হাদীস বিএন


ইতহাফুল খিয়ারাতিল মাহারাহ





ইতহাফুল খিয়ারাতিল মাহারাহ (1069)


1069 - قَالَ مُسَدَّدٌ: ثَنَا يَزِيدُ بْنُ زُرَيْعٍ، ثَنَا خَالِدٌ الْحَذَّاءُ، عَنْ أَبِي قِلَابَةَ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ أَبِي عائشة، عمن شَهِدَ ذَاكَ قَالَ: "صَلَّى النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم فَلَمَّا قَضَى صَلَاتَهُ قَالَ: أَتَقْرَءُونَ وَالْإِمَامُ يَقْرَأُ؟ قَالَ: فَسَكَتُوا، قَالَ: تَقْرَءُونَ وَالْإِمَامُ يَقْرَأُ؟ قَالُوا: إِنَّا لَنَفْعَلُ. قَالَ: فَلَا تَفْعَلُوا إِلَّا أَنْ يَقْرَأَ أَحَدُكُمْ بِأُمِّ الْكِتَابِ فِي نَفْسِهِ ".

1069 - رَوَاهُ مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى بْنِ أَبِي عُمَرَ: ثَنَا الثَّقَفِيُّ عَنْ خَالِدٍ … فَذَكَرَهُ.

1069 - قُلْتُ: رَوَاهُ أَحْمَدُ بْنُ حَنْبَلٍ فِي مُسْنَدِهِ: ثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ الْوَلِيدِ الْعَدَنِيُّ، ثَنَا سُفْيَانُ، ثَنَا خَالِدٌ الْحَذَّاءُ، عَنْ أَبِي قِلَابَةَ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ أَبِي عَائِشَةَ، عَنْ رَجُلٍ مِنْ أَصْحَابِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم: "لَعَلَّكُمْ تَقْرَءُونَ وَالْإِمَامُ يَقْرَأُ- قَالَهَا ثَلَاثًا- قَالُوا: إِنَّا لَنَفْعَلُ … " فَذَكَرَهُ.

1069 - قَالَ: وثنا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، ثَنَا سُفْيَانُ … فَذَكَرَهُ.
وَرَوَاهُ الْحَاكِمُ أَبُو عَبْدِ الله مِنْ طَرِيقِ سُفْيَانَ الثَّوْرِيِّ، عَنْ خَالِدٍ الْحَذَّاءِ … فَذَكَرَهُ. وَرَوَاهُ الْبَيْهَقِيُّ فِي سُنَنِهِ عَنِ الْحَاكِمِ بِهِ، وَقَالَ: إِسْنَادٌ جَيِّدٌ.




১০৬৯ - মুসাদ্দাদ (রাহিমাহুল্লাহ) বললেন: আমাদের কাছে বর্ণনা করেছেন ইয়াযীদ ইবনু যুরাই' (রাহিমাহুল্লাহ), আমাদের কাছে বর্ণনা করেছেন খালিদ আল-হাযযা (রাহিমাহুল্লাহ), তিনি বর্ণনা করেছেন আবূ কিলাবাহ (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে, তিনি বর্ণনা করেছেন মুহাম্মাদ ইবনু আবী আয়িশাহ (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে, তিনি বর্ণনা করেছেন এমন ব্যক্তি থেকে যিনি সেই ঘটনা প্রত্যক্ষ করেছিলেন, তিনি বললেন: "নাবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম সালাত আদায় করলেন। যখন তিনি সালাত শেষ করলেন, তখন বললেন: ইমাম যখন কিরাআত করে, তখন কি তোমরাও কিরাআত করো? বর্ণনাকারী বলেন: তারা নীরব রইলেন। তিনি বললেন: ইমাম যখন কিরাআত করে, তখন কি তোমরাও কিরাআত করো? তারা বললেন: আমরা অবশ্যই তা করে থাকি। তিনি বললেন: তোমরা তা করবে না, তবে তোমাদের কেউ যেন মনে মনে উম্মুল কিতাব (সূরা ফাতিহা) পাঠ করে।"

১০৬৯ - এটি বর্ণনা করেছেন মুহাম্মাদ ইবনু ইয়াহইয়া ইবনু আবী উমার (রাহিমাহুল্লাহ): আমাদের কাছে বর্ণনা করেছেন আস-সাকাফী (রাহিমাহুল্লাহ), তিনি খালিদ (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে... অতঃপর তিনি তা উল্লেখ করেছেন।

১০৬৯ - আমি (আল-বুসীরি) বললাম: এটি বর্ণনা করেছেন আহমাদ ইবনু হাম্বল (রাহিমাহুল্লাহ) তাঁর মুসনাদে: আমাদের কাছে বর্ণনা করেছেন আব্দুল্লাহ ইবনুল ওয়ালীদ আল-আদানী (রাহিমাহুল্লাহ), আমাদের কাছে বর্ণনা করেছেন সুফইয়ান (রাহিমাহুল্লাহ), আমাদের কাছে বর্ণনা করেছেন খালিদ আল-হাযযা (রাহিমাহুল্লাহ), তিনি আবূ কিলাবাহ (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে, তিনি মুহাম্মাদ ইবনু আবী আয়িশাহ (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে, তিনি নাবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের সাহাবীগণের মধ্য থেকে এক ব্যক্তি থেকে, তিনি বললেন: রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বললেন: "সম্ভবত তোমরা কিরাআত করো যখন ইমাম কিরাআত করে—তিনি এ কথাটি তিনবার বললেন—তারা বললেন: আমরা অবশ্যই তা করে থাকি..." অতঃপর তিনি তা উল্লেখ করেছেন।

১০৬৯ - তিনি (আহমাদ) বললেন: এবং আমাদের কাছে বর্ণনা করেছেন আব্দুর রাযযাক (রাহিমাহুল্লাহ), আমাদের কাছে বর্ণনা করেছেন সুফইয়ান (রাহিমাহুল্লাহ)... অতঃপর তিনি তা উল্লেখ করেছেন।

আর এটি বর্ণনা করেছেন আল-হাকিম আবূ আব্দুল্লাহ (রাহিমাহুল্লাহ) সুফইয়ান আস-সাওরী (রাহিমাহুল্লাহ)-এর সূত্রে, তিনি খালিদ আল-হাযযা (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে... অতঃপর তিনি তা উল্লেখ করেছেন। আর এটি বর্ণনা করেছেন আল-বায়হাকী (রাহিমাহুল্লাহ) তাঁর সুনানে আল-হাকিম (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে অনুরূপভাবে, এবং তিনি (আল-বায়হাকী) বলেছেন: সনদটি উত্তম (জাইয়িদ)।









ইতহাফুল খিয়ারাতিল মাহারাহ (1070)


1070 - وَقَالَ أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ: ثنا يزيد بن هارون، عن التَّيْمِيِّ قَالَ: حُدِّثْتُ عَنْ أَبِي قَتَادَةَ أَنّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم قَالَ: "أَتَقْرَءُونَ خَلْفِي؟ قَالُوا: نَعَمْ. قَالَ: فَلَا تَفْعَلُوا فَإِنْ كنتم لابد فبأم القرآن ".

1070 - رَوَاهُ أَحْمَدُ بْنُ مَنِيعٍ: ثَنَا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ، قَالَ: حُدِّثْتُ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي قَتَادَةَ، عَنْ أَبِيهِ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ: "هَلْ تَقْرَءُونَ خَلْفِي؟ قَالُوا: نَعَمْ قَالَ: فَلَا تَفْعَلُوا إِلَّا بفاتحة الكتاب ".

1070 - وَكَذَا رَوَاهُ عَبْدُ بْنُ حُمَيْدٍ وَأَحْمَدُ بْنُ حَنْبَلٍ: ثَنَا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ … فَذَكَرَهُ

1070 - وَكَذَا رَوَاهُ أَبُو يَعْلَى الْمَوْصِلِيُّ: ثَنَا زُهَيْرٌ، ثَنَا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ … فَذَكَرَهُ. وَكَذَا رَوَاهُ الْبَيْهَقِيُّ فِي سُنَنِهِ مِنْ طَرِيقِ يَزِيدَ بْنِ هَارُونَ بِهِ.
هَذَا إِسْنَادٌ رِجَالُهُ ثِقَاتٌ إِلَّا أَنَّهُ مُنْقَطِعٌ.




১০৭০ - আর আবূ বকর ইবনু আবী শাইবাহ (রাহিমাহুল্লাহ) বলেছেন: আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন ইয়াযীদ ইবনু হারূন, তিনি আত-তাইমী (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে, তিনি বলেছেন: আমাকে আবূ কাতাদাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণনা করা হয়েছে যে, নাবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: "তোমরা কি আমার পিছনে কিরাআত পড়ো? তারা বললেন: হ্যাঁ। তিনি বললেন: তোমরা তা করো না। তবে যদি তোমাদের পড়তেই হয়, তাহলে উম্মুল কুরআন (সূরা ফাতিহা) পড়বে।"

১০৭০ - এটি বর্ণনা করেছেন আহমাদ ইবনু মানী' (রাহিমাহুল্লাহ): আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন ইয়াযীদ ইবনু হারূন, তিনি বলেছেন: আমাকে 'আব্দুল্লাহ ইবনু আবী কাতাদাহ (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে, তিনি তাঁর পিতা (আবূ কাতাদাহ) (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণনা করেছেন যে, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: "তোমরা কি আমার পিছনে কিরাআত পড়ো? তারা বললেন: হ্যাঁ। তিনি বললেন: তোমরা তা করো না, তবে কিতাবের ফাতিহা (সূরা ফাতিহা) ব্যতীত।"

১০৭০ - অনুরূপভাবে এটি বর্ণনা করেছেন 'আব্দ ইবনু হুমাইদ (রাহিমাহুল্লাহ) এবং আহমাদ ইবনু হাম্বল (রাহিমাহুল্লাহ): আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন ইয়াযীদ ইবনু হারূন... অতঃপর তিনি তা উল্লেখ করেছেন।

১০৭০ - অনুরূপভাবে এটি বর্ণনা করেছেন আবূ ইয়া'লা আল-মাওসিলী (রাহিমাহুল্লাহ): আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন যুহাইর, আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন ইয়াযীদ ইবনু হারূন... অতঃপর তিনি তা উল্লেখ করেছেন। অনুরূপভাবে এটি আল-বায়হাকী (রাহিমাহুল্লাহ) তাঁর 'সুনান' গ্রন্থে ইয়াযীদ ইবনু হারূনের সূত্রে এটি বর্ণনা করেছেন।

এই সনদটির বর্ণনাকারীগণ নির্ভরযোগ্য (সিকাহ), তবে এটি মুনকাতি' (বিচ্ছিন্ন)।









ইতহাফুল খিয়ারাতিল মাহারাহ (1071)


1071 - وقال أبو يعلى الموصلي: ثنا مخلد، بْنُ أَبِي زُمَيْلٍ، ثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ عَمْرٍو الرَّقِّيُّ، عَنْ أَيُّوبَ، عَنْ أَبِي قِلَابَةَ، عَنْ أَنَسٍ "أَنّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم صَلَّى بِأَصْحَابِهِ، فَلَمَّا قَضَى صَلَاتَهُ أَقْبَلَ عَلَيْهِمْ بِوَجْهِهِ فَقَالَ: أَتَقْرَءُونَ فِي صَلَاتِكُمْ خلف الإمام والإمام يقرأ؟ فسكتوا، فقالها ثَلَاثَ مَرَاتٍ، فَقَالَ قَائِلٌ- أَوْ قَائِلُونَ-: إِنَّا لَنَفْعَلُ. قَالَ: فَلَا تَفْعَلُوا، لِيَقْرَأْ أَحَدُكُمْ بِفَاتِحَةِ الْكِتَابِ فِي نَفْسِهِ ".

1071 - قُلْتُ: رَوَاهُ ابْنُ أَبِي شَيْبَةَ فِي مُصَنَفِهِ مِنْ طَرِيقِ وَكِيعٍ، عنْ مسعر، عن ثعلبة، عن أنس.

1071 - وَرَوَاهُ ابْنُ حِبَّانَ فِي صَحِيحِهِ مِنْ طَرِيقِ فرج بْنِ رَوَاحَةَ عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرٍو الرقي … فذكره.




১০৭১ - এবং আবূ ইয়া'লা আল-মাওসিলী (রাহিমাহুল্লাহ) বলেছেন: আমাদেরকে মাখলাদ ইবনু আবী জুমাইল (রাহিমাহুল্লাহ) হাদীস বর্ণনা করেছেন, আমাদেরকে উবাইদুল্লাহ ইবনু আমর আর-রাক্কী (রাহিমাহুল্লাহ) হাদীস বর্ণনা করেছেন, তিনি আইয়ুব (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে, তিনি আবূ কিলাবাহ (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে, তিনি আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণনা করেছেন:

"নিশ্চয়ই রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম তাঁর সাহাবীগণকে নিয়ে সালাত আদায় করলেন, যখন তিনি তাঁর সালাত শেষ করলেন, তখন তিনি তাদের দিকে মুখ ফিরিয়ে বললেন: 'ইমাম যখন কিরাআত করেন, তখন তোমরা কি তোমাদের সালাতে ইমামের পিছনে কিরাআত করো?' তারা নীরব রইলেন। তিনি কথাটি তিনবার বললেন। তখন একজন বক্তা – অথবা বক্তাগণ – বললেন: 'আমরা অবশ্যই তা করি।' তিনি বললেন: 'তাহলে তোমরা তা করো না। তোমাদের প্রত্যেকে যেন মনে মনে (ফি নাফসিহি) কিতাবের ফাতিহা (সূরা ফাতিহা) পাঠ করে।"

১০৭১ - আমি (আল-বুসীরী) বলি: এটি ইবনু আবী শাইবাহ তাঁর মুসান্নাফে ওয়াকী'র সূত্রে, তিনি মিস'আর থেকে, তিনি সা'লাবাহ থেকে, তিনি আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণনা করেছেন।

১০৭১ - এবং এটি ইবনু হিব্বান তাঁর সহীহ গ্রন্থে ফারাজ ইবনু রাওয়াহাহ-এর সূত্রে, তিনি উবাইদুল্লাহ ইবনু আমর আর-রাক্কী থেকে বর্ণনা করেছেন... অতঃপর তিনি তা উল্লেখ করেছেন।









ইতহাফুল খিয়ারাতিল মাহারাহ (1072)


1072 - قال وثنا إسحاق بن إبراهيم، أَبُو مُوسَى الْهَرَوِيُّ، ثَنَا النَّضَرُ بْنُ شُمَيْلٍ، ثَنَا يُونُسَ بْنِ أَبِي إِسْحَاقَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ أَبِي الْأَحْوَصِ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ قَالَ: "كَانَ النَّاسُ يَجْهَرُونَ بِالْقِرَاءَةِ خَلْفَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ لَهُمْ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم: خَلَطْتُمْ عليَّ القرآن ".

1072 - قَالَ: وَثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ نُمَيْرٍ، ثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الزُّبَيْرِ، عن يونس بن أبي إسحاؤا، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، عَنْ أَبِي الْأَحْوَصِ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ قَالَ: "كَانُوا يَقْرَءُونَ خَلْفَ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم الصَّلَاةِ، فَقَالَ: خَلَطْتُمْ … " فَذَكَرَهُ.

1072 - رَوَاهُ أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ: ثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الْأَسَدِيُّ، عَنْ يُونُسَ بْنِ أَبِي إِسْحَاقَ … فَذَكَرَهُ.




১০৭২ - তিনি বললেন, এবং আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন ইসহাক ইবনু ইবরাহীম, আবূ মূসা আল-হারাভী, আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন নাদর ইবনু শুমাইল, আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন ইউনুস ইবনু আবী ইসহাক, তাঁর পিতা থেকে, আবূল আহওয়াস থেকে, আব্দুল্লাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে, তিনি বললেন: "লোকেরা রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের পিছনে উচ্চস্বরে কিরাত পড়তেন। অতঃপর রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম তাদেরকে বললেন: তোমরা আমার উপর কুরআনকে মিশ্রিত করে দিচ্ছো।"

১০৭২ - তিনি বললেন: এবং আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন মুহাম্মাদ ইবনু আব্দুল্লাহ ইবনু নুমাইর, আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন মুহাম্মাদ ইবনু আব্দুল্লাহ ইবনুয যুবাইর, ইউনুস ইবনু আবী ইসহাক থেকে, তিনি আবী ইসহাক থেকে, তিনি আবূল আহওয়াস থেকে, তিনি আব্দুল্লাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে, তিনি বললেন: "তারা নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের পিছনে সালাতে কিরাত পড়তেন। অতঃপর তিনি বললেন: তোমরা মিশ্রিত করে দিচ্ছো..." অতঃপর তিনি তা উল্লেখ করলেন।

১০৭২ - এটি বর্ণনা করেছেন আবূ বকর ইবনু আবী শাইবাহ (রাহিমাহুল্লাহ): আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন মুহাম্মাদ ইবনু আব্দুল্লাহ আল-আসাদী, ইউনুস ইবনু আবী ইসহাক থেকে... অতঃপর তিনি তা উল্লেখ করলেন।









ইতহাফুল খিয়ারাতিল মাহারাহ (1073)


1073 - قَالَ مُسَدَّدٌ: ثَنَا إِسْمَاعِيلُ، ثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ إِسْحَاقَ، عَنْ يَزِيدَ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ، عَنْ عَطَاءِ بْنِ يَسَارٍ، قَالَ زَيْدُ بْنُ ثَابِتٍ: "لَا أَقْرَأُ مَعَ الْإِمَامِ ".
هَذَا إِسْنَادٌ مَوْقُوفٌ.




১০৭৩ - মুসাদ্দাদ (রাহিমাহুল্লাহ) বলেছেন: আমাদেরকে ইসমাঈল (রাহিমাহুল্লাহ) বর্ণনা করেছেন, আমাদেরকে আবদুর রহমান ইবনে ইসহাক (রাহিমাহুল্লাহ) বর্ণনা করেছেন, ইয়াযীদ ইবনে আবদুল্লাহ (রাহিমাহুল্লাহ)-এর সূত্রে, আতা ইবনে ইয়াসার (রাহিমাহুল্লাহ)-এর সূত্রে, যায়দ ইবনে সাবিত (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বলেছেন: "আমি ইমামের সাথে (কুরআন) পড়ি না।"

এই সনদটি মাওকুফ।









ইতহাফুল খিয়ারাতিল মাহারাহ (1074)


1074 - قَالَ مُسَدَّدٌ: ثَنَا سُفْيَانُ، ثَنَا الزُّهْرِيُّ، سَمِعْتُ ابن أكيمة يحدث سَعِيدِ بْنِ الْمُسَيِّبِ، سَمِعْتُ أَبَا هُرَيْرَةَ يَقُولُ: "صَلَّى بِنَا النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم صلاة نظن أَنَّهَا الصُّبْحُ، فَقَالَ: هَلْ قَرَأَ خَلْفِي مِنْكُمْ أَحَدٌ؟ فَقَالَ رَجُلٌ: أَنَا. فَقَالَ: إِنِّي أَقُولُ ما لي أنازع القرآن، قال معمر: فانتهى النَّاسُ عَنِ الْقِرَاءَةِ فِيمَا جَهَرَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم))

1074 - قَالَ: وثنا إِسْمَاعِيلُ، أبنا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ إِسْحَاقَ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنِ ابْنِ أُكَيْمَةَ الْجُنْدَعِيِّ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ: "صَلَّى رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم صلاة فيما يجهر فيها
بِالْقُرْآنِ، فَلَمَّا فَرَغَ قَالَ: هَلْ قَرَأَ أَحَدٌ … " فَذَكَرَهُ دُونَ قَوْلِ مَعْمَرٍ.




১০৭৪ - মুসাদ্দাদ (রাহিমাহুল্লাহ) বললেন: আমাদের কাছে বর্ণনা করেছেন সুফিয়ান (রাহিমাহুল্লাহ), আমাদের কাছে বর্ণনা করেছেন আয-যুহরী (রাহিমাহুল্লাহ), আমি ইবনু উকাইমাহকে সাঈদ ইবনুল মুসায়্যিবের কাছে বর্ণনা করতে শুনেছি, আমি আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-কে বলতে শুনেছি: "নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) আমাদের নিয়ে এমন এক সালাত আদায় করলেন যা আমরা ফজরের সালাত বলে ধারণা করি। অতঃপর তিনি বললেন: তোমাদের মধ্যে কেউ কি আমার পেছনে কিরাত পাঠ করেছ? তখন এক ব্যক্তি বলল: আমি। অতঃপর তিনি বললেন: আমি তো বলি, আমার কী হলো যে আমার সাথে কুরআনের (কিরাত পাঠে) প্রতিযোগিতা করা হচ্ছে? মা'মার (রাহিমাহুল্লাহ) বললেন: অতঃপর লোকেরা রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) যে সালাতে উচ্চস্বরে কিরাত পাঠ করতেন, তাতে কিরাত পাঠ করা থেকে বিরত থাকল।"

১০৭৪ - তিনি (মুসাদ্দাদ) বললেন: এবং আমাদের কাছে বর্ণনা করেছেন ইসমাঈল (রাহিমাহুল্লাহ), আমাদের অবহিত করেছেন আব্দুর রহমান ইবনু ইসহাক (রাহিমাহুল্লাহ), আয-যুহরী (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে, ইবনু উকাইমাহ আল-জুন্দাঈ (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে, আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে, তিনি বললেন: "রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) এমন এক সালাত আদায় করলেন যাতে তিনি উচ্চস্বরে কুরআন পাঠ করেন। যখন তিনি সালাত শেষ করলেন, তখন বললেন: কেউ কি কিরাত পাঠ করেছে... অতঃপর তিনি মা'মার (রাহিমাহুল্লাহ)-এর উক্তি ব্যতীত তা (পূর্বের হাদীসটি) উল্লেখ করলেন।"









ইতহাফুল খিয়ারাতিল মাহারাহ (1075)


1075 - وَقَالَ أَحْمَدُ بْنُ منيع: أبنا إسحاق الأزرق، ثنا سفيان وشريك، عن موسى ابْنِ أَبِي عَائِشَةَ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ شَدَّادِ، عَنْ جَابِرٍ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم: "مَنْ كَانَ لَهُ إِمَامٌ فَقِرَاءَةُ الْإِمَامِ لَهُ قِرَاءَةٌ".

1075 - قَالَ: وثنا جَرِيرٌ، عَنْ مُوسَى بْنِ أَبِي عَائِشَةَ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ شَدَّادٍ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم "مَنْ كَانَ لَهُ إِمَامٌ فَقِرَاءَةُ الْإِمَامِ لَهُ قِرَاءَةٌ" وَلَمْ يَذْكُرْ. عَنْ جَابِرٍ.

1075 - رَوَاهُ عَبْدُ بْنُ حُمَيْدٍ: ثَنَا أَبُو نُعَيْمٍ، ثَنَا الحسن بن صالح أعن جابر، عن أبي الزُّبَيْرِ، عَنْ جَابِرٍ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم … فَذَكَرَهُ.
قُلْتُ: حَدِيثُ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ هَذَا إِسْنَادُهُ صَحِيحٌ، رِجَالُهُ كُلُّهُمْ ثِقَاتٌ.
رَوَاهُ ابْنُ مَاجَهْ فِي سُنَنِهِ بِسَنَدٍ ضَعِيفٍ مِنْ طَرِيقِ جَابِرٍ الْجُعْفِيِّ، عَنْ أَبِي الزبير، عن جا بر … فَذَكَرَهُ.
وَهَذَا الْحَدِيثُ مَعْرُوفٌ بِرِوَايَةِ الْحَسَنِ بْنِ عُمَارَةَ الْكُوفِيِّ، وَقَدْ تَكَلَّمُوا فِيهِ كَثِيرًا كَذَّبَهُ شُعْبَةُ، وَنَقَلَ السَّاجِيُّ إِجْمَاعَ أَهْلِ الْحَدِيثِ عَلَى تَرْكِ حَدِيثِهِ، وَفِيهِ كَلَامٌ كَثِيرٌ جِدًّا، فَرَوَاهُ الْحَسَنُ بْنُ عُمَارَةَ، عَنْ مُوسَى بْنِ أَبِي عائشة به موصولا، وسيأتي أبسط من هذا في كتاب افتتاح الصلاة في باب قراءة الفاتحة، خلف الإمام.
وَزَعَمَ ابْنُ عَدِيّ أَنَّ الْحَسَنَ بْنَ عُمَارَةَ تَفَرَّدَ بِوَصْلِهِ، قَالَ: وَقَدْ رَوَاهُ عَنْ مُوسَى غَيْرُهُ مِثْلُ: شُعْبَةَ، وَالثَّوْرِيِّ، وَزَائِدَةَ، وَزُهَيْرِ بْنِ معاوية، وأبو عوانة، وابن عيينة، وأبو الْأَحْوَصِ، وَجَرِيرِ بْنِ عَبْدِ الْحَمِيدِ، وَابْنِ أَبِي لَيْلَى، وَقَيْسِ بْنِ
الرَّبِيعِ وَغَيْرِهِمْ، قَالُوا كُلُّهُمْ: عَنْ مُوسَى بْنِ أَبِي عَائِشَةَ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ شَدَّادٍ، أن النبي صلى الله عليه وسلم قال: … فَذَكَرَهُ مُرْسَلًا، انْتَهَى كَلَامُهُ مُخْتَصَرًا.
قَالَ الْحَافِظُ أَبُو بَكْرٍ الْبَيْهَقِيُّ: وَكَذَلِكَ رَوَاهُ مُرْسَلًا عَنْ مُوسَى: إِسْرَائِيلُ بْنُ يُونُسَ، وَشَرِيكُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، وَأَبُو خَالِدٍ الدَّالَانِيُّ، وَمَنْصُورُ بْنُ الْمُعْتَمِرِ، وَغَيْرُهُمُ، انْتَهَى.




১০৭৫ - আর আহমাদ ইবনু মানী' (রাহিমাহুল্লাহ) বলেছেন: আমাদেরকে ইসহাক আল-আযরাক (রাহিমাহুল্লাহ) সংবাদ দিয়েছেন, তিনি বলেছেন: আমাদেরকে সুফিয়ান (রাহিমাহুল্লাহ) ও শারীক (রাহিমাহুল্লাহ) হাদীস শুনিয়েছেন, তাঁরা মূসা ইবনু আবী আইশা (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে, তিনি আব্দুল্লাহ ইবনু শাদ্দাদ (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে, তিনি জাবির (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণনা করেছেন, তিনি বলেছেন: রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: "যার কোনো ইমাম রয়েছে, তার জন্য ইমামের কিরাআত-ই কিরাআত।"

১০৭৫ - তিনি (আহমাদ ইবনু মানী') বলেছেন: আর আমাদেরকে জারীর (রাহিমাহুল্লাহ) হাদীস শুনিয়েছেন, তিনি মূসা ইবনু আবী আইশা (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে, তিনি আব্দুল্লাহ ইবনু শাদ্দাদ (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে, তিনি নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম থেকে (বর্ণনা করেছেন): "যার কোনো ইমাম রয়েছে, তার জন্য ইমামের কিরাআত-ই কিরাআত।" আর তিনি জাবির (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে (বর্ণনার কথা) উল্লেখ করেননি।

১০৭৫ - এটি বর্ণনা করেছেন আব্দুল ইবনু হুমাইদ (রাহিমাহুল্লাহ): আমাদেরকে আবূ নু'আইম (রাহিমাহুল্লাহ) হাদীস শুনিয়েছেন, আমাদেরকে হাসান ইবনু সালিহ (রাহিমাহুল্লাহ) হাদীস শুনিয়েছেন, তিনি জাবির (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে, তিনি আবূয যুবাইর (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে, তিনি জাবির (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে, তিনি নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম থেকে... অতঃপর তিনি তা উল্লেখ করেছেন।

আমি (আল-বুসীরী) বলি: জাবির ইবনু আব্দুল্লাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর এই হাদীসটির সনদ সহীহ, এর সকল রাবীই নির্ভরযোগ্য (সিকাহ)।

এটি ইবনু মাজাহ (রাহিমাহুল্লাহ) তাঁর সুনানে দুর্বল সনদসহ জাবির আল-জু'ফী (রাহিমাহুল্লাহ)-এর সূত্রে আবূয যুবাইর (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে, তিনি জাবির (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে... অতঃপর তিনি তা উল্লেখ করেছেন।

আর এই হাদীসটি হাসান ইবনু উমারা আল-কূফী (রাহিমাহুল্লাহ)-এর বর্ণনার মাধ্যমে পরিচিত। আর তার সম্পর্কে প্রচুর সমালোচনা করা হয়েছে। শু'বাহ (রাহিমাহুল্লাহ) তাকে মিথ্যাবাদী বলেছেন। আস-সাজী (রাহিমাহুল্লাহ) হাদীস বিশারদদের ঐকমত্য (ইজমা') বর্ণনা করেছেন যে, তার হাদীস বর্জন করা হবে। আর তার সম্পর্কে আরও অনেক অনেক কথা রয়েছে। সুতরাং, হাসান ইবনু উমারা (রাহিমাহুল্লাহ) এটি মূসা ইবনু আবী আইশা (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে মাওসূল (সংযুক্ত) হিসেবে বর্ণনা করেছেন। আর এর চেয়েও বিস্তারিত বর্ণনা সালাত শুরু করার কিতাবে, ইমামের পিছনে সূরা ফাতিহা পাঠের অধ্যায়ে আসবে।

আর ইবনু আদী (রাহিমাহুল্লাহ) দাবি করেছেন যে, হাসান ইবনু উমারা (রাহিমাহুল্লাহ) এটিকে মাওসূল (সংযুক্ত) করার ক্ষেত্রে একক (তাফার্রুদ) ছিলেন। তিনি (ইবনু আদী) বলেছেন: আর মূসা (ইবনু আবী আইশা) (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে অন্যরাও এটি বর্ণনা করেছেন, যেমন: শু'বাহ (রাহিমাহুল্লাহ), আস-সাওরী (রাহিমাহুল্লাহ), যা'ইদাহ (রাহিমাহুল্লাহ), যুহাইর ইবনু মু'আবিয়াহ (রাহিমাহুল্লাহ), আবূ 'আওয়ানাহ (রাহিমাহুল্লাহ), ইবনু 'উয়াইনাহ (রাহিমাহুল্লাহ), আবূল আহওয়াস (রাহিমাহুল্লাহ), জারীর ইবনু আব্দুল হামীদ (রাহিমাহুল্লাহ), ইবনু আবী লায়লা (রাহিমাহুল্লাহ), ক্বাইস ইবনু আর-রাবী' (রাহিমাহুল্লাহ) এবং অন্যান্যরা। তাঁরা সকলেই বলেছেন: মূসা ইবনু আবী আইশা (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে, তিনি আব্দুল্লাহ ইবনু শাদ্দাদ (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে যে, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: ... অতঃপর তিনি তা মুরসাল (বিচ্ছিন্ন সনদ) হিসেবে উল্লেখ করেছেন। তাঁর (ইবনু আদী'র) কথা সংক্ষেপে শেষ হলো।

হাফিয আবূ বকর আল-বায়হাক্বী (রাহিমাহুল্লাহ) বলেছেন: আর অনুরূপভাবে মূসা (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে এটি মুরসাল হিসেবে বর্ণনা করেছেন: ইসরাঈল ইবনু ইউনুস (রাহিমাহুল্লাহ), শারীক ইবনু আব্দুল্লাহ (রাহিমাহুল্লাহ), আবূ খালিদ আদ-দাল্লানী (রাহিমাহুল্লাহ), মানসূর ইবনু মু'তামির (রাহিমাহুল্লাহ) এবং অন্যান্যরা। শেষ হলো।









ইতহাফুল খিয়ারাতিল মাহারাহ (1076)


1076 - وَقَالَ عَبْدُ بْنُ حُمَيْدٍ: ثَنَا وهب بن جرير، ثنا أبي، قال: سَمِعْتُ أَبَا يَزِيدَ الْمَديَنِيَّ يُحَدِّثُ، عَنْ عِكْرِمَةَ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ أَنَّهُ قَالَ: "لَيْسَ فِي الظُّهْرِ وَالْعَصْرِ قِرَاءَةٌ، فَقِيلَ لَهُ: إِنَّ نَاسًا يَقْرَءُونَ، فَقَالَ: لَوْ كَانَ لِي عَلَيْهِمْ سُلَطَانٌ لَقَطَعْتُ أَلْسِنَتَهُمْ، قَرَأَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَقِرَاءَتُهُ لَنَا قِرَاءَةٌ، وَسَكَتَ فَسُكُوتُهُ لَنَا سُكُوتٌ ".

1076 - رَوَاهُ مُسَدَّدٌ: ثَنَا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ، عَنْ أَبِي جَهْضَمِ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ قَالَ: "كُنَّا جُلُوسًا عِنْدَ ابْنِ عَبَّاسٍ فَسَأَلَهُ رَجُلٌ: أَكَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَقْرَأُ فِي الظُّهْرِ وَالْعَصْرِ؟ قَالَ: لَا، لَا، لَا … " الْحَدِيثُ بِطُولِهِ.
وَقَدْ تَقَدَّمَ بِطُرُقِهِ فِي كِتَابِ الطَّهَارَةِ فِي بَابِ الْمُحَافَظَةِ عَلَى الْوُضُوءِ وَتَجْدِيدِهِ.
وَرَوَاهُ الطَّيَالِسِيُّ وَمُسَدَّدٌ وَأَحْمَدُ بْنُ مَنِيعٍ.




১ ০৭৬ - আর আব্দুল্লাহ ইবনে হুমাইদ (রাহিমাহুল্লাহ) বলেছেন: আমাদের কাছে বর্ণনা করেছেন ওয়াহব ইবনে জারীর, আমাদের কাছে বর্ণনা করেছেন তার পিতা, তিনি বলেন: আমি আবূ ইয়াযীদ আল-মাদীনী-কে হাদীস বর্ণনা করতে শুনেছি, তিনি ইকরিমা (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে, তিনি ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণনা করেন যে, তিনি বলেছেন: "যুহর ও আসরের সালাতে কিরাত নেই।" তখন তাঁকে বলা হলো: কিছু লোক তো কিরাত পড়ে। তিনি বললেন: যদি তাদের উপর আমার কর্তৃত্ব থাকতো, তবে আমি তাদের জিহ্বা কেটে দিতাম। রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম কিরাত পড়েছেন, সুতরাং তাঁর কিরাত আমাদের জন্য কিরাত; আর তিনি নীরব থেকেছেন, সুতরাং তাঁর নীরবতা আমাদের জন্য নীরবতা।

১ ০৭৬ - এটি মুসাদ্দাদ (রাহিমাহুল্লাহ) বর্ণনা করেছেন: আমাদের কাছে বর্ণনা করেছেন হাম্মাদ ইবনে সালামা, তিনি আবূ জাহদাম থেকে, তিনি উবাইদুল্লাহ ইবনে আব্দুল্লাহ থেকে, তিনি বলেন: "আমরা ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর কাছে বসে ছিলাম। তখন এক ব্যক্তি তাঁকে জিজ্ঞেস করল: রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম কি যুহর ও আসরে কিরাত পড়তেন? তিনি বললেন: না, না, না... সম্পূর্ণ হাদীসটি।"

আর এটি এর বিভিন্ন সনদসহ কিতাবুত তাহারাত-এর 'ওযুর উপর যত্নবান হওয়া ও তা নতুন করা' অধ্যায়ে পূর্বে উল্লেখ করা হয়েছে।

আর এটি বর্ণনা করেছেন তাইয়ালিসী, মুসাদ্দাদ এবং আহমাদ ইবনে মানী'।









ইতহাফুল খিয়ারাতিল মাহারাহ (1077)


1077 - قَالَ الْحُمَيْدِيُّ: ثَنَا سُفْيَانُ، ثَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ أَبِي خَالِدٍ، عَنْ أَبِيهِ، قَالَ: "قَدِمْتُ الْمَدِينَةَ فَنَزَلْتُ عَلَى أَبِي هُرَيْرَةَ، وَكَانَ بَيْنَهُ وَبَيْنَ موالي قرابة، فكان أبو هريرة يَؤُمُّ النَّاسَ فَيُخَفِّفُ، فَقُلْتُ: يَا أَبَا هُرَيْرَةَ، هَكَذَا كَانَتْ صَلَاةَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم؟ قال: نعم، وأوجز ".

1077 - رَوَاهُ أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ: ثنا ابْنُ إِدْرِيسَ، ثَنَا إِسْمَاعِيلُ، عَنْ أَبِيهِ قَالَ: "كَانَ أَبِي يُصَلِّي خَلْفَ أَبِي هُرَيْرَةَ بِالْمَدِينَةِ، قَالَ: وَكَانَتْ صَلَاتُهُ نَحْوًا مِنْ صَلَاةِ قَيْسٍ، يُتِمُّ الرُّكُوعَ وَالسُّجُودَ، فَقِيلَ لِأَبِي هُرَيْرَةَ: هَكَذَا كَانَتْ صَلَاةَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم … " فَذَكَرَهُ.

1077 - وَرَوَاهُ أَبُو يَعْلَى الْمَوْصِلِيُّ: ثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ … فَذَكَرَهُ.
وَرِجَالُهُ ثِقَاتٌ.




১০৭৭ - আল-হুমাইদী (রাহিমাহুল্লাহ) বললেন: আমাদের কাছে বর্ণনা করেছেন সুফিয়ান (রাহিমাহুল্লাহ), আমাদের কাছে বর্ণনা করেছেন ইসমাঈল ইবনু আবী খালিদ (রাহিমাহুল্লাহ), তাঁর পিতা থেকে, তিনি বললেন: "আমি মদীনায় আগমন করলাম এবং আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর কাছে অবস্থান করলাম, আর তাঁর (আবূ হুরায়রা) এবং আমার মাওলাদের মধ্যে আত্মীয়তার সম্পর্ক ছিল। আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) লোকদের ইমামতি করতেন এবং তিনি সংক্ষেপে (নামাজ) পড়তেন। যদ্দরুণ আমি বললাম: হে আবূ হুরায়রা! রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম-এর সালাত কি এমনই ছিল? তিনি বললেন: হ্যাঁ, এবং তিনি (রাসূলুল্লাহ) আরও সংক্ষেপে পড়তেন।"

১০৭৭ - এটি বর্ণনা করেছেন আবূ বকর ইবনু আবী শাইবাহ (রাহিমাহুল্লাহ): আমাদের কাছে বর্ণনা করেছেন ইবনু ইদরীস (রাহিমাহুল্লাহ), আমাদের কাছে বর্ণনা করেছেন ইসমাঈল (রাহিমাহুল্লাহ), তাঁর পিতা থেকে, তিনি বললেন: "আমার পিতা মদীনায় আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর পিছনে সালাত আদায় করতেন। তিনি (পিতা) বললেন: আর তাঁর (আবূ হুরায়রার) সালাত কায়েসের সালাতের মতো ছিল, তিনি রুকূ ও সিজদা পূর্ণ করতেন। অতঃপর আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-কে বলা হলো: রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম-এর সালাত কি এমনই ছিল? ... অতঃপর তিনি তা উল্লেখ করলেন (পূর্বের মতনটি)।"

১০৭৭ - আর এটি বর্ণনা করেছেন আবূ ইয়া'লা আল-মাওসিলী (রাহিমাহুল্লাহ): আমাদের কাছে বর্ণনা করেছেন আবূ বকর ইবনু আবী শাইবাহ (রাহিমাহুল্লাহ) ... অতঃপর তিনি তা উল্লেখ করলেন।
আর এর বর্ণনাকারীগণ নির্ভরযোগ্য (সিকাহ)।









ইতহাফুল খিয়ারাতিল মাহারাহ (1078)


1078 - وَقَالَ إِسْحَاقُ بْنُ رَاهَوَيْهِ: ثَنَا يَحْيَى بْنُ حَمَّادٍ (الْبَصْرِيُّ) ثَنَا أَبُو عَوَانَةَ، ثَنَا الْأَعْمَشُ، ثَنَا أَبُو صَالِحٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم: ((تَجَوَّزُوا فِي الصَّلَاةِ فَإِنَّ خَلْفَكُمُ الضَّعِيفَ وَالْكَبِيرَ وَذَا الْحَاجَةِ".

1078 - قَالَ الْأَعْمَشُ: وَثَنَا إِبْرَاهِيمُ، عَنِ الْحَارِثِ بْنِ سُوَيْدٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ مِثْلَ ذَلِكَ.

1078 - قَالَ: وثنا إِبْرَاهِيمُ النَّخَعِيُّ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ مِثْلَ ذَلِكَ.

1078 - قَالَ: وثنا حَبِيبُ بْنُ أَبِي ثَابِتٍ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم مِثْلَ ذَلِكَ.
قُلْتُ: حَدِيثُ أَبِي هُرَيْرَةَ أَخْرَجُوهُ، وإِنَّمَا أَوْرَدْتُهُ لِانْضِمَامِهِ مَعَ غَيْرِهِ.




১০৭৮ - এবং ইসহাক ইবনু রাহাওয়াইহ (রাহিমাহুল্লাহ) বলেছেন: আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন ইয়াহইয়া ইবনু হাম্মাদ (আল-বাসরী), আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন আবূ আওয়ানাহ, আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন আল-আ'মাশ, আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন আবূ সালিহ, তিনি আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে, তিনি বলেছেন: রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: "তোমরা সালাতে সংক্ষেপ করো (বা হালকা করো), কারণ তোমাদের পেছনে দুর্বল, বৃদ্ধ এবং যার প্রয়োজন আছে, তারা রয়েছে।"

১০৭৮ - আল-আ'মাশ বলেছেন: এবং আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন ইবরাহীম, তিনি আল-হারিস ইবনু সুওয়াইদ থেকে, তিনি আব্দুল্লাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে অনুরূপ (বর্ণনা করেছেন)।

১০৭৮ - তিনি বলেছেন: এবং আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন ইবরাহীম আন-নাখঈ, তিনি আব্দুল্লাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে অনুরূপ (বর্ণনা করেছেন)।

১০৭৮ - তিনি বলেছেন: এবং আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন হাবীব ইবনু আবী সাবিত, তিনি সাঈদ ইবনু জুবাইর থেকে, তিনি ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে, তিনি নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম থেকে অনুরূপ (বর্ণনা করেছেন)।

আমি বলি: আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর হাদীসটি তারা (অন্যান্য ইমামগণ) সংকলন করেছেন। আমি এটি কেবল এই কারণে উল্লেখ করেছি যে, এটি অন্যান্য (বর্ণনাগুলোর) সাথে যুক্ত হয়েছে।









ইতহাফুল খিয়ারাতিল মাহারাহ (1079)


1079 - وَقَالَ أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ: ثَنَا عَبْدُ الْوَهَّابِ الثَّقَفِيُّ، ثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عُثْمَانَ، عَنْ نافع بن سرجس أَبِي سَعِيدٍ أَنَّهُ سَمِعَ أَبَا وَاقِدٍ اللَّيْثِيَّ صَاحِبَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَذَكَرَ الصَّلَاةَ عِنْدَهُ فَقَالَ: "كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم أَخَفَّ النَّاسِ عَلَى النَّاسِ وَأَدْوَمَهُ عَلَى نَفْسِهِ ".

1079 - رَوَاهُ أَبُو يَعْلَى الْمَوْصِلِيُّ: ثنا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ.

1079 - قَالَ أَبُو يَعْلَى الْمَوْصِلِيُّ: وَثَنَا الْحَسَنُ بْنُ حَمَّادٍ، ثَنَا حُسَيْنٌ الْجُعْفِيُّ، ثَنَا زَائِدَةُ، عَنِ ابْنِ خُثْيَمٍ الْمَكِّيِّ، عَنْ نَافِعِ بْنِ سَرْجَسٍ قَالَ: "دَخَلْتُ عَلَى أَبِي واقد الليثي مَرَضِهِ الَّذِي مَاتَ فِيهِ بِمَكَّةَ فَسَمِعْتُهُ يَقُولُ … " فَذَكَرَهُ.

1079 - قَالَ: وثنا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ عُمَرَ، ثَنَا عَفَّانُ بْنُ مُسْلِمٍ الصَّفَّارُ، ثَنَا وُهَيْبٌ، ثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عُثْمَانَ بْنِ خُثَيْمٍ … فَذَكَرَهُ.

1079 - قُلْتُ: وَرَوَاهُ أَحْمَدُ بْنُ حَنْبَلٍ فِي مُسْنَدِهِ: ثَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، ثَنَا ابْنُ جُرَيْجٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُثْمَانَ بْنِ خُثَيْمٍ … فَذَكَرَهُ.

1079 - قَالَ: وثنا عَبْدُ الرَّزَّاقِ وَابْنُ بَكْرٍ قَالا: ثَنَا ابْنُ جُرَيْجٍ، أَخْبَرَنِي عَبْدُ اللَّهِ بْنِ عُثْمَانَ بْنِ خُثَيْمٍ … فَذَكَرَهُ.

1079 - قَالَ: وَثَنَا أَبُو سَعِيدٍ مَوْلَى بَنِي هَاشِمٍ قَالَ: ثَنَا زَائِدَةُ، ثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عُثْمَانَ … فَذَكَرَهُ.
وَرَوَاهُ الْبَيْهَقِيُّ فِي سُنَنِهِ الْكُبْرَى مِنْ طَرِيقِ حَجَّاجٍ، عَنِ ابْنِ جُرَيجٍٍ بِهِ.




১০৭৯ - আর আবূ বকর ইবনু আবী শাইবাহ (রাহিমাহুল্লাহ) বলেন: আমাদের নিকট হাদীস বর্ণনা করেছেন আব্দুল ওয়াহহাব আস-সাকাফী, তিনি বলেন, আমাদের নিকট হাদীস বর্ণনা করেছেন আব্দুল্লাহ ইবনু উসমান, তিনি নাফি' ইবনু সারজিস আবূ সাঈদ (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে, যে তিনি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম-এর সাহাবী আবূ ওয়াকিদ আল-লাইসী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-কে শুনতে পেয়েছিলেন। আর তাঁর নিকট সালাত (নামাজ) সম্পর্কে আলোচনা করা হলো। তখন তিনি বললেন: "রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম মানুষের প্রতি সবচেয়ে হালকা (সহজকারী) ছিলেন এবং নিজের প্রতি সবচেয়ে বেশি স্থায়ী (অবিচল) ছিলেন।"

১০৭৯ - এটি বর্ণনা করেছেন আবূ ইয়া'লা আল-মাওসিলী (রাহিমাহুল্লাহ): আমাদের নিকট হাদীস বর্ণনা করেছেন আবূ বকর ইবনু আবী শাইবাহ (রাহিমাহুল্লাহ)।

১০৭৯ - আবূ ইয়া'লা আল-মাওসিলী (রাহিমাহুল্লাহ) বলেন: আর আমাদের নিকট হাদীস বর্ণনা করেছেন আল-হাসান ইবনু হাম্মাদ, তিনি বলেন, আমাদের নিকট হাদীস বর্ণনা করেছেন হুসাইন আল-জু'ফী, তিনি বলেন, আমাদের নিকট হাদীস বর্ণনা করেছেন যাইদাহ, তিনি ইবনু খুসাইম আল-মাক্কী (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে, তিনি নাফি' ইবনু সারজিস (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে, যিনি বলেন: "আমি আবূ ওয়াকিদ আল-লাইসী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর নিকট মক্কায় তাঁর সেই অসুস্থতার সময় প্রবেশ করলাম, যে অসুস্থতায় তিনি মারা যান। তখন আমি তাঁকে বলতে শুনলাম..." অতঃপর তিনি তা উল্লেখ করলেন।

১০৭৯ - তিনি (আবূ ইয়া'লা) বলেন: আর আমাদের নিকট হাদীস বর্ণনা করেছেন উবাইদুল্লাহ ইবনু উমার, তিনি বলেন, আমাদের নিকট হাদীস বর্ণনা করেছেন আফ্ফান ইবনু মুসলিম আস-সাফ্ফার, তিনি বলেন, আমাদের নিকট হাদীস বর্ণনা করেছেন উহাইব, তিনি বলেন, আমাদের নিকট হাদীস বর্ণনা করেছেন আব্দুল্লাহ ইবনু উসমান ইবনু খুসাইম... অতঃপর তিনি তা উল্লেখ করলেন।

১০৭৯ - আমি বলি: আর এটি বর্ণনা করেছেন আহমাদ ইবনু হাম্বল (রাহিমাহুল্লাহ) তাঁর মুসনাদে: আমাদের নিকট হাদীস বর্ণনা করেছেন ইসমাঈল ইবনু ইবরাহীম, তিনি বলেন, আমাদের নিকট হাদীস বর্ণনা করেছেন ইবনু জুরাইজ, তিনি আব্দুল্লাহ ইবনু উসমান ইবনু খুসাইম (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে... অতঃপর তিনি তা উল্লেখ করলেন।

১০৭৯ - তিনি (আহমাদ) বলেন: আর আমাদের নিকট হাদীস বর্ণনা করেছেন আব্দুর রাযযাক ও ইবনু বাকর, তারা উভয়ে বলেন: আমাদের নিকট হাদীস বর্ণনা করেছেন ইবনু জুরাইজ, তিনি আমাকে খবর দিয়েছেন আব্দুল্লাহ ইবনু উসমান ইবনু খুসাইম... অতঃপর তিনি তা উল্লেখ করলেন।

১০৭৯ - তিনি (আহমাদ) বলেন: আর আমাদের নিকট হাদীস বর্ণনা করেছেন আবূ সাঈদ মাওলা বানী হাশিম, তিনি বলেন: আমাদের নিকট হাদীস বর্ণনা করেছেন যাইদাহ, তিনি বলেন, আমাদের নিকট হাদীস বর্ণনা করেছেন আব্দুল্লাহ ইবনু উসমান... অতঃপর তিনি তা উল্লেখ করলেন।

আর এটি বর্ণনা করেছেন আল-বায়হাকী (রাহিমাহুল্লাহ) তাঁর আস-সুনানুল কুবরা গ্রন্থে হাজ্জাজ-এর সূত্রে, তিনি ইবনু জুরাইজ (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে, অনুরূপভাবে।









ইতহাফুল খিয়ারাতিল মাহারাহ (1080)


1080 - قَالَ أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ: ثنا مَرْوَانُ بْنُ مُعَاوِيَةَ الْفَزَارِيُّ، عَنْ مَنْصُورِ بْنِ حيان، أَخْبَرَنِي سُلْيَمَانُ بْنُ بِشْرٍ الْخُزَاعِيُّ، عَنْ خَالِهِ مَالِكِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ الْخُزَاعِيِّ قَالَ: "غَزَوْتُ مَعَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فَلَمْ أصلِّ خَلْفَ إِمَامٍ كَانَ أَخَفَّ صَلَاةً فِي الْمَكْتُوبَةِ مِنْهُ ".

1080 - رَوَاهُ أَبُو يَعْلَى الْمَوْصِلِيُّ: ثَنَا مَسْرُوقُ بْنُ الْمَرْزُبَانِ، ثَنَا يَحْيَى بْنُ زَكَرِيَّا، عن منصور بن حيان … فذكره.
هَذَا إِسْنَادٌ رِجَالُهُ ثِقَاتٌ عَلَى شَرْطِ ابْنِ حِبَّانَ.




১০৮০ - আবূ বকর ইবনু আবী শাইবাহ (রাহিমাহুল্লাহ) বলেন: আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন মারওয়ান ইবনু মু'আবিয়াহ আল-ফাযারী, তিনি মানসূর ইবনু হাইয়ান থেকে, তাকে খবর দিয়েছেন সুলাইমান ইবনু বিশর আল-খুযাঈ, তিনি তার মামা মালিক ইবনু আব্দুল্লাহ আল-খুযাঈ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে, তিনি বলেন: "আমি নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর সাথে যুদ্ধে অংশগ্রহণ করেছিলাম, কিন্তু আমি এমন কোনো ইমামের পিছনে সালাত আদায় করিনি, যিনি ফরয সালাতে তাঁর (নবী সাঃ-এর) চেয়ে হালকা (সংক্ষিপ্ত) সালাত আদায় করতেন।"

১০৮০ - এটি বর্ণনা করেছেন আবূ ইয়া'লা আল-মাওসিলী: আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন মাসরূক ইবনু আল-মারযুবান, আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন ইয়াহইয়া ইবনু যাকারিয়্যা, তিনি মানসূর ইবনু হাইয়ান থেকে... অতঃপর তিনি তা উল্লেখ করেছেন।

এই সনদটি এর বর্ণনাকারীগণ নির্ভরযোগ্য (সিকাহ), যা ইবনু হিব্বান (রাহিমাহুল্লাহ)-এর শর্তানুযায়ী।









ইতহাফুল খিয়ারাতিল মাহারাহ (1081)


1081 - وَقَالَ مُسَدَّدٌ: ثَنَا يَحْيَى، ثَنَا مُوسَى الْجُهَنِيُّ، حَدَّثَنِي مُصْعَبُ بْنُ سَعْدٍ قَالَ: "كَانَ أبي إذا صلى الْمَسْجِدِ الْأَكْبَرِ صَلَّى فجوَّز وَأَتَمَّ الرُّكُوعَ وَالسُّجُودَ، وَإِذَا خَلَا فِي بَيْتِهِ أَطَالَ الرُّكُوعَ وَالسُّجُودَ فِي الصَّلَاةِ، قُلْتُ: يَا أَبَتَاهُ، إِذَا صَلَّيْتَ فِي الْمَسْجِدِ جوَّزت، وَإِذَا خَلَوْتَ فِي الْبَيْتِ أَطَلْتَ قَالَ: يَا بُنَيَّ، إِنَّا أَئِمَةٌ يُقْتَدَى بِنَا".
هَذَا إِسْنَادٌ رِجَالُهُ ثِقَاتٌ.




১০৮১ - আর মুসাদ্দাদ বলেছেন: আমাদের কাছে বর্ণনা করেছেন ইয়াহইয়া, আমাদের কাছে বর্ণনা করেছেন মূসা আল-জুহানী, আমার কাছে বর্ণনা করেছেন মুসআব ইবনু সা'দ, তিনি বললেন:

"আমার পিতা যখন বড় মসজিদে সালাত আদায় করতেন, তখন তিনি সালাত আদায় করতেন এবং সংক্ষেপ করতেন (দ্রুত শেষ করতেন), তবে রুকূ ও সিজদা পূর্ণ করতেন। আর যখন তিনি তার ঘরে একাকী থাকতেন, তখন সালাতে রুকূ ও সিজদা দীর্ঘ করতেন। আমি বললাম: হে আমার পিতা, যখন আপনি মসজিদে সালাত আদায় করেন, তখন সংক্ষেপ করেন, আর যখন আপনি ঘরে একাকী থাকেন, তখন দীর্ঘ করেন? তিনি বললেন: হে আমার বৎস, আমরা তো ইমাম (নেতা), আমাদের অনুসরণ করা হয়।"

এই সনদটি এর বর্ণনাকারীগণ নির্ভরযোগ্য (সিকাহ)।









ইতহাফুল খিয়ারাতিল মাহারাহ (1082)


1082 - قَالَ مُسَدَّدٌ: ثَنَا أَبُو عَوَانَةَ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ أَنَسٍ قَالَ: "صَلَّى بِنَا أَبُو بَكْرٍ- رضي الله عنه صَلَاةَ الْفَجْرِ فَقَرَأَ بِآلِ عِمْرَانَ، فَلَمَّا انْصَرَفَ قِيلَ لَهُ: كَادَتِ الشَّمْسُ تَطْلُعُ، فَقَالَ: لَوْ طَلَعَتْ لَمْ تَجِدْنَا مِنَ الْغَافِلِينَ ".
هَذَا إِسْنَادٌ رِجَالُهُ ثِقَاتٌ.




১০৮২ - মুসাদ্দাদ বলেছেন: আমাদের নিকট আবূ আওয়ানাহ বর্ণনা করেছেন, তিনি কাতাদাহ থেকে, তিনি আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে, তিনি বলেছেন: "আবূ বকর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) আমাদের নিয়ে ফজরের সালাত আদায় করলেন। অতঃপর তিনি সূরা আলে ইমরান দ্বারা তিলাওয়াত করলেন। যখন তিনি ফিরলেন, তখন তাকে বলা হলো: সূর্য প্রায় উদিত হতে চলেছে। তখন তিনি বললেন: যদি তা উদিতও হয়, তবে তা আমাদেরকে গাফেলদের (উদাসীনদের) অন্তর্ভুক্ত পাবে না।"
এই সনদটির বর্ণনাকারীগণ নির্ভরযোগ্য (সিকাহ)।









ইতহাফুল খিয়ারাতিল মাহারাহ (1083)


1083 - قَالَ: وَثَنَا يَحْيَى، عَنْ شُعْبَةَ، عَنْ عَمْرٍو، عَنْ جَابِرِ بْنِ زَيْدٍ قَالَ: "صَلَّى بِنَا ابْنُ عَبَّاسٍ صَلَاةَ الصُّبْحِ فَقَرَأَ بِالْبَقَرَةِ".




১ ০৮৩ - তিনি বললেন: এবং আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন ইয়াহইয়া, শু'বাহ (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে, আমর (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে, জাবির ইবনু যায়িদ (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে, তিনি বললেন: "ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) আমাদের নিয়ে ফজরের সালাত আদায় করলেন, অতঃপর তিনি সূরা আল-বাকারা পাঠ করলেন।"









ইতহাফুল খিয়ারাতিল মাহারাহ (1084)


1084 - قَالَ: وثنا مُعَاذُ بْنُ هِشَامٍ، حَدَّثَنِي أَبِي، عَنْ قَتَادَةَ، عن عباس الجشمي، أَنَّ نَبِيَّ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ: "إِنَّ مِنَ الْأَئِمَةِ طَرَّادِينَ. قَالَ قَتَادَةُ: ولا أَعْلَمُ الطَّرَّادِينَ إِلَّا الَّذِينَ يُطَوِّلُونَ عَلَى النَّاسِ حَتَّى يَطْرُدُوهُمْ عَنْهُ ".




১০৮৪ - তিনি বললেন: এবং আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন মু'আয ইবনু হিশাম, তিনি বললেন, আমার পিতা আমার নিকট বর্ণনা করেছেন, ক্বাতাদাহ (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে, আব্বাস আল-জুশামী (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে, যে আল্লাহর নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: "নিশ্চয়ই ইমামদের (নেতাদের) মধ্যে এমন লোক আছে যারা বিতাড়নকারী (ত্বাররাদীন)।" ক্বাতাদাহ (রাহিমাহুল্লাহ) বললেন: আমি ত্বাররাদীন (বিতাড়নকারী) বলতে কেবল তাদেরকেই জানি যারা মানুষের উপর (সালাত/খুতবা) দীর্ঘায়িত করে, যতক্ষণ না তারা তাদেরকে তা (সালাত/খুতবা) থেকে বিতাড়িত করে দেয়।









ইতহাফুল খিয়ারাতিল মাহারাহ (1085)


1085 - قَالَ مُسَدَّدٌ: وَثَنَا يَحْيَى، عَنْ قُدَامَةَ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ، حَدَّثَتْنِي جَسْرَةُ بِنْتُ دَجَاجَةَ "أَنَّهَا انْطَلَقَتْ مُعْتَمِرَةً، فَانْطَلَقَتْ إِلَى الرَّبَذَةِ عِنْدَ الْعَصْرِ، فَسَمِعَتْ أَبَا ذَرّ يَقُولُ: قام النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم لَيْلَةً مِنَ الْلَيَالِي يُصَلِّي الْعِشَاءَ، فَصَلَّى بِالْقَوْمِ، فَتَخَلَّفَ رِجَالٌ، فَلَمَّا رَأَى قِيَامَهُمْ وَتَخَلُّفَهُمُ انْصَرَفَ إِلَى رَحْلِهِ، فَلَمَّا رَأَى أَنَّ الْقَوْمَ قَدْ أَخْلَوُا الْمَكَانَ رَجَعَ إِلَى مَكَانِهِ فَصَلَّى، فَجِئْتُ فَقُمْتُ خَلْفَهُ فَأَوْمَأَ بِيَمِينِهِ، ثُمَّ جاءَ ابْنُ مَسْعُودٍ فَقَامَ خَلْفِي وَخَلْفَهُ، فَأَوْمَأَ إِلَيْهِ بِشِمَالِهِ، فَقَامَ عَنْ شِمَالِهِ، فَقُمْنَا فَلَبِثْنَا نُصَلِّي كُلُّ رَجُلٍ مِنَا لنفسه، ويتلو من القرآن ما شاء الله أن يتلو،
وَقَامَ بِآيَةٍ مِنَ الْقُرْآنِ يُرَدِّدُهَا حَتَّى صَلَّى الغداة، فلما غدا أصحابنا أَوْمَأْتُ إِلَى عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مَسْعُودٍ أَنْ سَلْهُ مَا أَرَادَ إِلَى مَا صَنَعَ الْبَارِحَةَ؟ فقال ابن مسعود: لا أسأله عن شيء حتى يتحدث النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم. فَقُلْتُ: بِأَبِي أَنْتَ وَأُمِّي يَا رَسُولَ اللَّهِ، قُمْتَ اللَّيْلَةَ بِآيَةٍ مِنَ الْقُرْآنِ وَمَعَكَ قُرْآنٌ، لَوْ فَعَلَ هَذَا بَعْضُنَا وَجَدْنَا عَلَيْهِ قَالَ: دَعَوْتُ لِأُمَّتِي. قَالَ: فَمَاذَا أُجبت - أَوْ قَالَ: مَاذَا رُدَّ عَلَيْكَ؟ قَالَ: أُجبت بِالَّذِي لَوِ اطَّلَعَ كَثِيرٌ مِنْهُمْ عَلَيْهِ تَرَكُوا الصَّلَاةَ. قَالَ: أَفَلَا أُبَشِّرُ النَّاسَ؟ قَالَ: بَلَى. قَالَ: فَانْطَلَقْتُ مَعْنَفًا قَرِيبًا مِنْ قَذْفَةِ حَجَرٍ، فَقَالَ عُمَرُ: يَا رَسُولَ اللَّهِ، إِنَّكَ إِنْ تَبْعَثْ إِلَى النَّاسِ لَاتَّكَلُوا عَنِ الْعِبَادَةِ، فَنَادَى أَنِ ارْجِعْ فَرَجَعَ، وَتَلَا الَاية التي يتلوها: (إِنْ تُعَذِّبْهُمْ فَإِنَّهُمْ عِبَادُكَ وَإِنْ تَغْفِرْ لَهُمْ فإنك أنت العزيز الحكيم.

1085 - قُلْتُ: رَوَاهُ النَّسَائِيُّ فِي الْكُبْرَى عَنْ نُوحَ بْنِ حَبِيبٍ.

1085 - وَابْنُ مَاجَةَ عَنْ بَكْرِ بْنِ خَلَفٍ أَبِي بِشْرٍ، كِلَاهُمَا عَنْ يَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ … فَذَكَرَهُ مُخْتَصَرًا جِدًّا.




১০৮৫ - মুসাদ্দাদ (রাহিমাহুল্লাহ) বলেন: এবং আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন ইয়াহইয়া (রাহিমাহুল্লাহ), তিনি কুদামাহ ইবনু আব্দুল্লাহ (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে, তিনি জাসরাহ বিনতু দাজাজাহ (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণনা করেছেন যে, তিনি উমরাহকারী হিসেবে বের হলেন, অতঃপর আসরের সময় আর-রাবাযাহ নামক স্থানে গেলেন, সেখানে তিনি আবূ যার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-কে বলতে শুনলেন: নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) এক রাতে ইশার সালাত আদায়ের জন্য দাঁড়ালেন। তিনি লোকদের নিয়ে সালাত আদায় করলেন। তখন কিছু লোক পেছনে রয়ে গেল (সালাতে অংশ নিল না)। যখন তিনি তাদের দাঁড়িয়ে থাকা এবং পেছনে রয়ে যাওয়া দেখলেন, তখন তিনি তাঁর আস্তানার দিকে ফিরে গেলেন। যখন তিনি দেখলেন যে লোকেরা স্থানটি খালি করে দিয়েছে, তখন তিনি তাঁর স্থানে ফিরে এসে সালাত আদায় করলেন। আমি এসে তাঁর পিছনে দাঁড়ালাম। তিনি তাঁর ডান হাত দিয়ে ইশারা করলেন (যেন আমি তাঁর পাশে দাঁড়াই)। অতঃপর ইবনু মাসঊদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) এলেন এবং আমার পিছনে ও তাঁর পিছনে দাঁড়ালেন। তিনি তাঁর বাম হাত দিয়ে তাঁর দিকে ইশারা করলেন, ফলে তিনি তাঁর বাম দিকে দাঁড়ালেন। আমরা দাঁড়ালাম এবং আমরা সালাত আদায় করতে থাকলাম, আমাদের প্রত্যেকেই নিজের জন্য সালাত আদায় করছিল এবং আল্লাহ্‌র ইচ্ছানুযায়ী কুরআন থেকে তিলাওয়াত করছিল।

আর তিনি কুরআনের একটি আয়াত নিয়ে দাঁড়িয়ে রইলেন, যা তিনি ফাজরের (ভোরের) সালাত আদায় করা পর্যন্ত বারবার পাঠ করছিলেন। যখন আমাদের সাথীরা সকালে এলো, আমি আব্দুল্লাহ ইবনু মাসঊদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-কে ইশারা করলাম যে, তিনি যেন তাঁকে জিজ্ঞেস করেন, গত রাতে তিনি যা করেছেন তার উদ্দেশ্য কী ছিল? ইবনু মাসঊদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বললেন: নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) নিজে কথা না বলা পর্যন্ত আমি তাঁকে কোনো কিছু জিজ্ঞেস করব না। তখন আমি বললাম: ইয়া রাসূলাল্লাহ! আমার পিতা-মাতা আপনার জন্য উৎসর্গ হোক! আপনি গত রাতে কুরআনের একটি আয়াত নিয়ে দাঁড়িয়ে রইলেন, অথচ আপনার নিকট (পুরো) কুরআন রয়েছে। আমাদের কেউ এমন করলে আমরা তাকে দোষারোপ করতাম। তিনি বললেন: আমি আমার উম্মতের জন্য দু'আ করছিলাম। তিনি (আবূ যার) বললেন: তখন কী উত্তর দেওয়া হলো—অথবা তিনি বললেন: আপনাকে কী জবাব দেওয়া হলো? তিনি বললেন: আমাকে এমন উত্তর দেওয়া হয়েছে যে, তাদের (উম্মতের) অনেকেই যদি তা জানতে পারত, তবে তারা সালাত ছেড়ে দিত। তিনি (আবূ যার) বললেন: আমি কি তবে লোকদের সুসংবাদ দেব না? তিনি বললেন: হ্যাঁ। তিনি (আবূ যার) বললেন: অতঃপর আমি দ্রুতগতিতে পাথর নিক্ষেপের দূরত্বের কাছাকাছি চলে গেলাম। তখন উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বললেন: ইয়া রাসূলাল্লাহ! আপনি যদি লোকদের নিকট (এই সুসংবাদ) পাঠান, তবে তারা ইবাদত করা ছেড়ে দেবে। তখন তিনি (নবী সাঃ) ডাক দিলেন যে, ফিরে এসো। ফলে আমি ফিরে এলাম। আর তিনি সেই আয়াতটি তিলাওয়াত করলেন যা তিনি বারবার পড়ছিলেন: (যদি আপনি তাদেরকে শাস্তি দেন, তবে তারা আপনারই বান্দা; আর যদি আপনি তাদেরকে ক্ষমা করেন, তবে নিশ্চয়ই আপনি পরাক্রমশালী, প্রজ্ঞাময়।) [সূরা মায়েদাহ ৫:১১৮]

১০৮৫ - আমি (আল-বুসীরি) বলি: এটি নাসাঈ তাঁর *আল-কুবরা* গ্রন্থে নূহ ইবনু হাবীব (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণনা করেছেন।

১০৮৫ - এবং ইবনু মাজাহ (রাহিমাহুল্লাহ) বাকর ইবনু খালাফ আবূ বিশর (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণনা করেছেন। তাঁরা উভয়েই ইয়াহইয়া ইবনু সাঈদ (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণনা করেছেন... তবে তিনি (ইবনু মাজাহ) এটি অত্যন্ত সংক্ষিপ্ত আকারে উল্লেখ করেছেন।









ইতহাফুল খিয়ারাতিল মাহারাহ (1086)


1086 - قَالَ أَحْمَدُ بْنُ مَنِيعٍ: ثَنَا يَعْقُوبُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، ثَنَا الْحَجَّاجُ وَابْنُ أَبِي لَيْلَى، عَنِ الْأَصْبَغِ بْنِ نَبَاتَةَ، عَنْ عَلِيٍّ أَنَّهُ حَدَّثَهُمْ أن "معاذًا صلى بقومه الْفَجْرَ، فَقَرَأَ بِسُورَةِ الْبَقَرَةِ وَخَلْفَهُ رَجُلٌ أَعْرَابِيٌّ مَعَهُ نَاضِحٌ لَهُ، فَلَمَّا كَانَ فِي الرَّكْعَةِ الثَّانِيَةِ صَلَّى الْأَعْرَابِيُّ وَتَرَكَ مُعَاذًا، فَأَخْبَرُوا بِهِ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ: خِفْتُ عَلَى نَاضِحِي وَلِي عِيَالٌ أَكْسِبُ عَلَيْهِمْ. فَقَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم: صلِّ بِهِمْ صَلَاةَ أَضْعَفِهِمْ فَإِنَّ فِيهِمُ الصَّغِيرَ وَالْكَبِيرَ وَذَا الْحَاجَةِ، لَا تَكُنْ فتَّانًا".
هَذَا إِسْنَادٌ ضَعِيفٌ لِضَعْفِ ابْنِ أَبِي لَيْلَى وَحَجَّاجِ بْنِ أَرْطَاةَ.




১ ০৮৬ - আহমাদ ইবনু মানী' বলেছেন: আমাদেরকে ইয়া'কূব ইবনু ইবরাহীম বর্ণনা করেছেন, আমাদেরকে আল-হাজ্জাজ এবং ইবনু আবী লায়লা বর্ণনা করেছেন, আল-আসবাগ ইবনু নুবাতা হতে, তিনি আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) হতে, যে তিনি তাদেরকে বর্ণনা করেছেন:
যে মু'আয (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) তাঁর কওমকে নিয়ে ফজরের সালাত আদায় করলেন, অতঃপর তিনি সূরা আল-বাকারা পাঠ করলেন। আর তাঁর পেছনে একজন বেদুঈন লোক ছিল, যার সাথে তার পানি বহনকারী উট (নাদিহ) ছিল। যখন দ্বিতীয় রাক'আত হলো, তখন সেই বেদুঈন লোকটি (একাকী) সালাত আদায় করে মু'আযকে ছেড়ে চলে গেল। অতঃপর তারা এ বিষয়ে নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-কে জানালেন। তখন তিনি (বেদুঈন) বললেন: আমি আমার পানি বহনকারী উটটির জন্য ভয় পেয়েছিলাম এবং আমার পরিবার-পরিজন আছে, যাদের জন্য আমি উপার্জন করি। তখন নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: তুমি তাদের মধ্যে দুর্বলতম ব্যক্তির সালাতের মতো করে সালাত আদায় করো। কেননা তাদের মধ্যে ছোট, বড় এবং প্রয়োজনগ্রস্ত লোক রয়েছে। তুমি ফিতনা সৃষ্টিকারী হয়ো না।

এই সনদটি দুর্বল। ইবনু আবী লায়লা এবং হাজ্জাজ ইবনু আরতাতের দুর্বলতার কারণে।









ইতহাফুল খিয়ারাতিল মাহারাহ (1087)


1087 - وَقَالَ أَبُو يَعْلَى الْمَوْصِلِيُّ: ثَنَا أَبُو الرَّبِيعِ، ثَنَا يعقوب، أبنا عِيسَى بْنُ جَارِيَةَ، عَنْ جَابِرٍ قَالَ: "كَانَ أُبَيٌّ يُصَلِّي بِأَهْلِ قُبَاءَ، فَاسْتَفْتَحَ سُورَةً طَوِيلَةً وَدَخَلَ مَعَهُ غُلَامٌ مِنَ الْأَنْصَارِ فِي الصَّلَاةِ، فَلَمَّا سَمِعَهُ قَدِ اسْتَفْتَحَ سُورَةً طَوِيلَةً انْفَتَلَ الْغُلَامُ مِنْ صَلَاتِهِ، وَكَانَ يُرِيدُ أَنْ يُعَالِجَ ناضحًا له يسعى عَلَيْهِ، فَلَمَّا انْفَتَلَ أُبَي بْنُ كَعْبٍ قَالَ لَهُ الْقَوْمُ: إِنَّ فُلَانًا انْفَتَلَ مِنَ الصَّلَاةِ. فَغَضِبَ أُبَيٌّ فَأَتَى النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم يشكو الغلام، فأتاه الغلام يشكوه إِلَيْهِ، فَغَضِبَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم حتى رُئي الْغَضَبَ فِي وَجْهِهِ، ثُمَّ قَالَ: إِنَّ مِنْكُمْ مُنَفِّرِينَ، فَإِذَا صَلَّيْتُمْ فَأَوْجِزُوا فَإِنَّ خَلْفَكُمُ الضَّعِيفَ وَالْكَبِيرَ وَالْمَرِيضَ وَذَا الْحَاجَةِ".

1087 - قَالَ: وثنا عَبْدُ الأعلى، ثنا يعقوب بن عبد الله، أبنا عِيسَى … فَذَكَرَهُ بِنَحْوِهِ، إِلَّا أَنَّهُ قَالَ: "فَلَمَّا انْفَتَلَ أُبَيٌّ أُخبر بِذَلِكَ، قَالَ: فَعَرَفَ أُبَيُّ أَنَّ الْغُلَامَ يَشْكُو إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وقَرَّب الْغُلَامُ يَشْكُو أُبَيًّا، فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم إِنَّ مِنْكُمْ مُنَفِّرِينَ، فَإِذَا صَلَّيْتُمْ فَأَوْجِرُوا- أَوْ أوجزوا. شك أبو يحيى، أو كما قال- … " فذكره بنحوه.




১০৮৭ - আর আবূ ইয়া'লা আল-মাওসিলী (রাহিমাহুল্লাহ) বলেন: আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন আবূ আর-রাবী', আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন ইয়া'কূব, আমাদের অবহিত করেছেন ঈসা ইবনু জারিয়াহ, তিনি জাবির (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে, তিনি বলেন: "উবাই (ইবনু কা'ব) কুবাবাসীদের নিয়ে সালাত আদায় করছিলেন। তিনি একটি দীর্ঘ সূরা শুরু করলেন। আনসারদের মধ্য থেকে একজন যুবক তার সাথে সালাতে প্রবেশ করল। যখন সে শুনল যে তিনি একটি দীর্ঘ সূরা শুরু করেছেন, তখন যুবকটি তার সালাত থেকে সরে গেল (সালাত ভেঙে দিল)। আর সে তার একটি পানি বহনকারী উটকে (নাদিহ) পরিচর্যা করতে চেয়েছিল, যার উপর সে জীবিকা নির্বাহ করত। যখন উবাই ইবনু কা'ব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) (সালাত শেষ করে) ফিরলেন, তখন লোকেরা তাকে বলল: অমুক ব্যক্তি সালাত থেকে সরে গেছে। এতে উবাই (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) রাগান্বিত হলেন এবং যুবকটির বিরুদ্ধে অভিযোগ জানাতে নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর নিকট আসলেন। তখন যুবকটিও তাঁর (নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর) নিকট উবাই (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর বিরুদ্ধে অভিযোগ জানাতে আসলো। তখন নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) রাগান্বিত হলেন, এমনকি তাঁর চেহারায় রাগের চিহ্ন দেখা গেল। অতঃপর তিনি বললেন: 'নিশ্চয় তোমাদের মধ্যে এমন লোক আছে যারা মানুষকে বিতাড়িত করে (সালাত থেকে দূরে সরিয়ে দেয়)। সুতরাং যখন তোমরা সালাত আদায় করবে, তখন সংক্ষিপ্ত করবে। কারণ তোমাদের পেছনে দুর্বল, বৃদ্ধ, অসুস্থ এবং যার প্রয়োজন আছে, তারা থাকে'।"

১০৮৭ - তিনি (আবূ ইয়া'লা) বলেন: আর আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন আব্দুল আ'লা, আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন ইয়া'কূব ইবনু আব্দুল্লাহ, আমাদের অবহিত করেছেন ঈসা... অতঃপর তিনি অনুরূপভাবে তা উল্লেখ করেছেন, তবে তিনি বলেছেন: "যখন উবাই (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) (সালাত শেষ করে) ফিরলেন, তখন তাকে এ বিষয়ে জানানো হলো। তিনি বললেন: অতঃপর উবাই (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বুঝতে পারলেন যে যুবকটি রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর নিকট অভিযোগ করবে। আর যুবকটি উবাই (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর বিরুদ্ধে অভিযোগ জানাতে এগিয়ে আসলো। তখন রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: 'নিশ্চয় তোমাদের মধ্যে এমন লোক আছে যারা মানুষকে বিতাড়িত করে। সুতরাং যখন তোমরা সালাত আদায় করবে, তখন সংক্ষিপ্ত করবে (ফাওজিরূ) – অথবা সংক্ষিপ্ত করবে (আওজিযূ)। (বর্ণনাকারী) আবূ ইয়াহইয়া সন্দেহ করেছেন, অথবা যেমন তিনি (নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)) বলেছেন – ... " অতঃপর তিনি অনুরূপভাবে তা উল্লেখ করেছেন।









ইতহাফুল খিয়ারাতিল মাহারাহ (1088)


1088 - قَالَ أَبُو يَعْلَى الْمَوْصِلِيُّ: وَثَنَا زُهَيْرٌ، ثَنَا عَلِيُّ بْنُ الْحَسَنِ، ثَنَا الْحُسَيْنُ بْنُ وَاقِدٍ، ثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ بُرَيْدَةَ، عَنْ أَبِيهِ "أَنَّ مُعَاذَ بْنَ جَبَلٍ صَلَّى بِأَصْحَابِهِ الْعِشَاءَ، فَقَرَأَ {اقْتَرَبَتِ السَّاعَةُ وَانْشَقَّ الْقَمَرُ} قَالَ: فَتَرَكَ رَجُلٌ صَلَاتَهُ، قَالَ: فَقَالَ لَهُ مُعَاذٌ قَوْلًا شَدِيدًا، فَذَهَبَ الرَّجُلُ إِلَى النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ: إِنِّي كُنْتُ أَسْقِي نَخْلًا لِي، وَخَشِيتُ عَلَيْهِ الْمَاءُ. فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم: يا معاذ، ما يَكْفِيكَ أَنْ تَقْرَأَ: {وَالشَّمْسِ وَضُحَاهَا} وَأَشْبَاهَهَا مِنَ السُّوَرِ".
هَذَا إِسْنَادٌ صَحِيحٌ، بَلْ قِيلَ فِيهِ إَنَّهُ مِنْ أَصَحِّ الْإِسْنَادِ.

1088 - رَوَاهُ أَحْمَدُ بْنُ حَنْبَلٍ فِي مُسْنَدِهِ عَنْ زَيْدِ بْنِ الْحُبَابِ، عَنِ الْحُسَيْنِ بْنِ وَاقِدٍ … فَذَكَرَهُ.
وَرَوَاهُ أَبُو الْعَبَّاسِ السَّرَّاجُ فِي مُصَنَّفِهِ، مِنْ طَرِيقِ عَلِيِّ بْنِ الْحَسَنِ، عَنِ الْحُسَيْنِ بْنِ واقد.




১০৮৮ - আবূ ইয়া'লা আল-মাওসিলী (রাহিমাহুল্লাহ) বলেন: এবং আমাদের নিকট হাদীস বর্ণনা করেছেন যুহায়র, তিনি বলেন, আমাদের নিকট হাদীস বর্ণনা করেছেন আলী ইবনুল হাসান, তিনি বলেন, আমাদের নিকট হাদীস বর্ণনা করেছেন আল-হুসাইন ইবনু ওয়াকিদ, তিনি বলেন, আমাদের নিকট হাদীস বর্ণনা করেছেন আবদুল্লাহ ইবনু বুরাইদাহ, তাঁর পিতা (বুরাইদাহ) থেকে:
"মু'আয ইবনু জাবাল (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) তাঁর সাথীদের নিয়ে ইশার সালাত আদায় করছিলেন, তখন তিনি {اقْتَرَبَتِ السَّاعَةُ وَانْشَقَّ الْقَمَرُ} (ক্বামার সূরা) পাঠ করলেন।" বর্ণনাকারী বলেন: তখন এক ব্যক্তি তার সালাত ছেড়ে দিল। বর্ণনাকারী বলেন: তখন মু'আয তাকে কঠোর ভাষায় কিছু কথা বললেন। অতঃপর লোকটি নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর নিকট গেলেন এবং বললেন: আমি আমার খেজুর গাছগুলোতে পানি দিচ্ছিলাম এবং আমি সেগুলোর উপর পানির (ক্ষতির) ভয় করছিলাম। তখন রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: "হে মু'আয, তোমার জন্য কি যথেষ্ট নয় যে তুমি {وَالشَّمْسِ وَضُحَاهَا} (শামস সূরা) এবং এর অনুরূপ সূরাগুলো পাঠ করবে?"
এই সনদটি সহীহ, বরং এ সম্পর্কে বলা হয়েছে যে এটি সবচেয়ে সহীহ সনদগুলোর অন্তর্ভুক্ত।

১০৮৮ - এটি বর্ণনা করেছেন আহমাদ ইবনু হাম্বল তাঁর মুসনাদে যায়দ ইবনুল হুবাব থেকে, তিনি আল-হুসাইন ইবনু ওয়াকিদ থেকে... অতঃপর তিনি তা উল্লেখ করেছেন।
এবং এটি বর্ণনা করেছেন আবুল আব্বাস আস-সাররাজ তাঁর মুসান্নাফে, আলী ইবনুল হাসান-এর সূত্রে, তিনি আল-হুসাইন ইবনু ওয়াকিদ থেকে।