ইতহাফুল খিয়ারাতিল মাহারাহ
1109 - قَالَ: وثنا أَبُو الرَّبِيعِ الزَّهْرَانِيُّ، ثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ دَاوُدَ، عَنِ الْوَلِيدِ بْنِ جُمَيْعٍ، عَنْ لَيْلَى بِنْتِ مَالِكٍ، عَنْ أَبِيهَا، وَعَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ خَلادٍ الْأَنْصَارِيِّ، عَنْ أُمِّ وَرَقَةَ الْأَنْصَارِيَّةِ "أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم كَانَ يَزُورُهَا، وَإِنَّهُ قَالَ لِأَصْحَابِهِ: انْطَلِقُوا بِنَا نَزُورُ الشَّهِيدَةَ. وإِنَّهُ أَذِنَ لَهَا أَنْ يُؤَذَّنَ لَهَا، وَأَنْ تَؤُمَّ أَهْلَ دَارِهَا فِي الْفَرَائِضِ، وَكَانَتْ قَدْ جَمَعَتِ الْقُرْآنَ عَلَى عَهْدِ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم)) .
1109 - قُلْتُ: رَوَاهُ أَبُو دَاوُدَ فِي سُنَنِهِ عَنْ عُثْمَانَ، عَنْ وَكِيعٍ، عَنِ الْوَلِيدِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ جُمَيْعٍ، عَنْ جَدَّتِهِ وَعَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ خَلادٍ، عَنْ أُمِّ وَرَقَةَ … فَذَكَرَهُ بِاخْتِصَارٍ.
وَرَوَاهُ الْبَيْهَقِيُّ فِي سُنَنِهِ مِنْ طَرِيقِ أَبِي نُعَيْمٍ الْفَضْلِ بْنِ دُكَيْنٍ … فَذَكَرَهُ.
وَرَوَاهُ الْحَاكِمُ مِنْ طَرِيقِ أَحْمَدَ بْنِ يُونُسَ، ثَنَا عَبْدُ الله بن داود الخريبي، ثَنَا الْوَلِيدُ بْنُ جُمَيْعٍ … فَذَكَرَهُ.
وَرَوَاهُ الْبَيْهَقِيُّ فِي سُنَنِهِ أَيْضًا عَنِ الْحَاكِمِ بِهِ.
১১০৯ - তিনি (বর্ণনাকারী) বললেন: এবং আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন আবূ আর-রাবী' আয-যাহরানী, আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন আব্দুল্লাহ ইবনু দাউদ, তিনি আল-ওয়ালীদ ইবনু জুমাই' থেকে, তিনি লায়লা বিনত মালিক থেকে, তিনি তাঁর পিতা থেকে, এবং আব্দুল্লাহ ইবনু খাল্লাদ আল-আনসারী থেকে, তিনি উম্মু ওয়ারাक़াহ আল-আনসারীয়া (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে:
"যে রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) তাঁকে দেখতে যেতেন। এবং তিনি (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) তাঁর সাহাবীগণকে বললেন: চলো, আমরা শহীদাকে দেখতে যাই। আর তিনি (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) তাঁকে অনুমতি দিয়েছিলেন যে, তাঁর জন্য আযান দেওয়া হবে এবং তিনি তাঁর ঘরের লোকদেরকে ফরয সালাতে ইমামতি করাবেন। আর তিনি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর যুগে কুরআন সংগ্রহ (হিফয) করেছিলেন।"
১১০৯ - আমি (আল-বুসীরি) বলি: এটি আবূ দাউদ তাঁর সুনান গ্রন্থে উসমান থেকে, তিনি ওয়াকী' থেকে, তিনি আল-ওয়ালীদ ইবনু আব্দুল্লাহ ইবনু জুমাই' থেকে, তিনি তাঁর দাদী এবং আব্দুর রহমান ইবনু খাল্লাদ থেকে, তিনি উম্মু ওয়ারাक़াহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণনা করেছেন... অতঃপর তিনি তা সংক্ষেপে উল্লেখ করেছেন।
আর এটি আল-বায়হাকী তাঁর সুনান গ্রন্থে আবূ নু'আইম আল-ফাদল ইবনু দুকাইন-এর সূত্রে বর্ণনা করেছেন... অতঃপর তিনি তা উল্লেখ করেছেন।
আর এটি আল-হাকিম আহমাদ ইবনু ইউনুস-এর সূত্রে বর্ণনা করেছেন, আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন আব্দুল্লাহ ইবনু দাউদ আল-খুরাইবী, আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন আল-ওয়ালীদ ইবনু জুমাই'... অতঃপর তিনি তা উল্লেখ করেছেন।
আর এটি আল-বায়হাকী তাঁর সুনান গ্রন্থে আল-হাকিম থেকেও অনুরূপভাবে বর্ণনা করেছেন।
1110 - قَالَ أَبُو دَاوُدَ الطَّيَالِسِيُّ: ثَنَا الْمَسْعُودِيُّ، ثَنَا عَمْرُو بْنُ مُرَّةَ، عَنِ ابْنِ أَبِي لَيْلَى، عَنْ مُعَاذِ بْنِ جَبَلٍ- رضي الله عنه ((أَنّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم قَدِمَ الْمَدِينَةَ فَصَلَّى سَبْعَةَ عَشَرَ شَهْرًا نحو بيت المقدس، ثم نزلت هذا الْآيَةُ: {قَدْ نَرَى تَقَلُّبَ وَجْهِكَ فِي السَّمَاءِ فلنولينك قبلة ترضاها} إِلَى آخِرِ الْآيَةِ، فَوَجَّهَهُ اللَّهُ إِلَى الْكَعْبَةِ".
هَذَا إِسْنَادٌ رِجَالُهُ ثِقَاتٌ، إِلَّا أَنَّ الْمَسْعُودِيُّ- وَاسْمُهُ عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُتْبَةَ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مَسْعُودٍ أَخُو أَبِي عُمَيْسٍ- اخْتَلَطَ بِآخِرِهِ، وَقَدْ قِيلَ: إِنَّ أَبَا دَاوُدَ الطيالسي سمع منه بعدما تغير، قاله سلم بن قتيبة كَمَا أَوْضَحْتُهُ فِي تَبْيِينِ حَالِ الْمُخْتَلِطِينَ.
১১১০ - আবূ দাঊদ আত-ত্বায়ালিসী বলেছেন: আমাদের কাছে বর্ণনা করেছেন আল-মাসঊদী, আমাদের কাছে বর্ণনা করেছেন আমর ইবনু মুররাহ, তিনি ইবনু আবী লায়লা থেকে, তিনি মু'আয ইবনু জাবাল (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে। ((নিশ্চয়ই নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) যখন মদীনায় আগমন করলেন, তখন তিনি সতেরো মাস বাইতুল মাকদিসের দিকে মুখ করে সালাত আদায় করলেন। অতঃপর এই আয়াতটি নাযিল হলো: {নিশ্চয়ই আমরা আকাশের দিকে আপনার মুখমণ্ডল বারবার ফেরানো দেখতে পাচ্ছি। সুতরাং আমরা অবশ্যই আপনাকে এমন কিবলার দিকে ফিরিয়ে দেব, যা আপনি পছন্দ করেন} আয়াতের শেষ পর্যন্ত। অতঃপর আল্লাহ তাঁকে কা'বার দিকে ফিরিয়ে দিলেন।))
এই সনদটির বর্ণনাকারীগণ নির্ভরযোগ্য, তবে আল-মাসঊদী—যার নাম হলো আবদুর রহমান ইবনু আবদুল্লাহ ইবনু উতবাহ ইবনু আবদুল্লাহ ইবনু মাসঊদ, যিনি আবূ উমাইসের ভাই—তিনি জীবনের শেষভাগে স্মৃতিবিভ্রাটগ্রস্ত (ইখতিলাত) হয়েছিলেন। আর বলা হয়েছে যে, আবূ দাঊদ আত-ত্বায়ালিসী তার (স্মৃতি) পরিবর্তিত হওয়ার পরে তার থেকে শুনেছেন। এই কথাটি সালম ইবনু কুতাইবাহ বলেছেন, যেমনটি আমি 'স্মৃতিবিভ্রাটগ্রস্তদের অবস্থা স্পষ্টকরণ' (তাবয়ীনু হালি আল-মুখতালিহীন) গ্রন্থে তা স্পষ্ট করেছি।
1111 - وَقَالَ أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، ثَنَا حُسَيْنُ بْنُ عَلِيٍّ، عَنْ زَائِدَةَ، عَنْ سِمَاكٍ، عَنْ عِكْرِمَةَ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ: "صَلَّى رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَأَصْحَابُهُ إِلَى بَيْتِ الْمَقْدِسِ سِتَةَ عَشَرَ شَهْرًا، ثُمَّ حُوِّلَتِ الْقِبْلَةُ بَعْدُ".
1111 - قُلْتُ: رَوَاهُ الْحَاكِمُ مِنْ طَرِيقِ أَبِي عَوَانَةَ، عَنْ سُلَيْمَانَ، عَنْ مُجَاهِدٍ، عَن ابْنِ عَبَّاسٍ "أَنّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم كَانَ يُصَلِّي نَحْوَ بَيْتِ الْمَقْدِسِ وَالْكَعْبَةُ بين يديه، وبعدما تَحَوَّلَ إِلَى الْمَدِينَةِ سِتَّةَ عَشَرَ شَهْرًا، ثُمَّ صَرَفَهُ اللَّهُ إِلَى الْكَعْبَةِ".
وَرَوَاهُ الْبَيْهَقِيُّ فِي سُنَنِهِ عَنِ الْحَاكِمِ بِهِ.
ورواه ابن ماجه بسند صحيح عن الْبَرَاءِ بْنِ عَازِبٍ.
১১১১ - আর আবূ বকর ইবনু আবী শাইবাহ (রাহিমাহুল্লাহ) বলেন, আমাদেরকে হাদীস বর্ণনা করেছেন হুসাইন ইবনু আলী (রাহিমাহুল্লাহ), তিনি যায়িদাহ (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে, তিনি সিমাক (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে, তিনি ইকরিমা (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে, তিনি ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে। তিনি বলেন: "রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম এবং তাঁর সাহাবীগণ ষোলো মাস বাইতুল মাকদিসের দিকে সালাত আদায় করেছিলেন। অতঃপর এর পরে কিবলা পরিবর্তন করা হয়।"
১১১১ - আমি (আল-বুসীরি) বলি: এটি বর্ণনা করেছেন আল-হাকিম (রাহিমাহুল্লাহ) আবূ আওয়ানাহ (রাহিমাহুল্লাহ)-এর সূত্রে, তিনি সুলাইমান (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে, তিনি মুজাহিদ (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে, তিনি ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে: "যে, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বাইতুল মাকদিসের দিকে সালাত আদায় করতেন, আর কা'বা তাঁর সামনেই ছিল। আর মদীনায় হিজরতের পরে ষোলো মাস (তিনি সেদিকে সালাত আদায় করেন), অতঃপর আল্লাহ তাঁকে কা'বার দিকে ফিরিয়ে দেন।"
আর এটি আল-বায়হাকী (রাহিমাহুল্লাহ) তাঁর 'সুনান' গ্রন্থে আল-হাকিম (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে অনুরূপভাবে বর্ণনা করেছেন।
আর এটি ইবনু মাজাহ (রাহিমাহুল্লাহ) সহীহ সনদে আল-বারা ইবনু আযিব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণনা করেছেন।
1112 - وَقَالَ أَبُو يَعْلَى الْمَوْصِلِيُّ: ثَنَا يَحْيَى بْنُ عَبْدِ الْحَمِيدِ الْحِمَّانِيُّ، ثَنَا قَيْسُ بْنُ الرَّبِيعِ، عَنْ زِيَادِ بْنِ عِلَاقَةَ، عَنْ عُمَارَةَ بْنِ أَوْسٍ- وَكَانَ قَدْ صَلَّى القبلتين جميعًا- قال: "إني لفي منزلي إذ منادٍ يُنَادِي عَلَى الْبَابِ إِنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم قَدْ حوَّل الْقِبْلَةَ، فَأَشْهَدُ على إمامنا والرجال والنساء والصبيان، لقد صلى إلى ها هنا- يَعْنِي: لِبَيْتِ الْمَقْدِسِ- وَإِلَى هَاهُنَا- يَعْنِي: الْكَعْبَةَ".
هذا إسناد ضعيف لضعف قيس بْنِ الرَّبِيعِ.
১১২ - এবং আবূ ইয়া'লা আল-মাওসিলী (রাহিমাহুল্লাহ) বলেছেন: আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন ইয়াহইয়া ইবনু আবদিল হামীদ আল-হিম্মানী, আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন কায়স ইবনু আর-রাবী', তিনি যিয়াদ ইবনু ইলাকাহ থেকে, তিনি উমারা ইবনু আওস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে— এবং তিনি উভয় কিবলাতেই সালাত আদায় করেছিলেন— তিনি বললেন: "আমি আমার ঘরে ছিলাম, এমন সময় একজন ঘোষণাকারী দরজায় দাঁড়িয়ে ঘোষণা দিচ্ছিল যে, নিশ্চয়ই নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম কিবলা পরিবর্তন করেছেন। সুতরাং আমি আমাদের ইমাম, পুরুষ, নারী ও শিশুদের ব্যাপারে সাক্ষ্য দিচ্ছি যে, তারা এই দিকে সালাত আদায় করেছেন— অর্থাৎ: বাইতুল মাকদিসের দিকে— এবং এই দিকেও— অর্থাৎ: কা'বার দিকে।"
এই সনদটি দুর্বল, কারণ কায়স ইবনু আর-রাবী' দুর্বল।
1113 - قَالَ أَبُو دَاوُدَ الطَّيَالِسِيُّ: ثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ سَمَّاكٍ الْحَنَفِيِّ، سَمِعْتُ ابْنَ عُمَرَ يَقُولُ: "صَلَّى رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فِي الْكَعْبَةِ، وَسَيَأْتِي مَنْ يَنْهَاكَ عَنْ ذَلِكَ فَلَا تُطِعْهُ- يَعْنِي: ابْنَ عَبَّاسٍ ".
1113 - رَوَاهُ مُسَدَّدٌ: ثَنَا ابْنُ أَبِي دَاوُدَ، عَنْ مِسْعَرٍ، عَنْ سَمَّاكٍ الْحَنَفِيِّ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ: "لَا تَجْعَلْ شَيْئًا مِنَ الْبَيْتِ خَلْفَكَ، وَائْتَمَّ بِهِ كُلِّهِ "
قَالَ سَمَّاكٌ: وَسَمِعْتُ ابْنَ عُمَرَ يَقُولُ: "صَلَّى رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فِي الْبَيْتِ ".
1113 - وَرَوَاهُ مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى بْنِ أَبِي عُمَرَ: ثنا سفيان، عن مسعر، سمعت سماك الْحَنَفِيَّ يَقُولُ: "سَأَلْتُ ابْنَ عُمَرَ عَنِ الصَّلَاةِ فِي الْبَيْتِ فَقَالَ: صلِّ فِيهِ فَإِنَّ
رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم صَلَّى فِيهِ، وَسَيَأْتِي آخَرُ يَنْهَاكَ فَلَا تُطِعْهُ. فَأَتَيْتُ ابن عباس فسألته، فتهال: ائْتَمَّ بِهِ، وَلَا تَجْعَلْ مِنْهُ شَيْئًا خَلْفَكَ.
هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ.
১১১৩ - আবূ দাঊদ আত-তায়ালিসী (রাহিমাহুল্লাহ) বলেন: আমাদেরকে শু'বাহ (রাহিমাহুল্লাহ) হাদীস বর্ণনা করেছেন, তিনি সিমাক আল-হানাফী (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে, তিনি ইবনু উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-কে বলতে শুনেছেন: "রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম কা'বার ভেতরে সালাত (নামাজ) আদায় করেছেন, এবং শীঘ্রই এমন লোক আসবে যে তোমাকে তা থেকে নিষেধ করবে, সুতরাং তুমি তার আনুগত্য করো না— (তিনি উদ্দেশ্য করেছেন: ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-কে)।"
১১১৩ - এটি মুসাদ্দাদ (রাহিমাহুল্লাহ) বর্ণনা করেছেন: আমাদেরকে ইবনু আবী দাঊদ (রাহিমাহুল্লাহ) হাদীস বর্ণনা করেছেন, তিনি মিস'আর (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে, তিনি সিমাক আল-হানাফী (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে, তিনি ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে, তিনি বলেন: "তুমি বাইতুল্লাহর (কা'বার) কোনো অংশকে তোমার পেছনে রেখো না, বরং পুরোটাকেই তোমার ইমাম (সামনে) বানাও।"
সিমাক (রাহিমাহুল্লাহ) বলেন: এবং আমি ইবনু উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-কে বলতে শুনেছি: "রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বাইতুল্লাহর (কা'বার) ভেতরে সালাত (নামাজ) আদায় করেছেন।"
১১১৩ - এবং এটি মুহাম্মাদ ইবনু ইয়াহইয়া ইবনু আবী উমার (রাহিমাহুল্লাহ) বর্ণনা করেছেন: আমাদেরকে সুফিয়ান (রাহিমাহুল্লাহ) হাদীস বর্ণনা করেছেন, তিনি মিস'আর (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে, তিনি সিমাক আল-হানাফী (রাহিমাহুল্লাহ)-কে বলতে শুনেছেন: "আমি ইবনু উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-কে বাইতুল্লাহর (কা'বার) ভেতরে সালাত (নামাজ) আদায় করা সম্পর্কে জিজ্ঞেস করলাম। তিনি বললেন: তুমি এর ভেতরে সালাত আদায় করো, কারণ রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম এর ভেতরে সালাত আদায় করেছেন, এবং শীঘ্রই অন্য একজন আসবে যে তোমাকে নিষেধ করবে, সুতরাং তুমি তার আনুগত্য করো না। অতঃপর আমি ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর কাছে আসলাম এবং তাকে জিজ্ঞেস করলাম। তিনি বললেন: তুমি পুরোটাকেই তোমার ইমাম (সামনে) বানাও, এবং এর কোনো অংশকে তোমার পেছনে রেখো না।
এটি একটি হাসান (উত্তম) হাদীস।
1114 - وَقَالَ أَحْمَدُ بْنُ مَنِيعٍ: ثَنَا هُشَيْمٌ، ثَنَا يَعْلَى بْنُ عَطَاءٍ، عَنْ يَحْيَى بْنِ قَمْطَةَ قَالَ: "رَأَيْتُ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ عَمْرٍو فِي الْمَسْجِدِ الْحَرَامِ بِإِزَاءِ الْمِيزَابِ وَهُوَ يَقُولُ: إِنَّ اللَّهَ- عز وجل قَالَ لِنَبِيِّهِ صلى الله عليه وسلم: {فلنولينك قبلة ترضاها} فَهَذِهِ الْقِبْلَةُ، هَذِهِ الْقِبْلَةُ".
১১৪ - আর আহমাদ ইবনু মানী' (রাহিমাহুল্লাহ) বলেছেন: আমাদের কাছে বর্ণনা করেছেন হুশাইম (রাহিমাহুল্লাহ), আমাদের কাছে বর্ণনা করেছেন ইয়া'লা ইবনু আত্বা (রাহিমাহুল্লাহ), তিনি ইয়াহইয়া ইবনু ক্বামত্বাহ (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে, যিনি বলেছেন: "আমি আব্দুল্লাহ ইবনু আমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-কে মাসজিদুল হারামের মধ্যে মিযাবের (বৃষ্টির পানির নালা) বরাবর দেখেছি, আর তিনি বলছিলেন: নিশ্চয়ই আল্লাহ - মহা পরাক্রমশালী ও মহিমান্বিত - তাঁর নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-কে বলেছেন: {আমরা অবশ্যই আপনাকে এমন কিবলার দিকে ফিরিয়ে দেব, যা আপনি পছন্দ করেন}। সুতরাং এটাই কিবলা, এটাই কিবলা।"
1115 - قَالَ: وثنا يَزِيدُ، ثَنَا عِيسَى بْنُ مَيْمُونٍ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ كَعْبٍ، سَمِعْتُ ابْنَ عَبَاسٍ يَقُولُ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم: " إِنَّ لِكُلِّ شَيْءٍ شرفَا، وَإِنَّ أَشْرَفَ الْمَجَالِسِ اسْتِقْبَالُ الْقِبْلَةِ، وَإِنَّمَا تُجَالِسُونَ بِالْأَمَانَةِ".
১১০৫ - তিনি বললেন: এবং ইয়াযীদ আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন, ঈসা ইবনু মাইমূন আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন, মুহাম্মাদ ইবনু কা'ব থেকে, আমি ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-কে বলতে শুনেছি: রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: "নিশ্চয়ই প্রত্যেক বস্তুর একটি মর্যাদা রয়েছে, আর মজলিসসমূহের মধ্যে সর্বশ্রেষ্ঠ হলো কিবলামুখী হওয়া, আর তোমরা কেবল আমানত সহকারেই মজলিস করো।"
1116 - وَقَالَ أَبُو يَعْلَى الْمَوْصِلِيُّ: ثَنَا أَبُو الرَّبِيعِ، ثَنَا أَبُو شِهَابٍ الْحَنَّاطُ، عَنْ حَمْزَةَ النَّصِيبِيِّ عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم: "أَكْرَمُ الْمَجَالِسِ مَا اسْتُقْبِلَ بِهِ الْقِبْلَةُ".
১১১৬ - এবং আবূ ইয়া'লা আল-মাওসিলী (রাহিমাহুল্লাহ) বলেছেন: আমাদের কাছে বর্ণনা করেছেন আবূ রাবী', আমাদের কাছে বর্ণনা করেছেন আবূ শিহাব আল-হান্নাত, হামযা আন-নাসীবী থেকে, নাফি' থেকে, ইবনু উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে, তিনি বলেন: রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: "মজলিসসমূহের মধ্যে সবচেয়ে সম্মানিত হলো সেটি, যা কিবলামুখী হয়ে অনুষ্ঠিত হয়।"
1117 - قَالَ وثنا مُحَمَّدُ بْنُ بَكَّارٍ، ثَنَا حَسَّانُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، ثَنَا سَعِيدُ بْنُ مَسْرُوقٍ عَنْ حُصَيْنِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ الشَّيْبَانِيِّ، عَنْ مُعَاوِيَةَ بْنِ قُرَّةَ، عَنْ أَنَسٍ قَالَ: "مَا أَعْرِفُ شَيْئًا مِنْ أُمُورِ النَّاسِ غَيْرَ الْقِبْلَةِ".
১১১৭ - তিনি বললেন এবং আমাদের কাছে বর্ণনা করেছেন মুহাম্মাদ ইবনু বাক্কার, আমাদের কাছে বর্ণনা করেছেন হাসসান ইবনু ইবরাহীম, আমাদের কাছে বর্ণনা করেছেন সাঈদ ইবনু মাসরূক, হুসাইন ইবনু আব্দুর রহমান আশ-শাইবানী থেকে, মু'আবিয়াহ ইবনু কুররাহ থেকে, আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে, তিনি বললেন: "আমি কিবলাহ ব্যতীত মানুষের বিষয়াদির আর কিছুই চিনি না (বা জানি না)।"
1118 - قَالَ أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ: ثَنَا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ، أبنا بِشْرُ بْنُ نُمَيْرٍ، ثَنَا الْقَاسِمُ "أَنَّ سَهْلَ بن حنظلية الأنصاري رأى رجلا يصلي متراخي عَنِ الْقِبْلَةِ، فَقَالَ: تَقَدَّمْ إِلَى قِبْلَتِكَ، لَا يَحُولُ الشَّيْطَانُ بَيْنَكَ وَبَيْنَهَا، وَلَا أَقُولُ إِلَّا مَا سَمِعْتُهُ مِنْ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يقوله ".
১১১৮ - আবূ বকর ইবনু আবী শাইবাহ (রাহিমাহুল্লাহ) বলেন: আমাদের নিকট হাদীস বর্ণনা করেছেন ইয়াযীদ ইবনু হারূন, আমাদের অবহিত করেছেন বিশর ইবনু নুমাইর, আমাদের নিকট হাদীস বর্ণনা করেছেন আল-কাসিম যে, সাহল ইবনু হানযালিয়াহ আল-আনসারী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) এক ব্যক্তিকে দেখলেন যে সে কিবলা থেকে দূরে সরে গিয়ে সালাত আদায় করছে, তখন তিনি বললেন: তোমার কিবলার দিকে এগিয়ে যাও, যেন শয়তান তোমার ও কিবলার মাঝে প্রতিবন্ধক না হয়, আর আমি কেবল সেটাই বলছি যা আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামকে বলতে শুনেছি। (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)
1119 - وَقَالَ الْحَارِثُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ أَبِي أُسَامَةَ: ثَنَا الْعَبَّاسُ بْنُ الْفَضْلِ الْأَزْرَقُ، ثَنَا عَبْدُ الْوَارِثِ، عَنْ إِسْحَاقَ بْنِ سُوَيْدٍ "أَنَّ عُمَرَ بْنَ الْخَطَّابِ أَبْصَرَ رَجُلًا يُصَلِّي بَعِيدًا مِنَ الْقِبْلَةِ فَقَالَ: تَقَدَّمْ لَا تُفْسِدْ عَلَيْكَ صَلَاتَكَ، وما قلت لك إلا مَا سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَقُولُهُ ".
قُلْتُ: قَالَ أَبُو زُرْعَةَ: إِسْحَاقُ بْنُ سُوَيْدٍ عَنْ عُمَرَ مُرْسَلًا.
قُلْتُ: لَهُ شَاهِدٌ فِي الصَّحِيحَيْنِ وَغَيْرِهِمَا مِنْ حَدِيثِ سَهْلِ بْنِ أَبِي حَثْمَةَ) .
১১২৯ - আর হারিস ইবনু মুহাম্মাদ ইবনু আবী উসামা (রাহিমাহুল্লাহ) বলেন: আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন আল-আব্বাস ইবনু আল-ফাদল আল-আযরাক, আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন আব্দুল ওয়ারিস, ইসহাক ইবনু সুওয়াইদ থেকে।
নিশ্চয় উমার ইবনুল খাত্তাব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) এমন এক ব্যক্তিকে দেখলেন যে কিবলা থেকে দূরে দাঁড়িয়ে সালাত আদায় করছে। তখন তিনি বললেন: সামনে এগিয়ে এসো, তোমার সালাত নষ্ট করো না। আর আমি তোমাকে যা বললাম, তা কেবল তাই যা আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামকে বলতে শুনেছি।
আমি (আল-বুসীরি) বলি: আবূ যুরআ (রাহিমাহুল্লাহ) বলেছেন: ইসহাক ইবনু সুওয়াইদ, উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে (বর্ণনাটি) মুরসাল (হিসেবে)।
আমি (আল-বুসীরি) বলি: সহীহাইন (বুখারী ও মুসলিম) এবং অন্যান্য গ্রন্থে সাহল ইবনু আবী হাছমা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর হাদীস থেকে এর শাহেদ (সমর্থক বর্ণনা) রয়েছে।
1120 - وَقَالَ أَبُو يَعْلَى الْمَوْصِلِيُّ: ثَنَا مُصْعَبٌ، حَدَّثَنِي بِشْرُ بْنُ السُّرِّيِّ، عَنْ مُصْعَبِ بْنِ ثَابِتٍ، عَنْ هِشَامٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَائِشَةَ قَالَتْ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم: "ارْهَقُوا القبلة".
1120 - قال: وثنا هارون بْنُ مَعْرُوفٍ، ثَنَا بِشْرُ بْنُ السَّري … فَذَكَرَهُ.
قَوْلُهُ: "ارْهَقُوا الْقِبْلَةَ" قَالَ صَاحِبُ الْغَرِيبِ: مَنْ صَلَّى إِلَى شَيْءٍ فليَرْهَقْه أَيْ: فَلْيَغْشَهُ وَلَا يَبْعِدْ مِنْهُ.
هَذَا إِسْنَادٌ ضَعِيفٌ لِضَعْفِ مُصْعَبِ بْنِ ثَابِتٍ.
১১২০ - আর আবূ ইয়া'লা আল-মাওসিলী (রাহিমাহুল্লাহ) বলেছেন: আমাদের কাছে বর্ণনা করেছেন মুস'আব, আমার কাছে হাদীস বর্ণনা করেছেন বিশর ইবনুস সারী, তিনি মুস'আব ইবনু সাবিত থেকে, তিনি হিশাম থেকে, তিনি তাঁর পিতা থেকে, তিনি আয়িশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে। তিনি বলেন: রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: "তোমরা কিবলার নিকটবর্তী হও (বা কিবলাকে ঘিরে ধরো)।"
১১২০ - তিনি (আবূ ইয়া'লা) বলেন: আর আমাদের কাছে বর্ণনা করেছেন হারূন ইবনু মা'রূফ, আমাদের কাছে বর্ণনা করেছেন বিশর ইবনুস সারী... অতঃপর তিনি তা উল্লেখ করেছেন।
তাঁর উক্তি: "তোমরা কিবলার নিকটবর্তী হও (ارْهَقُوا الْقِبْلَةَ)" - 'আল-গারীব' (অপরিচিত শব্দাবলী) গ্রন্থের প্রণেতা বলেছেন: যে ব্যক্তি কোনো কিছুর দিকে সালাত আদায় করে, সে যেন তাকে 'ইরহাক' করে, অর্থাৎ সে যেন তাকে ঘিরে ধরে এবং তা থেকে দূরে না থাকে।
এই সনদটি দুর্বল, কারণ মুস'আব ইবনু সাবিত দুর্বল।
1121 - قَالَ أَبُو يَعْلَى: وَثَنَا الْجَرَّاحُ بْنُ مَخْلَدٍ الْبَصْرِيُّ، ثَنَا حُسَامُ بْنُ عَبَّادِ بْنِ يَزِيدَ الْقُرَشِيُّ، ثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ أَبِي مَحْذُورَةَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ جَدِّهِ قَالَ: "رَأَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم دَخَلَ الْمَسْجِدَ منِ قِبل بَابِ بَنِي شَيْبَةَ حَتَّى جَاءَ إِلَى وَجْهِ الْكَعْبَةِ، فَاسْتَقْبَلَ الْكَعْبَةَ فخطَّ مِنْ بَيْنِ يَدَيْهِ خطَّا عَرْضًا، ثُمَّ كَبَّرَ فَصَلَّى وَالنَّاسُ يَطُوفُونَ بَيْنَ الْخَطِّ وَالْكَعْبَةِ".
১১২১ - আবূ ইয়া'লা (রাহিমাহুল্লাহ) বলেন: এবং আমাদের নিকট হাদীস বর্ণনা করেছেন আল-জাররাহ ইবনু মাখলাদ আল-বাসরী, আমাদের নিকট হাদীস বর্ণনা করেছেন হুসাম ইবনু আব্বাদ ইবনু ইয়াযীদ আল-কুরাশী, আমাদের নিকট হাদীস বর্ণনা করেছেন ইবরাহীম ইবনু আবী মাহযূরাহ, তাঁর পিতা থেকে, তিনি তাঁর দাদা থেকে, তিনি (দাদা) বলেন: "আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামকে দেখেছি, তিনি বানী শাইবাহর দরজা দিয়ে মাসজিদে প্রবেশ করলেন, অবশেষে তিনি কা'বার সম্মুখভাগে আসলেন, অতঃপর তিনি কা'বাকে সামনে রাখলেন এবং তাঁর সামনে আড়াআড়িভাবে একটি রেখা টানলেন, অতঃপর তিনি তাকবীর দিলেন এবং সালাত আদায় করলেন, আর লোকেরা সেই রেখা এবং কা'বার মাঝখানে তাওয়াফ করছিল।"
1122 - قَالَ الْحَارِثُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ أَبِي أُسَامَةَ: ثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ الْوَرْكَانِيُّ، ثَنَا إِبْرَاهِيمُ، عَنْ عَبْدِ الْمَلِكِ بْنِ الرَّبِيعِ بن سبرة الجهني، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ جَدِّهِ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم: ((إِذَا صَلَّى أَحَدُكُمْ فَلْيَسْتَتِرْ وَلَوْ بِسَهْمٍ ".
১১২২ - আল-হারিছ ইবনু মুহাম্মাদ ইবনু আবী উসামাহ বললেন: আমাদের কাছে বর্ণনা করেছেন মুহাম্মাদ ইবনু জা'ফার আল-ওয়ারকানী, আমাদের কাছে বর্ণনা করেছেন ইবরাহীম, তিনি (বর্ণনা করেছেন) আব্দুল মালিক ইবনু আর-রাবী' ইবনু সাবরাহ আল-জুহানী হতে, তিনি তাঁর পিতা হতে, তিনি তাঁর দাদা হতে, তিনি (দাদা) বললেন: আল্লাহর রাসূল (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: ((যখন তোমাদের কেউ সালাত আদায় করে, তখন সে যেন আড়াল গ্রহণ করে, যদিও তা একটি তীর দ্বারা হয়।))
1123 - قَالَ وثنا مُحَمَّدُ بْنُ عُمَرَ، ثَنَا عَبْدُ الْمَلِكِ بْنُ الرَّبِيعِ بْنِ سَبْرَةَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ جَدِّهِ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ: "يُجَزِئُ السَّهْمُ مِنَ السُّتْرَةِ".
قَالَ أَبُو عَبْدِ اللَّهِ: يَعْنِي: فِي الصَّلَاةِ.
1123 - رَوَاهُ أَحْمَدُ بْنُ حَنْبَلٍ: ثَنَا يَعْقوُبُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، ثَنَا عَبْدُ الْمَلِكِ بْنُ الرَّبِيعِ … فَذَكَرَهُ.
1123 - وَرَوَاهُ أَبُو يَعْلَى الْمُوصِلِيُّ: ثَنَا زُهَيْرٌ، ثَنَا يعقوب بن إبراهيم، ثنا عبد الملك ابن الرَّبِيعِ بْنِ سَبْرَةَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ جَدِّهِ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم: ((يَسْتُرُ الرَّجُلَ فِي الصَّلَاةِ السَّهْمُ، وَإِذَا صَلَّى أَحَدُكُمْ فَلْيَسْتَتِرْ وَلَوْ بِسَهْمٍ ".
قُلْتُ: وَرَوَاهُ الْحَاكِمُ مِنْ طَرِيقِ حَرْمَلَةَ بْنِ عَبْدِ الْعَزِيزِ، ثنا عبد الملك بن الربيع … فذكره. ورواه البيهقي عن الحاكم … فذكره.
وَأَصْلُهُ فِي الصَّحِيحَيْنِ مِنْ حَدِيثِ سَهْلِ بْنِ سعد قال: "إن بَيْنَ مصلى النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم وَبَيْنَ الْجِدَارِ مَمَّرُ الشَّاةِ".
১১২৩ - তিনি (আল-বুসিরী) বললেন, এবং আমাদের নিকট হাদীস বর্ণনা করেছেন মুহাম্মাদ ইবনু উমার, আমাদের নিকট হাদীস বর্ণনা করেছেন আব্দুল মালিক ইবনু আর-রাবী' ইবনু সাবরাহ, তাঁর পিতা থেকে, তাঁর দাদা থেকে, তিনি নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) থেকে বর্ণনা করেছেন, তিনি বলেছেন: "তীর সুতরাহ হিসেবে যথেষ্ট হবে।"
আবূ আব্দুল্লাহ (রাহিমাহুল্লাহ) বলেছেন: অর্থাৎ: সালাতের মধ্যে।
১১২৩ - এটি বর্ণনা করেছেন আহমাদ ইবনু হাম্বল (রাহিমাহুল্লাহ): আমাদের নিকট হাদীস বর্ণনা করেছেন ইয়া'কূব ইবনু ইবরাহীম, আমাদের নিকট হাদীস বর্ণনা করেছেন আব্দুল মালিক ইবনু আর-রাবী' ... অতঃপর তিনি তা উল্লেখ করেছেন।
১১২৩ - এবং এটি বর্ণনা করেছেন আবূ ইয়া'লা আল-মাওসিলী (রাহিমাহুল্লাহ): আমাদের নিকট হাদীস বর্ণনা করেছেন যুহাইর, আমাদের নিকট হাদীস বর্ণনা করেছেন ইয়া'কূব ইবনু ইবরাহীম, আমাদের নিকট হাদীস বর্ণনা করেছেন আব্দুল মালিক ইবনু আর-রাবী' ইবনু সাবরাহ, তাঁর পিতা থেকে, তাঁর দাদা থেকে, তিনি বলেছেন: রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: "সালাতের মধ্যে তীর দ্বারাও মানুষ সুতরাহ করতে পারে, আর যখন তোমাদের কেউ সালাত আদায় করে, তখন সে যেন সুতরাহ গ্রহণ করে, যদিও তা একটি তীর দ্বারা হয়।"
আমি (আল-বুসিরী) বলি: এবং এটি বর্ণনা করেছেন আল-হাকিম (রাহিমাহুল্লাহ) হারমালাহ ইবনু আব্দুল আযীযের সূত্রে, আমাদের নিকট হাদীস বর্ণনা করেছেন আব্দুল মালিক ইবনু আর-রাবী' ... অতঃপর তিনি তা উল্লেখ করেছেন। আর এটি বর্ণনা করেছেন আল-বায়হাকী (রাহিমাহুল্লাহ) আল-হাকিম (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে ... অতঃপর তিনি তা উল্লেখ করেছেন।
আর এর মূল (আসল) সহীহাইন (বুখারী ও মুসলিম)-এ সাহল ইবনু সা'দ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর হাদীস থেকে বর্ণিত আছে, তিনি বলেছেন: "নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর সালাতের স্থান এবং দেয়ালের মাঝে একটি ছাগল অতিক্রম করার মতো জায়গা ছিল।"
1124 - قَالَ الْحَارِثُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ أَبِي أُسَامَةَ: وَثَنَا دَاوُدُ بْنُ الْمُحَبَّرِ، ثَنَا حَمَّادٌ، عَنْ أَبِي هَارُونَ الْعَبْدِيِّ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ أَنّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ: "يَقْطَعُ الصَّلَاةَ المرأة والكلب. قلت: وما يَسْتُرَنِي؟ قَالَ: السَّهْمُ، وَالرَّحْلُ، وَالْحَجَرُ.
هَذَا إِسْنَادٌ ضَعِيفٌ لِضَعْفِ أَبِي هَارُونَ الْعَبْدِيِّ، وَاسْمُهُ عُمَارَةُ بْنُ جُوَيْنٍ.
১১২৪ - আল-হারিস ইবনু মুহাম্মাদ ইবনু আবী উসামা বললেন: এবং আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন দাউদ ইবনু আল-মুহাব্বার, আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন হাম্মাদ, তিনি আবূ হারূন আল-আবদী থেকে, তিনি আবূ সাঈদ আল-খুদরী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে, যে রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: "সালাতকে বিচ্ছিন্ন করে দেয় (বা নষ্ট করে দেয়) নারী ও কুকুর।" আমি বললাম: "আর কী আমাকে আড়াল করবে (সুতরা হবে)?" তিনি বললেন: "তীর, হাওদা (বা উটের আসন), এবং পাথর।"
এই সনদটি দুর্বল, কারণ আবূ হারূন আল-আবদী দুর্বল, আর তার নাম হলো উমারা ইবনু জুওয়াইন।
1125 - قَالَ أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ: ثَنَا أبو خَالِدٍ الْأَحْمَرُ، عَنْ حَجَّاجٍ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، عَنِ الْمُهَلَّبِ بْنِ أَبِي صُفْرَةَ، عَنْ رَجُلٍ مِنْ أَصْحَابِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم: ((إِذَا كَانَ بَيْنَكَ وَبَيْنَ مَنْ يَمُرُّ بَيْنَ يَدَيْكَ مِثْلُ مُؤَخِّرَةِ الرَّحْلِ فَقَدْ سَتَرَكَ ".
1125 - رَوَاهُ أَحْمَدُ بْنُ مَنِيعٍ ثَنَا أَبُو أَحْمَدَ الزُّبَيْرِيُّ عن حجاج عن أبي إسحاق
أبنا الْمُهَلَّبُ بْنُ أَبِي صُفْرَةَ، قَالَ: أَخْبَرَنِي منْ سَمِعَ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ: "إِذَا كَانَ بَيْنَكَ وَبَيْنَ الطَّرِيقِ مِثْلُ مُؤَخِّرَةِ الرَّحْلِ فَلَا يَضُرُّكَ مَنْ مرَّ بَيْنَ يَدَيْكَ ".
وَأَصْلُهُ فِي صَحِيحِ مُسْلِمٍ مِنْ حَدِيثِ طَلْحَةَ بن عبيد الله.
১১২৫ - আবূ বকর ইবনু আবী শাইবাহ (রাহিমাহুল্লাহ) বললেন: আমাদের কাছে হাদীস বর্ণনা করেছেন আবূ খালিদ আল-আহমার, তিনি হাজ্জাজ থেকে, তিনি আবূ ইসহাক থেকে, তিনি আল-মুহাল্লাব ইবনু আবী সুফরাহ থেকে, তিনি নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর সাহাবীগণের মধ্য থেকে এক ব্যক্তি থেকে বর্ণনা করেন, তিনি বললেন: রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন:
"যখন তোমার এবং তোমার সামনে দিয়ে অতিক্রমকারী ব্যক্তির মাঝে হাওদার পেছনের কাঠির (মু'আখখিরাতুর রাহ্ল) মতো কিছু থাকে, তখন তা তোমাকে আবৃত করে দেয় (অর্থাৎ তোমার সালাত সুরক্ষিত হয়)।"
১১২৫ - এটি বর্ণনা করেছেন আহমাদ ইবনু মানী' (রাহিমাহুল্লাহ)। আমাদের কাছে হাদীস বর্ণনা করেছেন আবূ আহমাদ আয-যুবাইরী, তিনি হাজ্জাজ থেকে, তিনি আবূ ইসহাক থেকে। আমাদের কাছে বর্ণনা করেছেন আল-মুহাল্লাব ইবনু আবী সুফরাহ, তিনি বললেন: আমাকে এমন ব্যক্তি খবর দিয়েছেন যিনি নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-কে বলতে শুনেছেন:
"যখন তোমার এবং রাস্তার মাঝে হাওদার পেছনের কাঠির (মু'আখখিরাতুর রাহ্ল) মতো কিছু থাকে, তখন তোমার সামনে দিয়ে যে-ই অতিক্রম করুক না কেন, তাতে তোমার কোনো ক্ষতি হবে না।"
আর এর মূল (আসল) বর্ণনা তালহা ইবনু উবাইদুল্লাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর হাদীস হিসেবে সহীহ মুসলিমে বিদ্যমান রয়েছে।
1126 - قَالَ الْحَارِثُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ أَبِي أُسَامَةَ: ثنا داود بْنِ عَمْرٍو، ثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يَزِيدَ، الْوَاسِطِيُّ، عَنْ مُحَمَّدٍ، عَنْ عَطَاءٍ، عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ قَالَ: "كُنَّا مَعَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فِي مَسِيرٍ- أَوْ سَرِيَّةٍ- فَأَصَابَنَا غَيْمٌ فَتَحَرَّيْنَا فَاخْتَلَفْنَا فِي الْقِبْلَةِ، فَصَلَّى كُلُّ وَاحِدٍ مِنَّا بِخَطٍّ بَيْنَ يَدَيْهِ لِنَعْلَمَ أَمْكِنَتَنَا، فَلَمَّا أَصْبَحْنَا نَظَرْنَا فَإِذَا نَحْنُ قَدْ صَلَّيْنَا لِغَيْرِ الْقِبْلَةِ، فَذَكَرْنَا ذَلِكَ لِلنَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فَلَمْ يَأْمُرْنَا بِإِعَادَةٍ، وَقَالَ: قَدْ أَجْزَأْتُ صَلَاتَكُمْ.
قُلْتُ: رَوَاهُ الْبَيْهَقِيُّ فِي سُنَنِهِ مِنْ طَرِيقِ دَاوُدَ بْنِ عَمْرٍو، ثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يَزِيدَ الْوَاسِطِيُّ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ سَالِمٍ، عَنْ عَطَاءٍ … فَذَكَرَهُ.
1126 - ثُمّ رَوَاهُ مِنْ طَرِيقِ الْحَارِثِ بْنِ نَبْهَانَ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عُبَيْدِ اللَّهِ، عَنْ عَطَاءِ بْنِ أَبِي رَبَاحٍ، عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ قَالَ: "صَلَّيْنَا لَيْلَةً فِي غَيْمٍ وَخَفِيَتْ عَلَيْنَا الْقِبْلَةُ، وعلَّمنا عَلماً، فَلَمَّا انْصَرَفْنَا نَظَرْنَا فَإِذَا نَحْنُ قَدْ صَلَّيْنَا إِلَى غَيْرِ الْقِبْلَةِ، فَذَكَرْنَا ذَلِكَ لِرَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ: قَدْ أحسنتم. ولم يأمرنا بإعادة".
قال البيهقي: وكذلك رُوِيَ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ سَالِمٍ، عَنْ عَطَاءٍ وعبد الملك العرزمي
عَنْ عَطَاءٍ، قَالَ: وَلَا نَعْلَمُ لِهَذَا الْحَدِيثِ إِسْنَادًا صَحِيحًا قَوِيًّا، وَذَلِكَ لِأَنَّ عَاصِمَ بْنَ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ الْعُمَرِيَّ وَمُحَمَّدَ بْنَ عبيد الله العرزمي ومحمد بن سالم الْكُوفِيَّ كُلُّهُمْ ضُعَفَاءُ، وَالطَّرِيقُ إِلَى عَبْدِ الْمَلِكِ العرزمي غَيْرُ وَاضِحٍ؟ لِمَا فِيهِ مِنَ الْوَجَادَةِ فِي الْإِسْنَادِ وَغْيَرِهَا.
১১২৬ - আল-হারিস ইবনু মুহাম্মাদ ইবনু আবী উসামাহ (রাহিমাহুল্লাহ) বলেন: আমাদের নিকট হাদীস বর্ণনা করেছেন দাউদ ইবনু আমর, আমাদের নিকট হাদীস বর্ণনা করেছেন মুহাম্মাদ ইবনু ইয়াযীদ আল-ওয়াসিতী, তিনি মুহাম্মাদ থেকে, তিনি আতা থেকে, তিনি জাবির ইবনু আব্দুল্লাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে, তিনি বলেন: "আমরা নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর সাথে এক সফরে—অথবা এক সামরিক অভিযানে—ছিলাম। তখন আমাদের উপর মেঘ ছেয়ে গেল। আমরা কিবলা নির্ধারণের চেষ্টা করলাম, কিন্তু কিবলা নিয়ে আমাদের মধ্যে মতভেদ দেখা দিল। তাই আমাদের প্রত্যেকেই নিজেদের অবস্থান জানার জন্য সামনে একটি করে রেখা টেনে সালাত আদায় করলাম। যখন সকাল হলো, আমরা দেখলাম যে, আমরা কিবলার দিকে মুখ করে সালাত আদায় করিনি। আমরা বিষয়টি নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর নিকট উল্লেখ করলাম। তিনি আমাদেরকে সালাত পুনরায় আদায় করার নির্দেশ দেননি, বরং বললেন: তোমাদের সালাত যথেষ্ট হয়েছে (অর্থাৎ কবুল হয়েছে)।"
আমি (আল-বুসীরি) বলি: এটি বাইহাকী (রাহিমাহুল্লাহ) তাঁর 'সুনান' গ্রন্থে দাউদ ইবনু আমর-এর সূত্রে বর্ণনা করেছেন, আমাদের নিকট হাদীস বর্ণনা করেছেন মুহাম্মাদ ইবনু ইয়াযীদ আল-ওয়াসিতী, তিনি মুহাম্মাদ ইবনু সালিম থেকে, তিনি আতা থেকে... অতঃপর তিনি তা উল্লেখ করেছেন।
১১২৬ - অতঃপর তিনি (বাইহাকী) এটি আল-হারিস ইবনু নাবহান-এর সূত্রে বর্ণনা করেছেন, তিনি মুহাম্মাদ ইবনু উবাইদুল্লাহ থেকে, তিনি আতা ইবনু আবী রাবাহ থেকে, তিনি জাবির ইবনু আব্দুল্লাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে, তিনি বলেন: "আমরা এক রাতে মেঘাচ্ছন্ন অবস্থায় সালাত আদায় করলাম এবং কিবলা আমাদের নিকট গোপন হয়ে গিয়েছিল। আমরা একটি চিহ্ন তৈরি করে নিলাম। যখন আমরা সালাত শেষ করলাম, তখন দেখলাম যে আমরা কিবলা ব্যতীত অন্য দিকে মুখ করে সালাত আদায় করেছি। আমরা বিষয়টি রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর নিকট উল্লেখ করলাম। তিনি বললেন: তোমরা উত্তম কাজ করেছ। আর তিনি আমাদেরকে সালাত পুনরায় আদায় করার নির্দেশ দেননি।"
বাইহাকী (রাহিমাহুল্লাহ) বলেন: অনুরূপভাবে এটি মুহাম্মাদ ইবনু সালিম থেকে, তিনি আতা থেকে এবং আব্দুল মালিক আল-আরযামী থেকে, তিনি আতা থেকে বর্ণিত হয়েছে। তিনি (বাইহাকী) বলেন: আমরা এই হাদীসের কোনো সহীহ ও শক্তিশালী সনদ সম্পর্কে অবগত নই। কারণ আসিম ইবনু উবাইদুল্লাহ ইবনু উমার আল-উমারী, মুহাম্মাদ ইবনু উবাইদুল্লাহ আল-আরযামী এবং মুহাম্মাদ ইবনু সালিম আল-কূফী—এঁরা সকলেই দুর্বল (বর্ণনাকারী)। আর আব্দুল মালিক আল-আরযামী পর্যন্ত পৌঁছানোর পথও স্পষ্ট নয়? কারণ এর সনদে 'আল-ওয়াজাদাহ' (লিখিত পাণ্ডুলিপি প্রাপ্তি) এবং অন্যান্য ত্রুটি রয়েছে।
1127 - قَالَ مُسَدَّدٌ: ثَنَا هُشَيْمٌ، ثَنَا دَاوُدُ بْنُ عَمْرٍو، ثَنَا أَبُو سَلامٍ، عَنْ أَبِي إِدْرِيسَ الْخَوْلَانِيِّ "أن رسول الله صلى الله عليه وسلم صَلَّى ذَاتَ يَوْمٍ إِلَى صَفْحَةِ بَعِيرٍ، فَلَمَّا قضى صلاته إذا هو (بقردة) مِنْ وَبَرٍ، فَأَخَذَهَا بِيَدِهِ. فَقَالَ: أَلَا إِنَّ هذه غَنَائِمِكُمْ، وَإِنَّمَا لِي فِيهَا كَنَصِيبِ أَحَدِكُمْ مِنَ الْخُمْسِ، وَالْخُمْسُ مَرْدُودٌ فِيكُمْ، أَلَا فَأَدُّوا الْخَيْطَ وَالْمَخِيطَ وَمَا هُوَ فَوْقَ ذَلِكَ وَمَا هُوَ دُونَ ذَلِكَ ".
قَالَ أَبُو سَلامٍ: فَحَدَّثْتُ بِهِ عُمَرَ بْنَ عَبْدِ الْعَزِيزِ فَاسْتَعَادَنِيهُ حَتَّى حَفِظَهُ.
১১২৭ - মুসাদ্দাদ (রাহিমাহুল্লাহ) বলেন: আমাদের কাছে বর্ণনা করেছেন হুশাইম (রাহিমাহুল্লাহ), আমাদের কাছে বর্ণনা করেছেন দাউদ ইবনু আমর (রাহিমাহুল্লাহ), আমাদের কাছে বর্ণনা করেছেন আবূ সালাম (রাহিমাহুল্লাহ), আবূ ইদরীস আল-খাওলানী (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে:
"যে, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) একদিন একটি উটের পার্শ্বদেশের দিকে মুখ করে সালাত আদায় করলেন। যখন তিনি তাঁর সালাত শেষ করলেন, তখন তিনি উটের লোম (বা পশম) দ্বারা তৈরি একটি (ছোট থলে/বস্তু) দেখতে পেলেন। অতঃপর তিনি সেটি তাঁর হাতে নিলেন। তারপর তিনি বললেন: 'সাবধান! এটি তোমাদের গনীমতের (যুদ্ধলব্ধ সম্পদের) অংশ, আর এতে আমার অংশ হলো তোমাদের কারো খুমুস (এক-পঞ্চমাংশ) থেকে প্রাপ্ত অংশের মতো, এবং খুমুস তোমাদের মাঝেই ফিরিয়ে দেওয়া হয় (বিতরণের জন্য)। সাবধান! তোমরা সুতা এবং সুঁই (বা সেলাইয়ের সরঞ্জাম) এবং যা এর চেয়ে বড়, আর যা এর চেয়ে ছোট—সবকিছুই (যথাযথভাবে) ফিরিয়ে দাও (বা জমা দাও)।'"
আবূ সালাম (রাহিমাহুল্লাহ) বলেন: আমি এই হাদীসটি উমার ইবনু আব্দুল আযীয (রাহিমাহুল্লাহ)-এর কাছে বর্ণনা করলাম। তিনি আমাকে তা পুনরাবৃত্তি করতে বললেন, যতক্ষণ না তিনি তা মুখস্থ করে ফেললেন।
1128 - وَقَالَ أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ: ثنا يَحْيَى بْنُ أَبِي بُكَيْرٍ، عَنْ إِسْرَائِيلَ، عَنْ زِيَادٍ الْمُصَفَّرِ، عَنِ الْحَسَنِ، عَنِ الْمِقْدَامِ الرَّهَاوِيِّ قَالَ: "جَلَسَ عُبَادَةُ بْنُ الصَّامِتِ وَأَبُو الدَّرْدَاءِ وَالْحَارِثُ بْنُ مُعَاوِيَةَ، فَقَالَ أَبُو الدَّرْدَاءِ: أَيُّكُمْ يَذْكُرُ حَدِيثَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم حِينَ صَلَّى إِلَى بَعِيرٍ مِنَ الْمَغْنَمِ؟ قَالَ عُبَادَةُ: أَنَا. قَالَ: فَحَدِّثْ. قَالَ: صَلَّى بِنَا رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم إِلَى بَعِيرٍ مِنَ الْمَغْنَمِ، فَلَمَّا انْصَرَفَ تَنَاوَلَ قردة، من وبر البعير، فقال: ما حل لِي مِنْ غَنَائِمِكُمْ هَذِهِ إِلَّا الْخُمْسَ، وَهُوَ مَرْدُودٌ عَلَيْكُمْ ".
قُلْتُ: لَهُ شَاهِدٌ فِي الصَّحِيحَيْنِ وَغَيْرِهِمَا مِنْ حَدِيثِ ابْنِ عُمَرَ.
১১২৮ - আর আবূ বকর ইবনু আবী শাইবাহ (রাহিমাহুল্লাহ) বলেন: আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন ইয়াহইয়া ইবনু আবী বুকাইর, তিনি ইসরাঈল থেকে, তিনি যিয়াদ আল-মুসাফ্ফার থেকে, তিনি আল-হাসান থেকে, তিনি মিকদাম আর-রাহাওয়ী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে, তিনি বলেন:
"উবাদাহ ইবনুস সামিত, আবূ দারদা ও হারিস ইবনু মুআবিয়াহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বসেছিলেন। তখন আবূ দারদা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বললেন: তোমাদের মধ্যে কে রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের সেই হাদীসটি স্মরণ করতে পারো, যখন তিনি গনীমতের একটি উটের দিকে মুখ করে সালাত আদায় করেছিলেন? উবাদাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বললেন: আমি। তিনি (আবূ দারদা) বললেন: তাহলে বর্ণনা করো। তিনি বললেন: রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম গনীমতের একটি উটের দিকে মুখ করে আমাদের নিয়ে সালাত আদায় করলেন। অতঃপর যখন তিনি ফিরলেন, তখন তিনি উটটির পশম থেকে একটি ছোট আঁশ নিলেন এবং বললেন: তোমাদের এই গনীমতের সম্পদ থেকে আমার জন্য কেবল এক-পঞ্চমাংশই হালাল, আর তা তোমাদের কাছেই ফিরিয়ে দেওয়া হবে।"
আমি (আল-বুসীরী) বলি: ইবনু উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর হাদীস থেকে এর একটি শাহেদ (সমর্থক বর্ণনা) সহীহাইন (বুখারী ও মুসলিম) এবং অন্যান্য গ্রন্থে রয়েছে।