ইতহাফুল খিয়ারাতিল মাহারাহ
1129 - قال أبو بكر بن أيي شيبة وأحمد بن منيع ثنا هشيم، أبنا حُمَيْدٌ، عَنْ أَنَسٍ رضي الله عنه قَالَ: "كُنْتُ أُصَلِّي إِلَى قَبْرٍ فَرَآنِي عُمَرُ رضي الله عنه فَجَعَلَ يَقُولُ: الْقَبْرَ. فَجَعَلْتُ لَا أَفْهَمُ مَا يُرِيدُ، فَرَفَعْتُ رَأْسِي إِلَى السَّمَاءِ، فقال ة القبر أمامك ".
1129 - قالا: وثنا هشيم، أبنا مَنْصُورٌ، عَنِ الْحَسَنِ، عَنْ أَنَسٍ، عَنْ عُمَرَ بِمِثْلِ ذَلِكَ. هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحٌ، رَوَاهُ الْبُخَارِيُّ فِي صَحِيحِهِ تَعْلِيقًا.
১১২৯ - আবূ বকর ইবনু আবী শাইবাহ এবং আহমাদ ইবনু মানী' বলেছেন: আমাদেরকে হুশাইম হাদীস বর্ণনা করেছেন, আমাদেরকে হুমাইদ সংবাদ দিয়েছেন, আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে, তিনি বলেছেন: "আমি একটি কবরের দিকে মুখ করে সালাত আদায় করছিলাম। তখন উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) আমাকে দেখলেন। তিনি বলতে শুরু করলেন: 'কবর!' আমি বুঝতে পারছিলাম না তিনি কী চান। তখন আমি আমার মাথা আকাশের দিকে তুললাম। তখন তিনি বললেন: 'কবর তোমার সামনে'।"
১১২৯ - তারা দুজন (আবূ বকর ইবনু আবী শাইবাহ ও আহমাদ ইবনু মানী') বলেছেন: এবং আমাদেরকে হুশাইম হাদীস বর্ণনা করেছেন, আমাদেরকে মানসূর সংবাদ দিয়েছেন, আল-হাসান থেকে, তিনি আনাস থেকে, তিনি উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে এর অনুরূপ বর্ণনা করেছেন।
এই হাদীসটি সহীহ। এটি বুখারী তাঁর সহীহ গ্রন্থে তা'লীক্বান (তা'লীক্ব হিসেবে) বর্ণনা করেছেন।
1130 - وَرَوَاهُ الْبَزَّارُ: ثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى، ثَنَا حَفْصُ بْنُ غِيَاثٍ، عَنْ الأشعث، عَنِ الْحَسَنِ، عَنْ أَنَسٍ "أَنّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم نَهَى عَنِ الصَّلَاةِ بَيْنَ الْقُبُورِ".
قَالَ الْبَزَّارُ: رَوَاهُ غَيْرُ حَفْصٍ، عَنْ أَشْعَثَ، عَنِ الْحَسَنِ مُرْسَلًا، وَلَمْ يَذْكُرْ أَنَسًا إلا حفص
1130 - قَالَ: وثنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ سَعِيدٍ، ثَنَا عبد الله بن الأجلح، عَنْ عَاصِمٍ، عَنْ أَنَسٍ قَالَ: "نُهي عَنِ الصَّلَاةِ بَيْنَ الْقُبُورِ".
تَقَدَّمَ فِي بَابِ السُّتْرَةِ لِلْمُصَلِّي حَدِيثُ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ.
১১৩০ - আর এটি বর্ণনা করেছেন আল-বাযযার (রাহিমাহুল্লাহ): আমাদের কাছে বর্ণনা করেছেন মুহাম্মাদ ইবনুল মুসান্না, আমাদের কাছে বর্ণনা করেছেন হাফস ইবনু গিয়াছ, তিনি আশ'আছ থেকে, তিনি আল-হাসান থেকে, তিনি আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে (বর্ণনা করেন): "নিশ্চয়ই নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) কবরসমূহের মাঝে সালাত আদায় করতে নিষেধ করেছেন।"
আল-বাযযার (রাহিমাহুল্লাহ) বলেছেন: হাফস ব্যতীত অন্য বর্ণনাকারীরা এটি আশ'আছ থেকে, তিনি আল-হাসান থেকে মুরসাল (হিসেবে) বর্ণনা করেছেন, আর হাফস ব্যতীত অন্য কেউ আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর নাম উল্লেখ করেননি।
১১৩০ - তিনি (আল-বাযযার) বলেছেন: আর আমাদের কাছে বর্ণনা করেছেন আব্দুল্লাহ ইবনু সাঈদ, আমাদের কাছে বর্ণনা করেছেন আব্দুল্লাহ ইবনুল আজলাহ, তিনি আসিম থেকে, তিনি আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে, তিনি বলেছেন: "কবরসমূহের মাঝে সালাত আদায় করতে নিষেধ করা হয়েছে।"
সালাত আদায়কারীর জন্য সুতরা (অধ্যায়ে) আবূ সাঈদ আল-খুদরী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর হাদীসটি পূর্বে উল্লেখ করা হয়েছে।
1131 - وَقَالَ مُسَدَّدٌ: ثَنَا يَحْيَى، عَنْ هِشَامِ بْنِ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ، عَنْ قتادة قال: "قلت لجابر بن زيد: مَا يَقْطَعُ الصَّلَاةَ؟ قَالَ: فَقَالَ ابْنُ عَبَّاسٍ: الْكَلْبُ الْأَسْوَدُ، وَالْمَرْأَةُ الْحَائِضُ، فَقَالَ: رُوَيْدَكَ، الْحِمَارَ. قُلْتُ: إِنَّهُمْ قَدْ ذَكَرُوا بَعْدَ العِلْج الْكَافِرِ. فَقَالَ: إِنِ اسْتَطَعْتَ أَلَّا يَمُرَّ بَيْنَ يَدَيْكَ كَافِرٌ وَلَا مُسْلِمٌ فَافْعَلْ ".
১১৩১ - আর মুসাদ্দাদ (রাহিমাহুল্লাহ) বলেছেন: আমাদের কাছে বর্ণনা করেছেন ইয়াহইয়া, তিনি হিশাম ইবনু আবী আব্দুল্লাহ থেকে, তিনি কাতাদাহ (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে, যিনি বলেছেন: "আমি জাবির ইবনু যায়িদকে বললাম: কী সালাতকে বিচ্ছিন্ন (নষ্ট) করে দেয়? তিনি বললেন: তখন ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বললেন: কালো কুকুর, এবং ঋতুমতী নারী, তখন তিনি (জাবির) বললেন: থামুন, গাধা (ও বটে)। আমি বললাম: তারা তো কাফির 'ইলজ (অনারব কাফির)-এর পরেও (অন্য কিছু) উল্লেখ করেছে। তখন তিনি (জাবির) বললেন: যদি তুমি সক্ষম হও যে তোমার সামনে দিয়ে কোনো কাফির বা কোনো মুসলিম যেন অতিক্রম না করে, তবে তাই করো।"
1132 - قَالَ: وثنا يَحْيَى، عَنْ شُعْبَةَ، ثَنَا قَتَادَةُ، سمعت جابر بن زيد يُحَدِّثُ، عَنِ ابْنِ عَبَاسٍ رَفَعَهُ شُعْبَةُ- قَالَ: "يَقْطَعُ الصَّلَاةَ الْمَرْأَةُ الْحَائِضُ وَالْكَلْبُ،.
1132 - رَوَاهُ ابْنُ حبان في صحيحه: أبنا محمد بن عبد الرحمن، أبنا عبد الله بن هاشم الطُّوسِيُّ قَالَ: ثَنَا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ، عَنْ شُعْبَةَ … فَذَكَرَهُ.
وَلَهُ شَاهِدٌ مِنْ حَدِيثِ أَبِي هُرَيْرَةَ وَغَيْرِهِ رَوَاهُ مُسْلِمٌ وَغَيْرُهُ.
১১২২ - তিনি (আল-বুসিরি) বলেন: এবং আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন ইয়াহইয়া, শু'বা থেকে, তিনি বলেন: আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন কাতাদাহ, তিনি জাবির ইবনে যায়িদকে বর্ণনা করতে শুনেছেন, ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে, শু'বা এটিকে মারফূ' (নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) পর্যন্ত উন্নীত) করেছেন— তিনি (নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)) বলেন: "সালাতকে ছিন্ন করে দেয় ঋতুমতী নারী এবং কুকুর।"
১১২২ - এটি বর্ণনা করেছেন ইবনু হিব্বান তাঁর সহীহ গ্রন্থে: আমাদের নিকট খবর দিয়েছেন মুহাম্মাদ ইবনু আব্দুর রহমান, আমাদের নিকট খবর দিয়েছেন আব্দুল্লাহ ইবনু হাশিম আত-তূসী, তিনি বলেন: আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন ইয়াহইয়া ইবনু সাঈদ, শু'বা থেকে... অতঃপর তিনি তা উল্লেখ করেছেন।
আর এর জন্য আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) এবং অন্যান্যদের হাদীস থেকে শাহেদ (সমর্থক বর্ণনা) রয়েছে, যা মুসলিম এবং অন্যান্যরা বর্ণনা করেছেন।
1133 - قَالَ مُسَدَّدٌ: وَثَنَا عَبْدُ اللَّهِ، عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ، عَنْ محمد بن عمر بن علي، عن عباس، عَنِ الْفَضْلِ بْنِ الْعَبَّاسِ "أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم زَارَ الْعَبَّاسَ فِي بَادِيَةٍ لَهُمْ فَصَلَّى، وَكُلَيْبُهُ وَحِمَارُهُ تَرْعَى لَيْسَ بَيْنَهُ وبينها شَيْءٌ".
1133 - رَوَاهُ أَبُو يَعْلَى الْمَوْصِلِيُّ: ثَنَا عَلِيُّ بْنُ الْجَعْدِ، أبنا شُعْبَةُ، عَنْ عَمْرِو بْنِ مُرَّةَ، سَمِعْتُ يَحْيَى بن الْجَزَّارَ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ: "جِئْتُ أَنَا وَغُلَامٌ مِنْ بَنِي هَاشِمٍ عَلَى حِمَارٍ، فَمَرَرْنَا بَيْنَ يَدَيِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم وَهُوَ يُصَلِّي، فَنَزَلْنَا عَنْهُ وَتَرَكْنَا الْحِمَارَ يَأْكُلُ مِنْ بَقْلِ الْأَرْضِ- أَوْ قَالَ: نَبَاتِ الْأَرْضِ- فَدَخَلْنَا مَعَهُ فِي الصَّلَاةِ، فَقَالَ رَجُلٌ: أَكَانَ بَيْنَ يَدَيْهِ عَنْزَةٌ؟ قَالَ: لَا".
১১৩৩ - মুসাদ্দাদ (রাহিমাহুল্লাহ) বললেন: এবং আমাদের কাছে বর্ণনা করেছেন আব্দুল্লাহ, ইবনু জুরাইজ (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে, মুহাম্মাদ ইবনু উমর ইবনু আলী (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে, আব্বাস (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে, ফাদল ইবনুল আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে। "যে নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) তাঁদের একটি পল্লী অঞ্চলে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর সাথে সাক্ষাৎ করতে গেলেন (বা দেখতে গেলেন), অতঃপর তিনি সালাত আদায় করলেন, আর তাঁর কুকুরছানা ও তাঁর গাধা চরে বেড়াচ্ছিল, তাঁর (নবী) এবং সেগুলোর মাঝে কোনো কিছু ছিল না।"
১১৩৩ - এটি বর্ণনা করেছেন আবূ ইয়া'লা আল-মাওসিলী (রাহিমাহুল্লাহ): আমাদের কাছে বর্ণনা করেছেন আলী ইবনুল জা'দ, আমাদের অবহিত করেছেন শু'বাহ, আমর ইবনু মুররাহ (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে, আমি শুনেছি ইয়াহইয়া ইবনুল জাযযারকে, ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে, তিনি বললেন: "আমি এবং বনী হাশিমের একটি বালক একটি গাধার পিঠে চড়ে আসছিলাম, অতঃপর আমরা নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর সামনে দিয়ে অতিক্রম করলাম যখন তিনি সালাত আদায় করছিলেন, তখন আমরা তা (গাধা) থেকে নেমে পড়লাম, এবং গাধাটিকে ছেড়ে দিলাম যেন সে জমিনের শাক-সবজি খায়— অথবা তিনি বললেন: জমিনের উদ্ভিদ খায়— অতঃপর আমরা তাঁর সাথে সালাতে প্রবেশ করলাম। তখন এক ব্যক্তি জিজ্ঞেস করল: তাঁর সামনে কি কোনো 'আনযাহ' (ছোট বর্শা/লাঠি) ছিল? তিনি বললেন: না।"
1134 - قَالَ: وثنا زُهَيْرٌ، ثَنَا أَبُو مُعَاوِيَةَ، عَنِ الْحَجَّاجِ، عَنِ الْحَكَمِ، عن يحيى الْجَزَّارِ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ: "صَلَّى رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فِي فَضَاءٍ لَيْسَ بَيْنَ يَدَيْهِ شَيْءٌ". قُلْتُ: رَوَاهُ أَبُو دَاوُدَ فِي سُنَنِهِ بِاخْتِصَارٍ مِنْ طَرِيقِ يَحْيَى بْنِ الْجَزَّارِ بِهِ.
১১৪৪ - তিনি বললেন: এবং আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন যুহায়র, আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন আবূ মু'আবিয়া, তিনি হাজ্জাজ থেকে, তিনি আল-হাকাম থেকে, তিনি ইয়াহইয়া আল-জাযযার থেকে, তিনি ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে, তিনি বললেন:
"রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) এক খোলা ময়দানে সালাত আদায় করলেন, যার সামনে কোনো কিছু ছিল না।"
আমি (আল-বুসিরী) বললাম: এটি আবূ দাঊদ তাঁর সুনানে ইয়াহইয়া ইবনুল জাযযারের সূত্রে সংক্ষেপে বর্ণনা করেছেন।
1135 - وَقَالَ أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ: ثَنَا عِيسَى بْنُ يُونُسَ، عَنْ هِشَامِ بْنِ الْغَازِ، عَنْ عَمْرِو بْنِ شُعَيْبٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ جَدِّهِ قَالَ: "أَقْبَلْنَا مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم من ثنية أذاخر، فحضرته الصلاة فصلى إِلَى جِدَارٍ فَاتَّخَذَهُ قِبْلَةً وَنَحْنُ خَلْفَهُ، فَجَاءَتْ بهمة لِتَمُرَّ بَيْنَ يَدَيْهِ، فَمَا زَالَ يُدَارِيهَا حَتَّى أَلْصَقَ بَطْنَهُ بِالْجِدَارِ وَمَرَّتْ مِنْ وَرَائِهِ) . هَذَا إِسْنَادٌ رِجَالُهُ ثِقَاتٌ.
1135 - رَوَاهُ أَحْمَدُ بْنُ حَنْبَلٍ: ثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، ثنا ابْنُ جُرَيْجٍ، عَنْ عَمْرِو بْنِ شُعَيْبٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ جَدِّهِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عْمَرِو بْنِ الْعَاصِ قَالَ: "بَيْنَمَا نَحْنُ مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم بِبَعْضِ أَعْلَى الْوَادِي نُرِيدُ أَنْ نُصَلِّيَ قَدْ قَامَ وَقُمْنَا، إِذْ خَرَجَ عَلَيْنَا حِمَارٌ مِنْ شِعْبِ أَبِي دُبٍّ - شِعْبِ أَبِي مُوسَى- فَأَمْسَكَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم فَلَمْ يُكَبِّرْ، وَأَجَرَى إِلَيْهِ يَعْقُوبُ بْنُ زَمْعَةَ حَتَّى رَدَّهُ)) .
১১৩৫ - আর আবূ বকর ইবনু আবী শাইবাহ (রাহিমাহুল্লাহ) বলেন: আমাদেরকে হাদীস বর্ণনা করেছেন ঈসা ইবনু ইউনুস, তিনি হিশাম ইবনুল গায থেকে, তিনি আমর ইবনু শুআইব থেকে, তিনি তার পিতা থেকে, তিনি তার দাদা থেকে বর্ণনা করেন, তিনি বললেন: "আমরা রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর সাথে আযাখির গিরিপথ থেকে ফিরছিলাম, তখন সালাতের সময় হলো। তিনি একটি দেয়ালের দিকে মুখ করে সালাত আদায় করলেন এবং সেটিকে কিবলা বানালেন, আর আমরা তাঁর পিছনে ছিলাম। তখন একটি বকরীর বাচ্চা তাঁর সামনে দিয়ে অতিক্রম করতে এলো, তিনি সেটিকে সরাতে থাকলেন যতক্ষণ না তিনি তাঁর পেট দেয়ালের সাথে মিশিয়ে দিলেন এবং সেটি তাঁর পিছন দিক দিয়ে অতিক্রম করল।" এই সনদটির বর্ণনাকারীগণ নির্ভরযোগ্য (সিকাহ)।
১১৩৫ - এটি বর্ণনা করেছেন আহমাদ ইবনু হাম্বল (রাহিমাহুল্লাহ): আমাদেরকে হাদীস বর্ণনা করেছেন আবদুর রাযযাক, আমাদেরকে হাদীস বর্ণনা করেছেন ইবনু জুরাইজ, তিনি আমর ইবনু শুআইব থেকে, তিনি তার পিতা থেকে, তিনি তার দাদা আবদুল্লাহ ইবনু আমর ইবনুল আস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণনা করেন, তিনি বললেন: "আমরা রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর সাথে উপত্যকার উঁচু কোনো এক স্থানে ছিলাম, আমরা সালাত আদায় করতে চাইছিলাম, তিনি (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) দাঁড়িয়ে গেলেন এবং আমরাও দাঁড়ালাম, হঠাৎ আবূ দুব্ব-এর গিরিপথ থেকে – যা আবূ মূসার গিরিপথ নামেও পরিচিত – একটি গাধা আমাদের সামনে বেরিয়ে এলো। তখন নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) থেমে গেলেন এবং তাকবীর দিলেন না। আর ইয়া‘কূব ইবনু যাম‘আহ তার দিকে দ্রুত গেলেন এবং সেটিকে ফিরিয়ে দিলেন।"
1136 - وَقَالَ أَحْمَدُ بْنُ مَنِيعٍ: ثَنَا عَلِيُّ بْنُ عَاصِمٍ، عَنْ أبي المعلى العطار، عَنِ الْحَسَنِ الْعُرَنِيِّ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ: "كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يصلي، فِي مَسْجِدٍ، فَخَرَجَ جِدْيٌ مِنْ بَعْضِ حُجُرَاتِ النبي صلى الله عليه وسلم فذهب يجتاز بَيْنَ يَدَيْهِ، فَمَنَعَهُ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم. فقال ابن عباس: أفلا يقولون: الْجِدْيُ يَقْطَعُ الصَّلَاةَ ".
1136 - رَوَاهُ عَبْدُ بْنُ حُمَيْدٍ مِنْ طَرِيقِ يَحْيَى بْنِ أَبِي كَثِيرٍ، عَنْ عِكْرِمَةَ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ مَرْفُوعًا … فَذَكَرَهُ.
1136 - وَرَوَاهُ أَبُو يَعْلَى الْمَوْصِلِيُّ: ثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عمر، ثنا عبد الرحيم، بْنُ سُلَيْمَانَ، عَنْ أَشْعَثَ بْنِ سَوَّارٍ، عَنْ سَلَمَةَ بْنِ كُهَيْلٍ.
هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحٌ.
1136 - رَوَاهُ ابْنُ مَاجَةَ فِي سُنَنِهِ، عَنْ أَحْمَدَ بْنِ عَبْدَةَ، ثَنَا حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ، ثَنَا أَبُو الْمُعَلَّى … فَذَكَرَهُ بِاخْتِصَارٍ.
وَرَوَاهُ ابْنُ خُزَيْمَةَ فِي صَحِيحِهِ مِنْ طَرِيقِ يَعْلَى بْنِ حَكِيمٍ وَالزُّبَيْرِ بْنِ الْخِرِّيتِ، عَنْ عِكْرِمَةَ … فَذَكَرَهُ.
وَرَوَاهُ ابْنُ حِبَّانَ فِي صَحِيحِهِ عَنِ ابْنِ خُزَيْمَةَ بِهِ.
وَرَوَاهُ الْحَاكِمُ فِي الْمُسْتَدْرَكِ مِنْ طَرِيقِ جَرِيرِ بْنِ عَبْدِ الْحَمِيدِ، عَنْ يَعْلَى بْنِ حَكِيمٍ … فَذَكَرَهُ، وَقَالَ: صَحِيحٌ عَلَى شَرْطِ الشَّيْخَيْنِ.
وَرَوَاهُ الْبَيْهَقِيُّ مِنْ طَرِيقِ صُهَيْبٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ … فَذَكَرَهُ.
1136 - وَقَالَ أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ: ثَنَا 000.
১১৩৬ - আর আহমাদ ইবনু মানী' (রাহিমাহুল্লাহ) বলেন: আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন আলী ইবনু আসিম (রাহিমাহুল্লাহ), তিনি বর্ণনা করেছেন আবিল মু'আল্লা আল-আত্তার (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে, তিনি বর্ণনা করেছেন আল-হাসান আল-'উরানী (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে, তিনি বর্ণনা করেছেন ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে। তিনি বলেন: "রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম একটি মসজিদে সালাত আদায় করছিলেন। তখন নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের কোনো এক কক্ষ (হুজরা) থেকে একটি ছাগলছানা (জিদ্যুন) বেরিয়ে এলো এবং তাঁর সামনে দিয়ে অতিক্রম করতে যাচ্ছিল। তখন রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম সেটিকে বাধা দিলেন। ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বললেন: তারা কি তবে বলবে না যে: ছাগলছানা সালাত নষ্ট করে দেয়?"
১১৩৬ - এটি বর্ণনা করেছেন আবদ ইবনু হুমাইদ (রাহিমাহুল্লাহ) ইয়াহইয়া ইবনু আবী কাছীর (রাহিমাহুল্লাহ)-এর সূত্রে, তিনি ইকরিমা (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে, তিনি ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে মারফূ' হিসেবে... অতঃপর তিনি তা উল্লেখ করেছেন।
১১৩৬ - আর এটি বর্ণনা করেছেন আবূ ইয়া'লা আল-মাওসিলী (রাহিমাহুল্লাহ): আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন আবদুল্লাহ ইবনু উমার (রাহিমাহুল্লাহ), আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন আবদুর রহীম ইবনু সুলাইমান (রাহিমাহুল্লাহ), তিনি আশ'আছ ইবনু সাওয়ার (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে, তিনি সালামাহ ইবনু কুহাইল (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে। এটি একটি সহীহ হাদীস।
১১৩৬ - এটি বর্ণনা করেছেন ইবনু মাজাহ (রাহিমাহুল্লাহ) তাঁর সুনান গ্রন্থে, আহমাদ ইবনু আবদাহ (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে, তিনি হাম্মাদ ইবনু যায়দ (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে, তিনি আবুল মু'আল্লা (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে... অতঃপর তিনি তা সংক্ষেপে উল্লেখ করেছেন। আর এটি বর্ণনা করেছেন ইবনু খুযাইমাহ (রাহিমাহুল্লাহ) তাঁর সহীহ গ্রন্থে ইয়া'লা ইবনু হাকীম (রাহিমাহুল্লাহ) এবং আয-যুবাইর ইবনুল খিররীত (রাহিমাহুল্লাহ)-এর সূত্রে, তিনি ইকরিমা (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে... অতঃপর তিনি তা উল্লেখ করেছেন। আর এটি বর্ণনা করেছেন ইবনু হিব্বান (রাহিমাহুল্লাহ) তাঁর সহীহ গ্রন্থে ইবনু খুযাইমাহ (রাহিমাহুল্লাহ)-এর সূত্রে। আর এটি বর্ণনা করেছেন আল-হাকিম (রাহিমাহুল্লাহ) আল-মুস্তাদরাক গ্রন্থে জারীর ইবনু আবদুল হামীদ (রাহিমাহুল্লাহ)-এর সূত্রে, তিনি ইয়া'লা ইবনু হাকীম (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে... অতঃপর তিনি তা উল্লেখ করেছেন, এবং তিনি বলেছেন: এটি শাইখাইন (বুখারী ও মুসলিম)-এর শর্তানুযায়ী সহীহ। আর এটি বর্ণনা করেছেন আল-বায়হাকী (রাহিমাহুল্লাহ) সুহাইব (রাহিমাহুল্লাহ)-এর সূত্রে, তিনি ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে... অতঃপর তিনি তা উল্লেখ করেছেন।
১১৩৬ - আর আবূ বাকর ইবনু আবী শাইবাহ (রাহিমাহুল্লাহ) বলেছেন: আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন 000।
1137 - وَقَالَ الْحَارِثُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ أَبِي أُسَامَةَ: ثنا يَعْلَى بْنُ عَبَّادٍ، ثَنَا عَبْدُ الْحَكَمِ، عَنْ أَنَسٍ أَنّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ: "يَقْطَعُ الصَّلَاةَ الْكَلْبُ وَالْحِمَارُ وَالْمَرْأَةُ ".
رَوَاهُ الَبزَّارُ بِسَنَدٍ صَحِيحٍ.
১১৩৭ - আর আল-হারিছ ইবনু মুহাম্মাদ ইবনু আবী উসামাহ বললেন: আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন ইয়া'লা ইবনু আব্বাদ, আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন আব্দুল হাকাম, আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে, যে রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: "সালাতকে বিচ্ছিন্ন করে দেয় (বা নষ্ট করে দেয়) কুকুর, গাধা এবং নারী।"
এটি বর্ণনা করেছেন আল-বায্যার একটি সহীহ সনদসহ।
1138 - قَالَ: وثنا أَبُو عَبْدِ الرَّحْمَنِ الْمُقْرِئُ، ثَنَا مُوسَى بْنُ أَيُّوبَ، ثَنَا إِيَاسُ بْنُ عَامِرٍ الْغَافِقِيُّ قَالَ: سَمِعْتُ عَلِيَّ بْنَ أَبِي طَالِبٍ يَقُولُ: "كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يُسَبِّحُ مِنَ اللَّيْلِ وَعَائِشَةُ مُعْتَرِضَةٌ بَيْنَهُ وبن القبلة".
1138 - رَوَاهُ أَحْمَدُ بْنُ حَنْبَلٍ: ثَنَا أَبُو، عَبْدُ الرَّحْمَنِ، ثَنَا مُوسَى بْنُ أَيُّوبَ … فَذَكَرَهُ.
هَذَا إِسْنَادٌ رِجَالُهُ ثِقَاتٌ.
১১৮৮ - তিনি বললেন: এবং আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন আবু আবদির রহমান আল-মুক্রি, আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন মূসা ইবনু আইয়ুব, আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন ইয়াস ইবনু আমির আল-গাফিকী, তিনি বললেন: আমি আলী ইবনু আবী তালিবকে (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বলতে শুনেছি: "রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম রাতের বেলা সালাত আদায় করতেন, অথচ আয়েশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) তাঁর এবং কিবলার মাঝখানে আড়াআড়িভাবে শুয়ে থাকতেন।"
১১৮৮ - এটি বর্ণনা করেছেন আহমাদ ইবনু হাম্বল: আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন আবু আবদির রহমান, আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন মূসা ইবনু আইয়ুব... অতঃপর তিনি তা উল্লেখ করেছেন।
এই সনদটি এর বর্ণনাকারীগণ নির্ভরযোগ্য (সিকাহ)।
1139 - وَقَالَ أَبُو يَعْلَى الْمَوْصِلِيُّ: ثَنَا سُفْيَانُ بْنُ وَكِيعٍ، ثَنَا عَبْدُ الْوَهَّابِ الثَّقَفِيُّ- (يَعْنِي) - عَنْ خَالِدٍ، عَنْ أَبِي قِلَابَةَ، عَنْ زَيْنَبَ بِنْتِ أُمِّ سَلَمَةَ، عَنْ أُمِّ سَلَمَة قَالَتْ: "كَانَ مَفْرَشِي حِيَالَ مُصَلَّى- تَعْنِي رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَكَانَ يُصَلِّي وَأَنَا حِيَالَهُ "
1139 - رَوَاهُ مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى بْنِ أَبِي عُمَرَ: ثَنَا الثَّقَفِيُّ، عَنْ خَالِدٍ الْحَذَّاءِ … فَذَكَرَهُ.
قُلْتُ: رَوَاهُ أَبُو دَاوُدَ، وَابْنُ مَاجَهْ فِي سُنَنِهِمَا مِنْ طَرِيقِ خَالِدٍ الْحَذَّاءِ … فَذَكَرَهُ دُونَ قَوْلِهِ: "فَكَانَ يُصَلِّي وَأَنَا حياله ".
1139 - رَوَاهُ أَحْمَدُ بْنُ حَنْبَلٍ: ثَنَا عَفَّانُ، ثَنَا وُهَيْبٌ، ثَنَا خَالِدٌ.
১১৩৯ - আর আবূ ইয়া'লা আল-মাওসিলী (রাহিমাহুল্লাহ) বলেছেন: আমাদের কাছে হাদীস বর্ণনা করেছেন সুফইয়ান ইবনু ওয়াকী' (রাহিমাহুল্লাহ), আমাদের কাছে হাদীস বর্ণনা করেছেন আব্দুল ওয়াহ্হাব আস-সাকাফী (রাহিমাহুল্লাহ) - (অর্থাৎ) - খালিদ (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে, তিনি আবূ কিলাবাহ (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে, তিনি যাইনাব বিনত উম্মু সালামাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে, তিনি উম্মু সালামাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে। তিনি (উম্মু সালামাহ) বলেছেন: "আমার বিছানা ছিল সালাতের স্থানের বরাবর - (অর্থাৎ) রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের সালাতের স্থানের বরাবর। তিনি সালাত আদায় করতেন আর আমি তাঁর বরাবর থাকতাম।"
১১৩৯ - এটি বর্ণনা করেছেন মুহাম্মাদ ইবনু ইয়াহইয়া ইবনু আবী উমার (রাহিমাহুল্লাহ): আমাদের কাছে হাদীস বর্ণনা করেছেন আস-সাকাফী (রাহিমাহুল্লাহ), খালিদ আল-হাযযা (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে... অতঃপর তিনি তা উল্লেখ করেছেন।
আমি (আল-বুসীরী) বলি: এটি আবূ দাঊদ (রাহিমাহুল্লাহ) এবং ইবনু মাজাহ (রাহিমাহুল্লাহ) তাঁদের সুনান গ্রন্থদ্বয়ে খালিদ আল-হাযযা (রাহিমাহুল্লাহ)-এর সূত্রে বর্ণনা করেছেন... অতঃপর তাঁরা তা উল্লেখ করেছেন, তবে এই বাক্যটি ছাড়া: "তিনি সালাত আদায় করতেন আর আমি তাঁর বরাবর থাকতাম।"
১১৩৯ - এটি বর্ণনা করেছেন আহমাদ ইবনু হাম্বল (রাহিমাহুল্লাহ): আমাদের কাছে হাদীস বর্ণনা করেছেন আফ্ফান (রাহিমাহুল্লাহ), আমাদের কাছে হাদীস বর্ণনা করেছেন উহাইব (রাহিমাহুল্লাহ), আমাদের কাছে হাদীস বর্ণনা করেছেন খালিদ (রাহিমাহুল্লাহ)।
1140 - قَالَ مُسَدَّدٌ: ثَنَا يَحْيَى، عَنْ شُعْبَةَ، عَنْ سَعْدِ بْنِ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ أَبِيهِ قَالَ: "كُنْتُ أُصَلِّي فمرَّ رَجُلٌ بَيْنَ يَدَيِّ فَمَنَعْتُهُ، فَسَأَلْتُ عُثْمَانَ بْنَ عَفَّانَ، فَقَالَ: يَا ابْنَ أَخِي، لَا يَضُرُّكَ ".
هَذَا إِسْنَادٌ رِجَالُهُ ثِقَاتٌ، وَسَعْدُ بْنِ إِبْرَاهِيمَ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ عَوْفٍ.
১১৪০ - মুসাদ্দাদ বলেছেন: আমাদের কাছে ইয়াহইয়া বর্ণনা করেছেন, শু'বা থেকে, তিনি সা'দ ইবনে ইবরাহীম থেকে, তিনি তাঁর পিতা থেকে, তিনি বলেছেন: "আমি সালাত আদায় করছিলাম, তখন একজন লোক আমার সামনে দিয়ে অতিক্রম করল। ফলে আমি তাকে বাধা দিলাম। অতঃপর আমি উসমান ইবনে আফফান (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-কে জিজ্ঞাসা করলাম। তিনি বললেন: হে আমার ভ্রাতুষ্পুত্র, এতে তোমার কোনো ক্ষতি হবে না।"
এই সনদটির বর্ণনাকারীগণ নির্ভরযোগ্য (সিকাহ)। আর (তিনি হলেন) সা'দ ইবনে ইবরাহীম ইবনে আবদুর রহমান ইবনে আওফ।
1141 - قَالَ: وثنا حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ، عَنْ يَحْيَى بْنِ عَتِيقٍ وَأَيُّوبَ، عَنْ مُحَمَّدٍ "أَنَّ أَبَا سَعِيدٍ كَانَ يُصَلِّي فمرَّ الْحَارِثُ بَيْنَ يَدَيْهِ- أَوْ أَرَادَ أَنْ يَمُرَّ بَيْنَ يَدَيْهِ- حَتَّى همَّ أَنْ يَأْخُذَ شَعْرَهُ، فَشَكَا الْحَارِثُ إِلَى مَرْوَانَ، فَجَاءَ أَبُو سَعِيدٍ إِلَى مَرْوَانَ، فَقَالَ مَرْوَانُ: إِنَّكُمْ إِنْ أَطَعْتُمْ هَذَا وَأَصْحَابَهُ لَيُهَوِّدَنَّكُمْ، فَقَالَ أَبُو سعيدة كَذَبْتَ، وَاللَّهِ لَوْ تَهَوَّدْتَ أَنْتَ وَأَبُوكَ مَا تَهَوَّدْنَا مَعَكُمَا. قَالَ أَيُّوبُ: قَالَ مُحَمَّدٌ: صَدَقَ، قَدْ عُرِضَتْ عَلَيْهِمُ الْيَهُودِيَّةُ فِي الْجَاهِلِيَّةِ فَأَبَوْهَا".
১১৪১ - তিনি বললেন: এবং আমাদেরকে হাম্মাদ ইবনু যায়িদ বর্ণনা করেছেন, ইয়াহইয়া ইবনু আতীক এবং আইয়ুব থেকে, মুহাম্মাদ থেকে।
"যে আবূ সাঈদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) সালাত আদায় করছিলেন, তখন আল-হারিস তাঁর সামনে দিয়ে অতিক্রম করল— অথবা তাঁর সামনে দিয়ে অতিক্রম করতে চাইল— এমনকি তিনি তার চুল ধরে ফেলার ইচ্ছা করলেন। তখন আল-হারিস মারওয়ানের কাছে অভিযোগ করল। তখন আবূ সাঈদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) মারওয়ানের কাছে আসলেন। তখন মারওয়ান বলল: তোমরা যদি একে এবং এর সাথীদের অনুসরণ করো, তবে তারা তোমাদেরকে ইহুদী বানিয়ে ছাড়বে। তখন আবূ সাঈদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বললেন: তুমি মিথ্যা বলেছ। আল্লাহর কসম! যদি তুমি এবং তোমার পিতা ইহুদী হয়ে যাও, তবুও আমরা তোমাদের সাথে ইহুদী হব না। আইয়ুব বললেন: মুহাম্মাদ বললেন: তিনি সত্য বলেছেন, জাহিলিয়াতের যুগে তাদের কাছে ইহুদী ধর্ম পেশ করা হয়েছিল, কিন্তু তারা তা প্রত্যাখ্যান করেছিলেন।"
1142 - قَالَ مُسَدَّدٌ: ثَنَا هِشَامُ بْنُ عُرْوَةَ، حَدَّثَنِي رَجُلٌ مِنَ الْمُهَاجِرِينَ قَالَ: "سَأَلْتُ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ عَمْرٍو عَنِ الصَّلَاةِ فِي أَعْطَانِ الْإِبِلِ، فَنَهَى وَقَالَ: يُصَلَّى فِي مُراح الْغَنَمِ ".
1142 - رَوَاهُ أَبُو يَعْلَى الْمَوْصِلِيُّ: ثَنَا أَبُو خَيْثَمَةَ، ثَنَا الْحَسَنُ بْنُ مُوسَى، ثَنَا ابْنُ لَهِيعَةَ، ثَنَا حُيَيُّ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ، عَنْ أَبِي عَبْدِ الرَّحْمَنِ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرٍو أَنّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ: "يُصَلَّى فِي مَرَابِدِ الْغَنَمِ، وَلَا يُصَلَّى فِي مَرَابِدِ الإبل والبقر".
1142 - وَرَوَاهُ أَحْمَدُ بْنُ حَنْبَلٍ فِي مُسْنَدِهِ: ثَنَا حسن بْنُ مُوسَى … فَذَكَرَهُ.
১১৪২ - মুসাদ্দাদ বললেন: আমাদের কাছে বর্ণনা করেছেন হিশাম ইবনু উরওয়াহ, আমাকে বর্ণনা করেছেন মুহাজিরদের মধ্য থেকে একজন লোক, তিনি বললেন: "আমি আব্দুল্লাহ ইবনু আমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-কে উটের আস্তাবলে সালাত আদায় করা সম্পর্কে জিজ্ঞাসা করলাম, তখন তিনি নিষেধ করলেন এবং বললেন: ভেড়ার বিশ্রামস্থলে সালাত আদায় করা যায়।"
১১৪২ - এটি বর্ণনা করেছেন আবূ ইয়া'লা আল-মাওসিলী: আমাদের কাছে বর্ণনা করেছেন আবূ খাইসামাহ, আমাদের কাছে বর্ণনা করেছেন আল-হাসান ইবনু মূসা, আমাদের কাছে বর্ণনা করেছেন ইবনু লাহী'আহ, আমাদের কাছে বর্ণনা করেছেন হুয়াই ইবনু আব্দুল্লাহ, আবূ আব্দুর রহমান থেকে, তিনি আব্দুল্লাহ ইবনু আমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে যে রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: "ভেড়ার আস্তাবলে সালাত আদায় করা যায়, কিন্তু উট ও গরুর আস্তাবলে সালাত আদায় করা যায় না।"
১১৪২ - আর এটি বর্ণনা করেছেন আহমাদ ইবনু হাম্বল তাঁর মুসনাদে: আমাদের কাছে বর্ণনা করেছেন হাসান ইবনু মূসা... অতঃপর তিনি তা উল্লেখ করেছেন।
1143 - وَقَالَ عَبْدُ بْنُ حُمَيْدٍ: ثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بِشْرٍ الْعَبْدِيُّ، ثَنَا سَعِيدُ بْنُ أَبِي عَرُوبَةَ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنِ الْحَسَنِ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مُغَفَّلٍ، عَنْ نَبِيِّ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ: "إِذَا (رَأَيْتُمْ) أَعْطَانَ الْإِبِلِ فَلَا تُصَلُّوا فِيهَا، وَإِذَا (رَأَيْتُمْ) أَعْطَانَ الْغَنَمِ فَصَلُّوا فِيهَا إِنْ شِئْتُمْ ".
1143 - رَوَاهُ أَبُو يَعْلَى الْمَوْصِلِيُّ: ثَنَا عَمْرُو بْنُ مُحَمَّدٍ الناقد، ثنا يعقوب بن إبراهيم ابن سَعْدٍ، ثَنَا أَبِي، عَنِ ابْنِ إِسْحَاقَ، حَدَّثَنِي عبيد الله بن طلحة بن عبيد اللَّهِ بْنِ كُرَيْزٍ الْخُزَاعِيُّ، عَنِ ابْنِ كُرَيْزٍ، عَنِ الْحَسَنِ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مُغَفَّلٍ، قَالَ: سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ: "لَا تُصَلُّوا فِي عَطَنِ الْإِبِلِ فَإِنَّهَا مِنَ الْجِنِّ خُلِقَتْ، أَلَا تَرَوْنَ عُيُونَهَا وهيئتها إِذَا نَظَرَتْ، وَصَلُّوا فِي مَرَابِدِ الْغَنَمِ فَإِنَّهَا أَقْرَبُ مِنَ الرَّحْمَةِ)
قُلْتُ: رَوَاهُ النَّسَائِيُّ وَابْنُ ماجه باختصار من طريق الحسن.
1143 - رواه أَحْمَدُ بْنُ حَنْبَلٍ: ثَنَا يَعْقُوبُ … فَذَكَرَهُ.
1143 - قَالَ: وثنا عبد الوهاب الخفاف قال: "سئل سعيد عن الصلاة في أعطان الإبل، فقال: أبنا قتادة، عن الحسن … " فذكره باختصار.
১১৪৩ - আর আব্দুল ইবনে হুমাইদ (রাহিমাহুল্লাহ) বলেছেন: আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন মুহাম্মাদ ইবনে বিশর আল-আবদী, আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন সাঈদ ইবনে আবী আরূবাহ, তিনি কাতাদাহ থেকে, তিনি আল-হাসান থেকে, তিনি আব্দুল্লাহ ইবনে মুগাফফাল (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে, তিনি আল্লাহর নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) থেকে বর্ণনা করেছেন, তিনি (নবী) বলেছেন: "যখন তোমরা উটের আস্তাবল (বসার স্থান) দেখবে, তখন তোমরা সেখানে সালাত আদায় করো না, আর যখন তোমরা ছাগলের আস্তাবল দেখবে, তখন তোমরা যদি চাও তবে সেখানে সালাত আদায় করতে পারো।"
১১৪৩ - এটি বর্ণনা করেছেন আবূ ইয়া'লা আল-মাওসিলী: আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন আমর ইবনে মুহাম্মাদ আন-নাকিদ, আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন ইয়া'কূব ইবনে ইবরাহীম ইবনে সা'দ, আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন আমার পিতা, তিনি ইবনে ইসহাক থেকে, আমার নিকট হাদীস বর্ণনা করেছেন উবাইদুল্লাহ ইবনে তালহা ইবনে উবাইদুল্লাহ ইবনে কুরাইয আল-খুযাঈ, তিনি ইবনে কুরাইয থেকে, তিনি আল-হাসান থেকে, তিনি আব্দুল্লাহ ইবনে মুগাফফাল (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে, তিনি বলেছেন: আমি রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-কে বলতে শুনেছি: "তোমরা উটের আস্তাবলে সালাত আদায় করো না, কারণ এগুলো জিন থেকে সৃষ্টি করা হয়েছে, তোমরা কি তাদের চোখ এবং যখন তারা তাকায় তখন তাদের আকৃতি দেখতে পাও না? আর তোমরা ছাগলের খোঁয়াড়ে সালাত আদায় করো, কারণ এগুলো দয়ার (রহমতের) অধিক নিকটবর্তী।"
আমি (আল-বুসীরি) বলি: এটি আন-নাসাঈ এবং ইবনে মাজাহ আল-হাসানের সূত্রে সংক্ষিপ্তাকারে বর্ণনা করেছেন।
১১৪৩ - এটি বর্ণনা করেছেন আহমাদ ইবনে হাম্বল (রাহিমাহুল্লাহ): আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন ইয়া'কূব... অতঃপর তিনি তা উল্লেখ করেছেন।
১১৪৩ - তিনি (আব্দ ইবনে হুমাইদ) বলেছেন: আর আমাদের নিকট হাদীস বর্ণনা করেছেন আব্দুল ওয়াহহাব আল-খাফ্ফাফ, তিনি বলেছেন: "সাঈদকে উটের আস্তাবলে সালাত আদায় করা সম্পর্কে জিজ্ঞাসা করা হয়েছিল, তখন তিনি বললেন: আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন কাতাদাহ, তিনি আল-হাসান থেকে..." অতঃপর তিনি তা সংক্ষিপ্তাকারে উল্লেখ করেছেন।
1144 - قال مُسَدَّدٌ: ثَنَا يَحْيَى، ثَنَا أَبُو حَيَّانَ، حَدَّثَنِي مجمع "أن عليًّا- رضي الله عنه كان يُكْنَسُ بَيْتُ الْمَالِ، ثُمَّ يُصَلِّي فِيهِ رَجُلَانِ يَشْهَدَانِ أَنَّهُ لَمْ يُحْبَسْ فِيهِ الْمَالُ عَلَى الْمُسْلِمِينَ ".
১১৪৪ - মুসাদ্দাদ বলেছেন: আমাদের কাছে বর্ণনা করেছেন ইয়াহইয়া, আমাদের কাছে বর্ণনা করেছেন আবূ হাইয়ান, আমার কাছে বর্ণনা করেছেন মাজমা' যে, আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর সময় বাইতুল মাল (রাষ্ট্রীয় কোষাগার) ঝাড়ু দেওয়া হতো, অতঃপর তাতে দুজন লোক সালাত আদায় করতেন যারা সাক্ষ্য দিতেন যে, তাতে মুসলমানদের জন্য কোনো সম্পদ আটকে রাখা হয়নি (বা জমা রাখা হয়নি)।
1145 - قَالَ: وَثنا يَحْيَى، عَنْ عَبْدُ الْحَمِيدِ بْنُ جَعْفَرٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ بَعْضِ وَلَدِ
عُمَرَ، عَنْ عُمَرَ- رضي الله عنه قَالَ: "مَا أُحِبُّ أَنْ أُصَلِّيَ فِي بَيْتِهِمْ هَذَا المغلق- يعني: المقصو رة ".
১১৪৫ - তিনি বললেন: এবং আমাদেরকে বর্ণনা করেছেন ইয়াহইয়া, আব্দুল হামিদ ইবনু জা'ফর থেকে, তাঁর পিতা থেকে, উমারের কিছু সন্তান থেকে, উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে। তিনি বললেন: "আমি পছন্দ করি না যে আমি তাদের এই তালাবদ্ধ ঘরে সালাত আদায় করি।" - অর্থাৎ: মাকসূরা (ঘেরা স্থান)।
1146 - قَالَ: وثنا بِشْرٌ، ثَنَا عُثْمَانُ الْبَتِّيُّ، عَنْ عَبْدِ الْحَمِيدِ بْنِ سَلَمَةَ، عَنْ أَبِيهِ "أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم كان يَنْهَى عَنْ نَقْرَةِ الْغُرَابِ، وَعَنِ افْتِرَاشِ السَّبُعِ وَأَنْ يوطِّن الرَّجُلُ مَقَامَهُ فِي الصَّلَاةِ كَمَا يُوطِنُ الْبَعِيرَ".
قُلْتُ: لَهُ شَاهِدٌ مِنْ حَدِيثِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ شِبْلٍ رَوَاهُ النَّسَائِيُّ.
১১৪৬ - তিনি (আল-হারিথ) বললেন: এবং আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন বিশর, তিনি বর্ণনা করেছেন উসমান আল-বা্ত্তী থেকে, তিনি আব্দুল হামিদ ইবনে সালামাহ থেকে, তিনি তাঁর পিতা থেকে: "নিশ্চয়ই আল্লাহর রাসূল (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) কাকের ঠোকরানোর মতো (সিজদা) দিতে, হিংস্র পশুর মতো (হাত) বিছিয়ে দিতে এবং কোনো ব্যক্তি সালাতে তার স্থানকে এমনভাবে নির্দিষ্ট করে নিতে নিষেধ করতেন, যেমন উট তার স্থানকে নির্দিষ্ট করে নেয়।"
আমি বলি: এর একটি শাহেদ (সমর্থক বর্ণনা) রয়েছে আব্দুল রহমান ইবনে শিবল (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর হাদীস থেকে, যা নাসাঈ বর্ণনা করেছেন।
1147 - قَالَ مُسَدَّدٌ: ثَنَا بِشْرٌ، ثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنُ بْنُ إِسْحَاقَ، عَنْ أَبِي الزناد، عق زُرْعَةَ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ جَرْهَدٍ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم: "الْفَخِذُ عَوْرَةٌ". قُلْتُ: هَكَذَا رَوَاهُ مُسَدَّدٌ مُرْسَلًا، ورواه أبو دَاوُدَ مِنْ طَرِيقِ زُرْعَةَ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ ابن جرهد، عن أبيه.
1147 - والترمذي في الجامع مرفوعا من طريق معمر، عَنْ أَبِي الزِّنَادِ، أخبرني ابن جرهد، عَنْ أَبِيهِ "أَنّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم مرَّ بِهِ وَهُوَ كَاشِفٌ عَنْ فَخِذِهِ فَقَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم: غطَ فَخِذَكَ فَإِنَّهَا مِنَ الْعَوْرَةِ.
وَقَالَ: حَدِيثٌ حَسَنٌ.
1147 - وَرَوَاهُ أَحْمَدُ بْنُ حَنْبَلٍ مَرْفُوعًا وَلَفْظُهُ: عَنْ جرهد ونفر ممن أسلم سواه- ذوي رضى - "أن رسول الله صلى الله عليه وسلم مَرَّ عَلَى جَرْهَدٍ وَفَخِذُ جَرْهَدٍ مَكْشُوفَةٌ فِي الْمَسْجِدِ، فَقَالَ لَهُ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم: يا جرهد، غطِّ فخذك فإن يَا جَرْهَدُ الْفَخِذُ عَوْرَةٌ".
১১৪৭ - মুসাদ্দাদ (রাহিমাহুল্লাহ) বললেন: আমাদের কাছে বর্ণনা করেছেন বিশর (রাহিমাহুল্লাহ), আমাদের কাছে বর্ণনা করেছেন আবদুর রহমান ইবনু ইসহাক (রাহিমাহুল্লাহ), তিনি আবূয যিনাদ (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে, তিনি যুরআহ ইবনু আবদির রহমান ইবনু জারহাদ (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে, তিনি বললেন: রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: "উরূ হলো সতর।" আমি (আল-বুসীরি) বললাম: মুসাদ্দাদ (রাহিমাহুল্লাহ) এভাবেই এটি মুরসাল (সনদ বিচ্ছিন্ন) হিসেবে বর্ণনা করেছেন। আর আবূ দাঊদ (রাহিমাহুল্লাহ) এটি যুরআহ ইবনু আবদির রহমান ইবনু জারহাদ (রাহিমাহুল্লাহ) এর সূত্রে তাঁর পিতা (জারহাদ) থেকে বর্ণনা করেছেন।
১১৪৭ - আর তিরমিযী (রাহিমাহুল্লাহ) তাঁর জামি' গ্রন্থে মা'মার (রাহিমাহুল্লাহ)-এর সূত্রে আবূয যিনাদ (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে মারফূ' (নবী পর্যন্ত উন্নীত) হিসেবে বর্ণনা করেছেন, (আবূয যিনাদ বললেন:) আমাকে ইবনু জারহাদ (রাহিমাহুল্লাহ) তাঁর পিতা (জারহাদ) থেকে খবর দিয়েছেন যে, "নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম তাঁর (জারহাদের) পাশ দিয়ে যাচ্ছিলেন, যখন তিনি তাঁর উরূ উন্মুক্ত করে রেখেছিলেন। তখন নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বললেন: তোমার উরূ ঢেকে রাখো, কারণ তা সতরভুক্ত।" আর তিনি (তিরমিযী) বলেছেন: হাদীসটি হাসান (উত্তম)।
১১৪৭ - আর আহমাদ ইবনু হাম্বল (রাহিমাহুল্লাহ) এটি মারফূ' হিসেবে বর্ণনা করেছেন এবং এর শব্দাবলী হলো: জারহাদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) এবং তাঁর ব্যতীত যারা ইসলাম গ্রহণ করেছিলেন—এমন সন্তুষ্টচিত্ত কয়েকজন লোক থেকে (বর্ণিত) যে, "রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম জারহাদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর পাশ দিয়ে যাচ্ছিলেন, আর জারহাদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর উরূ মসজিদে উন্মুক্ত ছিল। তখন রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম তাঁকে বললেন: হে জারহাদ, তোমার উরূ ঢেকে রাখো, কারণ হে জারহাদ, উরূ হলো সতর।"
1148 - وقال إسحاق بن راهويه: أبنا روح بن عبادة، أبنا عَبَّادُ بْنُ مَنْصُورٍ، حَدَّثَنِي عِكْرِمَةُ بْنِ خَالِدٍ، عَنْ حَبِيبِ بْنِ أَبِي ثَابِتٍ، عَنْ عَاصِمِ بْنِ ضَمْرَةَ، عَنْ عَلِيِّ بْنِ أَبِي طَالِبٍ- رضي الله عنه "أَنَّهُ كَانَ يَدْخُلُ عَلَى النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فَدَخَلَ عَلَيْهِ يَوْمًا وَقَدْ كَشَفَ عَنْ فَخِذَيْهِ، فَقَالَ: يَا ابْنَ أَبِي طَالِبٍ، لَا تَكْشِفْ عَنْ فَخِذَيْكَ فَإِنَّهَا عَوْرَةٌ، وَلَا تَنْظُرْ إِلَى فَخِذِ حَيٍّ وَلَا مَيِّتٍ، فَإِنَّكَ تُغَسِّلُ الْمَوْتَى".
قُلْتُ: أَخْرَجَهُ أَبُو دَاوُدَ وَأَحْمَدُ بْنُ حَنْبَلٍ وَابْنُ مَاجَةَ مِنْ طَرِيقِ رَوْحٍ، عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ، عَنْ حَبِيبٍ بِهِ دُونَ قَوْلِهِ: "فَإِنَّهَا عَوْرَةٌ" وَدُونَ قَوْلِهِ: "فَإِنَّكَ تُغَسِّلُ الْمَوْتَى".
1148 - وَرَوَاهُ الْهَيْثَمُ بْنُ كُلَيْبٍ: ثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ سَعْدٍ الْعَوْفِيُّ، ثَنَا رَوْحُ بْنُ عُبَادَةَ، ثَنَا ابْنُ جُرَيْجٍ، حَدَّثَنِي حَبِيبِ بْنِ أَبِي ثَابِتٍ، عَنْ عَاصِمِ بْنِ ضَمْرَةَ، عَنْ عَلِيٍّ رضي الله عنه قَالَ: "دَخَلَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم وَأَنَا كَاشِفٌ عَنْ فَخِذِي فَقَالَ: يَا عَلِيُّ، غطَّ فَخِذَكَ فَإِنَّهَا مِنَ الْعَوْرَةِ".
১১৪৮ - আর ইসহাক ইবনু রাহাওয়াইহ (রাহিমাহুল্লাহ) বলেছেন: আমাদেরকে খবর দিয়েছেন রূহ ইবনু উবাদাহ, আমাদেরকে খবর দিয়েছেন আব্বাদ ইবনু মানসূর, আমাকে হাদীস বর্ণনা করেছেন ইকরিমা ইবনু খালিদ, তিনি হাবীব ইবনু আবী সাবিত থেকে, তিনি আসিম ইবনু দামরাহ থেকে, তিনি আলী ইবনু আবী তালিব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে। "যে তিনি (আলী) নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর নিকট প্রবেশ করতেন। একদিন তিনি তাঁর (নবী সাঃ-এর) নিকট প্রবেশ করলেন এমন অবস্থায় যে, তিনি তাঁর উভয় উরু উন্মুক্ত করে রেখেছিলেন। তখন তিনি (নবী সাঃ) বললেন: হে আবী তালিবের পুত্র! তোমার উভয় উরু উন্মুক্ত করো না, কারণ তা আওরাত (লজ্জাস্থান)। আর কোনো জীবিত বা মৃত ব্যক্তির উরুর দিকে তাকাবে না, কারণ তুমি মৃতদের গোসল দাও।"
আমি (আল-বুসীরি) বলি: এটি আবূ দাঊদ, আহমাদ ইবনু হাম্বল এবং ইবনু মাজাহ রূহের সূত্রে, ইবনু জুরাইজ থেকে, তিনি হাবীব থেকে অনুরূপ বর্ণনা করেছেন, তবে তাতে "فَإِنَّهَا عَوْرَةٌ" (কারণ তা আওরাত) এবং "فَإِنَّكَ تُغَسِّلُ الْمَوْتَى" (কারণ তুমি মৃতদের গোসল দাও) এই অংশ দুটি নেই।
১১৪৮ - আর এটি বর্ণনা করেছেন আল-হাইসাম ইবনু কুলাইব: আমাদেরকে হাদীস বর্ণনা করেছেন মুহাম্মাদ ইবনু সা'দ আল-আওফী, আমাদেরকে হাদীস বর্ণনা করেছেন রূহ ইবনু উবাদাহ, আমাদেরকে হাদীস বর্ণনা করেছেন ইবনু জুরাইজ, আমাকে হাদীস বর্ণনা করেছেন হাবীব ইবনু আবী সাবিত, তিনি আসিম ইবনু দামরাহ থেকে, তিনি আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে। তিনি বলেন: "নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) প্রবেশ করলেন, আর আমি আমার উরু উন্মুক্ত করে রেখেছিলাম। তখন তিনি বললেন: হে আলী! তোমার উরু ঢেকে রাখো, কারণ তা আওরাতের অন্তর্ভুক্ত।"