إتحاف الخيرة المهرة
Ithaful Khiyaratil Maharah
ইতহাফুল খিয়ারাতিল মাহারাহ
ইতহাফুল খিয়ারাতিল মাহারাহ (7908)
7908 - وَعَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ- رضي الله عنه عَنِ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قال: "سَأَلْتُ رَبِّي- عز وجل فَوَعَدَنِي أَنْ يُدْخِلَ مِنْ أُمَّتِي سَبْعِينَ أَلْفًا عَلَى صُورَةِ الْقَمَرِ لَيْلَةَ الْبَدْرِ، فَاسْتَزَدْتُهُ فَزَادَنِي مَعَ كُلِّ أَلْفٍ سبعون أَلْفًا، فَقُلْتُ: أَيْ رَبِّ، إِنْ لَمْ يَكُنْ هؤلاء مهاجري أُمَّتِي؟ قَالَ: إِذَا أُكْمِلْهُمْ لَكَ مِنَ الْأَعْرَابِ".
رَوَاهُ أَحْمَدُ بْنُ حَنْبَلٍ وَرُوَاتُهُ ثِقَاتٌ.
7908 - وَأَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ وَأَحْمَدُ بْنُ مَنِيعٍ وَلَفْظُهُ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم: "سَأَلْتُ اللَّهَ عز وجل الشَّفَاعَةَ لِأُمَّتِي فَقَالَ: لَكَ سَبْعُونَ أَلْفًا يَدْخُلُونَ الْجَنَّةَ بِغَيْرِ حِسَابٍ. قَالَ: فَقُلْتُ: رَبِّ زِدْنِي. قَالَ: فَإِنَّ لَكَ مَعَ كُلِّ أَلْفٍ سَبْعِينَ أَلْفًا يَدْخُلُونَ الْجَنَّةَ بِغَيْرِ حِسَابٍ. قَالَ: فَقُلْتُ: رَبِّ زِدْنِي. قَالَ: فَإِنَّ لَكَ هَكَذَا فَحَثَى بَيْنَ يَدَيْهِ وعن يمينه، وعن شِمَالِهِ. فَقَالَ أَبُو بَكْرٍ- رضي الله عنه: حَسْبُنَا يَا رَسُولَ اللَّهِ. فَقَالَ عُمَرُ- رضي الله عنه: يا أبابكر، دَعْ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم -يُكْثِرُ لَنَا كَمَا أَكْثَرَ اللَّهُ لَنَا. فَقَالَ أَبُو بَكْرٍ: إِنَّمَا نَحْنُ حَفْنَةٌ مِنْ حَفْنَاتِ اللَّهِ- عز وجل فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم: صَدَقَ أَبُو بَكْرٍ".
7908 - وَرَوَاهُ الْحَارِثُ بْنُ أَبِي أُسَامَةَ وَلَفْظُهُ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم: "أَوَّلُ زُمْرَةٍ يَدْخُلُونَ الْجَنَّةَ مِنْ أُمَّتِي سَبْعُونَ أَلْفًا لَيْسَ عَلَيْهِمْ حِسَابٌ وَلَا عَذَابٌ، صُورَةُ كُلِّ رَجُلٍ منهم على صورة القمر ليلة القدر، ثُمَّ الَّذِينَ يَلُونَهُمْ عَلَى أَضْوَأِ كَوْكَبٍ دُرِّيٍّ فِي السَّمَاءِ، ثُمَّ هُمْ بَعْدَ ذَلِكَ مَنَازِلٌ".
وَرَوَاهُ مُسْلِمٌ فِي صَحِيحِهِ بِغَيْرِ هَذَا اللَّفْظِ.
অনুবাদঃ ৭৯০৮ - আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) থেকে বর্ণনা করেন, তিনি বলেন: "আমি আমার রবের (আল্লাহর) কাছে চাইলাম— যিনি মহা পরাক্রমশালী ও মহিমান্বিত— তখন তিনি আমাকে প্রতিশ্রুতি দিলেন যে, তিনি আমার উম্মতের মধ্য থেকে সত্তর হাজার লোককে পূর্ণিমার রাতের চাঁদের আকৃতিতে জান্নাতে প্রবেশ করাবেন। অতঃপর আমি তাঁর কাছে আরও বৃদ্ধির আবেদন জানালাম। তখন তিনি আমাকে প্রত্যেক হাজারের সাথে সত্তর হাজার করে বাড়িয়ে দিলেন। আমি বললাম: হে আমার রব, যদি এরা আমার উম্মতের মুহাজির না হয়? তিনি বললেন: তবে আমি তাদের সংখ্যা তোমার জন্য আরব বেদুঈনদের মধ্য থেকে পূর্ণ করে দেব।"
এটি বর্ণনা করেছেন আহমাদ ইবনু হাম্বল এবং এর বর্ণনাকারীগণ নির্ভরযোগ্য (সিকাহ)।
৭৯০৮ - এবং আবূ বাকর ইবনু আবী শাইবাহ ও আহমাদ ইবনু মানী'ও (এটি বর্ণনা করেছেন)। আর তাদের শব্দাবলী হলো: রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: "আমি আল্লাহর কাছে— যিনি মহা পরাক্রমশালী ও মহিমান্বিত— আমার উম্মতের জন্য শাফা'আত (সুপারিশ) চাইলাম। তখন তিনি বললেন: তোমার জন্য সত্তর হাজার লোক রয়েছে, যারা বিনা হিসাবে জান্নাতে প্রবেশ করবে। তিনি (নবী) বলেন: আমি বললাম: হে রব, আমাকে আরও বাড়িয়ে দিন। তিনি বললেন: তবে তোমার জন্য প্রত্যেক হাজারের সাথে সত্তর হাজার লোক রয়েছে, যারা বিনা হিসাবে জান্নাতে প্রবেশ করবে। তিনি (নবী) বলেন: আমি বললাম: হে রব, আমাকে আরও বাড়িয়ে দিন। তিনি বললেন: তবে তোমার জন্য এমন এমন (আরও রয়েছে)। অতঃপর তিনি (নবী) তাঁর সামনে, তাঁর ডান দিকে এবং তাঁর বাম দিকে অঞ্জলি ভরে ইশারা করলেন। তখন আবূ বাকর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বললেন: ইয়া রাসূলুল্লাহ! আমাদের জন্য এটাই যথেষ্ট। তখন উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বললেন: হে আবূ বাকর, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-কে ছেড়ে দিন— আল্লাহ যেমন আমাদের জন্য বৃদ্ধি করেছেন, তিনিও যেন আমাদের জন্য আরও বৃদ্ধি করেন। তখন আবূ বাকর বললেন: আমরা তো আল্লাহর— যিনি মহা পরাক্রমশালী ও মহিমান্বিত— মুষ্টিবদ্ধ (দান)-এর মধ্যে এক মুষ্টি মাত্র। তখন রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: আবূ বাকর সত্য বলেছে।"
৭৯০৮ - এবং এটি বর্ণনা করেছেন আল-হারিস ইবনু আবী উসামাহ। আর তাঁর শব্দাবলী হলো: রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: "আমার উম্মতের মধ্য থেকে প্রথম যে দলটি জান্নাতে প্রবেশ করবে, তাদের সংখ্যা সত্তর হাজার। তাদের উপর কোনো হিসাব বা আযাব থাকবে না। তাদের প্রত্যেকের আকৃতি হবে কদরের রাতের চাঁদের আকৃতির মতো। অতঃপর তাদের পরে যারা থাকবে, তারা হবে আকাশের উজ্জ্বলতম দীপ্তিময় তারকার মতো। অতঃপর তারা এর পরে বিভিন্ন স্তরে (জান্নাতে) থাকবে।"
এবং এটি মুসলিম তাঁর সহীহ গ্রন্থে এই শব্দাবলী ব্যতীত বর্ণনা করেছেন।