ইতহাফুল খিয়ারাতিল মাহারাহ
1349 - قَالَ أَبُو يَعْلَى: وَثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَكَّارٍ، ثَنَا حَفْصُ بْنُ عُمَرَ، ثَنَا مُخْتَارُ بْنُ فُلْفُلٍ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ "أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم صَلَّى عَلَى الْأَرْضِ فِي الْمَكْتُوبَةِ قَاعِدًا، وَقَعَدَ فِي التَّسْبِيحِ فِي الْأَرْضِ فَأَوَمَأَ إِيمَاءً".
১৩৪৯ - আবূ ইয়া'লা (রাহিমাহুল্লাহ) বলেছেন: এবং আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন মুহাম্মাদ ইবনু বাক্কার, আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন হাফস ইবনু উমার, আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন মুখতার ইবনু ফুলফুল, আনাস ইবনু মালিক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে, "নিশ্চয়ই আল্লাহর রাসূল (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) ফরয (নামায)-এ মাটিতে বসে নামায আদায় করেছেন, এবং তিনি তাসবীহ (নফল নামায)-এর ক্ষেত্রেও মাটিতে বসেছিলেন অতঃপর তিনি ইশারা দ্বারা রুকু-সিজদা করেছেন।"
1350 - قَالَ: وثنا عَبْدَانُ، ثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ عَمْرِو بْنِ دِينَارٍ "أَنَّ جَابِرَ بْنَ زَيْدٍ أَوْمَأَ فِي مَاءٍ وَطِينٍ ".
১৩৫০ - তিনি বললেন: এবং আমাদেরকে হাদীস বর্ণনা করেছেন আবদান, আমাদেরকে হাদীস বর্ণনা করেছেন সুফিয়ান, আমর ইবনু দীনার হতে,
"যে জাবির ইবনু যায়দ পানি ও কাদার মধ্যে (নামাযের জন্য) ইঙ্গিত করেছিলেন।"
1351 - قَالَ مُسَدَّدٌ: ثَنَا عَبْدُ الْوَارِثِ بْنُ سَعِيدٍ، عَنْ ميمون أبي حمزة، عن أبي صالح مولىأم، سَلَمَةَ قَالَ: "دَخَلْتُ عَلَى أُمِّ سَلَمَةَ فَدَخَلَ عليها شاب من أهلها فجعل يصلي، فنفخ فِي صَلَاتِهِ، فَقَالَتْ: مَهْ سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ لِغُلَامِهِ رَبَاحٍ: يَا رَبَاحُ، ترِّب وَجْهُكَ ".
هَذَا إِسْنَادٌ ضَعِيفٌ لِضَعْفِ مَيْمُونٍ أَبِي حَمْزَةَ.
1351 - رَوَاهُ أَبُو يَعْلَى الْمَوْصِلِيُّ: ثَنَا كَامِلٌ، ثَنَا حَمَّادٌ، عَنْ عَاصِمٍ، عَنْ أَبِي صَالِحٍ - كَذَا فِي كِتَابِ أَبِي يَعْلَى: عَاصِمٍ.
1351 - قَالَ: وَثَنَا إِبَرْاهِيمُ بْنُ الْحَجَّاجِ، ثَنَا حَمَّادٌ، عَنْ أَبِي حَمْزَةَ، عَنْ أَبِي صَالِحٍ، عَنْ أُمِّ سَلَمَةَ "أَنَّهَا رَأَتْ نَسِيبًا لَهَا يَنْفُخُ إِذَا أَرَادَ أَنْ يَسْجُدَ، فَقَالَتْ: أن رسول الله صلى الله عليه وسلم قَالَ لِغُلَامٍ لَنَا يُقَالُ لَهُ رَبَاحٌ: يَا رباح، تربَّ وجهك ".
قلت: رواه الزمذي فِي الْجَامِعِ مِنْ طَرِيقِ عَبَّادِ بْنِ الْعَوَّامِ، عَنْ مَيْمُونٍ أَبِي حَمْزَةَ … فَذَكَرَهُ بِاخْتِصَارٍ وَقَالَ بَدَلَ رَبَاحٍ: أَفْلَحُ.
1351 - وَرَوَاهُ الْحَاكِمُ مِنْ طَرِيقِ زَائِدَةَ، عَنْ أَبِي حَمْزَةَ، عَنْ أَبِي صَالِحٍ قَالَ: "كُنْتُ عِنْدَ أُمِّ سَلَمَةَ فَدَخَلَ عَلَيْهَا ذُو قَرَابَةٍ لَهَا ذو جمة، فقام يصلي ونفخ، فَقَالَتْ: يَا بُنَيّ، لَا تَنْفُخْ فَإِنِّي سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يقول لِعَبْدٍ لَنَا أَسْوَدَ: أَيْ رَبَاحُ، تَرِّب وَجْهُكَ ".
وَعَنِ الْحَاكِمِ رَوَاهُ الْبَيْهَقِيُّ فِي سُنَنِهِ، وَقَالَ: لم أكتبه إلا من حديث ميمون، وهو ضعيف. قُلْتُ: ضعَّفه أَحْمَدُ وَابْنُ مَعِينٍ وَأَبُو حَاتِمٍ وَالنَّسَائِيُّ وَالدَّارَقُطْنِيُّ وَأَبُو أَحْمَدَ الْحَاكِمُ وَالْخَطِيبُ وَغَيْرُهُمْ، لكن: تَابَعَهُ طَلْقُ بْنُ غَنَّامٍ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ أبي عثمان الوراق، عن أبي صالح به.
১৩৫১ - মুসাদ্দাদ (রাহিমাহুল্লাহ) বলেন: আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন আব্দুল ওয়ারিছ ইবনু সাঈদ, তিনি মাইমুন আবূ হামযা থেকে, তিনি উম্মু সালামা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর আযাদকৃত গোলাম আবূ সালিহ থেকে, তিনি বলেন: "আমি উম্মু সালামা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর নিকট প্রবেশ করলাম। তখন তাঁর পরিবারের একজন যুবক তাঁর নিকট প্রবেশ করে সালাত আদায় করতে শুরু করল। সে তার সালাতের মধ্যে ফুঁ দিল। তখন তিনি বললেন: থামো! আমি রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-কে তাঁর গোলাম রাবাহকে বলতে শুনেছি: 'হে রাবাহ, তোমার মুখমণ্ডলকে ধূলিযুক্ত করো'।"
এই সনদটি দুর্বল, কারণ মাইমুন আবূ হামযা দুর্বল।
১৩৫১ - এটি বর্ণনা করেছেন আবূ ইয়া'লা আল-মাওসিলী: আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন কামিল, আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন হাম্মাদ, তিনি আসিম থেকে, তিনি আবূ সালিহ থেকে – আবূ ইয়া'লার কিতাবে এভাবেই আছে: আসিম।
১৩৫১ - তিনি (আবূ ইয়া'লা) বলেন: এবং আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন ইবরাহীম ইবনু আল-হাজ্জাজ, আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন হাম্মাদ, তিনি আবূ হামযা থেকে, তিনি আবূ সালিহ থেকে, তিনি উম্মু সালামা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে: "তিনি তাঁর এক আত্মীয়কে দেখলেন যে সে সিজদা করতে চাইলে ফুঁ দেয়। তখন তিনি বললেন: রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) আমাদের এক গোলামকে, যার নাম রাবাহ, বলেছিলেন: 'হে রাবাহ, তোমার মুখমণ্ডলকে ধূলিযুক্ত করো'।"
আমি (আল-বুসীরি) বলি: এটি তিরমিযী (রাহিমাহুল্লাহ) তাঁর জামি' গ্রন্থে আব্বাদ ইবনু আল-আওয়াম-এর সূত্রে, মাইমুন আবূ হামযা থেকে বর্ণনা করেছেন... অতঃপর তিনি তা সংক্ষেপে উল্লেখ করেছেন এবং রাবাহ-এর পরিবর্তে আফলাহ বলেছেন।
১৩৫১ - আর এটি বর্ণনা করেছেন আল-হাকিম (রাহিমাহুল্লাহ) যায়েদা-এর সূত্রে, তিনি আবূ হামযা থেকে, তিনি আবূ সালিহ থেকে, তিনি বলেন: "আমি উম্মু সালামা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর নিকট ছিলাম। তখন তাঁর এক আত্মীয়, যার লম্বা চুল ছিল, তাঁর নিকট প্রবেশ করল। সে দাঁড়িয়ে সালাত আদায় করল এবং ফুঁ দিল। তখন তিনি বললেন: হে আমার বৎস, ফুঁ দিও না। কারণ আমি রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-কে আমাদের এক কালো দাসকে বলতে শুনেছি: 'ওহে রাবাহ, তোমার মুখমণ্ডলকে ধূলিযুক্ত করো'।"
আর আল-হাকিম (রাহিমাহুল্লাহ)-এর সূত্রে এটি বর্ণনা করেছেন আল-বায়হাকী (রাহিমাহুল্লাহ) তাঁর সুনান গ্রন্থে, এবং তিনি বলেছেন: আমি এটি মাইমুন-এর হাদীস ছাড়া লিখিনি, আর সে দুর্বল। আমি (আল-বুসীরি) বলি: তাকে (মাইমুনকে) দুর্বল বলেছেন আহমাদ (রাহিমাহুল্লাহ), ইবনু মাঈন (রাহিমাহুল্লাহ), আবূ হাতিম (রাহিমাহুল্লাহ), আন-নাসাঈ (রাহিমাহুল্লাহ), আদ-দারাকুতনী (রাহিমাহুল্লাহ), আবূ আহমাদ আল-হাকিম (রাহিমাহুল্লাহ), আল-খাতীব (রাহিমাহুল্লাহ) এবং অন্যান্যরা। কিন্তু: তাকে অনুসরণ করেছেন তালক ইবনু গান্নাম, তিনি সাঈদ ইবনু আবী উসমান আল-ওয়াররাক থেকে, তিনি আবূ সালিহ থেকে এই সূত্রে।
1352 - قَالَ أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ: ثَنَا غُنْدَرٌ، عَنْ شُعْبَةَ، عَنِ الْحَكَمِ "أَنَّ مَطَرَ بْنَ نَاجِيَةَ لَمَّا ظَهَرَ عَلَى الْكُوفَةِ أَمَرَ أَبَا عُبَيْدَةَ أن يُصَلِّي بِالنَّاسِ، فَكَانَ إِذَا رَفَعَ رَأْسَهُ أَطَالَ الْقِيَامَ قَدْرَ مَا يَقُولُ: اللَّهُمَّ رَبَّنَا لَكَ الْحَمْدُ. مِثْلَ قَوْلِ عَبْدِ اللَّهِ. فَقَالَ الْحَكَمُ: فَحُدِّثَ بِهِ ابْنَ أَبِي لَيْلَى، فَحَدَّثَ أَنَّ الْبَرَاءَ قَالَ: كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم إِذَا صَلَّى فَرَكَعَ، وَإِذَا رَفَعَ رَأْسَهُ مِنَ الرُّكُوعِ، وَإِذَا سَجَدَ، وَإِذَا رَفَعَ رَأْسَهُ من السجود، وبن السَّجْدَتَيْنِ قَرِيبًا مِنَ السَّوَاءِ".
১৩৫২ - আবূ বকর ইবনু আবী শাইবাহ (রাহিমাহুল্লাহ) বলেন: আমাদেরকে গুন্দার (রাহিমাহুল্লাহ) হাদীস বর্ণনা করেছেন, তিনি শু'বাহ (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে, তিনি আল-হাকাম (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে (বর্ণনা করেন):
নিশ্চয়ই মাত্বার ইবনু নাজিয়াহ যখন কূফার উপর কর্তৃত্ব লাভ করলেন, তিনি আবূ উবাইদাহকে নির্দেশ দিলেন যেন তিনি লোকদের নিয়ে সালাত আদায় করান। অতঃপর তিনি যখন (রুকূ থেকে) মাথা উঠাতেন, তখন তিনি এতটুকু সময় দাঁড়িয়ে থাকতেন যতটুকুতে তিনি বলতেন: "আল্লাহুম্মা রাব্বানা লাকাল হামদ" (হে আল্লাহ, আমাদের প্রতিপালক, আপনারই জন্য সকল প্রশংসা)। আব্দুল্লাহর কথার (আমলের) মতো।
অতঃপর আল-হাকাম (রাহিমাহুল্লাহ) বললেন: অতঃপর ইবনু আবী লাইলাকে এ বিষয়ে হাদীস বর্ণনা করা হলো, তখন তিনি হাদীস বর্ণনা করলেন যে, আল-বারাআ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বলেছেন: রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম যখন সালাত আদায় করতেন, তখন তিনি রুকূ করতেন, আর যখন তিনি রুকূ থেকে মাথা উঠাতেন, আর যখন তিনি সিজদা করতেন, আর যখন তিনি সিজদা থেকে মাথা উঠাতেন, এবং দুই সিজদার মধ্যবর্তী সময়, প্রায় সমান সমান হতো।
1353 - قَالَ مُسَدَّدٌ ثَنَا يَحْيَى، عَنْ سُفْيَانَ، حَدَّثَنِي عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ رَفِيعٍ، عَنْ شَيْخٍ مِنَ الْأَنْصَارِ "أَنَّ رَجُلًا دَخَلَ الْمَسْجِدَ، فَسَمِعَ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم خَفَقَ نَعْلَيْهِ، فَلَمَّا سَلَّمَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ: كَيْفَ أَدْرَكْتَنَا؟ قَالَ: سُجُودًا، فَسَجَدْتُ. قَالَ: كَذَلِكَ
فَافْعَلْ، وَلَا تعتدُّوا بِالسَّجْدَةِ مَا لَمْ تُدْرِكُوا الرَّكْعَةَ، فَإِذَا رَأَيْتُمُ الْإِمَامَ قَائِمًا فَقُومُوا، وَرَاكِعًا فَارْكَعُوا، وَسَاجِدًا فَاسْجُدُوا، وَجَالِسًا فَاجْلِسُوا".
قُلْتُ: رَوَاهُ الْبَيْهَقِيُّ فِي سُنَنِهِ مِنْ طَرِيقِ يَعْلَى بْنِ عُبَيْدٍ، ثَنَا سُفْيَانُ … فَذَكَرَهُ.
وَلَهُ شَاهِدٌ مِنْ حَدِيثِ أَبِي هُرَيْرَةَ رَوَاهُ أَبُو دَاوُدَ فِي سُنَنِهِ وَغَيْرُهُ.
১৩৫৩ - মুসাদ্দাদ (রাহিমাহুল্লাহ) বললেন, আমাদের কাছে বর্ণনা করেছেন ইয়াহইয়া (রাহিমাহুল্লাহ), তিনি সুফিয়ান (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে, আমার কাছে বর্ণনা করেছেন আব্দুল আযীয ইবনু রাফী' (রাহিমাহুল্লাহ), তিনি আনসারদের মধ্য থেকে একজন শাইখ (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে (বর্ণনা করেন):
যে একজন লোক মসজিদে প্রবেশ করলেন, আর তিনি রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর জুতার শব্দ শুনতে পেলেন, যখন রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) সালাম ফিরালেন, তখন তিনি বললেন: "তুমি আমাদেরকে কীভাবে পেলে?" তিনি বললেন: "সিজদারত অবস্থায়, তাই আমি সিজদা করলাম।" তিনি বললেন: "তুমি তেমনই করো, আর তোমরা সিজদা দ্বারা (ঐ রাকাত) গণ্য করো না, যতক্ষণ না তোমরা রুকু পাও। সুতরাং যখন তোমরা ইমামকে দাঁড়ানো অবস্থায় দেখবে, তখন তোমরা দাঁড়াও, আর রুকু অবস্থায় (দেখলে), তখন রুকু করো, আর সিজদারত অবস্থায় (দেখলে), তখন সিজদা করো, আর বসা অবস্থায় (দেখলে), তখন বসো।"
আমি বলি: এটি বাইহাকী (রাহিমাহুল্লাহ) তাঁর সুনানে ইয়া'লা ইবনু উবাইদ (রাহিমাহুল্লাহ)-এর সূত্রে বর্ণনা করেছেন, তিনি সুফিয়ান (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণনা করেছেন... অতঃপর তিনি তা উল্লেখ করেছেন।
আর এর একটি শাহেদ (সমর্থক বর্ণনা) রয়েছে আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর হাদীস থেকে, যা আবূ দাঊদ (রাহিমাহুল্লাহ) তাঁর সুনানে এবং অন্যান্যরা বর্ণনা করেছেন।
1354 - قَالَ مُسَدَّدٌ: ثَنَا يَحْيَى، عَنْ سُفْيَانَ، ثَنَا سَمِيٌّ، عَنِ النُّعْمَانِ بْنِ أَبِي عَيَّاشٍ قَالَ: "شَكَا أَصْحَابُ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم الاعْتِمَادَ فِي السُّجُودِ، فَرَخَّصَ لَهُمْ أَنْ يَعْتَمِدُوا بِمَرَافِقِهِمْ عَلَى رُكَبِهِمْ فِي الصَّلَاةِ".
هَذَا إِسْنَادٌ رِجَالُهُ ثِقَاتٌ.
১৩৫৪ - মুসাদ্দাদ (রাহিমাহুল্লাহ) বলেন: আমাদের কাছে বর্ণনা করেছেন ইয়াহইয়া (রাহিমাহুল্লাহ), তিনি সুফিয়ান (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে, আমাদের কাছে বর্ণনা করেছেন সামী (রাহিমাহুল্লাহ), তিনি নু'মান ইবনু আবী আইয়াশ (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে, তিনি বলেন:
"রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম-এর সাহাবীগণ রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম-এর কাছে সিজদার মধ্যে (মাটিতে) ভর দেওয়া (বা কনুই বিছিয়ে দেওয়া) সম্পর্কে অভিযোগ করলেন, তখন তিনি (নবী সাঃ) তাদেরকে সালাতের মধ্যে তাদের কনুইগুলো তাদের হাঁটুর উপর ভর দিতে অনুমতি দিলেন।"
এই সনদটির বর্ণনাকারীগণ নির্ভরযোগ্য (সিকাহ)।
1355 - قَالَ: وَثَنَا يَحْيَى، عَنْ شُعْبَةَ، ثَنَا عَبْدُ الْمَلِكِ بْنُ مَيْسَرَةَ، عَنْ أَبِي الْأَحْوَصِ قَالَ: "أَمَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مَسْعُودٍ إِذَا سَجَدْنَا أَنْ نَضَعَ مَرَافِقَنَا وَسَوَاعِدَنَا عَلَى الْأَرْضِ. فَذَكَرْتُ ذَلِكَ لطاوس، فَقَالَ: كَذَبَ ".
هَذَا إِسْنَادٌ رِجَالُهُ ثِقَاتٌ.
১৩৫৫ - তিনি (পূর্ববর্তী বর্ণনাকারী) বললেন: এবং আমাদের কাছে বর্ণনা করেছেন ইয়াহইয়া, শু'বা (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে, আমাদের কাছে বর্ণনা করেছেন আব্দুল মালিক ইবনু মাইসারা, আবূল আহওয়াস (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে, তিনি বললেন: "আমাদেরকে আব্দুল্লাহ ইবনু মাসঊদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) নির্দেশ দিয়েছেন, যখন আমরা সিজদা করি, যেন আমরা আমাদের কনুইগুলো এবং বাহুগুলো জমিনের উপর রাখি। অতঃপর আমি তা (এই বিষয়টি) তাউস (রাহিমাহুল্লাহ)-এর কাছে উল্লেখ করলাম, তখন তিনি বললেন: সে মিথ্যা বলেছে।"
এই সনদটির বর্ণনাকারীগণ নির্ভরযোগ্য (সিকাহ)।
1356 - قَالَ مُسَدَّدٌ: وَثَنَا يَحْيَى، عَنْ شُعْبَةَ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، عَنْ أَبِي عُبَيْدَةَ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ قال: "وطىء رَجُلٌ عَلَى عُنُقِ رَجُلٍ وَهُوَ سَاجِدٌ فَقَالَ: أوطئت على
عُنُقِي وَأَنَا سَاجِدٌ وَاللَّهِ لَا يَغْفِرَ اللَّهُ لك. فقال: تألَى على الله، فَغُفِرَ لَهُ ". هَذَا إِسْنَادٌ رِجَالُهُ ثِقَاتٌ.
১৩৫৬ - মুসাদ্দাদ (রাহিমাহুল্লাহ) বললেন: এবং আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন ইয়াহইয়া, শু‘বা থেকে, তিনি আবূ ইসহাক থেকে, তিনি আবূ উবাইদা থেকে, তিনি আব্দুল্লাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে, তিনি বললেন: "এক ব্যক্তি অন্য এক ব্যক্তির ঘাড়ের উপর পা রাখল, যখন সে সিজদারত ছিল। তখন সে (যার ঘাড়ে পা রাখা হয়েছিল) বলল: তুমি আমার ঘাড়ের উপর পা রাখলে, যখন আমি সিজদারত ছিলাম! আল্লাহর কসম, আল্লাহ তোমাকে ক্ষমা করবেন না। তখন (আল্লাহ/রাসূল) বললেন: তুমি আল্লাহর উপর কসম করে বসলে (বা আল্লাহর পক্ষ থেকে শপথ করলে)? অতঃপর তাকে ক্ষমা করে দেওয়া হলো।"
এই সনদটির বর্ণনাকারীগণ নির্ভরযোগ্য (সিকাহ)।
1357 - قَالَ مُسَدَّدٌ: ثَنَا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ الْمُخْتَارِ، ثَنَا عَبْدُ اللَّهِ الدَّانَاجُ، حَدَّثَنِي أَبُو سَلَمَةَ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ: "إِنَّ الشَّمْسَ وَالْقَمَرَ ثوران مكوران في النار يوم القيامة".
قالت: فَقَالَ لَهُ الْحَسَنُ: مَا ذَنْبُهُمَا؟ قَالَ: إِنِّي لَأُحَدِّثُ عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم. قَالَ: فَسَكَتَ الْحَسَنُ، وَالْحَسَنُ الْقَائِلُ لِأَبِي سَلَمَةَ.
১৩৫৭ - মুসাদ্দাদ (রাহিমাহুল্লাহ) বলেছেন: আমাদের কাছে বর্ণনা করেছেন আব্দুল আযীয ইবনুল মুখতার (রাহিমাহুল্লাহ), আমাদের কাছে বর্ণনা করেছেন আব্দুল্লাহ আদ-দানাজ (রাহিমাহুল্লাহ), আমার কাছে বর্ণনা করেছেন আবূ সালামাহ ইবনু আব্দুর রহমান (রাহিমাহুল্লাহ), তিনি আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে, তিনি নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) থেকে বর্ণনা করেছেন, তিনি বলেছেন: "নিশ্চয়ই কিয়ামত দিবসে সূর্য ও চাঁদকে দুটি ষাঁড়ের মতো কুণ্ডলী পাকানো অবস্থায় জাহান্নামের আগুনে নিক্ষেপ করা হবে।"
(বর্ণনাকারী) বললেন: তখন হাসান (আল-বাসরী) তাঁকে (আবূ সালামাহকে) বললেন: তাদের অপরাধ কী? তিনি (আবূ সালামাহ) বললেন: আমি তো কেবল রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) থেকে বর্ণনা করছি। (বর্ণনাকারী) বললেন: তখন হাসান চুপ হয়ে গেলেন। আর এই হাসানই হলেন সেই ব্যক্তি যিনি আবূ সালামাহকে প্রশ্ন করেছিলেন।
1358 - قَالَ: وَحَدَّثَنِي عِكْرِمَةُ قَالَ: "صَلَّى بِنَا أَبُو هُرَيْرَةَ، فَكَانَ يُكَبِّرُ إِذَا رَفَعَ وَإِذَا وَضَعَ. قَالَ: فَأَتَيْتُ ابْنَ عَبَّاسٍ فَأَخْبَرْتُهُ، فَقَالَ: لا أُمَّ لَكَ، أَوَ لَيْسَ ذَلِكَ سُنَّةَ أَبِي الْقَاسِمِ صلى الله عليه وسلم؟ ".
১৩৫৮ - তিনি বললেন: এবং ইকরিমা আমার কাছে বর্ণনা করলেন, তিনি বললেন:
"আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) আমাদের নিয়ে সালাত আদায় করলেন, আর তিনি যখন উঠতেন এবং যখন নামতেন, তখন তাকবীর বলতেন। তিনি বললেন: অতঃপর আমি ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর কাছে গেলাম এবং তাঁকে বিষয়টি জানালাম। তখন তিনি বললেন: তোমার মা যেন তোমাকে না হারায়! এটা কি আবুল কাসিম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর সুন্নাহ নয়?"
1359 - "وَسُئِلَ عِكْرِمَةُ عَنْ هَذِهِ الْآيَةِ: {قُلْ لا أَسْأَلُكُمْ عَلَيْهِ أَجْرًا إِلا الْمَوَدَّةَ في القربى} قال: يحفظوا قَرَابَتِي مِنْكُمْ ".
১৩৫৯ - "আর ইকরিমা (রাহিমাহুল্লাহ)-কে এই আয়াত সম্পর্কে জিজ্ঞাসা করা হয়েছিল: {বলো, আমি এর জন্য তোমাদের কাছে কোনো প্রতিদান চাই না, তবে আত্মীয়তার বন্ধন রক্ষা করা ছাড়া}। তিনি বললেন: তোমরা আমার সাথে তোমাদের আত্মীয়তার সম্পর্ককে রক্ষা করবে।"
1360 - قَالَ: وَحَدَّثَنِي طَلْقُ بْنُ حَبِيبٍ الْعَنَزِيُّ قَالَ: سَمِعْتُ جَابِرَ بْنَ عَبْدِ اللَّهِ يَقُولُ: "لَقَدْ رَأَيْتُ الدُّخَانَ فِي مَسْجِدِ الضِّرَارِ حَيْثُ انْهَارَ".
قُلْتُ: رَوَى الْبُخَارِيُّ مِنْهُ قِصَّةَ الشَّمْسِ وَالْقَمَرِ دُونَ بَاقِيهِ عَنْ مُسَدَّدٍ بِهِ.
وَلِصَدْرِهِ شَاهِدٌ مِنْ حَدِيثِ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، وَسَيَأْتِي فِي بَابِ صفة النار- إن شاء الله تعالى.
১৩৬০ - তিনি বললেন: এবং তালক ইবনু হাবীব আল-আনযী আমার কাছে বর্ণনা করেছেন, তিনি বললেন: আমি জাবির ইবনু আব্দুল্লাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-কে বলতে শুনেছি: "নিশ্চয়ই আমি মসজিদে দিরার-এর মধ্যে ধোঁয়া দেখেছি, যখন তা ধসে পড়েছিল।"
আমি বলি: আল-বুখারী এর অংশবিশেষ, অর্থাৎ সূর্য ও চন্দ্রের ঘটনা, মুসাদ্দাদ থেকে এর মাধ্যমে বর্ণনা করেছেন, তবে এর বাকি অংশ ছাড়া।
আর এর প্রথমাংশের জন্য আনাস ইবনু মালিক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর হাদীস থেকে একটি শাহেদ (সমর্থক বর্ণনা) রয়েছে, এবং তা ‘জাহান্নামের বিবরণ’ অধ্যায়ে আসবে—ইন শা আল্লাহু তাআলা।
1361 - قَالَ مُسَدَّدٌ: ثَنَا يَحْيَى، عَنْ شُعْبَةَ، عَنْ مُسْلِمِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ، عَنْ حَمَلَةَ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ قَالَ: قَالَ عُمَرُ- رضي الله عنه: "لَا صَلَاةَ إِلَّا بِتَشَهُّدٍ، وَقَالَ: مَنْ لَمْ يَتَشَهَّدْ فَلَا صَلَاةَ لَهُ ".
قُلْتُ: حَمَلَةُ- بِفَتْحِ الْحَاءِ الْمُهْمَلَةِ وَالْمِيمِ- وَالرَّاوِي عَنْهُ قَالَ ابْنُ خُزَيْمَةَ: لَسْتُ أَعْرِفُهُمَا. وَذَكَرَ ابْنُ حبان حملة في الثقات.
1361 - رواه الحافظ أبو عبد الله الحاكم: أبنا أبو بكر بن إسحاق الفقيه، أبنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدٍ، ثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ، ثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ وَعَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ مَهْدِيٍّ قَالا: ثَنَا شُعْبَةُ قَالَ: سَمِعْتُ مُسْلِمًا أَبَا النَّضْرِ، سَمِعْتُ حَمَلَةَ بْنَ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، سَمِعْتُ عُمَرَ بْنَ الْخَطَّابِ يَقُولُ: "لَا تَجُوزُ صَلَاةٌ إِلَّا بِتَشَهُّدٍ".
1361 - وَعَنِ الْحَاكِمِ رَوَاهُ الْبَيْهَقِيُّ وَقَالَ: رَوَيْنَا عَنِ ابْنِ مَسْعِودٍ: "لَا صَلَاةَ إِلَّا بِتَشَهُّدٍ" قَالَ: وَالَّذِي رُوِيَ عَنْ عَلِيٍّ مِنْ قَوْلِهِ: "إِذَا جَلَسَ مِقْدَارَ التَّشَهُّدِ ثُمَ أَحْدَثَ ". لَا يَصِحُّ.
ثُمَّ رُوِيَ عَنِ الحاكم قال: أبنا أَبُو بَكْرِ بْنُ إِسْحَاقَ الْفَقِيهُ قَالَ: قَالَ أبو عبد الله- يعني: محمد ابن نَصْرٍ-: حَدَّثَنِي عَلِيُّ بْنُ سَعِيدٍ قَالَ: سَأَلْتُ أَحْمَدَ بْنَ حَنْبَلٍ عَمَّنْ تَرَكَ التَّشَهُّدَ. قَالَ: يُعِيدُ. قُلْتُ: فَحَدِيثُ عَلِيٍّ: "مَنْ قَعَدَ مِقْدَارَ التَّشَهُّدِ"؟ فَقَالَ: لَا يَصِحُّ.
১৩৬১ - মুসাদ্দাদ বলেছেন: আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন ইয়াহইয়া, শু‘বাহ থেকে, তিনি মুসলিম ইবনু আব্দুল্লাহ থেকে, তিনি হামালাহ ইবনু আব্দুর রহমান থেকে। তিনি বলেছেন: উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বলেছেন: "তাশাহহুদ ছাড়া কোনো সালাত নেই।" এবং তিনি বলেছেন: "যে তাশাহহুদ পড়েনি, তার জন্য কোনো সালাত নেই।"
আমি (আল-বুসীরি) বলি: হামালাহ (حملة) হলো হা (ح) এবং মীম (م) উভয়ের উপর ফাতহা (যবর) সহকারে। আর তার থেকে বর্ণনাকারী সম্পর্কে ইবনু খুযাইমাহ বলেছেন: আমি তাদের উভয়কে চিনি না। আর ইবনু হিব্বান হামালাহ-কে সিকাহ (নির্ভরযোগ্য) রাবীদের মধ্যে উল্লেখ করেছেন।
১৩৬১ - এটি বর্ণনা করেছেন হাফিয আবূ আব্দুল্লাহ আল-হাকিম: আমাদেরকে খবর দিয়েছেন আবূ বকর ইবনু ইসহাক আল-ফকীহ, আমাদেরকে খবর দিয়েছেন আব্দুল্লাহ ইবনু মুহাম্মাদ, বর্ণনা করেছেন মুহাম্মাদ ইবনু বাশ্শার, বর্ণনা করেছেন মুহাম্মাদ ইবনু জা‘ফর এবং আব্দুর রহমান ইবনু মাহদী। তারা উভয়ে বলেছেন: বর্ণনা করেছেন শু‘বাহ। তিনি বলেছেন: আমি মুসলিম আবূ নযর-কে শুনেছি, তিনি হামালাহ ইবনু আব্দুর রহমান-কে শুনেছেন, তিনি উমার ইবনুল খাত্তাব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-কে বলতে শুনেছেন: "তাশাহহুদ ছাড়া কোনো সালাত বৈধ নয়।"
১৩৬১ - আর আল-হাকিম থেকে এটি বর্ণনা করেছেন আল-বায়হাকী এবং তিনি বলেছেন: আমরা ইবনু মাসঊদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণনা করেছি: "তাশাহহুদ ছাড়া কোনো সালাত নেই।" তিনি (আল-বায়হাকী) বলেছেন: আর আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে তার এই উক্তিটি যা বর্ণিত হয়েছে: "যখন সে তাশাহহুদের পরিমাণ বসে, অতঃপর তার ওযু ভঙ্গ হয়।" এটি সহীহ (বিশুদ্ধ) নয়।
অতঃপর আল-হাকিম থেকে বর্ণিত হয়েছে, তিনি বলেছেন: আমাদেরকে খবর দিয়েছেন আবূ বকর ইবনু ইসহাক আল-ফকীহ। তিনি বলেছেন: আবূ আব্দুল্লাহ—অর্থাৎ মুহাম্মাদ ইবনু নসর—বলেছেন: আমার নিকট হাদীস বর্ণনা করেছেন আলী ইবনু সাঈদ। তিনি বলেছেন: আমি আহমাদ ইবনু হাম্বল (রাহিমাহুল্লাহ)-কে জিজ্ঞেস করেছিলাম, যে ব্যক্তি তাশাহহুদ ছেড়ে দেয় তার সম্পর্কে। তিনি বললেন: সে সালাত পুনরায় আদায় করবে। আমি বললাম: তাহলে আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর হাদীসটি: "যে ব্যক্তি তাশাহহুদের পরিমাণ বসেছিল"? তিনি বললেন: এটি সহীহ (বিশুদ্ধ) নয়।
1362 - قَالَ أَبُو دَاوُدَ الطَّيَالِسِيُّ: ثَنَا زُهَيْرٌ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ "أَتَيْتُ الْأَسْوَدَ بْنَ يَزِيدَ- وَكَانَ لِي أَخًا وَصَدِيقًا- فَقُلْتُ لَهُ: إِنَّ أبا الأحوص يزيد في التشهد عن عبد الله: المباركات. فَقَالَ: ائْتِهِ فَانْهَهُ عَنْ هَذَا، وَقُلْ لَهُ: إِنَّ عَبْدَ اللَّهِ عَلَّمَ عَلْقَمَةَ التَّشَهُّدَ يَعْقِدُهُنَّ في يده ".
১৩৬২ - আবূ দাঊদ আত-ত্বায়ালিসী (রাহিমাহুল্লাহ) বলেন: আমাদেরকে যুহায়র বর্ণনা করেছেন, তিনি আবূ ইসহাক (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে। [আবূ ইসহাক বলেন:] আমি আল-আসওয়াদ ইবনু ইয়াযীদ (রাহিমাহুল্লাহ)-এর কাছে গেলাম—আর তিনি আমার ভাই ও বন্ধু ছিলেন—অতঃপর আমি তাঁকে বললাম: নিশ্চয়ই আবূল আহওয়াস, আব্দুল্লাহ (ইবনু মাসঊদ) (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর সূত্রে তাশাহহুদে ‘আল-মুবারাকাত’ শব্দটি বৃদ্ধি করেন। তখন তিনি বললেন: তুমি তার কাছে যাও এবং তাকে এই কাজ থেকে নিষেধ করো, আর তাকে বলো: নিশ্চয়ই আব্দুল্লাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) আলক্বামাহকে তাশাহহুদ শিক্ষা দিয়েছিলেন, তিনি সেগুলোকে তাঁর হাতে গুনে গুনে শিখিয়েছিলেন।
1363 - وَقَالَ مُسَدَّدٌ: ثَنَا هُشَيْمٌ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ إِسْحَاقَ، ثَنَا مُحَارِبُ بْنُ دِثَارٍ، سَمِعْتُ ابن عُمَرَ يَقُولُ: "كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يُعَلِّمُنَا التَّشَهُّدَ كَمَا يُعَلِّمُ الْمُكْتِبُ الْوِلْدَانَ ".
1363 - قَالَ: وثنا عَبْدُ الْوَاحِدِ، ثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ إِسْحَاقَ … فَذَكَرَهُ بِلَفْظِ: "كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يُعَلِّمُ النَّاسَ التَّشَهُّدَ عَلَى الْمِنْبَرِ كَمَا يُعَلِّمُ الْمُكْتِبُ الْغِلْمَانَ ".
هَذَا حَدِيثٌ رِجَالُهُ ثِقَاتٌ، وَهُشَيْمٌ هُوَ ابْنُ بَشِيرٍ.
1363 - قَالَ مُسَدَّدٌ: وَثَنَا يَحْيَى، عَنْ سُفْيَانَ عَنْ زَيْدٍ الْعَمِّيِّ، عَنْ أَبِي الصِّدِّيقِ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ قَالَ: "كَانَ أَبُو بَكْرٍ يُعَلِّمُنَا التَّشَهُّدَ عَلَى الْمِنْبَرِ كَمَا يُعَلِّمُ الْمُعَلِّمُ الْغِلْمَانَ فِي الْمَكْتَبِ ".
قُلْتُ: زَيْدٌ ضَعِيفٌ.
১৩৬৩ - মুসাদ্দাদ (রাহিমাহুল্লাহ) বললেন: আমাদের কাছে বর্ণনা করেছেন হুশাইম, তিনি বর্ণনা করেছেন আব্দুর রহমান ইবনে ইসহাক থেকে, আমাদের কাছে বর্ণনা করেছেন মুহারিব ইবনে দিসার, আমি ইবনে উমরকে (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বলতে শুনেছি: "রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) আমাদেরকে তাশাহহুদ শিক্ষা দিতেন, যেভাবে মক্তবের শিক্ষক শিশুদের শিক্ষা দেন।"
১৩৬৩ - তিনি (মুসাদ্দাদ) বললেন: এবং আমাদের কাছে বর্ণনা করেছেন আব্দুল ওয়াহিদ, আমাদের কাছে বর্ণনা করেছেন আব্দুর রহমান ইবনে ইসহাক... অতঃপর তিনি এই শব্দে তা উল্লেখ করলেন: "রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) মিম্বরে বসে লোকদেরকে তাশাহহুদ শিক্ষা দিতেন, যেভাবে মক্তবের শিক্ষক বালকদের শিক্ষা দেন।"
এই হাদীসটির বর্ণনাকারীগণ বিশ্বস্ত (সিকাহ)। আর হুশাইম হলেন ইবনে বাশীর।
১৩৬৩ - মুসাদ্দাদ (রাহিমাহুল্লাহ) বললেন: এবং আমাদের কাছে বর্ণনা করেছেন ইয়াহইয়া, তিনি বর্ণনা করেছেন সুফিয়ান থেকে, তিনি বর্ণনা করেছেন যায়দ আল-আম্মী থেকে, তিনি বর্ণনা করেছেন আবুস সিদ্দিক থেকে, তিনি বর্ণনা করেছেন ইবনে উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে, তিনি বললেন: "আবু বকর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) আমাদেরকে মিম্বরে বসে তাশাহহুদ শিক্ষা দিতেন, যেভাবে শিক্ষক মক্তবে বালকদের শিক্ষা দেন।"
আমি (আল-বুসীরি) বললাম: যায়দ দুর্বল (দ্বাঈফ)।
1364 - وَقَالَ أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ: ثَنَا هُشَيْمٌ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ إِسْحَاقَ، عَنْ أَبِي بُرْدَةَ، عَنْ أَبِي مُوسَى- رضي الله عنه قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم: "أُعْطِيتُ فَوَاتِحَ الْكَلَامِ وَجَوَامِعَهُ وَخَوَاتِمَهُ. قَالَ: فَقُلْنَا: عَلِّمْنَا مِّمَا عَلَّمَكَ اللَّهُ. فَعَلَّمَنَا التَّشَهُّدَ".
1364 - رَوَاهُ أَبُو يَعْلَى: ثَنَا إِسْحَاقُ الْهَرَوِيُّ، ثَنَا هُشَيْمٌ … فَذَكَرَهُ
১৩৬৪ - আর আবূ বকর ইবনু আবী শাইবাহ (রাহিমাহুল্লাহ) বলেন: আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন হুশাইম, তিনি বর্ণনা করেন আব্দুর রহমান ইবনু ইসহাক থেকে, তিনি বর্ণনা করেন আবূ বুরদাহ থেকে, তিনি বর্ণনা করেন আবূ মূসা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে, তিনি বলেন: রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: "আমাকে দেওয়া হয়েছে কথার প্রারম্ভিক অংশ, তার সারমর্ম এবং তার সমাপ্তি।" তিনি (আবূ মূসা) বলেন: আমরা বললাম: আল্লাহ আপনাকে যা শিক্ষা দিয়েছেন, তা থেকে আমাদের শিক্ষা দিন। অতঃপর তিনি আমাদের তাশাহহুদ শিক্ষা দিলেন।
১৩৬৪ - এটি বর্ণনা করেছেন আবূ ইয়া'লা: আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন ইসহাক আল-হারাভী, আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন হুশাইম... অতঃপর তিনি তা উল্লেখ করেছেন।
1365 - وَقَالَ أَحْمَدُ بْنُ مَنِيعٍ: ثَنَا هُشَيْمٌ، ثَنَا جُوَيْبِرٌ، عَنِ الضَّحَّاكِ، عَنِ ابْنِ مَسْعُودٍ قَالَ: "مَا كُنَّا نَكْتُبُ فِي عَهْدِ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم شَيْئًا مِنَ الْأَحَادِيثِ إِلَّا التَّشَهُّدَ وَالِاسْتِخَارَةَ".
هذا إسناد فيه جويبر بن سعيد البجلي، وَهُوَ ضَعِيفٌ، ضَعَّفَهُ ابْنُ مَعِينٍ وَابْنُ الْمَدِينِيِّ وَالنَّسَائِيُّ وَعَلِيُّ بْنُ الْجُنَيْدِ وَالدَّارَقُطْنِيُّ وَابْنُ عَدِيٍّ وَأَبُو أَحْمَدَ الْحَاكِمُ وَالْحَاكِمُ أَبُو عَبْدِ اللَّهِ وَغَيْرُهُمْ.
১৩৬৫ - এবং আহমাদ ইবনু মানী' বলেছেন: আমাদের কাছে বর্ণনা করেছেন হুশাইম, আমাদের কাছে বর্ণনা করেছেন জুওয়াইবির, তিনি আদ-দাহহাক থেকে, তিনি ইবনু মাসঊদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে, তিনি বলেছেন: "আমরা রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর যুগে তাশাহহুদ এবং ইসতিখারা ব্যতীত হাদীসসমূহের মধ্য থেকে অন্য কিছু লিখতাম না।"
এই সনদে জুওয়াইবির ইবনু সাঈদ আল-বাজালী রয়েছেন, এবং তিনি দুর্বল। তাকে দুর্বল বলেছেন ইবনু মাঈন, ইবনু আল-মাদীনী, আন-নাসাঈ, আলী ইবনু আল-জুনাইদ, আদ-দারাকুতনী, ইবনু আদী, আবূ আহমাদ আল-হাকিম, আল-হাকিম আবূ আব্দুল্লাহ এবং অন্যান্যরা।
1366 - وَقَالَ مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى بْنِ أَبِي عُمَرَ: ثنا عبد الرزاق، أبنا مَعْمَرٌ، عَنْ خُصَيْفٍ قَالَ: "رَأَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فِي النَّوْمِ، فَقُلْتُ: يَا رَسُولَ اللَّهِ، اخْتُلِفَ عَلَيْنَا فِي التَّشَهُّدِ فَقَالَ فُلَانٌ كَذَا، وَقَالَ فُلَانٌ كَذَا، وَقَالَ ابْنُ مَسْعُودٍ كَذَا. قَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم: نِعْمَ السُّنَّةُ سُنَّةُ ابْنِ مَسْعُودٍ".
هَذَا إِسْنَادٌ صَحِيحٌ.
১৩৬৬ - এবং মুহাম্মাদ ইবনু ইয়াহইয়া ইবনু আবী উমার বলেছেন: আমাদের কাছে বর্ণনা করেছেন আব্দুর রাযযাক, আমাদের অবহিত করেছেন মা'মার, তিনি খুসাইফ (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে, তিনি বলেছেন: "আমি রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-কে স্বপ্নে দেখলাম, অতঃপর আমি বললাম: ইয়া রাসূলুল্লাহ, তাশাহহুদের ব্যাপারে আমাদের মাঝে মতভেদ সৃষ্টি হয়েছে। অমুক এমন বলেছেন, এবং অমুক এমন বলেছেন, আর ইবনু মাসঊদ এমন বলেছেন। নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: ইবনু মাসঊদের সুন্নাতই উত্তম সুন্নাত।"
এই সনদটি সহীহ।
1367 - قَالَ أَبُو يَعْلَى الْمَوْصِلِيُّ: ثَنَا عَمْرُو بْنُ مُحَمَّدٍ، ثَنَا يَعْقُوبُ بن إبراهيم بن سعد، ثنا أبي، عن مُحَمَّدِ بْنِ إِسْحَاقَ، عَنْ عِمْرَانَ بْنِ أَبِي أَنَسٍ- أَحَدِ بَنِي عَامِرِ بْنِ لُؤَيٍّ وَكَانَ ثِقَةً- عَنْ أَبِي الْقَاسِمِ مِقْسَمٍ مَوْلَى عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الْحَارِثِ بْنِ نَوْفَلٍ، حَدَّثَنِي رَجُلٌ مِنْ أَهْلِ الْمَدِينَةِ قَالَ: "صَلَّيْتُ فِي مَسْجِدِ بَنِي غَفَّارٍ قَالَ: فَلَمَّا جَلَسْتُ فِي صَلَاتِي افْتَرَشْتُ فَخِذِيَ الْيُسْرَى، وَجَلَسْتُ عَلَى وِرْكِيَ الْيُسْرَى، وَوَضَعْتُ يَدِيَ الْيُسْرَى عَلَى فَخْذِيَ الْيُسْرَى، وَنَصَبْتُ صُدُورَ قَدَمِيَ الْيُمْنَى وَوَضَعْتُ يَدِيَ الْيُمْنَى عَلَى فَخْذِيَ الْيُمْنَى، وَنَصَبْتُ إِصْبَعِيَ السَّبَّابَةَ. قَالَ: فَرَآنِي خفاف بن إيماء بن رحضة الغفاري- وكانت لَهُ صُحْبَةٌ مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَأَنَا أَصْنَعُ ذَلِكَ، فَلَمَّا انْصَرَفْتُ من صلاتي قال لي: أي بُنَيَّ، لِمَ نَصَبْتَ إِصْبَعَكَ هَكَذَا؟ قُلْتُ لَهُ: رَأَيْتُ النَّاسَ يَصْنَعُونَ ذَلِكَ. قَالَ: فَإِنَّكَ قَدْ أَصَبْتَ، إِنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم كَانَ إِذَا صَلَّي يَصْنَعُ ذَلِكَ، وَكَانَ الْمُشْرِكُونَ يَقُولُونَ: إِنَّمَا يَصْنَعُ هَذَا محمدٌ صلى الله عليه وسلم بِأُصْبُعِهِ يَسْحَرُ بِهَا، وَكَذَبُوا، إِنَّمَا كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَصْنَعُ بِهَا يُوَحِّدُ بِهَا رَبَّهُ- عز وجل ".
هَذَا إِسْنَادٌ ضَعِيفٌ لِجَهَالَةِ بَعْضِ رُوَاتِهِ وَتَدْلِيسِ ابْنِ إِسْحَاقَ.
1367 - قَالَ: وثنا هَارُونُ بْنُ مَعْرُوفٍ (ثَنَا شَبَابَةُ) ثَنَا ابْنُ وَهْبٍ قَالَ: وَأَخْبَرَنِي يَزِيدُ بْنُ عِيَاضٍ، عَنْ عِمْرَان بْنِ أَبِي أنسٍ، عَنْ أَبِي الْقَاسِمِ مَوْلَى بَنِي رَبِيعَةَ، عَنِ الْحَارِثِ قَالَ: "صَلَّيْتُ فِي مَسْجِدِ بَنِي غَفَّارٍ، فَلَمَّا جَلَسْتُ جَعَلْتُ أَدْعُو وَأُشِيرُ بِأُصْبُعٍ وَاحِدَةٍ، فدخل عليَّ خفاف بن إيماء الغفاري فقال: ما تريد بهذا حين تشير بإصبع واحدة؟ قَالَ: قُلْتُ: أَدْعُو اللَّهَ وَأَسْأَلُهُ. قَالَ: نِعْمَ مَا صَنَعْتَ، إِنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم كَانَ يَفْعَلُ ذَلِكَ، فَقَالَ الْمُشْرِكُونَ: إِنَّمَا يَسْحَرُ بِهَا. كَذِبَ الْمُشْرِكُونَ، إِنَّمَا ذَلِكَ لِلْإِخْلَاصِ ".
১৩৬৭ - আবূ ইয়া'লা আল-মাওসিলী (রাহিমাহুল্লাহ) বলেন: আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন আমর ইবনু মুহাম্মাদ, আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন ইয়া'কূব ইবনু ইবরাহীম ইবনু সা'দ, আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন আমার পিতা, তিনি মুহাম্মাদ ইবনু ইসহাক থেকে, তিনি ইমরান ইবনু আবী আনাস থেকে— যিনি বানী আমির ইবনু লুয়াই গোত্রের একজন এবং তিনি ছিলেন নির্ভরযোগ্য— তিনি আবূল কাসিম মিকসাম থেকে, যিনি আবদুল্লাহ ইবনুল হারিস ইবনু নাওফাল-এর আযাদকৃত গোলাম, তিনি মদীনার একজন লোক থেকে, যিনি বলেছেন: "আমি বানী গাফফার-এর মসজিদে সালাত আদায় করলাম। তিনি (বর্ণনাকারী) বলেন: যখন আমি আমার সালাতে বসলাম, তখন আমি আমার বাম উরু বিছিয়ে দিলাম, এবং আমার বাম নিতম্বের উপর বসলাম, আর আমার বাম হাত আমার বাম উরুর উপর রাখলাম, এবং আমার ডান পায়ের আঙ্গুলের অগ্রভাগ খাড়া করে রাখলাম, আর আমার ডান হাত আমার ডান উরুর উপর রাখলাম, এবং আমার শাহাদাত আঙ্গুলটি খাড়া করে রাখলাম। তিনি (বর্ণনাকারী) বলেন: তখন খুফাফ ইবনু ঈমা ইবনু রাহদা আল-গাফফারী— যার রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর সাথে সাহচর্য ছিল— আমাকে তা করতে দেখলেন। যখন আমি আমার সালাত থেকে ফিরলাম, তখন তিনি আমাকে বললেন: হে আমার প্রিয় বৎস, তুমি কেন তোমার আঙ্গুলটি এভাবে খাড়া করে রেখেছিলে? আমি তাকে বললাম: আমি দেখেছি লোকেরা তা করে। তিনি বললেন: তাহলে তুমি সঠিক কাজই করেছ। নিশ্চয়ই রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) যখন সালাত আদায় করতেন, তখন তিনি তা করতেন। আর মুশরিকরা বলত: মুহাম্মাদ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) তার আঙ্গুল দিয়ে কেবল জাদু করে। তারা মিথ্যা বলেছে। বরং রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) তা করতেন এর মাধ্যমে তাঁর রব— পরাক্রমশালী ও মহিমান্বিত— এর একত্ব ঘোষণা করার জন্য।"
এই সনদটি দুর্বল, কারণ এর কিছু বর্ণনাকারী অজ্ঞাত এবং ইবনু ইসহাকের তাদলিস (মিশ্রণ) থাকার কারণে।
১৩৬৭ - তিনি (আবূ ইয়া'লা) বলেন: এবং আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন হারূন ইবনু মা'রূফ (আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন শাবাবাহ) আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন ইবনু ওয়াহব, তিনি বলেন: এবং আমাকে খবর দিয়েছেন ইয়াযীদ ইবনু ইয়াদ, তিনি ইমরান ইবনু আবী আনাস থেকে, তিনি আবূল কাসিম থেকে, যিনি বানী রাবী'আহ-এর আযাদকৃত গোলাম, তিনি আল-হারিস থেকে, যিনি বলেছেন: "আমি বানী গাফফার-এর মসজিদে সালাত আদায় করলাম। যখন আমি বসলাম, তখন আমি দু'আ করতে লাগলাম এবং একটি আঙ্গুল দিয়ে ইশারা করতে লাগলাম। তখন খুফাফ ইবনু ঈমা আল-গাফফারী আমার কাছে আসলেন এবং বললেন: তুমি একটি আঙ্গুল দিয়ে ইশারা করে কী চাও? তিনি (বর্ণনাকারী) বলেন: আমি বললাম: আমি আল্লাহর কাছে দু'আ করছি এবং তাঁর কাছে চাইছি। তিনি বললেন: তুমি কতই না উত্তম কাজ করেছ! নিশ্চয়ই রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) তা করতেন। তখন মুশরিকরা বলত: তিনি কেবল এর দ্বারা জাদু করেন। মুশরিকরা মিথ্যা বলেছে। নিশ্চয়ই তা ছিল ইখলাস (একনিষ্ঠতা)-এর জন্য।"
1368 - وَقَالَ مُسَدَّدٌ: ثَنَا يَحْيَى، عَنِ ابْنِ عَجْلَانَ، حَدَّثَنِي سَعِيدُ الْمَقْبُرِيُّ قَالَ: "صَلَّيْتُ إِلَى جَنْبِ أَبِي هُرَيْرَةَ فَانْتَصَبْتُ عَلَى صُدُورِ قَدَمَيَّ وَرُكْبَتَيَّ، فَضَرَبَ فَخِذِي حَتَّى اطْمَأْنَنْتُ ". هَذَا إِسْنَادٌ رِجَالُهُ ثِقَاتٌ.
১৩৬৮ - وَقَالَ مُسَدَّدٌ: আর মুসাদ্দাদ বলেছেন: ثَنَا يَحْيَى، আমাদের কাছে বর্ণনা করেছেন ইয়াহইয়া, عَنِ ابْنِ عَجْلَانَ، ইবনু আজলান থেকে, حَدَّثَنِي سَعِيدُ الْمَقْبُرِيُّ قَالَ: আমাকে সাঈদ আল-মাকবুরী বর্ণনা করেছেন, তিনি বললেন: "صَلَّيْتُ إِلَى جَنْبِ أَبِي هُرَيْرَةَ আমি আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর পাশে সালাত আদায় করছিলাম, فَانْتَصَبْتُ عَلَى صُدُورِ قَدَمَيَّ وَرُكْبَتَيَّ، অতঃপর আমি আমার পায়ের পাতার অগ্রভাগ এবং আমার হাঁটুর উপর ভর করে সোজা হয়ে দাঁড়ালাম, فَضَرَبَ فَخِذِي তখন তিনি আমার উরুতে আঘাত করলেন حَتَّى اطْمَأْنَنْتُ ". যতক্ষণ না আমি স্থির হলাম (বা শান্তভাবে বসলাম)।" هَذَا إِسْنَادٌ رِجَالُهُ ثِقَاتٌ. এই সনদটির বর্ণনাকারীগণ নির্ভরযোগ্য (সিকাহ)।