ইতহাফুল খিয়ারাতিল মাহারাহ
1369 - قَالَ أَبُو يَعْلَى الْمَوْصِلِيُّ: ثَنَا أَبُو مَعْمَرٍ إِسْمَاعِيلُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، ثَنَا عَبْدُ السَّلَامِ بْنُ حَرْبٍ، عَنْ بُدَيْلِ بْنِ مَيْسَرَةَ، عَنْ أبي الجوزاء عَنْ عَائِشَةَ- رضي الله عنها "أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم كَانَ لَا يَزِيدُ فِي الرَّكْعَتَيْنِ عَلَى التَّشَهُّدِ".
قُلْتُ: لَهُ شَاهِدٌ مِنْ حَدِيثِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مَسْعُودٍ رَوَاهُ أَبُو دَاوُدَ، وَالنَّسَائِيُّ وَالتِّرْمِذِيُّ.
১৩৬৯ - আবূ ইয়া'লা আল-মাওসিলী বলেছেন: আমাদের কাছে বর্ণনা করেছেন আবূ মা'মার ইসমাঈল ইবনু ইবরাহীম, আমাদের কাছে বর্ণনা করেছেন আবদুস সালাম ইবনু হারব, বুদাইল ইবনু মাইসারা থেকে, আবুল জাওযা থেকে, আয়িশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে,
"যে রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) দুই রাকাআতে তাশাহহুদের অতিরিক্ত কিছু করতেন না।"
আমি (আল-বুসীরী) বলি: এর একটি শাহেদ (সমর্থক বর্ণনা) রয়েছে আবদুল্লাহ ইবনু মাসঊদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর হাদীস থেকে, যা আবূ দাঊদ, নাসাঈ ও তিরমিযী বর্ণনা করেছেন।
1370 - قَالَ أَبُو دَاوُدَ الطَّيَالِسِيُّ: ثنا قَيْسٌ، عَنْ عائذ بْنِ نُصَيْبٍ، عَنْ جَابِرِ بْنِ سَمُرَةَ: "رَأَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يُشِيرُ بِأُصْبُعِهِ فِي الصَّلَاةِ، فَلَّمَا سَلَّمَ سَمِعْتُهُ يَقُولُ: اللَّهُمَّ إِنِّي أَسْأَلُكَ مِنَ الْخَيْرِ كُلِّهِ، مَا عَلِمْتُ مِنْهُ وَمَا لَمْ أَعْلَمْ، وَأَعُوذُ بِكَ مِنَ الشَّرِّ كُلِّهِ، مَا عَلِمْتُ مِنْهُ وَمَا لَمْ أَعْلَمْ ".
১৩৭০ - আবূ দাঊদ আত-ত্বায়ালিসী (রাহিমাহুল্লাহ) বলেছেন: কায়স আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন, তিনি আয়েয ইবনু নুসাইব (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে, তিনি জাবির ইবনু সামুরাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে: "আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামকে সালাতের মধ্যে তাঁর আঙ্গুল দ্বারা ইশারা করতে দেখেছি। অতঃপর যখন তিনি সালাম ফিরালেন, আমি তাঁকে বলতে শুনলাম: 'হে আল্লাহ! আমি আপনার নিকট সমস্ত কল্যাণ চাই, যা আমি জানি এবং যা আমি জানি না। আর আমি আপনার নিকট সমস্ত অকল্যাণ থেকে আশ্রয় চাই, যা আমি জানি এবং যা আমি জানি না।'"
1371 - وَقَالَ مُسَدِّدٌ: ثَنَا يَحْيَى، عَنْ سُفْيَانَ، عَنْ مَنْصُورٍ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُزَاعِيِّ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبْزَى "أَنّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم كَانَ يَدْعُو فِي الصَّلَاةِ هَكَذَا- وَأَشَارَ يَحْيَى بِإِصْبَعِهِ السَّبَّابَةِ".
১৩০৭১ - আর মুসাদ্দাদ বললেন: আমাদের কাছে বর্ণনা করেছেন ইয়াহইয়া, তিনি সুফিয়ান থেকে, তিনি মানসূর থেকে, তিনি আবূ সাঈদ আল-খুযাঈ থেকে, তিনি আবদুর রহমান ইবনু আবযা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণনা করেন, "যে রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) সালাতের মধ্যে এভাবে দু'আ করতেন— আর ইয়াহইয়া তাঁর শাহাদাত আঙ্গুল দ্বারা ইশারা করলেন।"
1372 - وَقَالَ أَحْمَدُ بْنُ مَنِيعٍ: ثَنَا أَبُو أَحْمَدَ الزُّبَيْرِيُّ، ثَنَا كَثِيرُ بْنُ زَيْدٍ، عَنْ نَافِعٍ قَالَ: "كَانَ ابْنُ عُمَرَ إِذَا جَلَسَ فِي الصَّلَاةِ وَضَعَ يَدَيْهِ عَلَى رُكْبَتَيْهِ، وَأَشَارَ بِأُصْبُعِهِ، وَأَتْبَعَهَا بَصَرَهُ، ثُمَّ قَالَ: لَهِيَ أَشَدُّ عَلَى الشَّيْطَانِ مِنَ الْحَدِيدِ- يَعْنِي: السَّبَّابَةَ".
1372 - رَوَاهُ أَبُو يَعْلَى الْمَوْصِلِيُّ: ثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ سَعِيدٍ الْجَوْهَرِيُّ، ثَنَا أَبُو أَحْمَدَ الزُّبَيْرِيُّ … فَذَكَرَهُ.
قُلْتُ: رَوَاهُ الطَّبَرَانِيُّ فِي كِتَابِ الدُّعَاءِ مِنْ طَرِيقِ إِسْحَاقَ بْنِ رَاهَوَيْهِ وَمُحَمَّدِ بْنِ عُبَادَةَ الْوَاسِطِيِّ قَالا: وثنا أَبُو أَحْمَدَ الزُّبَيْرِيُّ … فَذَكَرَهُ.
1372 - وَرَوَاهُ الْحَاكِمُ مِنْ طَرِيقِ الْوَاقِدِيِّ، عَنْ كَثِيرِ بْنِ زَيْدٍ بِهِ بلفظ: "تحريك الأصبع في الصلاة مذعرة لِلشَّيْطَانِ ".
وَرَوَاهُ الْبَيْهَقِيُّ عَنِ الْحَاكِمِ وَقَالَ: تَفَرَّدَ به الواقدي. وليس كما زعم.
وروى الطبراني في الدعاء من حديث أبي هريرة: "أَنَّ جُزْءًا مِنْ سَبْعِينَ جُزْءًا مِنَ النُّبُوَّةِ، إشارة الرجل بأصبعه في الصلاة … " الحديث، وفي إسناده عمر بن راشد، وهو مجمع على ضعفه.
১৩৭২ - আর আহমাদ ইবনু মানী’ (রাহিমাহুল্লাহ) বলেন: আমাদের নিকট হাদীস বর্ণনা করেছেন আবূ আহমাদ আয-যুবাইরী (রাহিমাহুল্লাহ), আমাদের নিকট হাদীস বর্ণনা করেছেন কাছীর ইবনু যায়িদ (রাহিমাহুল্লাহ), তিনি নাফি’ (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে, তিনি বলেন: "ইবনু উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) যখন সালাতে বসতেন, তখন তিনি তাঁর উভয় হাত তাঁর উভয় হাঁটুর উপর রাখতেন, এবং তাঁর আঙ্গুল দ্বারা ইশারা করতেন, আর তাঁর দৃষ্টি সেটির অনুসরণ করত। অতঃপর তিনি বললেন: এটি শয়তানের উপর লোহার চেয়েও কঠিন— অর্থাৎ: শাহাদাত আঙ্গুল।"
১৩৭২ - এটি বর্ণনা করেছেন আবূ ইয়া’লা আল-মাওসিলী (রাহিমাহুল্লাহ): আমাদের নিকট হাদীস বর্ণনা করেছেন ইবরাহীম ইবনু সাঈদ আল-জাওহারী (রাহিমাহুল্লাহ), আমাদের নিকট হাদীস বর্ণনা করেছেন আবূ আহমাদ আয-যুবাইরী (রাহিমাহুল্লাহ) … অতঃপর তিনি তা উল্লেখ করেছেন।
আমি বলি: এটি আত-তাবরানী (রাহিমাহুল্লাহ) তাঁর ‘কিতাবুদ্ দু’আ’ (দো’আর কিতাব)-এ ইসহাক ইবনু রাহাওয়াইহ (রাহিমাহুল্লাহ) এবং মুহাম্মাদ ইবনু উবাদাহ আল-ওয়াসিতী (রাহিমাহুল্লাহ)-এর সূত্রে বর্ণনা করেছেন। তাঁরা উভয়ে বলেছেন: আর আমাদের নিকট হাদীস বর্ণনা করেছেন আবূ আহমাদ আয-যুবাইরী (রাহিমাহুল্লাহ) … অতঃপর তিনি তা উল্লেখ করেছেন।
১৩৭২ - আর এটি আল-হাকিম (রাহিমাহুল্লাহ) আল-ওয়াকিদী (রাহিমাহুল্লাহ)-এর সূত্রে, কাছীর ইবনু যায়িদ (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে, এই মতনটি এই শব্দে বর্ণনা করেছেন: "সালাতে আঙ্গুল নাড়ানো শয়তানের জন্য ভীতিকর।"
আর এটি আল-বায়হাকী (রাহিমাহুল্লাহ) আল-হাকিম (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণনা করেছেন এবং বলেছেন: আল-ওয়াকিদী (রাহিমাহুল্লাহ) এটি এককভাবে বর্ণনা করেছেন (তাফার্রুদ)। কিন্তু তিনি (আল-হাকিম) যা দাবি করেছেন, তা সঠিক নয়।
আর আত-তাবরানী (রাহিমাহুল্লাহ) ‘কিতাবুদ্ দু’আ’ (দো’আর কিতাব)-এ আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর হাদীস থেকে বর্ণনা করেছেন: "নিশ্চয়ই নবুওয়াতের সত্তরটি অংশের একটি অংশ হলো, সালাতে ব্যক্তির আঙ্গুল দ্বারা ইশারা করা..." হাদীসটি। আর এর সনদে উমার ইবনু রাশিদ (রাহিমাহুল্লাহ) রয়েছেন, যার দুর্বলতার উপর সকলে একমত।
1373 - وَقَالَ عَبْدُ بْنُ حُمَيْدٍ: ثَنَا أَبُو نُعَيْمٍ، ثَنَا البراء بن عبد الله، حدثني أبو نضرة "أَنَّ ابْنَ عَبَاسٍ كَانَ عَلَى مِنْبَرِ الْبَصْرَةِ يَوْمَ الْجُمُعَةِ، فَقَالَ فِي خُطْبَتِهِ: إِنَّ رَسُولَ الله صلى الله عليه وسلم كان يتعوذ فِي دُبُرِ صَلَاتِهِ مِنْ أَرْبَعٍ يَقُولُ: أَعُوذُ بِاللَّهِ مِنْ عَذَابِ الْقَبْرِ، وَأَعُوذُ بِاللَّهِ مِنْ عَذَابِ النَّارِ، وَأَعُوذُ بِاللَّهِ مِنَ الْفِتَنِ مَا ظَهَرَ مِنْهَا وَمَا بَطَنَ، وَأَعُوذُ بِاللَّهِ مِنَ الْأَعْوَرِ الْكَذَّابِ ". هَذَا إِسْنَادٌ حَسَنٌ، الْبَرَاءُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ مُخْتَلَفٌ فِيهِ، وَبَاقِي رِجَالِ الْإِسْنَادِ ثِقَاتٌ.
১৩৭৩ - এবং আব্দুল্লাহ ইবনু হুমাইদ বলেছেন: আমাদের কাছে বর্ণনা করেছেন আবূ নুআইম, আমাদের কাছে বর্ণনা করেছেন আল-বারা ইবনু আব্দুল্লাহ, আমার কাছে বর্ণনা করেছেন আবূ নাদরা, "যে, ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) জুমু'আর দিন বসরাহর মিম্বরে ছিলেন, অতঃপর তিনি তাঁর খুতবায় বললেন: নিশ্চয়ই রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) তাঁর সালাতের শেষে চারটি বিষয় থেকে আশ্রয় চাইতেন, তিনি বলতেন: আমি আল্লাহর কাছে কবরের আযাব থেকে আশ্রয় চাই, এবং আমি আল্লাহর কাছে জাহান্নামের আযাব থেকে আশ্রয় চাই, এবং আমি আল্লাহর কাছে ফিতনাসমূহ থেকে আশ্রয় চাই— যা প্রকাশ্য এবং যা গোপন, এবং আমি আল্লাহর কাছে কানা মিথ্যাবাদী (দাজ্জাল) থেকে আশ্রয় চাই।"
এই সনদটি হাসান (উত্তম)। আল-বারা ইবনু আব্দুল্লাহ সম্পর্কে মতভেদ রয়েছে, এবং সনদের বাকি বর্ণনাকারীগণ নির্ভরযোগ্য (সিকাহ)।
1374 - وَقَالَ أَبُو يَعْلَى الْمَوْصِلِيُّ: ثَنَا مُجَاهِدُ بْنُ مُوسَى، ثَنَا سَعِيدُ بْنُ حُرَيْثٍ، ثَنَا عِصَامُ بْنُ قُدَامَةَ الْجَدَلِيُّ، ثَنَا مَالِكُ بْنُ نُمَيْرٍ الْخُزَاعِيُّ، عَنْ رَجُلٍ مِنْ أَهْلِ الْبَصْرَةِ، أَنَّ أَبَاهُ حَدَّثَهُ: "أَنَّهُ رَأَى رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فِي الصَّلَاةِ وَاضِعًا الْيُمْنَى عَلَى فَخِذِهِ الْيُمْنَى، وَاضِعًا إِصْبَعَهُ السَّبَّابَةَ قَدْ حَنَاهَا وَهُوَ يَدْعُو".
قُلْتُ: هَكَذَا رَوَاهُ أَبُو يَعْلَى فَقَالَ: عَنْ رَجُلٍ مِنْ أَهْلِ الْبَصْرَةِ.
1374 - وَرَوَاهُ النَّسَائِيُّ فِي الصُّغْرَى عَنْ أَحْمَدَ بْنِ يَحْيَى الصُّوفِيِّ، ثَنَا أَبُو نُعَيْمٍ، ثَنَا عِصَامُ بْنُ قُدَامَةَ، حَدَّثَنِي مَالِكُ بْنُ نُمَيْرٍ الْخُزَاعِيُّ مِنْ أَهْلِ الْبَصْرَةِ، أَنَّ أَبَاهُ حَدَّثَهُ دا أَنَّهُ رَأَى النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم … " فَذَكَرَهُ.
১৩৭৪ - আর আবূ ইয়া'লা আল-মাওসিলী (রাহিমাহুল্লাহ) বলেছেন: আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন মুজাহিদ ইবনু মূসা, আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন সাঈদ ইবনু হুরাইস, আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন ইসাম ইবনু কুদামাহ আল-জাদালী, আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন মালিক ইবনু নুমাইর আল-খুযাঈ, তিনি বসরাবাসীদের মধ্য হতে এক ব্যক্তি থেকে, যে তার পিতাকে বর্ণনা করতে শুনেছে: "নিশ্চয়ই সে (তার পিতা) রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামকে সালাতের মধ্যে দেখেছেন, যখন তিনি তাঁর ডান হাত তাঁর ডান উরুর উপর রেখেছিলেন, আর তাঁর শাহাদাত আঙ্গুলটি রেখেছিলেন, যা তিনি বাঁকা করে রেখেছিলেন এবং তিনি দু'আ করছিলেন।"
আমি বলি: আবূ ইয়া'লা এভাবেই বর্ণনা করেছেন এবং বলেছেন: বসরাবাসীদের মধ্য হতে এক ব্যক্তি থেকে।
১৩৭৪ - আর নাসাঈ তাঁর সুনান আস-সুগরা-তে এটি বর্ণনা করেছেন আহমাদ ইবনু ইয়াহইয়া আস-সূফী থেকে, আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন আবূ নু'আইম, আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন ইসাম ইবনু কুদামাহ, আমার নিকট বর্ণনা করেছেন মালিক ইবনু নুমাইর আল-খুযাঈ, যিনি বসরাবাসীদের অন্তর্ভুক্ত, যে তার পিতাকে বর্ণনা করতে শুনেছে যে, নিশ্চয়ই সে (তার পিতা) নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামকে দেখেছেন... অতঃপর তিনি তা উল্লেখ করেছেন।
1375 - قَالَ أبو يعلى: وَثَنَا شَبَاب، ثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ حُمْرَانَ، ثَنَا صفوان، عَنْ عَاصِمِ بْنِ كُلَيْبٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ جَدِّهِ قَالَ: "دَخَلْتُ الْمَسْجِدَ وَرَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فِي الصلاة واضع يده اليمنى على فخذه اليمنى يشير بالسبابة، وهو يَقُولُ: يَا مُقَلِّبَ الْقُلُوبِ، ثَبِّتْ قَلْبِي عَلَى دينك ".
قُلْتُ: رَوَاهُ التِّرْمِذِيُّ فِي الْجَامِعِ دُونَ قَوْلِهِ: "دَخَلْتُ الْمَسْجِدَ" من طريق عبد الله بن معدان عَنْ عَاصِمٍ بِهِ.
১৩৭৫ - আবূ ইয়া'লা (রাহিমাহুল্লাহ) বললেন: এবং আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন শাবাব, আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন মুহাম্মাদ ইবনু হুমরান, আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন সাফওয়ান, তিনি বর্ণনা করেছেন আসিম ইবনু কুলাইব থেকে, তিনি তাঁর পিতা থেকে, তিনি তাঁর দাদা থেকে, যিনি বললেন: "আমি মসজিদে প্রবেশ করলাম আর রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) তখন সালাতে (নামাজে) ছিলেন। তিনি তাঁর ডান হাত তাঁর ডান উরুর উপর রেখেছিলেন, শাহাদাত আঙ্গুল দ্বারা ইশারা করছিলেন, আর তিনি বলছিলেন: হে অন্তরসমূহের পরিবর্তনকারী! আমার অন্তরকে তোমার দ্বীনের উপর সুদৃঢ় রাখো।"
আমি (আল-বুসীরি) বলি: এটি তিরমিযী তাঁর জামি' গ্রন্থে বর্ণনা করেছেন "আমি মসজিদে প্রবেশ করলাম" এই অংশটুকু ব্যতীত, আব্দুল্লাহ ইবনু মা'দান-এর সূত্রে আসিম থেকে এই মতনসহ।
1376 - قَالَ مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى بْنِ أَبِي عُمَرَ: ثَنَا أَبُو مُعَاوِيَةَ، ثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ إِسْحَاقَ، عَنْ زِيَادِ بْنِ زِيَادٍ، عَنْ أَبِي جُحَيْفَةَ، عَنْ عَلِيٍّ- رضي الله عنه قَالَ: "إِنَّ مِنَ السُّنَّةِ فِي الصَّلَاةِ الْمَكْتُوبَةِ إِذَا نَهَضَ الرجل في الركعتن الأولتين أَلَّا يَعْتَمِدَ عَلَى الْأَرْضِ إِلَّا أَنْ يَكُونَ شَيْخًا كَبِيرًا لَا يَسْتَطِيعُ ".
هَذَا إِسْنَادٌ ضَعِيفٌ.
1376 - رَوَاهُ أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ فِي مُصَنَّفِهِ عَنْ أَبِي مُعَاوِيَةَ … فَذَكَرَهُ.
1376 - وَرَوَاهُ الْحَاكِمُ: ثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ الْأَصَمُّ، عَنْ أَحْمَدَ بْنِ عَبْدِ الْجَبَّارِ، ثَنَا أَبُو مُعَاوِيَةَ … فَذَكَرَهُ.
1376 - وَرَوَاهُ الْبَيْهَقِيُّ فِي سُنَنِهِ عَنِ الْحَاكِمِ، وَأَبِي سَعِيدِ بْنِ أَبِي عُمَرَ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ يَعْقُوبَ … فَذَكَرَهُ.
قَالَ: وَعَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ إِسْحَاقَ الْوَاسِطِيُّ أَبُو شَيْبَةَ ضَعَّفَهُ أَحْمَدُ بْنُ حَنْبَلٍ وَابْنُ مَعِينٍ وَغَيْرُهُمَا، يَرْوِيهِ تَارَةً هَكَذَا، وَتَارَةً عن النعمان بن سعد، عَنْ عَلِيٍّ.
১৩৭৬ - মুহাম্মাদ ইবনু ইয়াহইয়া ইবনু আবী উমার বলেছেন: আমাদেরকে আবূ মু'আবিয়া বর্ণনা করেছেন, আমাদেরকে আব্দুর রহমান ইবনু ইসহাক বর্ণনা করেছেন, তিনি যিয়াদ ইবনু যিয়াদ থেকে, তিনি আবূ জুহাইফা থেকে, তিনি আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে। তিনি বলেছেন: "নিশ্চয়ই ফরয সালাতের ক্ষেত্রে সুন্নাহ হলো, যখন কোনো ব্যক্তি প্রথম দুই রাকাআতের পর দাঁড়ায়, তখন সে যেন মাটির উপর ভর না করে, তবে যদি সে অতি বৃদ্ধ হয় এবং সক্ষম না হয় (তাহলে করতে পারে)।"
এই সনদটি দুর্বল।
১৩৭৬ - আবূ বাকর ইবনু আবী শাইবাহ তাঁর মুসান্নাফে আবূ মু'আবিয়া থেকে এটি বর্ণনা করেছেন... অতঃপর তা উল্লেখ করেছেন।
১৩৭৬ - আর এটি আল-হাকিমও বর্ণনা করেছেন: আমাদেরকে মুহাম্মাদ ইবনু ইয়া'কূব আল-আসসাম বর্ণনা করেছেন, তিনি আহমাদ ইবনু আব্দুল জাব্বার থেকে, আমাদেরকে আবূ মু'আবিয়া বর্ণনা করেছেন... অতঃপর তা উল্লেখ করেছেন।
১৩৭৬ - আর এটি আল-বায়হাকী তাঁর সুনানে আল-হাকিম এবং আবূ সাঈদ ইবনু আবী উমার থেকে, তাঁরা মুহাম্মাদ ইবনু ইয়া'কূব থেকে বর্ণনা করেছেন... অতঃপর তা উল্লেখ করেছেন।
তিনি (আল-বুসীরি/অন্য মুহাদ্দিস) বলেছেন: আর আব্দুর রহমান ইবনু ইসহাক আল-ওয়াসিতী আবূ শাইবাহকে আহমাদ ইবনু হাম্বল, ইবনু মাঈন এবং অন্যান্যরা দুর্বল (দ্বাঈফ) বলেছেন। তিনি (আব্দুর রহমান) এটি কখনও এভাবে বর্ণনা করেন, আবার কখনও নু'মান ইবনু সা'দ থেকে, তিনি আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে (বর্ণনা করেন)।
1377 - وَقَالَ أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ: ثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الْأَسَدِيُّ، عَنْ هِشَامِ بْنِ سَعْدٍ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ "أَنّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم رَأَى رَجُلًا سَاقِطًا يَدَهُ فِي الصَّلَاةِ، فَقَالَ: لَا تَجْلِسْ هَكَذَا، هَذِهِ جِلْسَةُ الَّذِينَ يُعَذَّبُونَ ".
1377 - قُلْتُ: رَوَاهُ أَبُو دَاوُدَ فِي سُنَنِهِ مَوْقُوفًا مِنْ طَرِيقِ هِشَامِ بْنِ سَعْدٍ، عن نافع
قال: "رأى ابن عمر رجلًا يتكىء عَلَى يَدِهِ الْيُسْرَى وَهُوَ قَاعِدٌ فِي الصَّلَاةِ … " الْحَدِيثَ.
1377 - وَرَوَاهُ الْبَيْهَقِيُّ فِي سُنَنِهِ مِنْ طَرِيقِ جَعْفَرِ بْنِ عَوْنٍ، عَنْ هِشَامِ بْنِ سَعْدٍ، سَمِعْتُ نَافِعًا يَقُولُ: "رَأَى عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عُمَرَ رَجُلًا يُصَلِّي سَاقِطًا عَلَى رُكْبَتَيْهِ مُتَّكِئًا عَلَى يَدِهِ الْيُسْرَى، فَقَالَ: لَا تصلِّ هَكَذَا، إنما يجلس هكذا الذين يُعَذَّبُونَ ".
১৩৭৭ - আর আবূ বকর ইবনু আবী শাইবাহ (রাহিমাহুল্লাহ) বলেন: আমাদের নিকট হাদীস বর্ণনা করেছেন মুহাম্মাদ ইবনু আব্দুল্লাহ আল-আসাদী, তিনি হিশাম ইবনু সা'দ থেকে, তিনি নাফি' থেকে, তিনি ইবনু উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণনা করেন যে, "রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম এক ব্যক্তিকে সালাতের মধ্যে তার হাতকে (মাটিতে) ফেলে রেখে (হেলান দিয়ে) বসতে দেখলেন। অতঃপর তিনি বললেন: এভাবে বসো না। এটি তাদের বসার ধরণ, যাদেরকে শাস্তি দেওয়া হয়।"
১৩৭৭ - আমি (আল-বুসীরি) বলি: এটি আবূ দাঊদ তাঁর সুনানে মাওকূফ (সাহাবীর উক্তি হিসেবে) হিসেবে হিশাম ইবনু সা'দ, তিনি নাফি' এর সূত্রে বর্ণনা করেছেন। তিনি (নাফি') বলেন: "ইবনু উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) এক ব্যক্তিকে সালাতে বসা অবস্থায় তার বাম হাতের উপর ভর করে (হেলান দিয়ে) থাকতে দেখলেন..." হাদীসটি।
১৩৭৭ - আর এটি বাইহাকী তাঁর সুনানে জা'ফর ইবনু আওন-এর সূত্রে, তিনি হিশাম ইবনু সা'দ থেকে বর্ণনা করেছেন, (তিনি বলেন) আমি নাফি'কে বলতে শুনেছি: "আব্দুল্লাহ ইবনু উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) এক ব্যক্তিকে সালাত আদায় করতে দেখলেন, যে তার দুই হাঁটুর উপর ভর করে বাম হাতের উপর হেলান দিয়ে বসেছিল। অতঃপর তিনি বললেন: এভাবে সালাত আদায় করো না। এভাবে কেবল তারাই বসে যাদেরকে শাস্তি দেওয়া হয়।"
1378 - قَالَ الْحَارِثُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ أَبِي أُسَامَةَ: ثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عُمَرَ، ثَنَا يَعْقُوبُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ أَبِي صَعْصَعَةَ، عَنْ أَيُّوبَ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِي صَعْصَعَةَ، عَنْ عَبَّادِ بْنِ تَمِيمٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ زَيْدٍ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ: "افْتِتَاحُ الصَّلَاةِ الطُّهُورُ، وَتَحْرِيمُهَا التَّكْبِيرُ، وَتَحْلِيلُهَا التَّسْلِيمُ ".
هَذَا إِسْنَادٌ فِيهِ مُحَمَّدُ بْنُ عُمَرَ الْوَاقِدِيُّ وَهُوَ ضَعِيفٌ، لَكِنَّ الْمَتْنَ لَهُ شَاهِدٌ صَحِيحٌ مِنْ حَدِيثِ عَائِشَةَ، رَوَاهُ مُسْلِمٌ فِي صَحِيحِهِ وَغَيْرُهُ.
وَرَوَاهُ التِّرْمِذِيُّ فِي الْجَامِعِ مِنْ حَدِيثِ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ، وَقَدْ تَقَدَّمَ فِي كِتَابِ الطَّهَارَةِ بِطُرُقِهِ فِي بَابِ الْوُضُوءِ وَإِسْبَاغِهِ.
قَالَ التِّرْمِذِيُّ: وَالْعَمَلُ عَلَيْهِ عِنْدَ أَهْلِ الْعِلْمِ مِنْ أَصْحَابِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم وَمَنْ بَعْدَهُمْ، وَبِهِ يَقُولُ سُفْيَانَ الثَّوْرِيِّ وَابْنِ الْمُبَارَكِ وَالشَّافِعِيِّ وَأَحْمَدَ وَإِسْحَاقَ، إِنَّ تَحْرِيمَ الصَّلَاةِ التَّكْبِيرُ، وَلَا يَكُونُ الرَّجُلُ دَاخِلًا فِي الصَّلَاةِ إِلَّا بِالتَّكْبِيرِ. قَالَ: وَسَمِعْتُ مُحَمَّدَ بْنَ أَبَانَ - مُسْتَمْلِيَ وَكِيعٍ- يَقُولُ: سَمِعْتُ عَبْدَ الرَّحْمَنِ يَقُولُ: لَوِ افْتَتَحَ رَجُلٌ الصَّلَاةَ بِسَبْعِينَ اسْمًا مِنْ أَسْمَاءِ اللَّهِ- تَعَالَى- ولم يكبر لم تجزئه، وإن أحدث قبل السلام أَمَرْتُهُ أَنْ يَتَوَضَّأَ، ثُمَّ يَرْجِعَ إِلَى مَكَانِهِ فَيُسَلِّمَ، إِنَّمَا الْأَمْرُ عَلَى وَجْهِهِ انْتَهَى.
وَرَوَى الْحَاكِمُ مِنْ قَوْلِ ابْنِ مَسْعُودٍ: "مِفْتَاحُ الصَّلَاةِ التَّكْبِيرُ، وَانْقِضَاؤُهَا التَّسْلِيمُ ".
وَرَوَاهُ الْبَيْهَقِيُّ فِي سُنَنِهِ عَنِ الْحَاكِمِ بِسَنَدِهِ.
১৩৭৮ - আল-হারিছ ইবনু মুহাম্মাদ ইবনু আবী উসামাহ (রাহিমাহুল্লাহ) বলেন: আমাদেরকে মুহাম্মাদ ইবনু উমার (রাহিমাহুল্লাহ) হাদীস বর্ণনা করেছেন, আমাদেরকে ইয়া'কূব ইবনু মুহাম্মাদ ইবনু আবী সা'সা'আহ (রাহিমাহুল্লাহ) হাদীস বর্ণনা করেছেন, তিনি আইয়ূব ইবনু আবদির রাহমান ইবনু আবী সা'সা'আহ (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে, তিনি আব্বাদ ইবনু তামীম (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে, তিনি আবদুল্লাহ ইবনু যায়িদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে, তিনি নাবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) থেকে বর্ণনা করেছেন, তিনি বলেন: "সালাতের শুরু হলো পবিত্রতা (ওযু), আর এর (অন্যান্য কাজ) হারামকারী হলো তাকবীর, এবং এর হালালকারী হলো সালাম।"
এই সনদটিতে মুহাম্মাদ ইবনু উমার আল-ওয়াকিদী (রাহিমাহুল্লাহ) রয়েছেন এবং তিনি দুর্বল (যঈফ)। তবে এই মতনটির জন্য আয়িশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর হাদীস থেকে একটি সহীহ শাহেদ (সমর্থক বর্ণনা) রয়েছে, যা মুসলিম তাঁর সহীহ গ্রন্থে এবং অন্যান্যরা বর্ণনা করেছেন।
আর এটি তিরমিযী তাঁর জামি' গ্রন্থে আবূ সাঈদ আল-খুদরী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর হাদীস থেকে বর্ণনা করেছেন। এটি এর বিভিন্ন সনদসহ কিতাবুত তাহারাত-এর 'আল-ওযু ওয়া ইসবাগিহি' (ওযু ও তা পূর্ণ করা) অধ্যায়ে পূর্বে উল্লেখ করা হয়েছে।
তিরমিযী (রাহিমাহুল্লাহ) বলেন: নাবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর সাহাবীগণ এবং তাঁদের পরবর্তী জ্ঞানীদের নিকট এর উপরই আমল রয়েছে। সুফইয়ান আছ-ছাওরী, ইবনুল মুবারাক, শাফিঈ, আহমাদ এবং ইসহাক (রাহিমাহুল্লাহ)-ও এই মত পোষণ করেন যে, সালাতের তাহরীম (অন্যান্য কাজ হারামকারী) হলো তাকবীর, আর তাকবীর ছাড়া কোনো ব্যক্তি সালাতে প্রবেশকারী হতে পারে না। তিনি (তিরমিযী) বলেন: আমি মুহাম্মাদ ইবনু আবান – যিনি ওয়াকী'র মুস্তামলী (শ্রুতিলিপিকার) ছিলেন – তাঁকে বলতে শুনেছি: আমি আবদুর রহমান (রাহিমাহুল্লাহ)-কে বলতে শুনেছি: যদি কোনো ব্যক্তি আল্লাহ তা'আলার সত্তরটি নাম দ্বারা সালাত শুরু করে, কিন্তু তাকবীর না দেয়, তবে তা যথেষ্ট হবে না। আর যদি সে সালামের পূর্বে ওযু ভঙ্গ করে, তবে আমি তাকে নির্দেশ দেব যে সে যেন ওযু করে, অতঃপর তার স্থানে ফিরে এসে সালাম ফিরায়। বিষয়টি তার নিজস্ব পদ্ধতির উপরই নির্ভরশীল। সমাপ্ত।
আর হাকিম (রাহিমাহুল্লাহ) ইবনু মাসঊদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর উক্তি থেকে বর্ণনা করেছেন: "সালাতের চাবি হলো তাকবীর, আর এর সমাপ্তি হলো সালাম।"
আর বাইহাকী (রাহিমাহুল্লাহ) তাঁর সুনান গ্রন্থে হাকিম (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে তাঁর সনদসহ এটি বর্ণনা করেছেন।
1379 - وَقَالَ مُسَدَّد: ثَنَا يَحْيَى، عَنْ شُعْبَةَ، حَدَّثَنِي أَبُو إِسْحَاقَ، عَنْ حَارِثَةَ بْنِ مُضَرِّبٍ قَالَ: "كَانَ عَمَّارٌ عَلَيْنَا أَمِيرًا سَنَةً، فَمَا صَلَّى بِنَا صَلَاةً إِلَّا سَلَّمَ عَنْ يَمِينِهِ وَعَنْ يَسَارِهِ: السَّلَامُ عَلَيْكُمْ وَرَحْمَةُ اللَّهِ، السَّلَامُ عَلَيْكُمْ وَرَحْمَةُ اللَّهِ ".
هَكَذَا رُوِيَ مَوْقُوفًا، وَوَقَعَ هَذَا الْحَدِيثُ فِي بَعْضِ نُسَخِ ابْنِ مَاجَةَ عَنْ صِلَةَ بْنِ زُفَرَ، عَنْ عَمَّارِ بْنِ يَاسِرٍ قَالَ: "كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يُسَلِّمُ عَنْ يَمِينِهِ وَعَنْ يَسَارِهِ حَتَّى يُرَى بَيَاضُ خَدِّهِ: السَّلَامُ عَلَيْكُمْ وَرَحْمَةُ اللَّهِ، السَّلَامُ عَلَيْكُمْ وَرَحْمَةُ اللَّهِ ". وَفِي بَعْضِهَا عَنْ صِلَةَ بْنِ زُفَرَ، عَنْ حُذَيْفَةَ. وَطَرِيقُ حُذَيْفَةَ أَخْرَجَهَا الْمِزِّيُّ، وَيُؤَيِّدُ كَوْنَهُ عَنْ عَمَّارٍ أَنَّ الدَّارَقُطْنِيَّ رَوَاهُ مِنْ هَذَا الْوَجْهِ فَقَالَ: عَنْ عَمَّارٍ.
১৩৭৯ - আর মুসাদ্দাদ বলেছেন: আমাদের কাছে বর্ণনা করেছেন ইয়াহইয়া, তিনি শু'বা থেকে, তিনি (শু'বা) বলেছেন: আমার কাছে বর্ণনা করেছেন আবূ ইসহাক, তিনি হারিসাহ ইবনু মুদাররিব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে, তিনি বলেছেন: "আম্মার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) এক বছর আমাদের উপর আমীর ছিলেন। তিনি আমাদের নিয়ে এমন কোনো সালাত আদায় করেননি, যেখানে তিনি তাঁর ডান দিকে এবং বাম দিকে সালাম না ফিরিয়েছেন: 'আস-সালামু আলাইকুম ওয়া রাহমাতুল্লাহ, আস-সালামু আলাইকুম ওয়া রাহমাতুল্লাহ'।"
এভাবেই এটি মাওকূফ (সাহাবীর উক্তি হিসেবে) বর্ণিত হয়েছে। আর এই হাদীসটি ইবনু মাজাহর কিছু নুসখায় (কপিতে) সিলাহ ইবনু যুফার থেকে, তিনি আম্মার ইবনু ইয়াসির (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত হয়েছে, তিনি বলেছেন: "রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) তাঁর ডান দিকে এবং বাম দিকে এমনভাবে সালাম ফিরাতেন যে, তাঁর গালের শুভ্রতা দেখা যেত: 'আস-সালামু আলাইকুম ওয়া রাহমাতুল্লাহ, আস-সালামু আলাইকুম ওয়া রাহমাতুল্লাহ'।" আর সেগুলোর (নুসখাগুলোর) কোনো কোনোটিতে সিলাহ ইবনু যুফার থেকে, তিনি হুযাইফা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে (বর্ণিত হয়েছে)। আর হুযাইফা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর সূত্রটি আল-মিয্যী (রাহিমাহুল্লাহ) সংকলন করেছেন। আর এটি যে আম্মার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তার সমর্থন করে যে, আদ-দারাকুতনী (রাহিমাহুল্লাহ) এই সূত্রেই এটি বর্ণনা করেছেন এবং বলেছেন: আম্মার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে।
1380 - وَقَالَ أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ: ثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ عَيَّاشٍ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، عَنْ بُرَيْدِ بْنِ أَبِي مريم، عن أَبِي مُوسَى قَالَ: "صَلَّى بِنَا عَلِيٌّ رضي الله عنه يَوْمَ الْجَمَلِ صَلَاةً ذَكَرْنَا بِهَا صَلَاةَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَإِمَّا أَنْ نَكُونَ نَسِينَاهَا، وَإِمَّا أَنْ نَكُونَ تَرَكْنَاهَا عَمْدًا، يُكَبِّرُ فِي كُلِّ خَفْضٍ وَرَفْعٍ وَقِيَامٍ وَجُلُوسٍ، وَيُسَلِّمُ عَنْ يَمِينِهِ وَعَنْ شِمَالِهِ ".
1380 - قُلْتُ رَوَاهُ ابْنُ مَاجَهْ فِي سُنَنِهِ: ثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عَامِرِ بْنِ زُرَارَةَ قَالَ: ثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ عَيَّاشٍ … فَذَكَرَهُ دُونَ قَوْلِهِ: "يُكَبِّرُ فِي كُلِّ خَفْضٍ وَرَفْعٍ وَقِيَامٍ وَجُلُوسٍ ".
1380 - وَرَوَاهُ ابْنُ أَبِي شَيْبَةَ فِي مُصَنَّفِهِ أَيْضًا: ثَنَا أَبُو أُسَامَةَ، عَنِ الْأَعْمَشِ، عَنْ أَبِي رَزِينٍ، عَنْ عَلِيٍّ أَنَّهُ سَلَّمَ عَنْ يمينه وعن يساره ثُمَّ قَامَ ".
وَرَوَاهُ الْحَاكِمُ مِنْ طَرِيقِ شُعْبَةَ، عَنِ الْأَعْمَشِ … فَذَكَرَهُ.
وَعَنِ الْحَاكِمِ رَوَاهُ الْبَيْهَقِيُّ قَالَ: وَرَوَاهُ مُغِيرَةُ عَنْ أَبِي رَزِينٍ وَزَادَ: "سَلَامٌ عَلَيْكُمْ، سَلَامٌ عَلَيْكُمْ ".
১৩৮০ - আর আবূ বকর ইবনু আবী শাইবাহ (রাহিমাহুল্লাহ) বলেন: আমাদেরকে হাদীস বর্ণনা করেছেন আবূ বকর ইবনু আইয়াশ, তিনি আবূ ইসহাক থেকে, তিনি বুরাইদ ইবনু আবী মারইয়াম থেকে, তিনি আবূ মূসা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে, তিনি বলেন: "আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) জুমালের (উটের) যুদ্ধের দিন আমাদের নিয়ে এমন সালাত আদায় করলেন, যার মাধ্যমে আমরা রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর সালাতের কথা স্মরণ করলাম। হয় আমরা তা ভুলে গিয়েছিলাম, অথবা আমরা ইচ্ছাকৃতভাবে তা ছেড়ে দিয়েছিলাম। তিনি প্রত্যেক নত হওয়া, উঠা, দাঁড়ানো এবং বসার সময় তাকবীর বলতেন, আর তিনি তাঁর ডান দিকে ও বাম দিকে সালাম ফিরাতেন।"
১৩৮০ - আমি (আল-বুসীরি) বলি: এটি ইবনু মাজাহ তাঁর সুনানে বর্ণনা করেছেন: আমাদেরকে হাদীস বর্ণনা করেছেন আব্দুল্লাহ ইবনু আমির ইবনু যুরারাহ, তিনি বলেন: আমাদেরকে হাদীস বর্ণনা করেছেন আবূ বকর ইবনু আইয়াশ... অতঃপর তিনি তা উল্লেখ করেছেন তাঁর এই উক্তিটি ব্যতীত: "তিনি প্রত্যেক নত হওয়া, উঠা, দাঁড়ানো এবং বসার সময় তাকবীর বলতেন।"
১৩৮০ - আর ইবনু আবী শাইবাহ তাঁর মুসান্নাফেও এটি বর্ণনা করেছেন: আমাদেরকে হাদীস বর্ণনা করেছেন আবূ উসামাহ, তিনি আল-আ'মাশ থেকে, তিনি আবূ রাযীন থেকে, তিনি আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে, যে তিনি তাঁর ডান দিকে ও বাম দিকে সালাম ফিরালেন, অতঃপর তিনি দাঁড়ালেন।
আর এটি আল-হাকিম শু'বাহ-এর সূত্রে, আল-আ'মাশ থেকে বর্ণনা করেছেন... অতঃপর তিনি তা উল্লেখ করেছেন।
আর আল-হাকিম থেকে এটি আল-বায়হাকী বর্ণনা করেছেন, তিনি বলেন: আর এটি মুগীরাহ আবূ রাযীন থেকে বর্ণনা করেছেন এবং অতিরিক্ত বলেছেন: "সালামুন আলাইকুম, সালামুন আলাইকুম।"
1381 - قَالَ أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ: وَثَنَا وَكِيعٌ، عَنْ حُرَيْثٍ، عَنِ الشَّعْبِيِّ، عَنْ البَرَاءٍ "أَنّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم كَانَ يُسَلِّمُ عَنْ يَمِينِهِ وَعَنْ شِمَالِهِ: السَّلَامُ عَلَيْكُمْ وَرَحْمَةُ اللَّهِ، حَتَّى يُرَى بَيَاضُ خَدِّهِ ".
قُلْتُ: رَوَاهُ الْبَيْهَقِيُّ فِي سُنَنِهِ مِنْ طَرِيقِ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ مُوسَى، ثَنَا حُرَيْثٌ … فَذَكَرَهُ. وَحُرَيْثٌ هُوَ ابْنُ أَبِي مَطَرٍ الْحَنَّاطُ، ضَعِيفٌ.
وَلَهُ شَاهِدٌ مِنْ حَدِيثِ عَدِيِّ بْنِ عُمَيْرَةَ، وَتَقَدَّمَ فِي بَابِ صِفَةِ السُّجُودِ.
১৩৮১ - আবু বকর ইবনু আবী শাইবাহ (রাহিমাহুল্লাহ) বলেন: এবং আমাদের কাছে হাদীস বর্ণনা করেছেন ওয়াকী‘, হুরাইছ থেকে, শা‘বী থেকে, বারা’ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে, "যে নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) তাঁর ডান দিকে ও বাম দিকে সালাম ফিরাতেন: আস-সালামু আলাইকুম ওয়া রাহমাতুল্লাহ, এমনকি তাঁর গালের শুভ্রতা দেখা যেত।"
আমি (আল-বুসীরি) বলি: এটি বাইহাকী তাঁর সুনানে উবাইদুল্লাহ ইবনু মূসা-এর সূত্রে বর্ণনা করেছেন, তিনি বলেন, আমাদের কাছে হাদীস বর্ণনা করেছেন হুরাইছ... অতঃপর তিনি তা উল্লেখ করেছেন। আর হুরাইছ হলেন ইবনু আবী মাতার আল-হান্নাত, তিনি দুর্বল (রাবী)।
আর এর একটি শাহিদ (সমর্থক বর্ণনা) রয়েছে আদী ইবনু উমাইরাহ-এর হাদীস থেকে, যা সিফাতুস সুজুদ (সিজদার বিবরণ) অধ্যায়ে পূর্বে উল্লেখ করা হয়েছে।
1382 - وَقَالَ الْحَارِثُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ أَبِي أُسَامَةَ: ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عُمَرَ، ثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ سليمان، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ يَحْيَى بْنِ حِبَّانَ، عَنِ أَبِي سُعَادٍ الْجُهَنِيِّ، عَنْ عُقْبَةَ بْنِ عَامِرٍ قَالَ: "رَأَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يُسَلِّمُ عَنْ يَمِينِهِ وَعَنْ يَسَارِهِ: السَّلَامُ عَلَيْكُمْ وَرَحْمَةُ اللَّهِ، السَّلَامُ عَلَيْكُمْ وَرَحْمَةُ الله ".
1382 - قَالَ أَبُو دَاوُدَ الطَّيَالِسِيُّ: ثنا سَلَّامٌ، عَنْ الْأَعْمَشِ، عَنْ أَبِي سُفْيَانَ، عَنْ جَابِرٍ رضي الله عنه أَنّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ: "مَا مِنْ مُؤْمِنٍ وَلَا مُؤْمِنَةٍ وَلَا مُسْلِمٍ وَلَا مُسْلِمَةٍ يَمْرَضُ مَرَضًا إِلَّا حَطَّ اللَّهُ عَنْهُ خَطَايَاهُ".
১৩৮২ - আর আল-হারিথ ইবনু মুহাম্মাদ ইবনু আবী উসামাহ (রাহিমাহুল্লাহ) বলেন: আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন মুহাম্মাদ ইবনু উমার, আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন আব্দুল্লাহ ইবনু সুলাইমান, তিনি মুহাম্মাদ ইবনু ইয়াহইয়া ইবনু হিব্বান থেকে, তিনি আবূ সা'আদ আল-জুহানী থেকে, তিনি উকবাহ ইবনু আমির (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে, তিনি বলেন: "আমি রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-কে দেখেছি যে তিনি তাঁর ডান দিকে ও বাম দিকে সালাম ফিরাতেন: আস-সালামু আলাইকুম ওয়া রাহমাতুল্লাহ, আস-সালামু আলাইকুম ওয়া রাহমাতুল্লাহ।"
১৩৮২ - আবূ দাঊদ আত-ত্বায়ালিসী (রাহিমাহুল্লাহ) বলেন: আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন সাল্লাম, তিনি আল-আ'মাশ থেকে, তিনি আবূ সুফিয়ান থেকে, তিনি জাবির (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে, যে রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: "এমন কোনো মু'মিন পুরুষ, মু'মিন নারী, মুসলিম পুরুষ বা মুসলিম নারী নেই, যে কোনো রোগে আক্রান্ত হয়, কিন্তু আল্লাহ এর বিনিময়ে তার গুনাহসমূহ মোচন করে দেন।"
1383 - وقال: وثنا محمد بن عمر، ثنا سعيد برع عطاء بن مروان الأسلمي، عن أبيه، عن جده قال: "صَلَّيْتُ خَلْفَ عُمَرَ وَخَلْفَ عَلِيٍّ وَخَلْفَ أَبِي ذَرٍّ فَكُلُّهُمْ رَأَيْتُهُ يُسَلِّمُ عَنْ يَمِينِهِ وَعَنْ يَسَارِهِ ".
قُلْتُ: مُحَمَّدُ بْنُ عُمَرَ شَيْخُ الْحَارِثِ فِي هَذَا الْإِسْنَادِ وَالَّذِي قَبْلَهُ هُوَ الْوَاقِدِيُّ، وَهُوَ ضَعِيفٌ.
১৩৮৩ - তিনি (আল-হারিস) বললেন: এবং আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন মুহাম্মাদ ইবনু উমার, আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন সাঈদ ইবনু আতা ইবনু মারওয়ান আল-আসলামী, তাঁর পিতা থেকে, তাঁর দাদা থেকে, তিনি বললেন: "আমি উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর পিছনে, আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর পিছনে এবং আবূ যার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর পিছনে সালাত আদায় করেছি। আমি তাঁদের প্রত্যেককেই দেখেছি যে তাঁরা তাঁদের ডান দিকে এবং বাম দিকে সালাম ফিরাতেন।"
আমি বলি: এই সনদে এবং এর পূর্বের সনদে আল-হারিসের শায়খ মুহাম্মাদ ইবনু উমার হলেন আল-ওয়াকিদী, এবং তিনি দুর্বল (যঈফ)।
1384 - قَالَ الْحَارِثُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ أَبِي أُسَامَةَ: ثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عُمَرَ، ثَنَا سَعِيدُ بن مسلم ابن بَانِكٍ، عَنْ أَبِي مَالِكٍ الْحِمْيَرِيِّ، عَنْ عَطَاءِ بْنِ يَسَارٍ "أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم سَلَّمَ عَنْ يَمِينِهِ تَسْلِيمَةً وَاحِدَةً".
১৩৮৪ - আল-হারিছ ইবনু মুহাম্মাদ ইবনু আবী উসামাহ বললেন: আমাদেরকে মুহাম্মাদ ইবনু উমার হাদীছ বর্ণনা করেছেন, আমাদেরকে সাঈদ ইবনু মুসলিম ইবনু বানিক হাদীছ বর্ণনা করেছেন, আবূ মালিক আল-হিমইয়ারী থেকে, আত্বা ইবনু ইয়াসার থেকে (বর্ণিত): "নিশ্চয়ই রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম তাঁর ডান দিকে একটি মাত্র সালাম ফিরিয়েছিলেন।"
1385 - قال: وثنا محمد بن عمر، ثنا داود بْنُ خَالِدٍ وَابْنُ أَبِي سَبْرَةَ وسليمان بن بلال وعلي بن عمر بن عطاء جميعا، عَنْ عُمَرَ بْنِ عَطَاءٍ، عَنْ عِكْرِمَةَ، عَنِ ابن عباس "أنه سلم واحدة تِجَاهَ الْقِبْلَةِ".
১৩৮৫ - তিনি বললেন: এবং আমাদেরকে বর্ণনা করেছেন মুহাম্মাদ ইবনু উমার, আমাদেরকে বর্ণনা করেছেন দাউদ ইবনু খালিদ এবং ইবনু আবী সাবরাহ এবং সুলাইমান ইবনু বিলাদ এবং আলী ইবনু উমার ইবনু আতা—তাঁরা সকলে, উমার ইবনু আতা (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে, ইকরিমা (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে, ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে (বর্ণিত):
"নিশ্চয়ই তিনি ক্বিবলার দিকে মুখ করে একবার সালাম ফিরিয়েছেন।"
1386 - قَالَ: وَثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عُمَرَ، ثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ عَبْدِ الْعَزِيزِ سَمِعَ الزُّهْرِيَّ يَقُولُ: "رَأَيْتُ قَبِيصَةَ بْنَ ذُؤَيْبٍ إِذَا سَلَّمَ سَلَّمَ وَاحِدَةً تِجَاهَ الْقِبْلَةِ. قَالَ الزُّهْرِيُّ: فَذَكَرْتُ ذَلِكَ لِعَبْدِ اللَّهِ بْنِ مَوْهِبٍ قَالَ: سَأَلْتُ قَبِيصَةَ عَنْ ذَلِكَ فَقَالَ: رَأَيْتُ زَيْدَ بْنَ ثَابِتٍ يُسَلِّمُ وَاحِدَةً تِجَاهَ الْقِبْلَةِ".
هَذَه الْأَسَانِيدُ الثَّلَاثَةُ ضَعِيفَةٌ لِضَعْفِ مُحَمَّدِ بْنِ عُمَرَ الواقدي.
ولهم شَاهِدٌ مِنْ حَدِيثِ عَائِشَةَ، رَوَاهُ التِّرْمِذِيُّ فِي الْجَامِعِ وَضَعَّفَهُ قَالَ وَقَدْ قَالَ بِهِ بَعْضُ أَهْلِ الْعِلْمِ فِي التَّسْلِيمِ فِي الصَّلَاةِ. قَالَ: وَأَصَحُّ الرِّوَايَاتِ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم تَسْلِيمَتَيْنِ، وَعَلَيْهِ أَكْثَرُ أَهْلِ الْعِلْمِ مِنْ أَصْحَابِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم وَالتَّابِعِينَ ومن بَعْدِهِمْ، وَرَأَى قَوْمٌ مِنْ أَصْحَابِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم وَالتَّابِعِينَ وَغَيْرِهِمْ تَسْلِيمَةً وَاحِدَةً فِي الْمَكْتُوبَةِ. قَالَ الشَّافِعِيُّ: إِنْ شَاءَ سَلَّمَ تَسْلِيمَةً، وَإِنْ شَاءَ سَلَّمَ تَسْلِيمَتَيْنِ.
১৩৮৬ - তিনি বললেন: এবং আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন মুহাম্মাদ ইবনু উমার, আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন আব্দুর রহমান ইবনু আব্দুল আযীয, তিনি যুহরীকে বলতে শুনেছেন: "আমি ক্বাবীসাহ ইবনু যুআইবকে দেখেছি, যখন তিনি সালাম ফিরাতেন, তখন ক্বিবলার দিকে মুখ করে একটি সালাম ফিরাতেন।" যুহরী বললেন: আমি বিষয়টি আব্দুল্লাহ ইবনু মাওহিবের নিকট উল্লেখ করলাম। তিনি বললেন: আমি ক্বাবীসাহকে এ বিষয়ে জিজ্ঞাসা করেছিলাম। তিনি বললেন: আমি যায়দ ইবনু সাবিতকে (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) ক্বিবলার দিকে মুখ করে একটি সালাম ফিরাতে দেখেছি।
এই তিনটি সনদই দুর্বল, কারণ মুহাম্মাদ ইবনু উমার আল-ওয়াকিদী দুর্বল।
আর তাদের জন্য আয়িশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর হাদীস থেকে একটি শাহেদ (সমর্থক বর্ণনা) রয়েছে, যা তিরমিযী তাঁর জামি' গ্রন্থে বর্ণনা করেছেন এবং এটিকে দুর্বল বলেছেন। তিনি (তিরমিযী) বলেন: সালাতে সালাম ফেরানোর ক্ষেত্রে কিছু সংখ্যক আহলে ইলম (জ্ঞানীরা) এই মত পোষণ করেছেন। তিনি বললেন: আর নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) থেকে বর্ণিত সবচেয়ে সহীহ বর্ণনা হলো দুটি সালাম ফেরানো, এবং নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর সাহাবীগণ, তাবেঈন এবং তাদের পরবর্তী অধিকাংশ আহলে ইলম এই মতের উপর রয়েছেন। আর নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর সাহাবীগণ, তাবেঈন এবং অন্যান্যদের মধ্যে একদল ফরয সালাতে একটি সালাম ফেরানোকে মত দিয়েছেন। শাফিঈ (রাহিমাহুল্লাহ) বলেছেন: যদি কেউ চায়, তবে একটি সালাম ফিরাবে, আর যদি কেউ চায়, তবে দুটি সালাম ফিরাবে।
1387 - قَالَ مُسَدَّدٌ: ثَنَا يَحْيَى، عَنْ سُفْيَانَ، حَدَّثَنِي نُسَيْرُ بْنُ ذُعْلُوقٍ، عَنْ خُلَيْدٍ، سَمِعْتُ عَمَّارًا يَقُولُ: "احْذِفُوا هَذِهِ الصَّلَاةَ قَبْلَ وَسْوَسَةِ الشيطان ".
هذا إسناد رجاله ثقات. خليد هو ابن عَبْدِ اللَّهِ الْعَصَرِيُّ رَوَى لَهُ مُسْلِمٌ فِي صحيحه، وذكره ابن حبان في الثقات. ونسير بن ذعلوق وثقه ابن معين ويعقوب بن سفيان وابن عبد البر وَذَكَرَهُ ابْنُ حِبَّانَ فِي الثِّقَاتِ، وَبَاقِي رِجَالِ الْإِسْنَادِ رِجَالُ الصَّحِيحِ.
وَلَهُ شَاهِدٌ مِنْ حَدِيثِ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ: "حَذْفُ السَّلَامِ سُنَّةٌ". رَوَاهُ التِّرْمِذِيُّ مَوْقُوفًا وَقَالَ: حسن صحيح. وهو الذي يستحبُّه أهل العلم. قَالَ: قَالَ عَلِيُّ بْنُ حَجَرٍ: قَالَ عَبْدُ الله بن المبارك يعني: ألا تمده مَدًّا. قَالَ: ورُوِيَ عَنْ إِبْرَاهِيمَ النَّخَعِيِّ أَنَّهُ قال: "التكبير جزم، والسلام جزم.
১৩৮৭ - মুসাদ্দাদ (রাহিমাহুল্লাহ) বলেন: আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন ইয়াহইয়া, তিনি সুফিয়ান থেকে, তিনি বলেন: আমার নিকট বর্ণনা করেছেন নুসাইর ইবনু যু'লূক, তিনি খুলাইদ থেকে, তিনি বলেন: আমি আম্মার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-কে বলতে শুনেছি: "শয়তানের কুমন্ত্রণা আসার আগেই এই সালাতকে সংক্ষেপ করো (দ্রুত শেষ করো)।"
এই সনদটির বর্ণনাকারীগণ নির্ভরযোগ্য (সিকাহ)। খুলাইদ হলেন ইবনু আব্দুল্লাহ আল-আসারি, তাঁর থেকে মুসলিম তাঁর সহীহ গ্রন্থে বর্ণনা করেছেন এবং ইবনু হিব্বান তাঁকে 'আস-সিকাত' গ্রন্থে উল্লেখ করেছেন। আর নুসাইর ইবনু যু'লূককে ইবনু মাঈন, ইয়া'কুব ইবনু সুফিয়ান এবং ইবনু আব্দুল বার্র নির্ভরযোগ্য বলেছেন এবং ইবনু হিব্বান তাঁকে 'আস-সিকাত' গ্রন্থে উল্লেখ করেছেন। আর সনদের বাকি বর্ণনাকারীগণ সহীহ গ্রন্থের বর্ণনাকারী।
আর এর একটি সমর্থক বর্ণনা (শাহেদ) রয়েছে আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর হাদীস থেকে, তিনি বলেন: "সালামকে সংক্ষেপ করা (দ্রুত দেওয়া) সুন্নাহ।" এটি তিরমিযী মাওকুফ হিসেবে বর্ণনা করেছেন এবং বলেছেন: হাসান সহীহ। আর এটিই হলো যা জ্ঞানীরা (আহলুল ইলম) মুস্তাহাব মনে করেন। তিনি (তিরমিযী) বলেন: আলী ইবনু হুজর বলেছেন: আব্দুল্লাহ ইবনুল মুবারক (রাহিমাহুল্লাহ) বলেছেন—এর অর্থ হলো: তুমি যেন এটিকে টেনে লম্বা না করো। তিনি বলেন: আর ইবরাহীম আন-নাখঈ (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত আছে যে, তিনি বলেছেন: "তাকবীর হলো সংক্ষিপ্ত (জাজম), আর সালামও হলো সংক্ষিপ্ত (জাজম)।"
1388 - قَالَ أَبُو دَاوُدَ الطَّيَالِسِيُّ: ثَنَا شُعْبَةُ، أَخْبَرَنِي عَاصِمٌ، عَنْ عَوْسَجَةَ، عَنِ ابْنِ أَبِي الْهُذَيْلِ "أَنَّ ابْنَ مَسْعُودٍ كَانَ يَقُولُ إِذَا سَلَّمَ: اللَّهُمَّ أَنْتَ السَّلَامُ وَمِنْكَ السَّلَامُ، تَبَارَكْتَ يَا ذَا الْجَلَالِ وَالْإِكْرَامِ " لَمْ يَرْفَعْهُ شُعْبَةُ، وَرَفَعَهُ غَيْرُهُ.
1388 - رَوَاهُ أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ: ثنا أبو مُعَاوِيَةَ، عَنْ عَاصِمٍ الْأَحْوَلِ، عَنْ عَوْسَجَةَ بْنِ الرَّمَّاحِ، عَنِ ابْنِ أَبِي الْهُذَيْلِ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مَسْعُودٍ قَالَ: "كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم إِذَا سَلَّمَ لَمْ يَجْلِسْ إِلَّا مِقْدَارَ مَا يَقُولُ: اللَّهُمَّ أَنْتَ السَّلَامُ … " فَذَكَرَهُ.
1388 - وَرَوَاهُ أَبُو يَعْلَى الْمَوْصِلِيُّ: ثَنَا عَبْدُ الْأَعْلَى، ثَنَا خَالِدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، عَنْ أَبِي سِنَانٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي الْهُذَيْلِ قَالَ: "كَانُوا يُحِبُّونَ إِذَا قَضَى الرَّجُلُ الصَّلَاةَ أن يقول: اللهم أنت السلام … " فَذَكَرَهُ.
1388 - رَوَاهُ الْحَارِثُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ أَبِي أُسَامَةَ: ثَنَا أَبُو النَّضْرِ، ثَنَا أَبُو مُعَاوِيَةَ، ثَنَا أَبُو حُجَيَّةَ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أيي الْهُذَيْلِ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مَسْعُودٍ قَالَ: "كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم إِذَا سَلَّمَ … " فَذَكَرَهُ.
1388 - وَرَوَاهُ الطَّبَرَانِيُّ فِي كِتَابِ الدُّعَاءِ: ثَنَا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ الْعَزِيزِ، ثَنَا مُعَلَى بْنُ أَسَدٍ الْعَمِّيُّ، ثَنَا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ الْمُخْتَارِ، عَنْ عَاصِمٍ الْأَحْوَلِ، عَنْ عَوْسَجَةَ بْنِ الرَّمَّاح، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي الْهُذَيْلِ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مَسْعُودٍ "أَنّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم كَانَ إِذَا قَضَى صَلَاتَهُ قَالَ … " فَذَكَرَهُ.
قُلْتُ: وَرَوَاهُ النَّسَائِيُّ فِي عَمَلِ الْيَوْمِ وَاللَّيْلَةِ مِنْ طَرِيقِ إِسْرَائِيلَ وَأَبِي مُعَاوِيَةَ، كِلَاهُمَا عَنْ عَاصِمٍ الْأَحْوَلِ بِهِ مَرْفُوعًا. وَرَوَاهُ عَنْ بُنْدَارٍ، عَنْ غُنْدَرٍ، عَن شُعْبَةَ مَوْقُوفًا.
وَلَهُ شَاهِدٌ مِنْ حَدِيثِ عَائِشَةَ رَوَاهُ أَصْحَابُ السُّنَنِ الْأَرْبَعَةِ.
১৩৮৮ - আবূ দাঊদ আত-ত্বায়ালিসী (রাহিমাহুল্লাহ) বলেন: শু'বাহ (রাহিমাহুল্লাহ) আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন, তিনি বলেন, আ'সিম (রাহিমাহুল্লাহ) আমাকে খবর দিয়েছেন, তিনি আওসাজাহ (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে, তিনি ইবনু আবিল হুযাইল (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণনা করেন যে, "ইবনু মাসঊদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) যখন সালাম ফিরাতেন, তখন বলতেন: 'আল্লাহুম্মা আনতাস সালামু ওয়া মিনকাস সালাম, তাবারাকতা ইয়া যাল জালালি ওয়াল ইকরাম' (হে আল্লাহ! আপনিই শান্তি এবং আপনার থেকেই শান্তি আসে। আপনি বরকতময়, হে মহিমা ও সম্মানের অধিকারী)।" শু'বাহ (রাহিমাহুল্লাহ) এটিকে মারফূ' (নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) পর্যন্ত উন্নীত) করেননি, কিন্তু অন্য বর্ণনাকারীগণ এটিকে মারফূ' করেছেন।
১৩৮৮ - আবূ বাকর ইবনু আবী শাইবাহ (রাহিমাহুল্লাহ) এটি বর্ণনা করেছেন: আবূ মু'আবিয়াহ (রাহিমাহুল্লাহ) আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন, তিনি আ'সিম আল-আহওয়াল (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে, তিনি আওসাজাহ ইবনু আর-রাম্মাহ (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে, তিনি ইবনু আবিল হুযাইল (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে, তিনি আব্দুল্লাহ ইবনু মাসঊদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণনা করেন, তিনি বলেন: "রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম যখন সালাম ফিরাতেন, তখন তিনি ততটুকুই বসতেন যতটুকু সময়ে তিনি বলতেন: 'আল্লাহুম্মা আনতাস সালামু...'।" অতঃপর তিনি তা (সম্পূর্ণ দু'আটি) উল্লেখ করেছেন।
১৩৮৮ - আবূ ইয়া'লা আল-মাওসিলী (রাহিমাহুল্লাহ) এটি বর্ণনা করেছেন: আব্দুল আ'লা (রাহিমাহুল্লাহ) আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন, খালিদ ইবনু আব্দুল্লাহ (রাহিমাহুল্লাহ) আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন, তিনি আবূ সিনান (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে, তিনি আব্দুল্লাহ ইবনু আবিল হুযাইল (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণনা করেন, তিনি বলেন: "তারা (সাহাবীগণ বা তাবেঈগণ) পছন্দ করতেন যে, যখন কোনো ব্যক্তি সালাত শেষ করে, তখন সে যেন বলে: 'আল্লাহুম্মা আনতাস সালামু...'।" অতঃপর তিনি তা উল্লেখ করেছেন।
১৩৮৮ - আল-হারিছ ইবনু মুহাম্মাদ ইবনু আবী উসামাহ (রাহিমাহুল্লাহ) এটি বর্ণনা করেছেন: আবূ আন-নাদর (রাহিমাহুল্লাহ) আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন, আবূ মু'আবিয়াহ (রাহিমাহুল্লাহ) আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন, আবূ হুজাইয়াহ (রাহিমাহুল্লাহ) আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন, তিনি আব্দুল্লাহ ইবনু আবিল হুযাইল (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে, তিনি আব্দুল্লাহ ইবনু মাসঊদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণনা করেন, তিনি বলেন: "রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম যখন সালাম ফিরাতেন..." অতঃপর তিনি তা উল্লেখ করেছেন।
১৩৮৮ - আর-ত্বাবারানী (রাহিমাহুল্লাহ) তাঁর 'কিতাবুদ্ দু'আ' গ্রন্থে এটি বর্ণনা করেছেন: আলী ইবনু আব্দুল আযীয (রাহিমাহুল্লাহ) আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন, মু'আল্লা ইবনু আসাদ আল-'আম্মী (রাহিমাহুল্লাহ) আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন, আব্দুল আযীয ইবনু আল-মুখতার (রাহিমাহুল্লাহ) আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন, তিনি আ'সিম আল-আহওয়াল (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে, তিনি আওসাজাহ ইবনু আর-রাম্মাহ (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে, তিনি আব্দুল্লাহ ইবনু আবিল হুযাইল (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে, তিনি আব্দুল্লাহ ইবনু মাসঊদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণনা করেন যে, "নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম যখন তাঁর সালাত শেষ করতেন, তখন বলতেন..." অতঃপর তিনি তা উল্লেখ করেছেন।
আমি (আল-বুসীরি) বলি: আর এটি আন-নাসাঈ (রাহিমাহুল্লাহ) তাঁর 'আমালুল ইয়াওমি ওয়াল লাইলাহ' গ্রন্থে ইসরাঈল (রাহিমাহুল্লাহ) এবং আবূ মু'আবিয়াহ (রাহিমাহুল্লাহ)-এর সূত্রে বর্ণনা করেছেন। তারা উভয়েই আ'সিম আল-আহওয়াল (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে এটিকে মারফূ' (নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) পর্যন্ত উন্নীত) হিসেবে বর্ণনা করেছেন। আর তিনি (নাসাঈ) এটি বুন্দার (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে, তিনি গুন্দার (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে, তিনি শু'বাহ (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে মাওকূফ (সাহাবী পর্যন্ত সীমাবদ্ধ) হিসেবে বর্ণনা করেছেন।
আর এর একটি শাহেদ (সমর্থক বর্ণনা) রয়েছে আয়িশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর হাদীস থেকে, যা আসহাবুস সুনানুল আরবা'আহ (চারটি সুনান গ্রন্থের সংকলকগণ) বর্ণনা করেছেন।