ইতহাফুল খিয়ারাতিল মাহারাহ
121 - قَالَ الْحَارِثُ بْنُ مَحَمَّدِ بْنِ أَبِي أُسَامَةَ: ثَنَا مُعَاوِيَةُ بْنُ عَمْرٍو، ثَنَا أَبُو إِسْحَاقَ، عَنِ الْمُبَارَكِ بْنِ سَعِيدٍ، سَمِعْتُ مَنْصُورَ بْنَ الْمُعْتَمِرِ يَقُولُ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم: "إِنَّ إِبْلِيسَ قَعَدَ لِابْنِ آدَمَ بِأَطْرُقِهِ، فَقَعَدَ لَهُ بِطَرِيقِ الْإِسْلَامِ، فَقَالَ: أَتُسْلِمُ، وَتَتْرُكُ وَلَدَكَ وَمَوْلِدَكَ وَأَهْلَكَ؟ فَعَصَاهُ فَأَسْلَمَ، فَقَعَدَ لَهُ بِطَرِيقِ الْهِجْرَةِ، فَقَالَ لَهُ: أَتُهَاجِرُ، وَإِنَّمَا الْهِجْرَةُ كَالْفَرَسِ فِي طِوَلِهِ لَا يرم؟ فَعَصَاهُ فَهَاجَرَ، فَقَعَدَ لَهُ بِطَرِيقِ الْجِهَادِ، فَقَالَ لَهُ: أَتُجَاهِدُ، إِنَّمَا الْجِهَادُ كَاسْمِهِ يُجْهِدُ الْمَالَ وَالنَّفْسَ، فَتُقَاتِلُ فَتُقْتَلُ، فَتُنْكَحُ الْمَرْأَةُ وَيُقَسَّمُ الْمَالُ؟ فَعَصَاهُ فَجَاهَدَ. فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم: فَمَنْ كَانَتْ فِيهِ هَذِهِ الْخِصَالُ فَهُوَ مَضْمُونٌ عَلَى اللَّهِ إِنْ مَاتَ أَوْ قُتِلَ أَوْ غَرِقَ أَوِ احْتَرَقَ أَنْ يُدْخِلَهُ الله الجنة".
هذا إسناد معضل.
১২১ - আল-হারিছ ইবনু মুহাম্মাদ ইবনু আবী উসামাহ (রাহিমাহুল্লাহ) বলেন: আমাদের নিকট হাদীস বর্ণনা করেছেন মু'আবিয়াহ ইবনু আমর (রাহিমাহুল্লাহ), আমাদের নিকট হাদীস বর্ণনা করেছেন আবূ ইসহাক (রাহিমাহুল্লাহ), তিনি মুবারাক ইবনু সাঈদ (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে, তিনি মনসূর ইবনুল মু'তামির (রাহিমাহুল্লাহ)-কে বলতে শুনেছেন: রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন:
"নিশ্চয়ই ইবলীস আদম সন্তানের জন্য তার সকল পথে ওঁত পেতে বসে আছে। সে তার জন্য ইসলামের পথে বসে পড়ল এবং বলল: তুমি কি ইসলাম গ্রহণ করবে, আর তোমার সন্তান, জন্মস্থান ও পরিবার-পরিজনকে ছেড়ে দেবে? কিন্তু সে (আদম সন্তান) তাকে অমান্য করল এবং ইসলাম গ্রহণ করল। অতঃপর সে তার জন্য হিজরতের পথে বসে পড়ল এবং তাকে বলল: তুমি কি হিজরত করবে? হিজরত তো হলো লম্বা রশিতে বাঁধা ঘোড়ার মতো, যা স্থির থাকে না (অর্থাৎ কেবলই কষ্ট)। কিন্তু সে তাকে অমান্য করল এবং হিজরত করল। অতঃপর সে তার জন্য জিহাদের পথে বসে পড়ল এবং তাকে বলল: তুমি কি জিহাদ করবে? জিহাদ তো তার নামের মতোই—তা সম্পদ ও আত্মাকে ক্লান্ত করে দেয়। তুমি যুদ্ধ করবে, অতঃপর নিহত হবে, ফলে তোমার স্ত্রীকে বিবাহ করা হবে এবং তোমার সম্পদ ভাগ করে নেওয়া হবে? কিন্তু সে তাকে অমান্য করল এবং জিহাদ করল। অতঃপর রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: যার মধ্যে এই বৈশিষ্ট্যগুলো থাকবে, সে আল্লাহর জিম্মায় (নিরাপত্তায়) থাকবে—যদি সে মারা যায়, অথবা নিহত হয়, অথবা ডুবে যায়, অথবা পুড়ে যায়, আল্লাহ তাকে জান্নাতে প্রবেশ করাবেন।"
এই সনদটি মু'দাল (দুর্বল/বিচ্ছিন্ন)।
122 - قَالَ أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ: ثَنَا عَفَّانُ، ثَنَا عَبْدُ الْوَاحِدِ بْنُ زِيَادٍ، ثَنَا عَاصِمُ ابن كُلَيْبٍ، عَنِ الْفَلْتَانِ بْنِ عَاصِمٍ الْجُرْمِيِّ قَالَ: "كُنَّا قُعُودًا مَعَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فِي الْمَسْجِدِ فَشَخَصَ بَصَرُهُ إِلَى رَجُلٍ يَمْشِي فِي الْمَسْجِدِ فَقَالَ: لَبَّيْكَ يَا رَسُولَ اللَّهِ. وَلَا يُنَازِعُهُ الْكَلَامَ إِلَّا قَالَ: يَا رَسُولَ اللَّهِ، قَالَ: فَقَالَ لَهُ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم: أَتَشْهَدُ أَنِّي رَسُولُ اللَّهِ؟ قَالَ: لَا. قَالَ: أَتَقْرَأُ التَّوْرَاةَ؟ قَالَ: نَعَمْ. قَالَ: وَالْإِنْجِيلَ؟ قَالَ: نَعَمْ، وَالْقُرْآنَ، وَالَّذِي نفسي بيده لو تشاء لَقَرَأْتُهُ. قَالَ: ثُمَّ نَاشَدَهُ: هَلْ تَجِدُنِي نَبِيًّا فِي التَّوْرَاةِ وَالْإِنْجِيلِ؟ قَالَ: سَأُحَدِّثُكَ نَجِدُ مِثْلَكَ وَمِثْلَ هَيْئَتِكَ وَمِثْلَ مَخْرَجِكَ، وَكُنَّا نَرْجُو أَنْ تَكُونَ فِينَا، فَلَمَّا خَرَجْتَ تَخَوَّفْنَا أَنْ تَكُونَ أنت هو، فنظرنا فإذا ليس أنت هو فيه. قَالَ: فَوَالَّذِي نَفْسُ مُحَمَّدٍ بِيَدِهِ لَأَنَا هُوَ، وَإِنَّهُمْ لَأُمَّتِي، وَإِنَّهُمْ لَأَكْثَرُ مِنْ سَبْعِينَ أَلْفًا وَسَبْعِينَ أَلْفًا".
ورِجَالُهُ ثِقَاتٌ.
১২২ - আবূ বকর ইবনু আবী শাইবাহ (রাহিমাহুল্লাহ) বলেন: আমাদেরকে আফফান (রাহিমাহুল্লাহ) হাদীস বর্ণনা করেছেন, আমাদেরকে আব্দুল ওয়াহিদ ইবনু যিয়াদ (রাহিমাহুল্লাহ) হাদীস বর্ণনা করেছেন, আমাদেরকে আসিম ইবনু কুলাইব (রাহিমাহুল্লাহ) হাদীস বর্ণনা করেছেন, আল-ফালতান ইবনু আসিম আল-জুরমী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে। তিনি বলেন:
"আমরা মসজিদে নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর সাথে উপবিষ্ট ছিলাম। তখন তাঁর দৃষ্টি মসজিদের মধ্যে হেঁটে যাওয়া এক ব্যক্তির দিকে নিবদ্ধ হলো। লোকটি বলল: 'লাব্বাইকা, ইয়া রাসূলাল্লাহ!' এবং সে যখনই কথা বলত, তখনই বলত: 'ইয়া রাসূলাল্লাহ!'
তিনি (আল-ফালতান) বলেন: তখন রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) তাকে জিজ্ঞেস করলেন: 'তুমি কি সাক্ষ্য দাও যে আমি আল্লাহর রাসূল?' সে বলল: 'না।' তিনি (নবী সাঃ) বললেন: 'তুমি কি তাওরাত পড়?' সে বলল: 'হ্যাঁ।' তিনি বললেন: 'আর ইনজীল?' সে বলল: 'হ্যাঁ, এবং কুরআনও। যাঁর হাতে আমার প্রাণ, আপনি চাইলে আমি তা পাঠ করে শোনাতে পারি।'
তিনি (আল-ফালতান) বলেন: অতঃপর তিনি (নবী সাঃ) তাকে কসম দিয়ে জিজ্ঞেস করলেন: 'তুমি কি তাওরাত ও ইনজীলে আমাকে নবী হিসেবে পাও?' সে বলল: 'আমি আপনাকে বলছি। আমরা আপনার মতো, আপনার আকৃতির মতো এবং আপনার আবির্ভাবের স্থানের মতো কাউকে পাই। আমরা আশা করতাম যে আপনি আমাদের মধ্যে হবেন। যখন আপনি আবির্ভূত হলেন, তখন আমরা ভয় পেলাম যে আপনিই হয়তো তিনি। কিন্তু আমরা দেখলাম, তাতে (কিতাবে) আপনি তিনি নন।'
তিনি (নবী সাঃ) বললেন: 'মুহাম্মাদের প্রাণ যাঁর হাতে, তাঁর কসম! আমিই তিনি! আর নিশ্চয়ই তারা আমার উম্মত, এবং তারা সত্তর হাজার ও সত্তর হাজার (এর চেয়েও) বেশি হবে'।"
আর এর বর্ণনাকারীগণ নির্ভরযোগ্য।
123 - قَالَ أَبُو يَعْلَى الْمَوْصِلِيُّ: ثنا أَبُو الْحَارِثِ سُرَيْجُ بْنُ يُونُسَ، ثنا مَرْوَانُ بْنُ مُعَاوِيَةَ الْفَزَارِيُّ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ أَبِي قَيْسٍ،، عَنْ سُلَيْمَانَ بْنِ مُوسَى، عَنْ مُجَاهِدِ بْنِ جَبْرٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، حَدَّثَنِي أَبُو رَزِينٍ الْعُقَيْلِيُّ قَالَ: قَالَ لِي النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم: "لَأَشْرَبُ أَنَا وَأَنْتَ مِنْ لَبَنٍ لَمْ يَتَغَيَّرْ لَوْنُهُ. قُلْتُ: كَيْفَ يُحْيِي اللَّهُ الْمَوْتَى؟ قَالَ: أَمَا مَرَرْتَ بِأَرْضٍ مُجْدِبَةٍ ثُمَّ مَرَرْتَ بِهَا مُخْصِبَةً، ثُمَّ مَرَرْتَ بِهَا مُجْدِبَةً، ثُمَّ مَرَرْتَ بِهَا مُخْصِبَةً؟ قُلْتُ: بَلَى. قَالَ: كَذَلِكَ النُّشُورُ. قَالَ: قُلْتُ: كَيْفَ لِي بِأَنْ أَعْلَمَ أَنِّي مُؤْمِنٌ؟ قَالَ: لَيْسَ أَحَدٌ مِنْ هَذِهِ الْأُمَّةِ- قَالَ ابْنُ أَبِي قَيْسٍ: أَوْ قَالَ: مِنْ أُمَّتِي- عَمِلَ حَسَنَةً وَعَلِمَ أَنَّهَا حَسَنَةٌ، وَأَنَّ اللَّهَ جَازِيهِ بِهَا خَيْرًا أَوْ عَمِلَ سَيِّئَةً وَأَنَّ اللَّهَ جَازِيهِ بها سوءًا أو (يعفوها) إِلَّا مُؤْمِنٌ ".
123 - رَوَاهُ أَحْمَدُ بْنُ حَنْبَلٍ مُطَوَّلًا فَقَالَ: ثنا عَلِيُّ بْنُ إِسْحَاقَ، ثَنَا عَبْدُ اللَّهِ- يَعْنِي ابْنَ الْمُبَارَكِ- أبنا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ يَزِيدَ بْنِ جَابِرٍ، عَنْ سُلَيْمَانَ بْنِ مُوسَى، عَنْ أَبِي رَزِينٍ الْعُقَيْلِيِّ قَالَ: "أَتَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم، فَقُلْتُ: يَا رَسُولَ اللَّهِ، كَيْفَ يُحْيِيِ اللَّهُ الْمَوْتَى؟ قَالَ: أَمَرَرْتَ بِأَرْضٍ مِنْ أَرْضِكَ مُجْدِبَةٍ، ثُمَّ مَرَرْتَ بِهَا مُخْصِبَةً؟ قُلْتُ: نَعَمْ. قال: كذلك النشور. قلت: يَا رَسُولَ اللَّهِ، مَا الْإِيمَانُ؟ قَالَ: أَنْ تَشْهَدَ أَنْ لَا إِلَهَ إِلَّا اللَّهُ وَحْدَهُ لَا شَرِيكَ لَهُ، وَأَنَّ مُحَمَّدًا عَبْدُهُ وَرَسُولُهُ، وَأَنْ يَكُونَ اللَّهُ وَرَسُولُهُ أَحَبَّ إِلَيْكَ مِمَّا سواهما، وأن تحرق في النار أَحَبُّ إِلَيْكَ مِنْ أَنْ تُشْرِكَ بِاللَّهِ، وَأَنْ تُحِبَّ غَيْرَ ذِي نَسَبٍ لَا تُحِبُّهُ إِلَّا لِلَّهِ، فَإِذَا كُنْتَ كَذَلِكَ فَقَدْ دَخَلَ الْإِيمَانُ فِي قَلْبِكَ كَمَا دَخَلَ حُبُّ الْمَاءِ لِلظَّمَآنَ في اليوم القائظ. قُلْتُ: يَا رَسُولَ اللَّهِ، كَيْفَ لِي بِأَنْ أَعْلَمَ أَنِّي مُؤْمِنٌ … " فَذَكَرَهُ.
১২৩ - আবূ ইয়া'লা আল-মাওসিলী (রাহিমাহুল্লাহ) বলেন: আমাদের নিকট হাদীস বর্ণনা করেছেন আবূল হারিস সুরাইজ ইবনু ইউনুস, তিনি বলেন, আমাদের নিকট হাদীস বর্ণনা করেছেন মারওয়ান ইবনু মু'আবিয়াহ আল-ফাযারী, তিনি মুহাম্মাদ ইবনু আবী কায়স থেকে, তিনি সুলাইমান ইবনু মূসা থেকে, তিনি মুজাহিদ ইবনু জাবর থেকে, তিনি ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে, তিনি বলেন, আমার নিকট আবূ রাযীন আল-উকাইলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) হাদীস বর্ণনা করেছেন, তিনি বলেন: নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম আমাকে বললেন: "আমি এবং তুমি এমন দুধ পান করব যার রং পরিবর্তিত হয়নি।" আমি বললাম: আল্লাহ কীভাবে মৃতদের জীবিত করবেন? তিনি বললেন: তুমি কি এমন কোনো শুষ্ক (অনুর্বর) ভূমির পাশ দিয়ে যাওনি, অতঃপর তুমি তার পাশ দিয়ে উর্বর অবস্থায় গিয়েছ, অতঃপর তার পাশ দিয়ে শুষ্ক অবস্থায় গিয়েছ, অতঃপর তার পাশ দিয়ে উর্বর অবস্থায় গিয়েছ? আমি বললাম: হ্যাঁ। তিনি বললেন: পুনরুত্থানও তেমনই। তিনি বললেন: আমি বললাম: আমি কীভাবে জানতে পারব যে আমি মুমিন? তিনি বললেন: এই উম্মতের এমন কেউ নেই— (ইবনু আবী কায়স বলেন: অথবা তিনি বলেছেন: আমার উম্মতের)— যে কোনো নেক কাজ করেছে এবং জানে যে এটি নেক কাজ, আর আল্লাহ এর বিনিময়ে তাকে উত্তম প্রতিদান দেবেন, অথবা কোনো মন্দ কাজ করেছে এবং জানে যে আল্লাহ এর বিনিময়ে তাকে মন্দ প্রতিদান দেবেন অথবা (তা ক্ষমা করে দেবেন), সে মুমিন না হয়ে পারে না।
১২৩ - এটি আহমাদ ইবনু হাম্বল (রাহিমাহুল্লাহ) দীর্ঘাকারে বর্ণনা করেছেন এবং তিনি বলেছেন: আমাদের নিকট হাদীস বর্ণনা করেছেন আলী ইবনু ইসহাক, আমাদের নিকট হাদীস বর্ণনা করেছেন আব্দুল্লাহ— অর্থাৎ ইবনুল মুবারক— আমাদের অবহিত করেছেন আব্দুর রহমান ইবনু ইয়াযীদ ইবনু জাবির, তিনি সুলাইমান ইবনু মূসা থেকে, তিনি আবূ রাযীন আল-উকাইলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে, তিনি বলেন: আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের নিকট আসলাম এবং বললাম: হে আল্লাহর রাসূল, আল্লাহ কীভাবে মৃতদের জীবিত করবেন? তিনি বললেন: তুমি কি তোমার এলাকার কোনো শুষ্ক (অনুর্বর) ভূমির পাশ দিয়ে গিয়েছ, অতঃপর তার পাশ দিয়ে উর্বর অবস্থায় গিয়েছ? আমি বললাম: হ্যাঁ। তিনি বললেন: পুনরুত্থানও তেমনই। আমি বললাম: হে আল্লাহর রাসূল, ঈমান কী? তিনি বললেন: তুমি সাক্ষ্য দেবে যে, আল্লাহ ছাড়া কোনো ইলাহ নেই, তিনি একক, তাঁর কোনো শরীক নেই, আর মুহাম্মাদ তাঁর বান্দা ও রাসূল। আর আল্লাহ ও তাঁর রাসূল তোমার নিকট অন্য সবকিছুর চেয়ে অধিক প্রিয় হবেন। আর আল্লাহর সাথে শিরক করার চেয়ে আগুনে পুড়ে যাওয়া তোমার নিকট অধিক প্রিয় হবে। আর তুমি এমন ব্যক্তিকে ভালোবাসবে যার সাথে তোমার কোনো বংশীয় সম্পর্ক নেই, তুমি তাকে কেবল আল্লাহর জন্যই ভালোবাসবে। যখন তুমি এমন হবে, তখন ঈমান তোমার হৃদয়ে প্রবেশ করেছে, যেমন গ্রীষ্মের দিনে তৃষ্ণার্ত ব্যক্তির জন্য পানির ভালোবাসা প্রবেশ করে। আমি বললাম: হে আল্লাহর রাসূল, আমি কীভাবে জানতে পারব যে আমি মুমিন... অতঃপর তিনি তা (পূর্বের অংশ) উল্লেখ করলেন।
124 - قَالَ إِسْحَاقُ بْنُ رَاهَوَيْهِ: أبنا حَمَّادُ بْنُ عَمْرٍو الْجَزَرِيُّ، عَنْ زَيْدِ بْنِ رَفِيعٍ، عَنْ مَعْبَدٍ الْجُهَنِيِّ قَالَ: "كَانَ رَجُلٌ يُقَالُ لَهُ: يَزِيدُ بْنُ عُمَيْرَةَ السَّكْسَكِيُّ، وَكَانَ تِلْمِيذًا لِمُعَاذِ بْنِ جَبَلٍ … " فَذَكَرَ الْحَدِيثَ قَالَ: "فَقُبِضَ مُعَاذٌ، وَلَحِقَ يَزِيدُ بِالْكُوفَةِ، فَأَتَى مَجْلِسَ عَبْدَ اللَّهِ بْنِ مَسْعُودٍ وَلَيْسَ ثَمَّ، فَجَعَلُوا يَتَذَاكَرُونَ الْإِيمَانَ، فَقَالَ بَعْضُهُمْ: لَوْ شَهِدْتُ أَنِّي مُؤْمِنٌ لَشَهِدْتُ أَنِّي فِي الْجَنَّةِ. قَالَ يَزِيدُ: فَأَنَا أَشْهَدُ أَنِّي مُؤْمِنٌ وَلَا أَشْهَدُ أَنِّي فِي الْجَنَّةِ، إِذْ جَاءَ ابْنُ مَسْعُودٍ فَأُخْبِرَ بذلك، فقالت ابْنُ مَسْعُودٍ لِيَزِيدَ: كَذَاكَ؟ قَالَ: نَعَمْ. قَالَ: وَمِنْ أَيْنَ ذَاكَ؟ قَالَ يَزِيدُ: يَا أَبَا عَبْدِ الرَّحْمَنِ، إِنَّ اللَّهَ يَقُولُ: {إِنَّ الَّذِينَ آمَنُوا وَالَّذِينَ هَادُوا وَالصَّابِئِينَ وَالنَّصَارَى وَالْمَجُوسَ وَالَّذِينَ أشركوا … } فَمِنْ أَيِّ هَؤُلَاءِ أُرَى يَا أَبَا عَبْدِ الرحمن؟ فقال: من الذين آمنوا. قالت: نعم حقًّا. ثم قالت لِيَزِيدَ: اللَّهُ كُنْتَ تِلْمِيذًا لِمُعَاذِ بْنِ جَبَلٍ؟ قال: نَعَمْ. فَقَالَ ابْنُ مَسْعُودٍ: إِنَّ مُعَاذًا كَانَ أُمَّةً قَانِتًا لِلَّهِ حَنِيفًا وَلَمْ يَكُنْ مِنَ الْمُشْرِكِينَ. قَالَ أَصْحَابُهُ: إِنَّ إِبْرَاهِيمَ كَانَ أُمَّةً قانتًا. قَالَ ابْنُ مَسْعُودٍ: إِنَّ مُعَاذًا كَانَ أُمَّةً قانتًا لله حنيفًا".
১২৪ - ইসহাক ইবনু রাহাওয়াইহ (রাহিমাহুল্লাহ) বলেন: আমাদেরকে খবর দিয়েছেন হাম্মাদ ইবনু আমর আল-জাযারী, তিনি যায়িদ ইবনু রুফাই’ থেকে, তিনি মা’বাদ আল-জুহানী থেকে, তিনি বলেন:
"একজন লোক ছিলেন, যাকে ইয়াযীদ ইবনু উমাইরাহ আস-সাকসাকী বলা হতো, আর তিনি মু’আয ইবনু জাবাল (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর ছাত্র ছিলেন..." অতঃপর তিনি হাদীসটি উল্লেখ করলেন। তিনি (মা'বাদ) বলেন: "অতঃপর মু’আয (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) ইন্তেকাল করলেন, আর ইয়াযীদ কুফায় চলে গেলেন। তিনি আব্দুল্লাহ ইবনু মাসঊদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর মজলিসে আসলেন, কিন্তু তিনি সেখানে ছিলেন না। তখন তারা (উপস্থিত লোকেরা) ঈমান নিয়ে আলোচনা শুরু করলেন। তাদের মধ্যে কেউ কেউ বললেন: 'যদি আমি সাক্ষ্য দিতাম যে আমি মুমিন, তবে আমি সাক্ষ্য দিতাম যে আমি জান্নাতে আছি।' ইয়াযীদ বললেন: 'আমি সাক্ষ্য দিচ্ছি যে আমি মুমিন, কিন্তু আমি সাক্ষ্য দিচ্ছি না যে আমি জান্নাতে আছি।' এমন সময় ইবনু মাসঊদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) আসলেন এবং তাঁকে এ বিষয়ে জানানো হলো। ইবনু মাসঊদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) ইয়াযীদকে বললেন: 'ব্যাপারটি কি এমনই?' তিনি (ইয়াযীদ) বললেন: 'হ্যাঁ।' তিনি (ইবনু মাসঊদ) বললেন: 'আর তা কেন?' ইয়াযীদ বললেন: 'হে আবূ আব্দুর রহমান! আল্লাহ তাআলা বলেন: {নিশ্চয় যারা ঈমান এনেছে এবং যারা ইয়াহুদী হয়েছে, আর সাবেয়ী, নাসারা, অগ্নিপূজক এবং যারা শিরক করেছে...}। হে আবূ আব্দুর রহমান! এদের মধ্যে আমি নিজেকে কার অন্তর্ভুক্ত মনে করব?' তিনি (ইবনু মাসঊদ) বললেন: 'যারা ঈমান এনেছে তাদের অন্তর্ভুক্ত।' তিনি (ইয়াযীদ) বললেন: 'হ্যাঁ, এটাই সত্য।' অতঃপর তিনি (ইবনু মাসঊদ) ইয়াযীদকে বললেন: 'আল্লাহর কসম! তুমি কি মু’আয ইবনু জাবাল (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর ছাত্র ছিলে?' তিনি বললেন: 'হ্যাঁ।' তখন ইবনু মাসঊদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বললেন: 'নিশ্চয় মু’আয (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) ছিলেন আল্লাহর অনুগত, একনিষ্ঠ এক উম্মাহ (আদর্শ), আর তিনি মুশরিকদের অন্তর্ভুক্ত ছিলেন না।' তাঁর (ইবনু মাসঊদের) সাথীরা বললেন: 'ইবরাহীম (আঃ)-ও তো ছিলেন অনুগত এক উম্মাহ।' ইবনু মাসঊদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বললেন: 'নিশ্চয় মু’আয (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) ছিলেন আল্লাহর অনুগত, একনিষ্ঠ এক উম্মাহ (আদর্শ)।'"
125 - قَالَ مُسَدَّدٌ: ثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ دَاوُدَ، عَنْ مُوسَى بْنِ عُبَيْدَةَ عَنْ طَلْحَةَ بْنِ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ كُرَيْزٍ قَالَ: "قَالَ عُمَرُ بْنُ الْخَطَّابِ: إِنَّ أَخْوَفَ مَا أَخَافُ عَلَيْكُمْ إِعْجَابُ الْمَرْءِ بِرَأْيِهِ، وَمَنْ قَالَ: أَنَا عَالِمٌ فَهُوَ جَاهِلٌ، وَمَنْ قَالَ: إِنِّي فِي الْجَنَّةِ فَهُوَ في النار".
هَذَا إِسْنَادٌ ضَعِيفٌ، لِضَعْفِ مُوسَى بْنِ عُبَيْدَةَ.
125 - رَوَاهُ الْحَارِثُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ أَبِي أُسَامَةَ: ثنا عَفَّانُ، ثنا هَمَّامٌ، عَنْ قَتَادَةَ، أَنَّ عُمَرَ بْنَ الْخَطَّابِ قَالَ: "مَنْ زَعَمَ أَنَّهُ مُؤْمِنٌ فَهُوَ كَافِرٌ، وَمَنْ زَعَمَ أَنَّهُ فِي الْجَنَّةِ فَهُوَ فِي النَّارِ، وَمَنْ زَعَمَ أَنَّهُ عَالِمٌ فَهُوَ جَاهِلٌ. قَالَ: فَنَازَعَهُ رَجُلٌ فَقَالَ: إِنْ يَذْهَبُوا بِالسُّلْطَانِ فَإِنَّ لَنَا الْجَنَّةَ. قَالَ: فَقَالَ عُمَرُ: سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يقول مَنْ زَعَمَ أَنَّهُ فِي الْجَنَّةِ فَهُوَ فِي النَّارِ".
قُلْتُ: الْإِسْنَادُ الْأَوَّلُ فِيهِ مُوسَى بْنُ عُبَيْدَةَ، وَهُوَ ضَعِيفٌ، وَالْإِسْنَادُ الثَّانِي صَحِيحٌ إِلَّا أَنَّهُ مُنْقَطِعٌ.
125 - ورَوَاهُ أَحْمَدُ بْنُ حَنْبَلٍ فِي مُسْنَدِهِ: ثَنَا مُعْتَمِرٌ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ نُعَيْمِ بْنِ أَبِي هِنْدٍ قَالَ: "قَالَ عُمَرُ … " فَذَكَرَهُ.
وَرَوَاهُ ابْنُ مَرْدَوَيْهِ مِنْ طَرِيقِ مُوسَى بْنِ مُحَمَّدٍ، عَنْ طَلْحَةَ بْنِ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ كُرَيْزٍ، عَنْ عُمَرَ.
১২৫ - মুসাদ্দাদ বলেছেন: আমাদের কাছে বর্ণনা করেছেন আবদুল্লাহ ইবনু দাউদ, তিনি মূসা ইবনু উবাইদা থেকে, তিনি তালহা ইবনু উবাইদুল্লাহ ইবনু কুরাইয থেকে, তিনি বলেছেন: "উমার ইবনুল খাত্তাব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বলেছেন: আমি তোমাদের উপর যে বিষয়ে সবচেয়ে বেশি ভয় করি, তা হলো—মানুষের নিজের মতের প্রতি মুগ্ধতা (আত্ম-মুগ্ধতা)। আর যে ব্যক্তি বলে: আমি জ্ঞানী, সে মূর্খ। আর যে ব্যক্তি বলে: আমি জান্নাতে আছি, সে জাহান্নামে আছে।"
এই সনদটি দুর্বল, কারণ মূসা ইবনু উবাইদা দুর্বল।
১২৫ - এটি বর্ণনা করেছেন আল-হারিস ইবনু মুহাম্মাদ ইবনু আবী উসামা: আমাদের কাছে বর্ণনা করেছেন আফফান, আমাদের কাছে বর্ণনা করেছেন হাম্মাম, তিনি কাতাদা থেকে, যে উমার ইবনুল খাত্তাব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বলেছেন: "যে ব্যক্তি দাবি করে যে সে মুমিন, সে কাফির। আর যে ব্যক্তি দাবি করে যে সে জান্নাতে আছে, সে জাহান্নামে আছে। আর যে ব্যক্তি দাবি করে যে সে জ্ঞানী, সে মূর্খ। বর্ণনাকারী বলেন: তখন এক ব্যক্তি তাঁর সাথে বিতর্কে লিপ্ত হলো এবং বললো: যদি তারা ক্ষমতা নিয়ে যায়, তবে জান্নাত তো আমাদের জন্য রয়েছে। বর্ণনাকারী বলেন: তখন উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বললেন: আমি রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-কে বলতে শুনেছি: যে ব্যক্তি দাবি করে যে সে জান্নাতে আছে, সে জাহান্নামে আছে।"
আমি (আল-বুসীরি) বলি: প্রথম সনদটিতে মূসা ইবনু উবাইদা রয়েছেন, আর তিনি দুর্বল। আর দ্বিতীয় সনদটি সহীহ, তবে তা মুনকাতি' (বিচ্ছিন্ন)।
১২৫ - আর এটি বর্ণনা করেছেন আহমাদ ইবনু হাম্বল তাঁর মুসনাদে: আমাদের কাছে বর্ণনা করেছেন মু'তামির, তিনি তাঁর পিতা থেকে, তিনি নু'আইম ইবনু আবী হিন্দ থেকে, তিনি বলেছেন: "উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বলেছেন..." অতঃপর তিনি তা উল্লেখ করেছেন।
আর এটি বর্ণনা করেছেন ইবনু মারদাওয়াইহ মূসা ইবনু মুহাম্মাদের সূত্রে, তিনি তালহা ইবনু উবাইদুল্লাহ ইবনু কুরাইয থেকে, তিনি উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে।
126 - قَالَ أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ: ثنا مُصْعَبُ بْنُ الْمِقْدَامِ، ثنا أَبُو هِلَالٍ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ أَنَسٍ قَالَ: "قَلَّمَا خَطَبَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم إِلَّا قَالَ: لَا إِيمَانَ لِمَنْ لَا أَمَانَةَ لَهُ ".
126 - رَوَاهُ عَبْدُ بْنُ حُمَيْدٍ: حَدَّثَنِي أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ … فَذَكَرَهُ.
126 - وَرَوَاهُ أَبُو يَعْلَى الْمَوْصِلِيُّ: ثنا شَيْبَانُ، ثنا أَبُو هِلَالٍ … فذكره.
126 - ورواه أحمد بن حنبل في مسنده: فَذَكَرَهُ.
وَرَوَاهُ ابْنُ حِبَّانَ فِي صَحِيحِهِ.
126 - قَالَ: وثنا عَفَّانُ، ثنا حَمَّادٌ، ثنا الْمُغِيرَةُ بْنُ زِيَادٍ أَنَّهُ سَمِعَ أَنَسَ بْنَ مَالِكٍ … فَذَكَرَهُ مَرْفُوعًا.
১২৬ - আবূ বকর ইবনু আবী শাইবাহ (রাহিমাহুল্লাহ) বলেন: আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন মুস'আব ইবনুল মিকদাম (রাহিমাহুল্লাহ), আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন আবূ হিলাল (রাহিমাহুল্লাহ), তিনি কাতাদাহ (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে, তিনি আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে, তিনি বলেন: "নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) খুব কমই খুতবা দিতেন, যখন তিনি বলতেন না: যার আমানতদারী নেই, তার ঈমান নেই।"
১২৬ - এটি বর্ণনা করেছেন আবদ ইবনু হুমাইদ (রাহিমাহুল্লাহ): আমার নিকট হাদীস বর্ণনা করেছেন আবূ বকর ইবনু আবী শাইবাহ (রাহিমাহুল্লাহ)... অতঃপর তিনি তা উল্লেখ করেছেন।
১২৬ - এবং এটি বর্ণনা করেছেন আবূ ইয়া'লা আল-মাওসিলী (রাহিমাহুল্লাহ): আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন শাইবান (রাহিমাহুল্লাহ), আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন আবূ হিলাল (রাহিমাহুল্লাহ)... অতঃপর তিনি তা উল্লেখ করেছেন।
১২৬ - এবং এটি বর্ণনা করেছেন আহমাদ ইবনু হাম্বল (রাহিমাহুল্লাহ) তাঁর মুসনাদে: অতঃপর তিনি তা উল্লেখ করেছেন। এবং এটি বর্ণনা করেছেন ইবনু হিব্বান (রাহিমাহুল্লাহ) তাঁর সহীহ গ্রন্থে।
১২৬ - তিনি (আবূ বকর ইবনু আবী শাইবাহ) বলেন: এবং আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন আফ্ফান (রাহিমাহুল্লাহ), আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন হাম্মাদ (রাহিমাহুল্লাহ), আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন আল-মুগীরাহ ইবনু যিয়াদ (রাহিমাহুল্লাহ) যে তিনি আনাস ইবনু মালিক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-কে শুনতে পেয়েছেন... অতঃপর তিনি তা মারফূ' (নবী পর্যন্ত উন্নীত) হিসেবে উল্লেখ করেছেন।
127 - وَقَالَ أَبُو يَعْلَى الْمَوْصِلِيُّ: ثنا وَهْبٌ، أبنا خَالِدٌ، عَنْ حُسَيْنٍ، عَنْ عِكْرِمَةَ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ أَنّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم خَطَبَ النَّاسَ فَقَالَ: "إِنَّ اللَّهَ- عز وجل قَدْ أَعْطَى كُلَّ ذِي حَقٍّ حَقَّهُ، إن الله- عز وجل قَدْ فَرَضَ فَرَائِضَ، وَسَنَّ سُنَنًا وحدَّ حُدُودًا، فَأَحَلَّ حَلَالًا، وَحَرَّمَ حَرَامًا، وَشَرَعَ الْإِسْلَامَ فَجَعَلَهُ سَهْلًا وَاسِعًا، وَلَمْ يَجْعَلْهُ ضَيِّقًا، أَيُّهَا النَّاسُ إِنَّهُ لَا إِيمَانَ لِمَنْ لَا أَمَانَةَ لَهُ، وَلَا دِينَ لِمَنْ لَا عَهْدَ لَهُ، وَمَنْ نَكَثَ ذِمَّةَ اللَّهِ طَلَبَهُ اللَّهُ، وَمَنْ نَكَثَ ذِمَّتِي خَاصَمْتُهُ، وَمَنْ خَاصَمْتُهُ فَلَجْتُ عَلَيْهِ الْحُجَّةَ، وَمَنْ نَكَثَ ذِمَّتِي لَمْ تَنَلْهُ شَفَاعَتِي، وَلَمْ يَرِدْ عَلَيَّ الْحَوْضِ، أَلَا إِنَّ اللَّهَ- عز وجل لَمْ يُرَخِّصِ الْقَتْلَ إِلَّا فِي ثَلَاثٍ: مُرْتَدٌّ بَعْدَ إِيمَانٍ، أَوْ زَانٍ بَعْدَ إِحْصَانٍ، أَوْ قَاتِلُ نَفْسٍ فَقُتِلَ بِهَا، اللَّهُمَّ هَلْ بَلَّغْتُ ".
127 - رَوَاهُ مُسَدَّدٌ: ثَنَا خَالِدٌ، ثَنَا حُسَيْنُ بْنُ قَيْسٍ … فذكره.
هَذَا إِسْنَادٌ مَدَارُهُ عَلَى حُسَيْنِ بْنِ قَيْسٍ الرَّحَبِيِّ الْمَعْرُوفِ بِحَنَشٍ، وَقَدْ ضَعَّفَهُ ابْنُ مَعِينٍ وَأَبُو حَاتِمٍ وَأَبُو زُرْعَةَ وَالْبُخَارِيُّ وَالسَّاجِيُّ وَالْعُقَيْلِيُّ وَالدَّارَقُطْنِيُّ وَابْنُ عَدِيٍّ وَابْنُ عَبْدِ الْبَرِّ وَغَيْرُهُمْ.
رواه الطَّبَرَانُيُّ فِي الْكَبِيرِ بِسَنَدٍ ضَعِيفٍ.
وَقَوْلُهُ: "فَلَجْتُ عليه " أَيْ ظَهَرْتُ عَلَيْهِ بِالْحُجَّةِ وَالْبُرْهَانِ وَظَفِرْتُ بِهِ.
১২৭ - আর আবূ ইয়া'লা আল-মাওসিলী (রাহিমাহুল্লাহ) বলেছেন: আমাদের নিকট হাদীস বর্ণনা করেছেন ওয়াহব, আমাদের অবহিত করেছেন খালিদ, তিনি হুসাইন থেকে, তিনি ইকরিমা থেকে, তিনি ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে। যে রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) লোকদের উদ্দেশ্যে খুতবা দিলেন এবং বললেন: "নিশ্চয়ই আল্লাহ্ - পরাক্রমশালী ও মহিমান্বিত - প্রত্যেক হকদারকে তার হক (অধিকার) প্রদান করেছেন। নিশ্চয়ই আল্লাহ্ - পরাক্রমশালী ও মহিমান্বিত - ফরযসমূহকে ফরয করেছেন, সুন্নাতসমূহকে সুন্নাত করেছেন এবং সীমাসমূহকে নির্ধারণ করেছেন। অতঃপর তিনি হালালকে হালাল করেছেন এবং হারামকে হারাম করেছেন। আর তিনি ইসলামকে বিধিবদ্ধ করেছেন এবং এটিকে সহজ ও প্রশস্ত করেছেন, এটিকে সংকীর্ণ করেননি। হে লোকসকল! নিশ্চয়ই তার ঈমান নেই যার আমানত নেই, আর তার দ্বীন নেই যার প্রতিশ্রুতি (বা অঙ্গীকার) নেই। আর যে ব্যক্তি আল্লাহর যিম্মা (নিরাপত্তা বা চুক্তি) ভঙ্গ করে, আল্লাহ্ তাকে পাকড়াও করবেন। আর যে ব্যক্তি আমার যিম্মা ভঙ্গ করে, আমি তার সাথে বিবাদ করব। আর আমি যার সাথে বিবাদ করব, আমি তার উপর প্রমাণ দ্বারা জয়ী হব। আর যে ব্যক্তি আমার যিম্মা ভঙ্গ করে, সে আমার শাফাআত লাভ করবে না এবং সে আমার নিকট হাউযে (কাউসারে) পৌঁছাতে পারবে না। সাবধান! নিশ্চয়ই আল্লাহ্ - পরাক্রমশালী ও মহিমান্বিত - তিন ক্ষেত্র ব্যতীত হত্যার অনুমতি দেননি: ঈমান আনার পর মুরতাদ (ধর্মত্যাগী), অথবা বিবাহিত হওয়ার পর যেনাকারী, অথবা যে ব্যক্তি কাউকে হত্যা করেছে এবং তাকে এর বিনিময়ে হত্যা করা হলো। হে আল্লাহ্! আমি কি পৌঁছে দিয়েছি?"
১২৭ - এটি মুসাদ্দাদ বর্ণনা করেছেন: আমাদের নিকট হাদীস বর্ণনা করেছেন খালিদ, আমাদের নিকট হাদীস বর্ণনা করেছেন হুসাইন ইবনু কায়স... অতঃপর তিনি তা উল্লেখ করেছেন।
এই সনদটির কেন্দ্রবিন্দু হলো হুসাইন ইবনু কায়স আর-রাহাবী, যিনি হানাশ নামে পরিচিত। আর তাকে দুর্বল (দ্বাঈফ) বলেছেন ইবনু মাঈন, আবূ হাতিম, আবূ যুর'আহ, আল-বুখারী, আস-সাজী, আল-উকাইলী, আদ-দারাকুতনী, ইবনু আদী, ইবনু আবদিল বার্র এবং অন্যান্যরা।
এটি আত-তাবারানী তাঁর আল-কাবীর গ্রন্থে দুর্বল সনদসহ বর্ণনা করেছেন।
আর তাঁর বাণী: "ফালাজতু আলাইহি" (فَلَجْتُ عليه) এর অর্থ হলো: আমি তার উপর প্রমাণ ও দলিলের মাধ্যমে বিজয়ী হলাম এবং তাকে পরাভূত করলাম।
128 - قال إسحاق بن راهويه: أبنا كثير بن هشام، ثنا فرات بن سلمان،، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عُلْوَانَ، عَنْ عَلِيِّ بْنِ أَبِي طَالِبٍ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ: "ثَلَاثٌ مِنْ أَصْلِ الدَّينِ: تُجْمِعُ وَرَاءَ كُلِّ بَرٍّ وَفَاجِرٍ، وَتُصَلِّي عَلَى مَنْ مَاتَ مِنْ أَهْلِ الْقِبْلَةِ، وَتُجَاهِدُ فِي خِلَافَةِ من كان، لك أجرك".
১২৮ - ইসহাক ইবনে রাহাওয়াইহ (রাহিমাহুল্লাহ) বলেন: আমাদেরকে খবর দিয়েছেন কাসীর ইবনে হিশাম, তিনি বর্ণনা করেছেন ফুরাত ইবনে সালমান থেকে, তিনি বর্ণনা করেছেন মুহাম্মাদ ইবনে উলওয়ান থেকে, তিনি বর্ণনা করেছেন আলী ইবনে আবী তালিব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে, তিনি নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) থেকে বর্ণনা করেছেন, তিনি বলেছেন: "তিনটি বিষয় দীনের মূল ভিত্তি: তুমি প্রত্যেক নেককার ও পাপাচারী ব্যক্তির পেছনে (জামাতে) সালাত আদায় করবে, আর কিবলাবাসীদের মধ্যে যে মারা যায়, তার জন্য তুমি জানাযার সালাত আদায় করবে, আর যে-ই খিলাফতে থাকুক না কেন, তুমি তার অধীনে জিহাদ করবে, তোমার প্রতিদান তোমারই।"
129 - قال: وأبنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يَزِيدَ الْمُقْرِئُ وَالْمُلَائِيُّ قَالَا: ثنا الْمَسْعُودِيُّ، عَنِ الْقَاسِمِ قَالَ: جَاءَ رَجُلٌ إِلَى أَبِي ذَرٍّ فَسَأَلَهُ عَنِ الْإِيمَانِ، فَقَرَأَ: {لَيْسَ الْبِرَّ أَنْ تُوَلُّوا وُجُوهَكُمْ قِبَلَ الْمَشْرِقِ والمغرب ولكن البر من آمن بالله} تَلَا إِلَى قَوْلِهِ: {أُولَئِكَ الَّذِينَ صَدَقُوا وَأُولَئِكَ هم المتقون} فقال الرجل: ليس عَنِ الْبِرِّ سَأَلْتُكَ. قَالَ أَبُو ذَرٍّ: جَاءَ رَجُلٌ إِلَى النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فَسَأَلَهُ عَنِ الَّذِي سَأَلْتَنِي عَنْهُ، فَقَرَأَ عَلَيْهِ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم كَمَا قَرَأْتُ عَلَيْكَ، فَقَالَ لَهُ الَّذِي قُلْتَ لِي. فَلَمَّا أَبَى أَنْ يَرْضَى قَالَ لَهُ: ادْنُ. فَدَنَا، قَالَ: إِنَّ الْمُؤْمِنَ إِذَا عَمِلَ الْحَسَنَةَ سَرَّتْهُ وَرَجَا ثَوَابَهَا، وَإِذَا عَمِلَ السَّيِّئَةَ سَاءَتْهُ وَخَافَ عِقَابَهَا".
129 - رَوَاهُ أَبُو يَعْلَى الْمَوْصِلِيُّ: ثَنَا هَاشِمُ بْنُ الحارث، ثنا عبيد بْنُ عَمْرٍو، عَنْ عَامِرِ بْنِ شَفِيٍّ، عَنْ عَبْدِ الْكَرِيمِ، عَنْ مُجَاهِدٍ، عَنْ أَبِي ذَرٍّ أن "سَأَلَ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم مَا الْإِيمَانُ؟ فَتَلَا عَلَيْهِ: {لَيْسَ الْبِرَّ أَنْ تولوا وجوهكم … } إِلَى آخِرِ الْآيَةِ، ثُمَّ سَأَلَهُ أَيْضًا فَتَلَا عَلَيْهِ، ثُمَّ سَأَلَهُ أَيْضًا فَتَلَا عَلَيْهِ، قَالَ: ثُمَّ سَأَلَهُ فَقَالَ: إِذَا عَمِلْتَ حَسَنَةً أَحَبَّهَا قَلْبُكَ، وَإِذَا عملت سيئة أبغضها قلبك ".
১২৯ - তিনি (আল-বুসিরি) বললেন: এবং আমাদেরকে অবহিত করেছেন আব্দুল্লাহ ইবনু ইয়াযীদ আল-মুক্রি ও আল-মুলাঈ। তারা দুজন বললেন: আমাদেরকে হাদীস বর্ণনা করেছেন আল-মাসঊদী, তিনি আল-কাসিম থেকে। তিনি বললেন: এক ব্যক্তি আবূ যার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর নিকট এসে তাঁকে ঈমান সম্পর্কে জিজ্ঞাসা করল। তখন তিনি পাঠ করলেন: {তোমরা তোমাদের মুখমণ্ডল পূর্ব ও পশ্চিম দিকে ফিরাবে, এতে কোনো পুণ্য নেই, বরং পুণ্য হলো যে ব্যক্তি আল্লাহতে ঈমান আনল...} তিনি পাঠ করলেন তাঁর এই উক্তি পর্যন্ত: {তারাই সত্যবাদী এবং তারাই মুত্তাকী।} তখন লোকটি বলল: আমি আপনাকে পুণ্য (বির্র) সম্পর্কে জিজ্ঞাসা করিনি। আবূ যার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বললেন: এক ব্যক্তি নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর নিকট এসে তাঁকে সেই বিষয়েই জিজ্ঞাসা করেছিল যা তুমি আমাকে জিজ্ঞাসা করেছ। তখন নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) তাকে সেই আয়াত পাঠ করে শোনালেন যেমন আমি তোমাকে পাঠ করে শোনালাম। তখন সে তাঁকে (নবীকে) সেই কথাই বলল যা তুমি আমাকে বললে। যখন সে সন্তুষ্ট হতে অস্বীকার করল, তখন তিনি (নবী) তাকে বললেন: "কাছে এসো।" সে কাছে এলো। তিনি বললেন: "নিশ্চয়ই মুমিন যখন কোনো নেক কাজ করে, তখন তা তাকে আনন্দিত করে এবং সে তার প্রতিদান আশা করে। আর যখন সে কোনো মন্দ কাজ করে, তখন তা তাকে কষ্ট দেয় এবং সে তার শাস্তি ভয় করে।"
১২৯ - এটি বর্ণনা করেছেন আবূ ইয়া'লা আল-মাওসিলী: আমাদেরকে হাদীস বর্ণনা করেছেন হাশিম ইবনু আল-হারিস, আমাদেরকে হাদীস বর্ণনা করেছেন উবাইদ ইবনু আমর, তিনি আমির ইবনু শাফী থেকে, তিনি আব্দুল কারীম থেকে, তিনি মুজাহিদ থেকে, তিনি আবূ যার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে। যে, তিনি রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-কে জিজ্ঞাসা করলেন: "ঈমান কী?" তখন তিনি (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) তাঁকে পাঠ করে শোনালেন: "{তোমরা তোমাদের মুখমণ্ডল ফিরাবে, এতে কোনো পুণ্য নেই...}" আয়াতের শেষ পর্যন্ত। অতঃপর তিনি (আবূ যার) আবারও জিজ্ঞাসা করলেন, তখন তিনি (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) তাঁকে পাঠ করে শোনালেন। অতঃপর তিনি আবারও জিজ্ঞাসা করলেন, তখন তিনি (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) তাঁকে পাঠ করে শোনালেন। ইবনু শাফী বললেন: অতঃপর তিনি (আবূ যার) তাঁকে (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-কে জিজ্ঞাসা করলেন। তখন তিনি (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: "যখন তুমি কোনো নেক কাজ করবে, তখন তোমার অন্তর তা ভালোবাসবে। আর যখন তুমি কোনো মন্দ কাজ করবে, তখন তোমার অন্তর তা ঘৃণা করবে।"
130 - قَالَ أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ: ثَنَا وكيع، ثنا الْأَعْمَشُ قَالَ: حُدِّثْتُ عَنْ أَبِي أُمَامَةَ قَالَ: "قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم: يَطْبَعُ الْمُؤْمِنُ عَلَى كُلِّ شَيْءٍ إِلَّا الْخِيَانَةَ وَالْكَذِبَ ".
130 - رَوَاهُ أَحْمَدُ بْنُ حَنْبَلٍ فِي مُسْنَدِهِ: ثنا وَكِيعٌ … فَذَكَرَهُ.
هَذَا إِسْنَادٌ رِجَالُهُ ثِقَاتٌ إِلَّا أَنَّهُ مُنْقَطِعٌ.
130 - قَالَ أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ: ثَنَا حَفْصُ بْنُ غِيَاثٍ، عَنْ أَشْعَثَ، عَنْ عَدِيِّ بْنِ ثَابِتٍ، عَنِ الْبَرَاءِ قَالَ: {بَعَثَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم إِلَى رَجُلٍ تَزَوَّجَ امْرَأَةَ أَبِيهِ، فَأَمَرَهُ أَنْ يَأْتِيَهُ بِرَأْسِهِ} . هَذَا إِسْنَادٌ رِجَالُهُ ثِقَاتٌ، وَأَشْعَثُ هُوَ ابْنُ سياره.
১৩0 - আবূ বকর ইবনু আবী শাইবাহ (রাহিমাহুল্লাহ) বলেন: আমাদেরকে ওয়াকী' বর্ণনা করেছেন, আমাদেরকে আল-আ'মাশ বর্ণনা করেছেন, তিনি বলেন: আমাকে আবূ উমামাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণনা করা হয়েছে, তিনি বলেন: "রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: মুমিন সকল স্বভাবের উপরই স্বভাবজাত হতে পারে, কিন্তু খিয়ানত (বিশ্বাসঘাতকতা) ও মিথ্যা নয়।"
১৩0 - এটি আহমাদ ইবনু হাম্বল তাঁর মুসনাদে বর্ণনা করেছেন: আমাদেরকে ওয়াকী' বর্ণনা করেছেন... অতঃপর তিনি তা উল্লেখ করেছেন।
এই সনদটির রাবীগণ নির্ভরযোগ্য (সিকাহ), কিন্তু এটি মুনকাতি' (বিচ্ছিন্ন)।
১৩0 - আবূ বকর ইবনু আবী শাইবাহ (রাহিমাহুল্লাহ) বলেন: আমাদেরকে হাফস ইবনু গিয়াস বর্ণনা করেছেন, তিনি আশ'আস থেকে, তিনি আদী ইবনু সাবিত থেকে, তিনি আল-বারা' (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে, তিনি বলেন: "রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) এমন এক ব্যক্তির কাছে লোক পাঠালেন যে তার পিতার স্ত্রীকে বিবাহ করেছিল। অতঃপর তিনি তাকে নির্দেশ দিলেন যেন সে তার মাথা (শিরশ্ছেদ করে) নিয়ে আসে।"
এই সনদটির রাবীগণ নির্ভরযোগ্য (সিকাহ)। আর আশ'আস হলেন ইবনু সাইয়্যারাহ।
131 - وَقَالَ أَبُو يَعْلَى الْمَوْصِلِيُّ: ثَنَا دَاوُدُ بْنُ رُشَيْدٍ، ثنا عَلِيُّ بْنُ هَاشِمِ بْنِ الْبُرَيْدِ، سَمِعْتُ الْأَعْمَشَ يَذْكُرُهُ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، عَنْ مُصْعَبِ بْنِ سَعْدٍ، عَنْ أَبِيهِ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم: "كُلُّ خَلَّةٍ يَطْبَعُ- أَوْ قَالَ: يطوى- المؤمن- شك علي ابن هَاشِمٍ- إِلَّا الْخِيَانَةَ وَالْكَذِبَ ".
131 - رَوَاهُ الْبَزَّارُ فِي مُسْنَدِهِ: ثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ زِيَادٍ الصَّائِغُ، ثنا داود بن رُشَيْدٍ … فَذَكَرَهُ.
قَالَ الْبَزَّارُ: رُوِيَ عَنْ سَعْدٍ مِنْ وَجْهٍ مَرْفُوعًا وَلَا نَعْلَمُ أَسَنَدَهُ إِلَّا عَلِيُّ بْنُ هَاشِمٍ بِهَذَا الْإِسْنَادِ.
قُلْتُ: وَثَّقَهُ أَحْمَدُ وَابْنُ مَعِينٍ وَابْنُ الْمَدِينِيُّ وَأَبُو زُرْعَةَ وَالنَّسَائِيُّ وَابْنُ حِبَّانَ وَغَيْرُهُمْ.
১৩১ - আর আবূ ইয়া'লা আল-মাওসিলী (রাহিমাহুল্লাহ) বলেছেন: আমাদের নিকট হাদীস বর্ণনা করেছেন দাউদ ইবনু রুশাইদ, আমাদের নিকট হাদীস বর্ণনা করেছেন আলী ইবনু হাশিম ইবনুল বুরাইদ, আমি আল-আ'মাশকে এটি উল্লেখ করতে শুনেছি, তিনি আবূ ইসহাক থেকে, তিনি মুস'আব ইবনু সা'দ থেকে, তিনি তাঁর পিতা (সা'দ) (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণনা করেন, তিনি বলেছেন: রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: "প্রত্যেক স্বভাবই মু'মিনকে প্রভাবিত করে— অথবা তিনি (আলী ইবনু হাশিম সন্দেহ করে) বলেছেন: মু'মিনকে আবৃত করে— তবে খিয়ানত (বিশ্বাসঘাতকতা) ও মিথ্যা ব্যতীত।"
১৩১ - এটি আল-বাযযার (রাহিমাহুল্লাহ) তাঁর মুসনাদে বর্ণনা করেছেন: আমাদের নিকট হাদীস বর্ণনা করেছেন ইবরাহীম ইবনু যিয়াদ আস-সাইগ, আমাদের নিকট হাদীস বর্ণনা করেছেন দাউদ ইবনু রুশাইদ... অতঃপর তিনি তা উল্লেখ করেছেন।
আল-বাযযার (রাহিমাহুল্লাহ) বলেছেন: সা'দ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে এটি মারফূ' (নবী পর্যন্ত উন্নীত) সূত্রে বর্ণিত হয়েছে, তবে আমরা এই সনদসূত্রে আলী ইবনু হাশিম ব্যতীত অন্য কাউকে এর সনদ বর্ণনা করতে জানি না।
আমি (আল-বুসীরি) বলি: আর তাকে (আলী ইবনু হাশিমকে) নির্ভরযোগ্য (ছিকাহ) বলেছেন আহমাদ, ইবনু মাঈন, ইবনুল মাদীনী, আবূ যুর'আহ, আন-নাসাঈ, ইবনু হিব্বান এবং অন্যান্যরা।
132 - قَالَ أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ: ثَنَا علي بن إسحاق، عن ابن المبارك، عن مُصْعَبِ بْنِ ثَابِتٍ، حَدَّثَنِي أَبُو حَازِمٍ، سَمِعْتُ سَهْلَ بْنَ سَعْدٍ السَّاعِدِيَّ، يُحَدِّثُ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ: "الْمُؤْمِنُ مِنْ أَهْلِ الْإِيمَانِ بِمَنْزِلَةِ الرَّأْسِ مِنَ الْجَسَدِ، يَأْلَمُ الْمُؤْمِنُ لِأَهْلِ الْإِيمَانِ كَمَا يَأْلَمُ الْجَسَدُ لِمَّا في الرأس ".
১৩২ - আবূ বকর ইবনু আবী শাইবাহ (রাহিমাহুল্লাহ) বলেন: আমাদের নিকট হাদীস বর্ণনা করেছেন আলী ইবনু ইসহাক, তিনি ইবনু মুবারক (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে, তিনি মুসআব ইবনু সাবিত (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে, যিনি আমাকে হাদীস বর্ণনা করেছেন আবূ হাযিম (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে, আমি সাহল ইবনু সা'দ আস-সা'ঈদী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-কে শুনতে পেয়েছি, তিনি নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম থেকে বর্ণনা করছিলেন, তিনি (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: "ঈমানদার ব্যক্তিরা ঈমানদারদের মধ্যে দেহের মধ্যে মাথার মতো অবস্থানে থাকে। ঈমানদার ব্যক্তিরা ঈমানদারদের জন্য কষ্ট অনুভব করে, যেমন দেহ মাথার মধ্যে কোনো কিছুর জন্য কষ্ট অনুভব করে।"
133 - وَقَالَ أَبُو يَعْلَى الْمَوْصِلِيُّ: ثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ مرزوق، ثنا مؤمل بن إِسْمَاعِيلَ، ثنا شُعْبَةُ، عَنْ يَعْلَى بْنِ عَطَاءٍ، عَنْ وَكِيعِ بْنِ عَدْسٍ، عَنْ عَمَّهِ أَبِي رَزِينٍ قَالَ: سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يقول: "مثل المؤمن مثل النحلة أَكَلَتْ طَيِّبًا وَوَضَعَتْ طَيِّبًا".
133 - رَوَاهُ النَّسَائِيُّ فِي الْكُبْرَى: عَنْ يَحْيَى بْنِ حَكِيمٍ، عَنِ ابْنِ أَبِي عَدِيٍّ، عَنْ شَعُبَةَ بِهِ.
133 - وَرَوَاهُ ابْنُ حِبَّانَ فِي صَحِيحِهِ: ثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ قحطبة، ثنا العباس بن عَبْدِ الْعَظِيمِ الْعَنْبَرِيُّ، ثنا مُؤَمَّلٌ … فَذَكَرَهُ.
১৩৩ - আর আবূ ইয়া'লা আল-মাওসিলী (রাহিমাহুল্লাহ) বলেছেন: আমাদেরকে হাদীস বর্ণনা করেছেন মুহাম্মাদ ইবনু মারযূক, আমাদেরকে হাদীস বর্ণনা করেছেন মুআম্মাল ইবনু ইসমাঈল, আমাদেরকে হাদীস বর্ণনা করেছেন শু'বাহ, তিনি ইয়া'লা ইবনু আতা থেকে, তিনি ওয়াকী' ইবনু 'আদস থেকে, তিনি তার চাচা আবূ রাযীন (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে, তিনি বলেন: আমি রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-কে বলতে শুনেছি: "মুমিনের উদাহরণ হলো মৌমাছির মতো, যা উত্তম জিনিস খায় এবং উত্তম জিনিসই রাখে (উৎপন্ন করে)।"
১৩৩ - এটি বর্ণনা করেছেন নাসায়ী তাঁর আল-কুবরা গ্রন্থে: ইয়াহইয়া ইবনু হাকীম থেকে, তিনি ইবনু আবী 'আদী থেকে, তিনি শু'বাহ থেকে, একই সনদে।
১৩৩ - আর এটি বর্ণনা করেছেন ইবনু হিব্বান তাঁর সহীহ গ্রন্থে: আমাদেরকে হাদীস বর্ণনা করেছেন আবদুল্লাহ ইবনু কাহতাবাহ, আমাদেরকে হাদীস বর্ণনা করেছেন আল-'আব্বাস ইবনু 'আবদিল 'আযীম আল-'আম্বারী, আমাদেরকে হাদীস বর্ণনা করেছেন মুআম্মাল... অতঃপর তিনি তা উল্লেখ করেছেন।
134 - قَالَ مُسَدَّدٌ: ثنا يَحْيَى، عَنْ نَوْفَلِ بْنِ مَسْعُودٍ الْمَدَنِيِّ،، قَالَ: دَخَلْنَا عَلَى أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ فَقُلْنَا: حَدِّثْنَا مَا سَمِعْتَ مِنْ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يقول. قَالَتْ: سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ: "ثَلَاثٌ مَنْ كُنَّ فِيهِ تُحَرَّمُ عَلَيْهِ النَّارُ- أَوْ حُرِّمَتِ النَّارُ عَلَيْهِ-: إِيمَانٌ بِاللَّهِ، وَحُبٌّ فِي اللَّهِ، وَأَنْ يُلْقَى فِي النَّارِ فَيَحْتَرِقُ أَحَبُّ إِلَيْهِ مِنْ أَنْ يَرْجِعَ في الكفر".
134 - قال: وثنا يحيى، حدثني نوفل بن مسعود المدني، قالت: رَأَيْتُ ابْنَ عُمَرَ يُصَفِّرُ لِحْيَتَهُ، قَالَ: "دَخَلْنَا عَلَى أَنَسٍ فَقُلْنَا: حَدِّثْنَا … " فَذَكَرَهُ.
134 - رَوَاهُ أَحْمَدُ بْنُ حَنْبَلٍ: ثَنَا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ … فَذَكَرَهُ.
134 - وَرَوَاهُ أَبُو يَعْلَى الْمَوْصِلِيُّ: ثَنَا الْعَبَّاسُ بْنُ الْوَلِيدِ النُّرْسِيُّ، ثنا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ الْقَطَّانُ … فَذَكَرَهُ.
هَذَا إِسْنَادٌ صَحِيحٌ، نَوْفَلُ بْنُ مَسْعُودٍ ذَكَرَهُ ابْنُ حِبَّانَ فِي الثِّقَاتِ، وَبَاقِي رِجَالِهُ ثقات.
১৩৪ - মুসাদ্দাদ (রাহিমাহুল্লাহ) বলেন: আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন ইয়াহইয়া (রাহিমাহুল্লাহ), তিনি নাওফাল ইবনু মাসঊদ আল-মাদানী (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে, তিনি বলেন: আমরা আনাস ইবনু মালিক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর নিকট প্রবেশ করলাম এবং বললাম: রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর নিকট থেকে আপনি যা শুনেছেন, তা আমাদের নিকট বর্ণনা করুন। তিনি বললেন: আমি রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-কে বলতে শুনেছি: "তিনটি গুণ যার মধ্যে থাকবে, তার উপর জাহান্নাম হারাম হয়ে যাবে – অথবা তার উপর জাহান্নামকে হারাম করা হয়েছে: আল্লাহর প্রতি ঈমান, আল্লাহর জন্য ভালোবাসা, এবং আগুনে নিক্ষিপ্ত হয়ে পুড়ে যাওয়া তার নিকট অধিক প্রিয় হওয়া, কুফুরির দিকে ফিরে যাওয়ার চেয়ে।"
১৩৪ - তিনি (মুসাদ্দাদ) বলেন: এবং আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন ইয়াহইয়া (রাহিমাহুল্লাহ), আমার নিকট বর্ণনা করেছেন নাওফাল ইবনু মাসঊদ আল-মাদানী (রাহিমাহুল্লাহ)। তিনি (নাওফাল) বলেন: আমি ইবনু উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-কে তাঁর দাড়ি হলুদ রঙ করতে দেখেছি। তিনি (নাওফাল) বলেন: "আমরা আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর নিকট প্রবেশ করলাম এবং বললাম: আমাদের নিকট বর্ণনা করুন..." অতঃপর তিনি (পূর্বের হাদীসটি) উল্লেখ করলেন।
১৩৪ - এটি বর্ণনা করেছেন আহমাদ ইবনু হাম্বল (রাহিমাহুল্লাহ): আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন ইয়াহইয়া ইবনু সাঈদ (রাহিমাহুল্লাহ)... অতঃপর তিনি (পূর্বের হাদীসটি) উল্লেখ করলেন।
১৩৪ - এবং এটি বর্ণনা করেছেন আবূ ইয়া'লা আল-মাওসিলী (রাহিমাহুল্লাহ): আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন আল-আব্বাস ইবনু আল-ওয়ালীদ আন-নুরসী (রাহিমাহুল্লাহ), আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন ইয়াহইয়া ইবনু সাঈদ আল-কাত্তান (রাহিমাহুল্লাহ)... অতঃপর তিনি (পূর্বের হাদীসটি) উল্লেখ করলেন।
এই সনদটি সহীহ। নাওফাল ইবনু মাসঊদকে ইবনু হিব্বান (রাহিমাহুল্লাহ) 'আস-সিকাত' (নির্ভরযোগ্য বর্ণনাকারীগণ)-এর মধ্যে উল্লেখ করেছেন, এবং এর অবশিষ্ট বর্ণনাকারীগণ নির্ভরযোগ্য।
135 - قال إسحاق بن راهويه: أبنا عبد الرزاق، ثنا مَعْمَرٌ، عَنْ عَبْدِ الْكَرِيمِ الْجَزَرِيِّ، عَنْ أَبِي عُبَيْدَةَ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ عَمَّارِ بْنِ يَاسِرٍ قَالَ: "أَخَذَ الْمُشْرِكُونَ عَمَّارَ بْنَ يَاسِرٍ يعذبوه، فَقَارَبُوهُ فِي بَعْضِ مَا أَرَادُوا بِهِ، فَشَكَا ذَلِكَ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم: كيف تجد قلبك؟ قال رضي الله عنه،: مُطْمَئِنًّا بِالْإِيمَانِ؟ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم: فَإِنْ عَادُوا فَعُدْ".
১৩৫ - ইসহাক ইবনু রাহাওয়াইহ (রাহিমাহুল্লাহ) বলেন: আমাদেরকে আবদুর রাযযাক (রাহিমাহুল্লাহ) অবহিত করেছেন, তিনি মা'মার (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণনা করেছেন, তিনি আবদুল কারীম আল-জাযারী (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে, তিনি আবূ উবাইদাহ ইবনু মুহাম্মাদ ইবনু আম্মার ইবনু ইয়াসির (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে, তিনি বলেন:
"মুশরিকরা আম্মার ইবনু ইয়াসির (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-কে ধরে নিয়েছিল, যেন তারা তাঁকে শাস্তি দিতে পারে। অতঃপর তারা তাঁর সাথে এমন কিছু বিষয়ে আপস করতে চেয়েছিল যা তারা তাঁর থেকে আশা করেছিল (অর্থাৎ কুফরী বাক্য উচ্চারণ করানো)। তখন তিনি (আম্মার) এই বিষয়ে রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম-এর কাছে অভিযোগ করলেন। তখন রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বললেন: তুমি তোমার অন্তরকে কেমন পাও? তিনি (আম্মার রাঃ) বললেন: ঈমানের উপর প্রশান্ত। রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বললেন: যদি তারা আবার করে, তবে তুমিও আবার করো।"
136 - قَالَ أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ وَعَبْدُ بْنُ حُمَيْدٍ وَأَحْمَدُ بْنُ حَنْبَلٍ: ثنا الحسن ابن مُوسَى، ثنا ابْنُ لَهِيعَةَ، ثنا أَبُو الْأَسْوَدِ مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ نَوْفَلٍ، أَنَّهُ سَمِعَ عُرْوَةَ بْنَ الزُّبَيْرِ، عَنْ عُمَارَةَ بْنِ خُزَيْمَةَ بْنِ ثَابِتٍ الْأَنْصَارِيِّ، عَنْ أَبِيهِ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم: "يَأْتِي الشَّيْطَانُ الْإِنْسَانَ فَيَقُولُ: مَنْ خَلَقَ السَّمَوَاتِ؟ فَيَقُولُ: اللَّهُ. فَيَقُولُ: مَنْ خَلَقَ الْأَرْضَ؟ فَيَقُولُ: اللَّهُ. حَتَّى يَقُولَ: فَمَنْ خَلَقَ اللَّهَ؟ فَإِذَا وَجَدَ أَحَدُكُمْ ذَلِكَ فَلْيَقُلْ: آمَنْتُ بِاللَّهِ وَرَسُولِهِ ".
136 - رَوَاهُ أَبُو يَعْلَى الْمَوْصِلِيُّ: ثَنَا زُهَيْرٌ، ثَنَا الْحَسَنُ بْنُ مُوسَى … فَذَكَرَهُ.
قُلْتُ: هَذَا الْحَدِيثُ مَدَارُهُ عَلَى عَبْدِ اللَّهِ بْنِ لَهِيعَةَ، وَهُوَ ضَعِيفٌ.
১৩৬ - আবূ বকর ইবনু আবী শাইবাহ, আবদ ইবনু হুমাইদ এবং আহমাদ ইবনু হাম্বল (রাহিমাহুল্লাহ) বলেন: আমাদেরকে হাদীস বর্ণনা করেছেন আল-হাসান ইবনু মূসা, তাঁকে হাদীস বর্ণনা করেছেন ইবনু লাহীআহ, তাঁকে হাদীস বর্ণনা করেছেন আবুল আসওয়াদ মুহাম্মাদ ইবনু আবদির রহমান ইবনু নাওফাল, যে তিনি উরওয়াহ ইবনুয যুবাইর (রাহিমাহুল্লাহ)-কে শুনেছেন, তিনি উমারাহ ইবনু খুযাইমাহ ইবনু সাবিত আল-আনসারী (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে, তিনি তাঁর পিতা (খুযাইমাহ ইবনু সাবিত (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)) থেকে বর্ণনা করেন, তিনি বলেন: রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: "শয়তান মানুষের কাছে আসে এবং বলে: আসমানসমূহ কে সৃষ্টি করেছেন? সে (মানুষ) বলে: আল্লাহ। সে (শয়তান) বলে: যমীন কে সৃষ্টি করেছেন? সে বলে: আল্লাহ। অবশেষে সে (শয়তান) বলে: তাহলে আল্লাহকে কে সৃষ্টি করেছেন? যখন তোমাদের কেউ এমনটি অনুভব করে, তখন সে যেন বলে: আমি আল্লাহ ও তাঁর রাসূলের প্রতি ঈমান আনলাম।"
১৩৬ - এটি বর্ণনা করেছেন আবূ ইয়া'লা আল-মাওসিলী: আমাদেরকে হাদীস বর্ণনা করেছেন যুহাইর, আমাদেরকে হাদীস বর্ণনা করেছেন আল-হাসান ইবনু মূসা... অতঃপর তিনি তা উল্লেখ করেছেন।
আমি (আল-বুসীরি) বলি: এই হাদীসটির মূল কেন্দ্রবিন্দু হলো আবদুল্লাহ ইবনু লাহীআহ, আর তিনি দুর্বল (বর্ণনাকারী)।
137 - وَقَالَ الْحَارِثُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ أَبِي أُسَامَةَ: ثنا سَعِيدُ بْنُ سُلَيْمَانَ، ثنا صَالِحٌ، ثنا
قَتَادَةُ، عَنْ زُرَارَةَ بْنِ أَوْفَى: "أَنَّ رَجُلًا قَامَ إِلَى النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ: يَا رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم إِنَّ فِي صَدْرِي شَيْئًا لَوْ أَبْدَيْتُهُ هَلَكْتُ، أَفَهَالِكٌ أَنَا؟ قَالَ: لَا، إِنَّ اللَّهَ- عز وجل تجاوز لأمتي ما حدثت به أنفسها مَا لَمْ تَتَكَلَّمْ بِهِ أَوْ تَعْمَلْ ".
১৩৭ - আর আল-হারিছ ইবনু মুহাম্মাদ ইবনু আবী উসামাহ (রাহিমাহুল্লাহ) বলেছেন: আমাদের নিকট সাঈদ ইবনু সুলাইমান (রাহিমাহুল্লাহ) বর্ণনা করেছেন, আমাদের নিকট সালিহ (রাহিমাহুল্লাহ) বর্ণনা করেছেন, আমাদের নিকট কাতাদাহ (রাহিমাহুল্লাহ) বর্ণনা করেছেন, তিনি যুরারাহ ইবনু আওফা (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে:
যে, এক ব্যক্তি নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর নিকট দাঁড়িয়ে বলল: হে আল্লাহর রাসূল (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)! আমার অন্তরে এমন কিছু আছে, যা যদি আমি প্রকাশ করি, তবে আমি ধ্বংস হয়ে যাব। তাহলে কি আমি ধ্বংসপ্রাপ্ত? তিনি (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: না। নিশ্চয় আল্লাহ – আযযা ওয়া জাল্লা – আমার উম্মতের জন্য তাদের মনের মধ্যে যা আলোচনা হয়, তা ক্ষমা করে দিয়েছেন, যতক্ষণ না তারা তা নিয়ে কথা বলে অথবা কাজ করে।
138 - وَقَالَ أَبُو يَعْلَى الْمَوْصِلِيُّ: ثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عَامِرِ بْنِ زُرَارَةَ، ثنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ الْأَجْلَحِ، عَنْ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَائِشَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ: "إِنَّ الشَّيْطَانَ يَأْتِي أَحَدَكُمْ فَيَقُولُ: مَنْ خَلَقَ السَّمَوَاتِ؟ فَيَقُولُ: اللَّهُ. فَيَقُولُ: مَنْ خَلَقَ الْأَرْضَ؟ فَيَقُولُ: اللَّهُ. فَيَقُولُ: مَنْ خَلَقَ اللَّهَ؟ فَإِذَا كَانَ ذَلِكَ فَلْيَقُلْ: آمَنْتُ بِاللَّهِ وَرُسُلِهِ ".
138 - رَوَاهُ أَحْمَدُ بْنُ حَنْبَلٍ فِي مُسْنَدِهِ: ثنا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ، ثنا الضَّحَّاكُ، عَنْ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ … فَذَكَرَهُ. وَرَوَاهُ ابْنُ حِبَّانَ فِي صَحِيحِهِ مِنْ طَرِيقِ مَرْوَانَ بْنِ مُعَاوِيَةَ، عَنْ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ بِهِ. وَلَهُ شَاهِدٌ فِي الصَّحِيحَيْنِ وَغَيْرِهِمَا مِنْ حَدِيثِ أَبِي هُرَيْرَةَ.
১৩৮ - আর আবূ ইয়া'লা আল-মাওসিলী (রাহিমাহুল্লাহ) বলেছেন: আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন আব্দুল্লাহ ইবনু আমির ইবনু যুরারাহ, আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন আব্দুল্লাহ ইবনু আল-আজলাহ, তিনি হিশাম ইবনু উরওয়াহ থেকে, তিনি তাঁর পিতা থেকে, তিনি আয়িশাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে, তিনি নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) থেকে বর্ণনা করেছেন, তিনি বলেছেন: "নিশ্চয়ই শয়তান তোমাদের কারো নিকট এসে বলে: আসমানসমূহ কে সৃষ্টি করেছেন? তখন সে বলে: আল্লাহ। অতঃপর সে বলে: যমীন কে সৃষ্টি করেছেন? তখন সে বলে: আল্লাহ। অতঃপর সে বলে: আল্লাহকে কে সৃষ্টি করেছেন? যখন এমনটি হয়, তখন সে যেন বলে: আমি আল্লাহ ও তাঁর রাসূলগণের প্রতি ঈমান আনলাম।"
১৩৮ - এটি বর্ণনা করেছেন আহমাদ ইবনু হাম্বল তাঁর মুসনাদে: আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন মুহাম্মাদ ইবনু ইসমাঈল, আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন আদ-দাহহাক, তিনি হিশাম ইবনু উরওয়াহ থেকে... অতঃপর তিনি তা উল্লেখ করেছেন। আর এটি বর্ণনা করেছেন ইবনু হিব্বান তাঁর সহীহ গ্রন্থে মারওয়ান ইবনু মু'আবিয়াহ-এর সূত্রে, তিনি হিশাম ইবনু উরওয়াহ থেকে, অনুরূপভাবে। আর এর শাহেদ (সমর্থক বর্ণনা) রয়েছে সহীহাইন (বুখারী ও মুসলিম) এবং অন্যান্য গ্রন্থে আবূ হুরায়রাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর হাদীস থেকে।
139 - وَقَالَ أَبُو يَعْلَى أَيْضًا: وثنا عَبْدُ الْأَعْلَى، ثنا (مُعْتَمِرٌ) ، سَمِعْتُ لَيْثًا يُحَدِّثُ عَنْ شَهْرِ بْنِ حْوَشَبٍ "أَنَّ رَجُلًا قَالَ لِعَائِشَةَ: إِنَّ أَحَدَنَا يُحَدِّثُ نَفْسَهُ بِشَيْءٍ، لَوْ تَكَلَّمَ بِهِ ذَهَبَتْ آخِرَتُهُ، وَلَوْ ظَهَرَ عَلَيْهِ لَقُتِلَ. قَالَ: فَكَبَّرَتْ ثَلَاثًا، ثُمَّ قَالَتْ: سُئِلَ عَنْهَا رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَكَبَّرَ ثَلَاثًا، ثُمَّ قَالَ: إِنَّمَا يُخْتَبَرُ بِهَذَا الْمُؤْمِنُ ".
১৩৯ - এবং আবূ ইয়া'লা (রাহিমাহুল্লাহ) আরও বলেছেন: আমাদের নিকট হাদীস বর্ণনা করেছেন আব্দুল আ'লা, আমাদের নিকট হাদীস বর্ণনা করেছেন (মু'তামির), আমি লায়সকে শাহর ইবনে হাওশাব (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে হাদীস বর্ণনা করতে শুনেছি।
"নিশ্চয়ই এক ব্যক্তি আয়েশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-কে বললেন: আমাদের মধ্যে কেউ কেউ এমন কিছু নিয়ে মনে মনে কথা বলে (চিন্তা করে), যা যদি সে মুখে উচ্চারণ করে, তবে তার আখিরাত নষ্ট হয়ে যাবে, আর যদি তা প্রকাশ পেয়ে যায়, তবে তাকে হত্যা করা হবে। তিনি (বর্ণনাকারী) বললেন: তখন তিনি (আয়েশা) তিনবার তাকবীর বললেন (আল্লাহু আকবার বললেন), অতঃপর বললেন: রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম-কে এ বিষয়ে জিজ্ঞাসা করা হয়েছিল, তখন তিনিও তিনবার তাকবীর বললেন, অতঃপর বললেন: 'নিশ্চয়ই এর মাধ্যমেই মুমিনকে পরীক্ষা করা হয়।'"
140 - قَالَ: وثنا مُحَمَّدُ بْنُ بَكَّارٍ، ثنا عَبَّادُ بْنُ عَبَّادٍ الْمُهَلَّبِيُّ، عَنْ يَزِيدَ الرَّقَاشِيِّ عَنْ أَنَسٍ قَالَ: "قَالُوا: يَا رَسُولَ اللَّهِ، أَرَأَيْتَ أَحَدَنَا يحدث نفسه بالشيء الذي لأن يَخِرَّ مِنَ السَّمَاءِ فَيَنْقَطِعُ أَحَبُّ إِلَيْهِ مِنْ أَنْ يَتَكَلَّمَ بِهِ. فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم: تِلْكَ مَحْضُ الْإِيمَانِ ".
140 - رَوَاهُ أَحْمَدُ بْنُ حَنْبَلٍ فِي مُسْنَدِهِ: ثنا مُؤَمَّلٌ، ثنا حَمَّادٌ، عَنْ ثَابِتٍ، عَنْ أَنَسٍ … فَذَكَرَهُ.
১৪০ - তিনি (বর্ণনাকারী) বললেন: এবং আমাদের কাছে বর্ণনা করেছেন মুহাম্মাদ ইবনু বাক্কার, আমাদের কাছে বর্ণনা করেছেন আব্বাদ ইবনু আব্বাদ আল-মুহাল্লাবী, ইয়াযীদ আর-রাকাশী থেকে, তিনি আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে, তিনি বললেন:
"তারা বললেন: হে আল্লাহর রাসূল, আপনি কি মনে করেন যে, আমাদের কেউ কেউ এমন কিছু নিয়ে মনে মনে কথা বলে (চিন্তা করে) যা— যদি সে তা মুখে উচ্চারণ করার চেয়ে আকাশ থেকে পড়ে টুকরো টুকরো হয়ে যাওয়া তার কাছে অধিক প্রিয়। তখন রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বললেন: এটিই হলো খাঁটি ঈমান।"
১৪০ - এটি বর্ণনা করেছেন আহমাদ ইবনু হাম্বল তাঁর মুসনাদে: আমাদের কাছে বর্ণনা করেছেন মুআম্মাল, আমাদের কাছে বর্ণনা করেছেন হাম্মাদ, সাবিত থেকে, তিনি আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে... অতঃপর তিনি তা উল্লেখ করেছেন।