ইতহাফুল খিয়ারাতিল মাহারাহ
1361 - قَالَ مُسَدَّدٌ: ثَنَا يَحْيَى، عَنْ شُعْبَةَ، عَنْ مُسْلِمِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ، عَنْ حَمَلَةَ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ قَالَ: قَالَ عُمَرُ- رضي الله عنه: "لَا صَلَاةَ إِلَّا بِتَشَهُّدٍ، وَقَالَ: مَنْ لَمْ يَتَشَهَّدْ فَلَا صَلَاةَ لَهُ ".
قُلْتُ: حَمَلَةُ- بِفَتْحِ الْحَاءِ الْمُهْمَلَةِ وَالْمِيمِ- وَالرَّاوِي عَنْهُ قَالَ ابْنُ خُزَيْمَةَ: لَسْتُ أَعْرِفُهُمَا. وَذَكَرَ ابْنُ حبان حملة في الثقات.
1361 - رواه الحافظ أبو عبد الله الحاكم: أبنا أبو بكر بن إسحاق الفقيه، أبنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدٍ، ثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ، ثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ وَعَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ مَهْدِيٍّ قَالا: ثَنَا شُعْبَةُ قَالَ: سَمِعْتُ مُسْلِمًا أَبَا النَّضْرِ، سَمِعْتُ حَمَلَةَ بْنَ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، سَمِعْتُ عُمَرَ بْنَ الْخَطَّابِ يَقُولُ: "لَا تَجُوزُ صَلَاةٌ إِلَّا بِتَشَهُّدٍ".
1361 - وَعَنِ الْحَاكِمِ رَوَاهُ الْبَيْهَقِيُّ وَقَالَ: رَوَيْنَا عَنِ ابْنِ مَسْعِودٍ: "لَا صَلَاةَ إِلَّا بِتَشَهُّدٍ" قَالَ: وَالَّذِي رُوِيَ عَنْ عَلِيٍّ مِنْ قَوْلِهِ: "إِذَا جَلَسَ مِقْدَارَ التَّشَهُّدِ ثُمَ أَحْدَثَ ". لَا يَصِحُّ.
ثُمَّ رُوِيَ عَنِ الحاكم قال: أبنا أَبُو بَكْرِ بْنُ إِسْحَاقَ الْفَقِيهُ قَالَ: قَالَ أبو عبد الله- يعني: محمد ابن نَصْرٍ-: حَدَّثَنِي عَلِيُّ بْنُ سَعِيدٍ قَالَ: سَأَلْتُ أَحْمَدَ بْنَ حَنْبَلٍ عَمَّنْ تَرَكَ التَّشَهُّدَ. قَالَ: يُعِيدُ. قُلْتُ: فَحَدِيثُ عَلِيٍّ: "مَنْ قَعَدَ مِقْدَارَ التَّشَهُّدِ"؟ فَقَالَ: لَا يَصِحُّ.
১৩৬১ - মুসাদ্দাদ বলেছেন: আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন ইয়াহইয়া, শু‘বাহ থেকে, তিনি মুসলিম ইবনু আব্দুল্লাহ থেকে, তিনি হামালাহ ইবনু আব্দুর রহমান থেকে। তিনি বলেছেন: উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বলেছেন: "তাশাহহুদ ছাড়া কোনো সালাত নেই।" এবং তিনি বলেছেন: "যে তাশাহহুদ পড়েনি, তার জন্য কোনো সালাত নেই।"
আমি (আল-বুসীরি) বলি: হামালাহ (حملة) হলো হা (ح) এবং মীম (م) উভয়ের উপর ফাতহা (যবর) সহকারে। আর তার থেকে বর্ণনাকারী সম্পর্কে ইবনু খুযাইমাহ বলেছেন: আমি তাদের উভয়কে চিনি না। আর ইবনু হিব্বান হামালাহ-কে সিকাহ (নির্ভরযোগ্য) রাবীদের মধ্যে উল্লেখ করেছেন।
১৩৬১ - এটি বর্ণনা করেছেন হাফিয আবূ আব্দুল্লাহ আল-হাকিম: আমাদেরকে খবর দিয়েছেন আবূ বকর ইবনু ইসহাক আল-ফকীহ, আমাদেরকে খবর দিয়েছেন আব্দুল্লাহ ইবনু মুহাম্মাদ, বর্ণনা করেছেন মুহাম্মাদ ইবনু বাশ্শার, বর্ণনা করেছেন মুহাম্মাদ ইবনু জা‘ফর এবং আব্দুর রহমান ইবনু মাহদী। তারা উভয়ে বলেছেন: বর্ণনা করেছেন শু‘বাহ। তিনি বলেছেন: আমি মুসলিম আবূ নযর-কে শুনেছি, তিনি হামালাহ ইবনু আব্দুর রহমান-কে শুনেছেন, তিনি উমার ইবনুল খাত্তাব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-কে বলতে শুনেছেন: "তাশাহহুদ ছাড়া কোনো সালাত বৈধ নয়।"
১৩৬১ - আর আল-হাকিম থেকে এটি বর্ণনা করেছেন আল-বায়হাকী এবং তিনি বলেছেন: আমরা ইবনু মাসঊদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণনা করেছি: "তাশাহহুদ ছাড়া কোনো সালাত নেই।" তিনি (আল-বায়হাকী) বলেছেন: আর আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে তার এই উক্তিটি যা বর্ণিত হয়েছে: "যখন সে তাশাহহুদের পরিমাণ বসে, অতঃপর তার ওযু ভঙ্গ হয়।" এটি সহীহ (বিশুদ্ধ) নয়।
অতঃপর আল-হাকিম থেকে বর্ণিত হয়েছে, তিনি বলেছেন: আমাদেরকে খবর দিয়েছেন আবূ বকর ইবনু ইসহাক আল-ফকীহ। তিনি বলেছেন: আবূ আব্দুল্লাহ—অর্থাৎ মুহাম্মাদ ইবনু নসর—বলেছেন: আমার নিকট হাদীস বর্ণনা করেছেন আলী ইবনু সাঈদ। তিনি বলেছেন: আমি আহমাদ ইবনু হাম্বল (রাহিমাহুল্লাহ)-কে জিজ্ঞেস করেছিলাম, যে ব্যক্তি তাশাহহুদ ছেড়ে দেয় তার সম্পর্কে। তিনি বললেন: সে সালাত পুনরায় আদায় করবে। আমি বললাম: তাহলে আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর হাদীসটি: "যে ব্যক্তি তাশাহহুদের পরিমাণ বসেছিল"? তিনি বললেন: এটি সহীহ (বিশুদ্ধ) নয়।
1362 - قَالَ أَبُو دَاوُدَ الطَّيَالِسِيُّ: ثَنَا زُهَيْرٌ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ "أَتَيْتُ الْأَسْوَدَ بْنَ يَزِيدَ- وَكَانَ لِي أَخًا وَصَدِيقًا- فَقُلْتُ لَهُ: إِنَّ أبا الأحوص يزيد في التشهد عن عبد الله: المباركات. فَقَالَ: ائْتِهِ فَانْهَهُ عَنْ هَذَا، وَقُلْ لَهُ: إِنَّ عَبْدَ اللَّهِ عَلَّمَ عَلْقَمَةَ التَّشَهُّدَ يَعْقِدُهُنَّ في يده ".
১৩৬২ - আবূ দাঊদ আত-ত্বায়ালিসী (রাহিমাহুল্লাহ) বলেন: আমাদেরকে যুহায়র বর্ণনা করেছেন, তিনি আবূ ইসহাক (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে। [আবূ ইসহাক বলেন:] আমি আল-আসওয়াদ ইবনু ইয়াযীদ (রাহিমাহুল্লাহ)-এর কাছে গেলাম—আর তিনি আমার ভাই ও বন্ধু ছিলেন—অতঃপর আমি তাঁকে বললাম: নিশ্চয়ই আবূল আহওয়াস, আব্দুল্লাহ (ইবনু মাসঊদ) (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর সূত্রে তাশাহহুদে ‘আল-মুবারাকাত’ শব্দটি বৃদ্ধি করেন। তখন তিনি বললেন: তুমি তার কাছে যাও এবং তাকে এই কাজ থেকে নিষেধ করো, আর তাকে বলো: নিশ্চয়ই আব্দুল্লাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) আলক্বামাহকে তাশাহহুদ শিক্ষা দিয়েছিলেন, তিনি সেগুলোকে তাঁর হাতে গুনে গুনে শিখিয়েছিলেন।
1363 - وَقَالَ مُسَدَّدٌ: ثَنَا هُشَيْمٌ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ إِسْحَاقَ، ثَنَا مُحَارِبُ بْنُ دِثَارٍ، سَمِعْتُ ابن عُمَرَ يَقُولُ: "كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يُعَلِّمُنَا التَّشَهُّدَ كَمَا يُعَلِّمُ الْمُكْتِبُ الْوِلْدَانَ ".
1363 - قَالَ: وثنا عَبْدُ الْوَاحِدِ، ثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ إِسْحَاقَ … فَذَكَرَهُ بِلَفْظِ: "كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يُعَلِّمُ النَّاسَ التَّشَهُّدَ عَلَى الْمِنْبَرِ كَمَا يُعَلِّمُ الْمُكْتِبُ الْغِلْمَانَ ".
هَذَا حَدِيثٌ رِجَالُهُ ثِقَاتٌ، وَهُشَيْمٌ هُوَ ابْنُ بَشِيرٍ.
1363 - قَالَ مُسَدَّدٌ: وَثَنَا يَحْيَى، عَنْ سُفْيَانَ عَنْ زَيْدٍ الْعَمِّيِّ، عَنْ أَبِي الصِّدِّيقِ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ قَالَ: "كَانَ أَبُو بَكْرٍ يُعَلِّمُنَا التَّشَهُّدَ عَلَى الْمِنْبَرِ كَمَا يُعَلِّمُ الْمُعَلِّمُ الْغِلْمَانَ فِي الْمَكْتَبِ ".
قُلْتُ: زَيْدٌ ضَعِيفٌ.
১৩৬৩ - মুসাদ্দাদ (রাহিমাহুল্লাহ) বললেন: আমাদের কাছে বর্ণনা করেছেন হুশাইম, তিনি বর্ণনা করেছেন আব্দুর রহমান ইবনে ইসহাক থেকে, আমাদের কাছে বর্ণনা করেছেন মুহারিব ইবনে দিসার, আমি ইবনে উমরকে (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বলতে শুনেছি: "রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) আমাদেরকে তাশাহহুদ শিক্ষা দিতেন, যেভাবে মক্তবের শিক্ষক শিশুদের শিক্ষা দেন।"
১৩৬৩ - তিনি (মুসাদ্দাদ) বললেন: এবং আমাদের কাছে বর্ণনা করেছেন আব্দুল ওয়াহিদ, আমাদের কাছে বর্ণনা করেছেন আব্দুর রহমান ইবনে ইসহাক... অতঃপর তিনি এই শব্দে তা উল্লেখ করলেন: "রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) মিম্বরে বসে লোকদেরকে তাশাহহুদ শিক্ষা দিতেন, যেভাবে মক্তবের শিক্ষক বালকদের শিক্ষা দেন।"
এই হাদীসটির বর্ণনাকারীগণ বিশ্বস্ত (সিকাহ)। আর হুশাইম হলেন ইবনে বাশীর।
১৩৬৩ - মুসাদ্দাদ (রাহিমাহুল্লাহ) বললেন: এবং আমাদের কাছে বর্ণনা করেছেন ইয়াহইয়া, তিনি বর্ণনা করেছেন সুফিয়ান থেকে, তিনি বর্ণনা করেছেন যায়দ আল-আম্মী থেকে, তিনি বর্ণনা করেছেন আবুস সিদ্দিক থেকে, তিনি বর্ণনা করেছেন ইবনে উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে, তিনি বললেন: "আবু বকর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) আমাদেরকে মিম্বরে বসে তাশাহহুদ শিক্ষা দিতেন, যেভাবে শিক্ষক মক্তবে বালকদের শিক্ষা দেন।"
আমি (আল-বুসীরি) বললাম: যায়দ দুর্বল (দ্বাঈফ)।
1364 - وَقَالَ أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ: ثَنَا هُشَيْمٌ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ إِسْحَاقَ، عَنْ أَبِي بُرْدَةَ، عَنْ أَبِي مُوسَى- رضي الله عنه قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم: "أُعْطِيتُ فَوَاتِحَ الْكَلَامِ وَجَوَامِعَهُ وَخَوَاتِمَهُ. قَالَ: فَقُلْنَا: عَلِّمْنَا مِّمَا عَلَّمَكَ اللَّهُ. فَعَلَّمَنَا التَّشَهُّدَ".
1364 - رَوَاهُ أَبُو يَعْلَى: ثَنَا إِسْحَاقُ الْهَرَوِيُّ، ثَنَا هُشَيْمٌ … فَذَكَرَهُ
১৩৬৪ - আর আবূ বকর ইবনু আবী শাইবাহ (রাহিমাহুল্লাহ) বলেন: আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন হুশাইম, তিনি বর্ণনা করেন আব্দুর রহমান ইবনু ইসহাক থেকে, তিনি বর্ণনা করেন আবূ বুরদাহ থেকে, তিনি বর্ণনা করেন আবূ মূসা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে, তিনি বলেন: রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: "আমাকে দেওয়া হয়েছে কথার প্রারম্ভিক অংশ, তার সারমর্ম এবং তার সমাপ্তি।" তিনি (আবূ মূসা) বলেন: আমরা বললাম: আল্লাহ আপনাকে যা শিক্ষা দিয়েছেন, তা থেকে আমাদের শিক্ষা দিন। অতঃপর তিনি আমাদের তাশাহহুদ শিক্ষা দিলেন।
১৩৬৪ - এটি বর্ণনা করেছেন আবূ ইয়া'লা: আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন ইসহাক আল-হারাভী, আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন হুশাইম... অতঃপর তিনি তা উল্লেখ করেছেন।
1365 - وَقَالَ أَحْمَدُ بْنُ مَنِيعٍ: ثَنَا هُشَيْمٌ، ثَنَا جُوَيْبِرٌ، عَنِ الضَّحَّاكِ، عَنِ ابْنِ مَسْعُودٍ قَالَ: "مَا كُنَّا نَكْتُبُ فِي عَهْدِ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم شَيْئًا مِنَ الْأَحَادِيثِ إِلَّا التَّشَهُّدَ وَالِاسْتِخَارَةَ".
هذا إسناد فيه جويبر بن سعيد البجلي، وَهُوَ ضَعِيفٌ، ضَعَّفَهُ ابْنُ مَعِينٍ وَابْنُ الْمَدِينِيِّ وَالنَّسَائِيُّ وَعَلِيُّ بْنُ الْجُنَيْدِ وَالدَّارَقُطْنِيُّ وَابْنُ عَدِيٍّ وَأَبُو أَحْمَدَ الْحَاكِمُ وَالْحَاكِمُ أَبُو عَبْدِ اللَّهِ وَغَيْرُهُمْ.
১৩৬৫ - এবং আহমাদ ইবনু মানী' বলেছেন: আমাদের কাছে বর্ণনা করেছেন হুশাইম, আমাদের কাছে বর্ণনা করেছেন জুওয়াইবির, তিনি আদ-দাহহাক থেকে, তিনি ইবনু মাসঊদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে, তিনি বলেছেন: "আমরা রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর যুগে তাশাহহুদ এবং ইসতিখারা ব্যতীত হাদীসসমূহের মধ্য থেকে অন্য কিছু লিখতাম না।"
এই সনদে জুওয়াইবির ইবনু সাঈদ আল-বাজালী রয়েছেন, এবং তিনি দুর্বল। তাকে দুর্বল বলেছেন ইবনু মাঈন, ইবনু আল-মাদীনী, আন-নাসাঈ, আলী ইবনু আল-জুনাইদ, আদ-দারাকুতনী, ইবনু আদী, আবূ আহমাদ আল-হাকিম, আল-হাকিম আবূ আব্দুল্লাহ এবং অন্যান্যরা।
1366 - وَقَالَ مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى بْنِ أَبِي عُمَرَ: ثنا عبد الرزاق، أبنا مَعْمَرٌ، عَنْ خُصَيْفٍ قَالَ: "رَأَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فِي النَّوْمِ، فَقُلْتُ: يَا رَسُولَ اللَّهِ، اخْتُلِفَ عَلَيْنَا فِي التَّشَهُّدِ فَقَالَ فُلَانٌ كَذَا، وَقَالَ فُلَانٌ كَذَا، وَقَالَ ابْنُ مَسْعُودٍ كَذَا. قَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم: نِعْمَ السُّنَّةُ سُنَّةُ ابْنِ مَسْعُودٍ".
هَذَا إِسْنَادٌ صَحِيحٌ.
১৩৬৬ - এবং মুহাম্মাদ ইবনু ইয়াহইয়া ইবনু আবী উমার বলেছেন: আমাদের কাছে বর্ণনা করেছেন আব্দুর রাযযাক, আমাদের অবহিত করেছেন মা'মার, তিনি খুসাইফ (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে, তিনি বলেছেন: "আমি রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-কে স্বপ্নে দেখলাম, অতঃপর আমি বললাম: ইয়া রাসূলুল্লাহ, তাশাহহুদের ব্যাপারে আমাদের মাঝে মতভেদ সৃষ্টি হয়েছে। অমুক এমন বলেছেন, এবং অমুক এমন বলেছেন, আর ইবনু মাসঊদ এমন বলেছেন। নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: ইবনু মাসঊদের সুন্নাতই উত্তম সুন্নাত।"
এই সনদটি সহীহ।
1367 - قَالَ أَبُو يَعْلَى الْمَوْصِلِيُّ: ثَنَا عَمْرُو بْنُ مُحَمَّدٍ، ثَنَا يَعْقُوبُ بن إبراهيم بن سعد، ثنا أبي، عن مُحَمَّدِ بْنِ إِسْحَاقَ، عَنْ عِمْرَانَ بْنِ أَبِي أَنَسٍ- أَحَدِ بَنِي عَامِرِ بْنِ لُؤَيٍّ وَكَانَ ثِقَةً- عَنْ أَبِي الْقَاسِمِ مِقْسَمٍ مَوْلَى عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الْحَارِثِ بْنِ نَوْفَلٍ، حَدَّثَنِي رَجُلٌ مِنْ أَهْلِ الْمَدِينَةِ قَالَ: "صَلَّيْتُ فِي مَسْجِدِ بَنِي غَفَّارٍ قَالَ: فَلَمَّا جَلَسْتُ فِي صَلَاتِي افْتَرَشْتُ فَخِذِيَ الْيُسْرَى، وَجَلَسْتُ عَلَى وِرْكِيَ الْيُسْرَى، وَوَضَعْتُ يَدِيَ الْيُسْرَى عَلَى فَخْذِيَ الْيُسْرَى، وَنَصَبْتُ صُدُورَ قَدَمِيَ الْيُمْنَى وَوَضَعْتُ يَدِيَ الْيُمْنَى عَلَى فَخْذِيَ الْيُمْنَى، وَنَصَبْتُ إِصْبَعِيَ السَّبَّابَةَ. قَالَ: فَرَآنِي خفاف بن إيماء بن رحضة الغفاري- وكانت لَهُ صُحْبَةٌ مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَأَنَا أَصْنَعُ ذَلِكَ، فَلَمَّا انْصَرَفْتُ من صلاتي قال لي: أي بُنَيَّ، لِمَ نَصَبْتَ إِصْبَعَكَ هَكَذَا؟ قُلْتُ لَهُ: رَأَيْتُ النَّاسَ يَصْنَعُونَ ذَلِكَ. قَالَ: فَإِنَّكَ قَدْ أَصَبْتَ، إِنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم كَانَ إِذَا صَلَّي يَصْنَعُ ذَلِكَ، وَكَانَ الْمُشْرِكُونَ يَقُولُونَ: إِنَّمَا يَصْنَعُ هَذَا محمدٌ صلى الله عليه وسلم بِأُصْبُعِهِ يَسْحَرُ بِهَا، وَكَذَبُوا، إِنَّمَا كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَصْنَعُ بِهَا يُوَحِّدُ بِهَا رَبَّهُ- عز وجل ".
هَذَا إِسْنَادٌ ضَعِيفٌ لِجَهَالَةِ بَعْضِ رُوَاتِهِ وَتَدْلِيسِ ابْنِ إِسْحَاقَ.
1367 - قَالَ: وثنا هَارُونُ بْنُ مَعْرُوفٍ (ثَنَا شَبَابَةُ) ثَنَا ابْنُ وَهْبٍ قَالَ: وَأَخْبَرَنِي يَزِيدُ بْنُ عِيَاضٍ، عَنْ عِمْرَان بْنِ أَبِي أنسٍ، عَنْ أَبِي الْقَاسِمِ مَوْلَى بَنِي رَبِيعَةَ، عَنِ الْحَارِثِ قَالَ: "صَلَّيْتُ فِي مَسْجِدِ بَنِي غَفَّارٍ، فَلَمَّا جَلَسْتُ جَعَلْتُ أَدْعُو وَأُشِيرُ بِأُصْبُعٍ وَاحِدَةٍ، فدخل عليَّ خفاف بن إيماء الغفاري فقال: ما تريد بهذا حين تشير بإصبع واحدة؟ قَالَ: قُلْتُ: أَدْعُو اللَّهَ وَأَسْأَلُهُ. قَالَ: نِعْمَ مَا صَنَعْتَ، إِنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم كَانَ يَفْعَلُ ذَلِكَ، فَقَالَ الْمُشْرِكُونَ: إِنَّمَا يَسْحَرُ بِهَا. كَذِبَ الْمُشْرِكُونَ، إِنَّمَا ذَلِكَ لِلْإِخْلَاصِ ".
১৩৬৭ - আবূ ইয়া'লা আল-মাওসিলী (রাহিমাহুল্লাহ) বলেন: আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন আমর ইবনু মুহাম্মাদ, আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন ইয়া'কূব ইবনু ইবরাহীম ইবনু সা'দ, আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন আমার পিতা, তিনি মুহাম্মাদ ইবনু ইসহাক থেকে, তিনি ইমরান ইবনু আবী আনাস থেকে— যিনি বানী আমির ইবনু লুয়াই গোত্রের একজন এবং তিনি ছিলেন নির্ভরযোগ্য— তিনি আবূল কাসিম মিকসাম থেকে, যিনি আবদুল্লাহ ইবনুল হারিস ইবনু নাওফাল-এর আযাদকৃত গোলাম, তিনি মদীনার একজন লোক থেকে, যিনি বলেছেন: "আমি বানী গাফফার-এর মসজিদে সালাত আদায় করলাম। তিনি (বর্ণনাকারী) বলেন: যখন আমি আমার সালাতে বসলাম, তখন আমি আমার বাম উরু বিছিয়ে দিলাম, এবং আমার বাম নিতম্বের উপর বসলাম, আর আমার বাম হাত আমার বাম উরুর উপর রাখলাম, এবং আমার ডান পায়ের আঙ্গুলের অগ্রভাগ খাড়া করে রাখলাম, আর আমার ডান হাত আমার ডান উরুর উপর রাখলাম, এবং আমার শাহাদাত আঙ্গুলটি খাড়া করে রাখলাম। তিনি (বর্ণনাকারী) বলেন: তখন খুফাফ ইবনু ঈমা ইবনু রাহদা আল-গাফফারী— যার রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর সাথে সাহচর্য ছিল— আমাকে তা করতে দেখলেন। যখন আমি আমার সালাত থেকে ফিরলাম, তখন তিনি আমাকে বললেন: হে আমার প্রিয় বৎস, তুমি কেন তোমার আঙ্গুলটি এভাবে খাড়া করে রেখেছিলে? আমি তাকে বললাম: আমি দেখেছি লোকেরা তা করে। তিনি বললেন: তাহলে তুমি সঠিক কাজই করেছ। নিশ্চয়ই রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) যখন সালাত আদায় করতেন, তখন তিনি তা করতেন। আর মুশরিকরা বলত: মুহাম্মাদ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) তার আঙ্গুল দিয়ে কেবল জাদু করে। তারা মিথ্যা বলেছে। বরং রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) তা করতেন এর মাধ্যমে তাঁর রব— পরাক্রমশালী ও মহিমান্বিত— এর একত্ব ঘোষণা করার জন্য।"
এই সনদটি দুর্বল, কারণ এর কিছু বর্ণনাকারী অজ্ঞাত এবং ইবনু ইসহাকের তাদলিস (মিশ্রণ) থাকার কারণে।
১৩৬৭ - তিনি (আবূ ইয়া'লা) বলেন: এবং আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন হারূন ইবনু মা'রূফ (আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন শাবাবাহ) আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন ইবনু ওয়াহব, তিনি বলেন: এবং আমাকে খবর দিয়েছেন ইয়াযীদ ইবনু ইয়াদ, তিনি ইমরান ইবনু আবী আনাস থেকে, তিনি আবূল কাসিম থেকে, যিনি বানী রাবী'আহ-এর আযাদকৃত গোলাম, তিনি আল-হারিস থেকে, যিনি বলেছেন: "আমি বানী গাফফার-এর মসজিদে সালাত আদায় করলাম। যখন আমি বসলাম, তখন আমি দু'আ করতে লাগলাম এবং একটি আঙ্গুল দিয়ে ইশারা করতে লাগলাম। তখন খুফাফ ইবনু ঈমা আল-গাফফারী আমার কাছে আসলেন এবং বললেন: তুমি একটি আঙ্গুল দিয়ে ইশারা করে কী চাও? তিনি (বর্ণনাকারী) বলেন: আমি বললাম: আমি আল্লাহর কাছে দু'আ করছি এবং তাঁর কাছে চাইছি। তিনি বললেন: তুমি কতই না উত্তম কাজ করেছ! নিশ্চয়ই রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) তা করতেন। তখন মুশরিকরা বলত: তিনি কেবল এর দ্বারা জাদু করেন। মুশরিকরা মিথ্যা বলেছে। নিশ্চয়ই তা ছিল ইখলাস (একনিষ্ঠতা)-এর জন্য।"
1368 - وَقَالَ مُسَدَّدٌ: ثَنَا يَحْيَى، عَنِ ابْنِ عَجْلَانَ، حَدَّثَنِي سَعِيدُ الْمَقْبُرِيُّ قَالَ: "صَلَّيْتُ إِلَى جَنْبِ أَبِي هُرَيْرَةَ فَانْتَصَبْتُ عَلَى صُدُورِ قَدَمَيَّ وَرُكْبَتَيَّ، فَضَرَبَ فَخِذِي حَتَّى اطْمَأْنَنْتُ ". هَذَا إِسْنَادٌ رِجَالُهُ ثِقَاتٌ.
১৩৬৮ - وَقَالَ مُسَدَّدٌ: আর মুসাদ্দাদ বলেছেন: ثَنَا يَحْيَى، আমাদের কাছে বর্ণনা করেছেন ইয়াহইয়া, عَنِ ابْنِ عَجْلَانَ، ইবনু আজলান থেকে, حَدَّثَنِي سَعِيدُ الْمَقْبُرِيُّ قَالَ: আমাকে সাঈদ আল-মাকবুরী বর্ণনা করেছেন, তিনি বললেন: "صَلَّيْتُ إِلَى جَنْبِ أَبِي هُرَيْرَةَ আমি আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর পাশে সালাত আদায় করছিলাম, فَانْتَصَبْتُ عَلَى صُدُورِ قَدَمَيَّ وَرُكْبَتَيَّ، অতঃপর আমি আমার পায়ের পাতার অগ্রভাগ এবং আমার হাঁটুর উপর ভর করে সোজা হয়ে দাঁড়ালাম, فَضَرَبَ فَخِذِي তখন তিনি আমার উরুতে আঘাত করলেন حَتَّى اطْمَأْنَنْتُ ". যতক্ষণ না আমি স্থির হলাম (বা শান্তভাবে বসলাম)।" هَذَا إِسْنَادٌ رِجَالُهُ ثِقَاتٌ. এই সনদটির বর্ণনাকারীগণ নির্ভরযোগ্য (সিকাহ)।
1369 - قَالَ أَبُو يَعْلَى الْمَوْصِلِيُّ: ثَنَا أَبُو مَعْمَرٍ إِسْمَاعِيلُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، ثَنَا عَبْدُ السَّلَامِ بْنُ حَرْبٍ، عَنْ بُدَيْلِ بْنِ مَيْسَرَةَ، عَنْ أبي الجوزاء عَنْ عَائِشَةَ- رضي الله عنها "أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم كَانَ لَا يَزِيدُ فِي الرَّكْعَتَيْنِ عَلَى التَّشَهُّدِ".
قُلْتُ: لَهُ شَاهِدٌ مِنْ حَدِيثِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مَسْعُودٍ رَوَاهُ أَبُو دَاوُدَ، وَالنَّسَائِيُّ وَالتِّرْمِذِيُّ.
১৩৬৯ - আবূ ইয়া'লা আল-মাওসিলী বলেছেন: আমাদের কাছে বর্ণনা করেছেন আবূ মা'মার ইসমাঈল ইবনু ইবরাহীম, আমাদের কাছে বর্ণনা করেছেন আবদুস সালাম ইবনু হারব, বুদাইল ইবনু মাইসারা থেকে, আবুল জাওযা থেকে, আয়িশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে,
"যে রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) দুই রাকাআতে তাশাহহুদের অতিরিক্ত কিছু করতেন না।"
আমি (আল-বুসীরী) বলি: এর একটি শাহেদ (সমর্থক বর্ণনা) রয়েছে আবদুল্লাহ ইবনু মাসঊদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর হাদীস থেকে, যা আবূ দাঊদ, নাসাঈ ও তিরমিযী বর্ণনা করেছেন।
1370 - قَالَ أَبُو دَاوُدَ الطَّيَالِسِيُّ: ثنا قَيْسٌ، عَنْ عائذ بْنِ نُصَيْبٍ، عَنْ جَابِرِ بْنِ سَمُرَةَ: "رَأَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يُشِيرُ بِأُصْبُعِهِ فِي الصَّلَاةِ، فَلَّمَا سَلَّمَ سَمِعْتُهُ يَقُولُ: اللَّهُمَّ إِنِّي أَسْأَلُكَ مِنَ الْخَيْرِ كُلِّهِ، مَا عَلِمْتُ مِنْهُ وَمَا لَمْ أَعْلَمْ، وَأَعُوذُ بِكَ مِنَ الشَّرِّ كُلِّهِ، مَا عَلِمْتُ مِنْهُ وَمَا لَمْ أَعْلَمْ ".
১৩৭০ - আবূ দাঊদ আত-ত্বায়ালিসী (রাহিমাহুল্লাহ) বলেছেন: কায়স আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন, তিনি আয়েয ইবনু নুসাইব (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে, তিনি জাবির ইবনু সামুরাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে: "আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামকে সালাতের মধ্যে তাঁর আঙ্গুল দ্বারা ইশারা করতে দেখেছি। অতঃপর যখন তিনি সালাম ফিরালেন, আমি তাঁকে বলতে শুনলাম: 'হে আল্লাহ! আমি আপনার নিকট সমস্ত কল্যাণ চাই, যা আমি জানি এবং যা আমি জানি না। আর আমি আপনার নিকট সমস্ত অকল্যাণ থেকে আশ্রয় চাই, যা আমি জানি এবং যা আমি জানি না।'"
1371 - وَقَالَ مُسَدِّدٌ: ثَنَا يَحْيَى، عَنْ سُفْيَانَ، عَنْ مَنْصُورٍ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُزَاعِيِّ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبْزَى "أَنّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم كَانَ يَدْعُو فِي الصَّلَاةِ هَكَذَا- وَأَشَارَ يَحْيَى بِإِصْبَعِهِ السَّبَّابَةِ".
১৩০৭১ - আর মুসাদ্দাদ বললেন: আমাদের কাছে বর্ণনা করেছেন ইয়াহইয়া, তিনি সুফিয়ান থেকে, তিনি মানসূর থেকে, তিনি আবূ সাঈদ আল-খুযাঈ থেকে, তিনি আবদুর রহমান ইবনু আবযা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণনা করেন, "যে রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) সালাতের মধ্যে এভাবে দু'আ করতেন— আর ইয়াহইয়া তাঁর শাহাদাত আঙ্গুল দ্বারা ইশারা করলেন।"
1372 - وَقَالَ أَحْمَدُ بْنُ مَنِيعٍ: ثَنَا أَبُو أَحْمَدَ الزُّبَيْرِيُّ، ثَنَا كَثِيرُ بْنُ زَيْدٍ، عَنْ نَافِعٍ قَالَ: "كَانَ ابْنُ عُمَرَ إِذَا جَلَسَ فِي الصَّلَاةِ وَضَعَ يَدَيْهِ عَلَى رُكْبَتَيْهِ، وَأَشَارَ بِأُصْبُعِهِ، وَأَتْبَعَهَا بَصَرَهُ، ثُمَّ قَالَ: لَهِيَ أَشَدُّ عَلَى الشَّيْطَانِ مِنَ الْحَدِيدِ- يَعْنِي: السَّبَّابَةَ".
1372 - رَوَاهُ أَبُو يَعْلَى الْمَوْصِلِيُّ: ثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ سَعِيدٍ الْجَوْهَرِيُّ، ثَنَا أَبُو أَحْمَدَ الزُّبَيْرِيُّ … فَذَكَرَهُ.
قُلْتُ: رَوَاهُ الطَّبَرَانِيُّ فِي كِتَابِ الدُّعَاءِ مِنْ طَرِيقِ إِسْحَاقَ بْنِ رَاهَوَيْهِ وَمُحَمَّدِ بْنِ عُبَادَةَ الْوَاسِطِيِّ قَالا: وثنا أَبُو أَحْمَدَ الزُّبَيْرِيُّ … فَذَكَرَهُ.
1372 - وَرَوَاهُ الْحَاكِمُ مِنْ طَرِيقِ الْوَاقِدِيِّ، عَنْ كَثِيرِ بْنِ زَيْدٍ بِهِ بلفظ: "تحريك الأصبع في الصلاة مذعرة لِلشَّيْطَانِ ".
وَرَوَاهُ الْبَيْهَقِيُّ عَنِ الْحَاكِمِ وَقَالَ: تَفَرَّدَ به الواقدي. وليس كما زعم.
وروى الطبراني في الدعاء من حديث أبي هريرة: "أَنَّ جُزْءًا مِنْ سَبْعِينَ جُزْءًا مِنَ النُّبُوَّةِ، إشارة الرجل بأصبعه في الصلاة … " الحديث، وفي إسناده عمر بن راشد، وهو مجمع على ضعفه.
১৩৭২ - আর আহমাদ ইবনু মানী’ (রাহিমাহুল্লাহ) বলেন: আমাদের নিকট হাদীস বর্ণনা করেছেন আবূ আহমাদ আয-যুবাইরী (রাহিমাহুল্লাহ), আমাদের নিকট হাদীস বর্ণনা করেছেন কাছীর ইবনু যায়িদ (রাহিমাহুল্লাহ), তিনি নাফি’ (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে, তিনি বলেন: "ইবনু উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) যখন সালাতে বসতেন, তখন তিনি তাঁর উভয় হাত তাঁর উভয় হাঁটুর উপর রাখতেন, এবং তাঁর আঙ্গুল দ্বারা ইশারা করতেন, আর তাঁর দৃষ্টি সেটির অনুসরণ করত। অতঃপর তিনি বললেন: এটি শয়তানের উপর লোহার চেয়েও কঠিন— অর্থাৎ: শাহাদাত আঙ্গুল।"
১৩৭২ - এটি বর্ণনা করেছেন আবূ ইয়া’লা আল-মাওসিলী (রাহিমাহুল্লাহ): আমাদের নিকট হাদীস বর্ণনা করেছেন ইবরাহীম ইবনু সাঈদ আল-জাওহারী (রাহিমাহুল্লাহ), আমাদের নিকট হাদীস বর্ণনা করেছেন আবূ আহমাদ আয-যুবাইরী (রাহিমাহুল্লাহ) … অতঃপর তিনি তা উল্লেখ করেছেন।
আমি বলি: এটি আত-তাবরানী (রাহিমাহুল্লাহ) তাঁর ‘কিতাবুদ্ দু’আ’ (দো’আর কিতাব)-এ ইসহাক ইবনু রাহাওয়াইহ (রাহিমাহুল্লাহ) এবং মুহাম্মাদ ইবনু উবাদাহ আল-ওয়াসিতী (রাহিমাহুল্লাহ)-এর সূত্রে বর্ণনা করেছেন। তাঁরা উভয়ে বলেছেন: আর আমাদের নিকট হাদীস বর্ণনা করেছেন আবূ আহমাদ আয-যুবাইরী (রাহিমাহুল্লাহ) … অতঃপর তিনি তা উল্লেখ করেছেন।
১৩৭২ - আর এটি আল-হাকিম (রাহিমাহুল্লাহ) আল-ওয়াকিদী (রাহিমাহুল্লাহ)-এর সূত্রে, কাছীর ইবনু যায়িদ (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে, এই মতনটি এই শব্দে বর্ণনা করেছেন: "সালাতে আঙ্গুল নাড়ানো শয়তানের জন্য ভীতিকর।"
আর এটি আল-বায়হাকী (রাহিমাহুল্লাহ) আল-হাকিম (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণনা করেছেন এবং বলেছেন: আল-ওয়াকিদী (রাহিমাহুল্লাহ) এটি এককভাবে বর্ণনা করেছেন (তাফার্রুদ)। কিন্তু তিনি (আল-হাকিম) যা দাবি করেছেন, তা সঠিক নয়।
আর আত-তাবরানী (রাহিমাহুল্লাহ) ‘কিতাবুদ্ দু’আ’ (দো’আর কিতাব)-এ আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর হাদীস থেকে বর্ণনা করেছেন: "নিশ্চয়ই নবুওয়াতের সত্তরটি অংশের একটি অংশ হলো, সালাতে ব্যক্তির আঙ্গুল দ্বারা ইশারা করা..." হাদীসটি। আর এর সনদে উমার ইবনু রাশিদ (রাহিমাহুল্লাহ) রয়েছেন, যার দুর্বলতার উপর সকলে একমত।
1373 - وَقَالَ عَبْدُ بْنُ حُمَيْدٍ: ثَنَا أَبُو نُعَيْمٍ، ثَنَا البراء بن عبد الله، حدثني أبو نضرة "أَنَّ ابْنَ عَبَاسٍ كَانَ عَلَى مِنْبَرِ الْبَصْرَةِ يَوْمَ الْجُمُعَةِ، فَقَالَ فِي خُطْبَتِهِ: إِنَّ رَسُولَ الله صلى الله عليه وسلم كان يتعوذ فِي دُبُرِ صَلَاتِهِ مِنْ أَرْبَعٍ يَقُولُ: أَعُوذُ بِاللَّهِ مِنْ عَذَابِ الْقَبْرِ، وَأَعُوذُ بِاللَّهِ مِنْ عَذَابِ النَّارِ، وَأَعُوذُ بِاللَّهِ مِنَ الْفِتَنِ مَا ظَهَرَ مِنْهَا وَمَا بَطَنَ، وَأَعُوذُ بِاللَّهِ مِنَ الْأَعْوَرِ الْكَذَّابِ ". هَذَا إِسْنَادٌ حَسَنٌ، الْبَرَاءُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ مُخْتَلَفٌ فِيهِ، وَبَاقِي رِجَالِ الْإِسْنَادِ ثِقَاتٌ.
১৩৭৩ - এবং আব্দুল্লাহ ইবনু হুমাইদ বলেছেন: আমাদের কাছে বর্ণনা করেছেন আবূ নুআইম, আমাদের কাছে বর্ণনা করেছেন আল-বারা ইবনু আব্দুল্লাহ, আমার কাছে বর্ণনা করেছেন আবূ নাদরা, "যে, ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) জুমু'আর দিন বসরাহর মিম্বরে ছিলেন, অতঃপর তিনি তাঁর খুতবায় বললেন: নিশ্চয়ই রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) তাঁর সালাতের শেষে চারটি বিষয় থেকে আশ্রয় চাইতেন, তিনি বলতেন: আমি আল্লাহর কাছে কবরের আযাব থেকে আশ্রয় চাই, এবং আমি আল্লাহর কাছে জাহান্নামের আযাব থেকে আশ্রয় চাই, এবং আমি আল্লাহর কাছে ফিতনাসমূহ থেকে আশ্রয় চাই— যা প্রকাশ্য এবং যা গোপন, এবং আমি আল্লাহর কাছে কানা মিথ্যাবাদী (দাজ্জাল) থেকে আশ্রয় চাই।"
এই সনদটি হাসান (উত্তম)। আল-বারা ইবনু আব্দুল্লাহ সম্পর্কে মতভেদ রয়েছে, এবং সনদের বাকি বর্ণনাকারীগণ নির্ভরযোগ্য (সিকাহ)।
1374 - وَقَالَ أَبُو يَعْلَى الْمَوْصِلِيُّ: ثَنَا مُجَاهِدُ بْنُ مُوسَى، ثَنَا سَعِيدُ بْنُ حُرَيْثٍ، ثَنَا عِصَامُ بْنُ قُدَامَةَ الْجَدَلِيُّ، ثَنَا مَالِكُ بْنُ نُمَيْرٍ الْخُزَاعِيُّ، عَنْ رَجُلٍ مِنْ أَهْلِ الْبَصْرَةِ، أَنَّ أَبَاهُ حَدَّثَهُ: "أَنَّهُ رَأَى رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فِي الصَّلَاةِ وَاضِعًا الْيُمْنَى عَلَى فَخِذِهِ الْيُمْنَى، وَاضِعًا إِصْبَعَهُ السَّبَّابَةَ قَدْ حَنَاهَا وَهُوَ يَدْعُو".
قُلْتُ: هَكَذَا رَوَاهُ أَبُو يَعْلَى فَقَالَ: عَنْ رَجُلٍ مِنْ أَهْلِ الْبَصْرَةِ.
1374 - وَرَوَاهُ النَّسَائِيُّ فِي الصُّغْرَى عَنْ أَحْمَدَ بْنِ يَحْيَى الصُّوفِيِّ، ثَنَا أَبُو نُعَيْمٍ، ثَنَا عِصَامُ بْنُ قُدَامَةَ، حَدَّثَنِي مَالِكُ بْنُ نُمَيْرٍ الْخُزَاعِيُّ مِنْ أَهْلِ الْبَصْرَةِ، أَنَّ أَبَاهُ حَدَّثَهُ دا أَنَّهُ رَأَى النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم … " فَذَكَرَهُ.
১৩৭৪ - আর আবূ ইয়া'লা আল-মাওসিলী (রাহিমাহুল্লাহ) বলেছেন: আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন মুজাহিদ ইবনু মূসা, আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন সাঈদ ইবনু হুরাইস, আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন ইসাম ইবনু কুদামাহ আল-জাদালী, আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন মালিক ইবনু নুমাইর আল-খুযাঈ, তিনি বসরাবাসীদের মধ্য হতে এক ব্যক্তি থেকে, যে তার পিতাকে বর্ণনা করতে শুনেছে: "নিশ্চয়ই সে (তার পিতা) রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামকে সালাতের মধ্যে দেখেছেন, যখন তিনি তাঁর ডান হাত তাঁর ডান উরুর উপর রেখেছিলেন, আর তাঁর শাহাদাত আঙ্গুলটি রেখেছিলেন, যা তিনি বাঁকা করে রেখেছিলেন এবং তিনি দু'আ করছিলেন।"
আমি বলি: আবূ ইয়া'লা এভাবেই বর্ণনা করেছেন এবং বলেছেন: বসরাবাসীদের মধ্য হতে এক ব্যক্তি থেকে।
১৩৭৪ - আর নাসাঈ তাঁর সুনান আস-সুগরা-তে এটি বর্ণনা করেছেন আহমাদ ইবনু ইয়াহইয়া আস-সূফী থেকে, আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন আবূ নু'আইম, আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন ইসাম ইবনু কুদামাহ, আমার নিকট বর্ণনা করেছেন মালিক ইবনু নুমাইর আল-খুযাঈ, যিনি বসরাবাসীদের অন্তর্ভুক্ত, যে তার পিতাকে বর্ণনা করতে শুনেছে যে, নিশ্চয়ই সে (তার পিতা) নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামকে দেখেছেন... অতঃপর তিনি তা উল্লেখ করেছেন।
1375 - قَالَ أبو يعلى: وَثَنَا شَبَاب، ثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ حُمْرَانَ، ثَنَا صفوان، عَنْ عَاصِمِ بْنِ كُلَيْبٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ جَدِّهِ قَالَ: "دَخَلْتُ الْمَسْجِدَ وَرَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فِي الصلاة واضع يده اليمنى على فخذه اليمنى يشير بالسبابة، وهو يَقُولُ: يَا مُقَلِّبَ الْقُلُوبِ، ثَبِّتْ قَلْبِي عَلَى دينك ".
قُلْتُ: رَوَاهُ التِّرْمِذِيُّ فِي الْجَامِعِ دُونَ قَوْلِهِ: "دَخَلْتُ الْمَسْجِدَ" من طريق عبد الله بن معدان عَنْ عَاصِمٍ بِهِ.
১৩৭৫ - আবূ ইয়া'লা (রাহিমাহুল্লাহ) বললেন: এবং আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন শাবাব, আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন মুহাম্মাদ ইবনু হুমরান, আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন সাফওয়ান, তিনি বর্ণনা করেছেন আসিম ইবনু কুলাইব থেকে, তিনি তাঁর পিতা থেকে, তিনি তাঁর দাদা থেকে, যিনি বললেন: "আমি মসজিদে প্রবেশ করলাম আর রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) তখন সালাতে (নামাজে) ছিলেন। তিনি তাঁর ডান হাত তাঁর ডান উরুর উপর রেখেছিলেন, শাহাদাত আঙ্গুল দ্বারা ইশারা করছিলেন, আর তিনি বলছিলেন: হে অন্তরসমূহের পরিবর্তনকারী! আমার অন্তরকে তোমার দ্বীনের উপর সুদৃঢ় রাখো।"
আমি (আল-বুসীরি) বলি: এটি তিরমিযী তাঁর জামি' গ্রন্থে বর্ণনা করেছেন "আমি মসজিদে প্রবেশ করলাম" এই অংশটুকু ব্যতীত, আব্দুল্লাহ ইবনু মা'দান-এর সূত্রে আসিম থেকে এই মতনসহ।
1376 - قَالَ مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى بْنِ أَبِي عُمَرَ: ثَنَا أَبُو مُعَاوِيَةَ، ثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ إِسْحَاقَ، عَنْ زِيَادِ بْنِ زِيَادٍ، عَنْ أَبِي جُحَيْفَةَ، عَنْ عَلِيٍّ- رضي الله عنه قَالَ: "إِنَّ مِنَ السُّنَّةِ فِي الصَّلَاةِ الْمَكْتُوبَةِ إِذَا نَهَضَ الرجل في الركعتن الأولتين أَلَّا يَعْتَمِدَ عَلَى الْأَرْضِ إِلَّا أَنْ يَكُونَ شَيْخًا كَبِيرًا لَا يَسْتَطِيعُ ".
هَذَا إِسْنَادٌ ضَعِيفٌ.
1376 - رَوَاهُ أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ فِي مُصَنَّفِهِ عَنْ أَبِي مُعَاوِيَةَ … فَذَكَرَهُ.
1376 - وَرَوَاهُ الْحَاكِمُ: ثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ الْأَصَمُّ، عَنْ أَحْمَدَ بْنِ عَبْدِ الْجَبَّارِ، ثَنَا أَبُو مُعَاوِيَةَ … فَذَكَرَهُ.
1376 - وَرَوَاهُ الْبَيْهَقِيُّ فِي سُنَنِهِ عَنِ الْحَاكِمِ، وَأَبِي سَعِيدِ بْنِ أَبِي عُمَرَ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ يَعْقُوبَ … فَذَكَرَهُ.
قَالَ: وَعَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ إِسْحَاقَ الْوَاسِطِيُّ أَبُو شَيْبَةَ ضَعَّفَهُ أَحْمَدُ بْنُ حَنْبَلٍ وَابْنُ مَعِينٍ وَغَيْرُهُمَا، يَرْوِيهِ تَارَةً هَكَذَا، وَتَارَةً عن النعمان بن سعد، عَنْ عَلِيٍّ.
১৩৭৬ - মুহাম্মাদ ইবনু ইয়াহইয়া ইবনু আবী উমার বলেছেন: আমাদেরকে আবূ মু'আবিয়া বর্ণনা করেছেন, আমাদেরকে আব্দুর রহমান ইবনু ইসহাক বর্ণনা করেছেন, তিনি যিয়াদ ইবনু যিয়াদ থেকে, তিনি আবূ জুহাইফা থেকে, তিনি আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে। তিনি বলেছেন: "নিশ্চয়ই ফরয সালাতের ক্ষেত্রে সুন্নাহ হলো, যখন কোনো ব্যক্তি প্রথম দুই রাকাআতের পর দাঁড়ায়, তখন সে যেন মাটির উপর ভর না করে, তবে যদি সে অতি বৃদ্ধ হয় এবং সক্ষম না হয় (তাহলে করতে পারে)।"
এই সনদটি দুর্বল।
১৩৭৬ - আবূ বাকর ইবনু আবী শাইবাহ তাঁর মুসান্নাফে আবূ মু'আবিয়া থেকে এটি বর্ণনা করেছেন... অতঃপর তা উল্লেখ করেছেন।
১৩৭৬ - আর এটি আল-হাকিমও বর্ণনা করেছেন: আমাদেরকে মুহাম্মাদ ইবনু ইয়া'কূব আল-আসসাম বর্ণনা করেছেন, তিনি আহমাদ ইবনু আব্দুল জাব্বার থেকে, আমাদেরকে আবূ মু'আবিয়া বর্ণনা করেছেন... অতঃপর তা উল্লেখ করেছেন।
১৩৭৬ - আর এটি আল-বায়হাকী তাঁর সুনানে আল-হাকিম এবং আবূ সাঈদ ইবনু আবী উমার থেকে, তাঁরা মুহাম্মাদ ইবনু ইয়া'কূব থেকে বর্ণনা করেছেন... অতঃপর তা উল্লেখ করেছেন।
তিনি (আল-বুসীরি/অন্য মুহাদ্দিস) বলেছেন: আর আব্দুর রহমান ইবনু ইসহাক আল-ওয়াসিতী আবূ শাইবাহকে আহমাদ ইবনু হাম্বল, ইবনু মাঈন এবং অন্যান্যরা দুর্বল (দ্বাঈফ) বলেছেন। তিনি (আব্দুর রহমান) এটি কখনও এভাবে বর্ণনা করেন, আবার কখনও নু'মান ইবনু সা'দ থেকে, তিনি আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে (বর্ণনা করেন)।
1377 - وَقَالَ أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ: ثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الْأَسَدِيُّ، عَنْ هِشَامِ بْنِ سَعْدٍ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ "أَنّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم رَأَى رَجُلًا سَاقِطًا يَدَهُ فِي الصَّلَاةِ، فَقَالَ: لَا تَجْلِسْ هَكَذَا، هَذِهِ جِلْسَةُ الَّذِينَ يُعَذَّبُونَ ".
1377 - قُلْتُ: رَوَاهُ أَبُو دَاوُدَ فِي سُنَنِهِ مَوْقُوفًا مِنْ طَرِيقِ هِشَامِ بْنِ سَعْدٍ، عن نافع
قال: "رأى ابن عمر رجلًا يتكىء عَلَى يَدِهِ الْيُسْرَى وَهُوَ قَاعِدٌ فِي الصَّلَاةِ … " الْحَدِيثَ.
1377 - وَرَوَاهُ الْبَيْهَقِيُّ فِي سُنَنِهِ مِنْ طَرِيقِ جَعْفَرِ بْنِ عَوْنٍ، عَنْ هِشَامِ بْنِ سَعْدٍ، سَمِعْتُ نَافِعًا يَقُولُ: "رَأَى عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عُمَرَ رَجُلًا يُصَلِّي سَاقِطًا عَلَى رُكْبَتَيْهِ مُتَّكِئًا عَلَى يَدِهِ الْيُسْرَى، فَقَالَ: لَا تصلِّ هَكَذَا، إنما يجلس هكذا الذين يُعَذَّبُونَ ".
১৩৭৭ - আর আবূ বকর ইবনু আবী শাইবাহ (রাহিমাহুল্লাহ) বলেন: আমাদের নিকট হাদীস বর্ণনা করেছেন মুহাম্মাদ ইবনু আব্দুল্লাহ আল-আসাদী, তিনি হিশাম ইবনু সা'দ থেকে, তিনি নাফি' থেকে, তিনি ইবনু উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণনা করেন যে, "রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম এক ব্যক্তিকে সালাতের মধ্যে তার হাতকে (মাটিতে) ফেলে রেখে (হেলান দিয়ে) বসতে দেখলেন। অতঃপর তিনি বললেন: এভাবে বসো না। এটি তাদের বসার ধরণ, যাদেরকে শাস্তি দেওয়া হয়।"
১৩৭৭ - আমি (আল-বুসীরি) বলি: এটি আবূ দাঊদ তাঁর সুনানে মাওকূফ (সাহাবীর উক্তি হিসেবে) হিসেবে হিশাম ইবনু সা'দ, তিনি নাফি' এর সূত্রে বর্ণনা করেছেন। তিনি (নাফি') বলেন: "ইবনু উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) এক ব্যক্তিকে সালাতে বসা অবস্থায় তার বাম হাতের উপর ভর করে (হেলান দিয়ে) থাকতে দেখলেন..." হাদীসটি।
১৩৭৭ - আর এটি বাইহাকী তাঁর সুনানে জা'ফর ইবনু আওন-এর সূত্রে, তিনি হিশাম ইবনু সা'দ থেকে বর্ণনা করেছেন, (তিনি বলেন) আমি নাফি'কে বলতে শুনেছি: "আব্দুল্লাহ ইবনু উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) এক ব্যক্তিকে সালাত আদায় করতে দেখলেন, যে তার দুই হাঁটুর উপর ভর করে বাম হাতের উপর হেলান দিয়ে বসেছিল। অতঃপর তিনি বললেন: এভাবে সালাত আদায় করো না। এভাবে কেবল তারাই বসে যাদেরকে শাস্তি দেওয়া হয়।"
1378 - قَالَ الْحَارِثُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ أَبِي أُسَامَةَ: ثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عُمَرَ، ثَنَا يَعْقُوبُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ أَبِي صَعْصَعَةَ، عَنْ أَيُّوبَ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِي صَعْصَعَةَ، عَنْ عَبَّادِ بْنِ تَمِيمٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ زَيْدٍ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ: "افْتِتَاحُ الصَّلَاةِ الطُّهُورُ، وَتَحْرِيمُهَا التَّكْبِيرُ، وَتَحْلِيلُهَا التَّسْلِيمُ ".
هَذَا إِسْنَادٌ فِيهِ مُحَمَّدُ بْنُ عُمَرَ الْوَاقِدِيُّ وَهُوَ ضَعِيفٌ، لَكِنَّ الْمَتْنَ لَهُ شَاهِدٌ صَحِيحٌ مِنْ حَدِيثِ عَائِشَةَ، رَوَاهُ مُسْلِمٌ فِي صَحِيحِهِ وَغَيْرُهُ.
وَرَوَاهُ التِّرْمِذِيُّ فِي الْجَامِعِ مِنْ حَدِيثِ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ، وَقَدْ تَقَدَّمَ فِي كِتَابِ الطَّهَارَةِ بِطُرُقِهِ فِي بَابِ الْوُضُوءِ وَإِسْبَاغِهِ.
قَالَ التِّرْمِذِيُّ: وَالْعَمَلُ عَلَيْهِ عِنْدَ أَهْلِ الْعِلْمِ مِنْ أَصْحَابِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم وَمَنْ بَعْدَهُمْ، وَبِهِ يَقُولُ سُفْيَانَ الثَّوْرِيِّ وَابْنِ الْمُبَارَكِ وَالشَّافِعِيِّ وَأَحْمَدَ وَإِسْحَاقَ، إِنَّ تَحْرِيمَ الصَّلَاةِ التَّكْبِيرُ، وَلَا يَكُونُ الرَّجُلُ دَاخِلًا فِي الصَّلَاةِ إِلَّا بِالتَّكْبِيرِ. قَالَ: وَسَمِعْتُ مُحَمَّدَ بْنَ أَبَانَ - مُسْتَمْلِيَ وَكِيعٍ- يَقُولُ: سَمِعْتُ عَبْدَ الرَّحْمَنِ يَقُولُ: لَوِ افْتَتَحَ رَجُلٌ الصَّلَاةَ بِسَبْعِينَ اسْمًا مِنْ أَسْمَاءِ اللَّهِ- تَعَالَى- ولم يكبر لم تجزئه، وإن أحدث قبل السلام أَمَرْتُهُ أَنْ يَتَوَضَّأَ، ثُمَّ يَرْجِعَ إِلَى مَكَانِهِ فَيُسَلِّمَ، إِنَّمَا الْأَمْرُ عَلَى وَجْهِهِ انْتَهَى.
وَرَوَى الْحَاكِمُ مِنْ قَوْلِ ابْنِ مَسْعُودٍ: "مِفْتَاحُ الصَّلَاةِ التَّكْبِيرُ، وَانْقِضَاؤُهَا التَّسْلِيمُ ".
وَرَوَاهُ الْبَيْهَقِيُّ فِي سُنَنِهِ عَنِ الْحَاكِمِ بِسَنَدِهِ.
১৩৭৮ - আল-হারিছ ইবনু মুহাম্মাদ ইবনু আবী উসামাহ (রাহিমাহুল্লাহ) বলেন: আমাদেরকে মুহাম্মাদ ইবনু উমার (রাহিমাহুল্লাহ) হাদীস বর্ণনা করেছেন, আমাদেরকে ইয়া'কূব ইবনু মুহাম্মাদ ইবনু আবী সা'সা'আহ (রাহিমাহুল্লাহ) হাদীস বর্ণনা করেছেন, তিনি আইয়ূব ইবনু আবদির রাহমান ইবনু আবী সা'সা'আহ (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে, তিনি আব্বাদ ইবনু তামীম (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে, তিনি আবদুল্লাহ ইবনু যায়িদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে, তিনি নাবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) থেকে বর্ণনা করেছেন, তিনি বলেন: "সালাতের শুরু হলো পবিত্রতা (ওযু), আর এর (অন্যান্য কাজ) হারামকারী হলো তাকবীর, এবং এর হালালকারী হলো সালাম।"
এই সনদটিতে মুহাম্মাদ ইবনু উমার আল-ওয়াকিদী (রাহিমাহুল্লাহ) রয়েছেন এবং তিনি দুর্বল (যঈফ)। তবে এই মতনটির জন্য আয়িশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর হাদীস থেকে একটি সহীহ শাহেদ (সমর্থক বর্ণনা) রয়েছে, যা মুসলিম তাঁর সহীহ গ্রন্থে এবং অন্যান্যরা বর্ণনা করেছেন।
আর এটি তিরমিযী তাঁর জামি' গ্রন্থে আবূ সাঈদ আল-খুদরী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর হাদীস থেকে বর্ণনা করেছেন। এটি এর বিভিন্ন সনদসহ কিতাবুত তাহারাত-এর 'আল-ওযু ওয়া ইসবাগিহি' (ওযু ও তা পূর্ণ করা) অধ্যায়ে পূর্বে উল্লেখ করা হয়েছে।
তিরমিযী (রাহিমাহুল্লাহ) বলেন: নাবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর সাহাবীগণ এবং তাঁদের পরবর্তী জ্ঞানীদের নিকট এর উপরই আমল রয়েছে। সুফইয়ান আছ-ছাওরী, ইবনুল মুবারাক, শাফিঈ, আহমাদ এবং ইসহাক (রাহিমাহুল্লাহ)-ও এই মত পোষণ করেন যে, সালাতের তাহরীম (অন্যান্য কাজ হারামকারী) হলো তাকবীর, আর তাকবীর ছাড়া কোনো ব্যক্তি সালাতে প্রবেশকারী হতে পারে না। তিনি (তিরমিযী) বলেন: আমি মুহাম্মাদ ইবনু আবান – যিনি ওয়াকী'র মুস্তামলী (শ্রুতিলিপিকার) ছিলেন – তাঁকে বলতে শুনেছি: আমি আবদুর রহমান (রাহিমাহুল্লাহ)-কে বলতে শুনেছি: যদি কোনো ব্যক্তি আল্লাহ তা'আলার সত্তরটি নাম দ্বারা সালাত শুরু করে, কিন্তু তাকবীর না দেয়, তবে তা যথেষ্ট হবে না। আর যদি সে সালামের পূর্বে ওযু ভঙ্গ করে, তবে আমি তাকে নির্দেশ দেব যে সে যেন ওযু করে, অতঃপর তার স্থানে ফিরে এসে সালাম ফিরায়। বিষয়টি তার নিজস্ব পদ্ধতির উপরই নির্ভরশীল। সমাপ্ত।
আর হাকিম (রাহিমাহুল্লাহ) ইবনু মাসঊদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর উক্তি থেকে বর্ণনা করেছেন: "সালাতের চাবি হলো তাকবীর, আর এর সমাপ্তি হলো সালাম।"
আর বাইহাকী (রাহিমাহুল্লাহ) তাঁর সুনান গ্রন্থে হাকিম (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে তাঁর সনদসহ এটি বর্ণনা করেছেন।
1379 - وَقَالَ مُسَدَّد: ثَنَا يَحْيَى، عَنْ شُعْبَةَ، حَدَّثَنِي أَبُو إِسْحَاقَ، عَنْ حَارِثَةَ بْنِ مُضَرِّبٍ قَالَ: "كَانَ عَمَّارٌ عَلَيْنَا أَمِيرًا سَنَةً، فَمَا صَلَّى بِنَا صَلَاةً إِلَّا سَلَّمَ عَنْ يَمِينِهِ وَعَنْ يَسَارِهِ: السَّلَامُ عَلَيْكُمْ وَرَحْمَةُ اللَّهِ، السَّلَامُ عَلَيْكُمْ وَرَحْمَةُ اللَّهِ ".
هَكَذَا رُوِيَ مَوْقُوفًا، وَوَقَعَ هَذَا الْحَدِيثُ فِي بَعْضِ نُسَخِ ابْنِ مَاجَةَ عَنْ صِلَةَ بْنِ زُفَرَ، عَنْ عَمَّارِ بْنِ يَاسِرٍ قَالَ: "كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يُسَلِّمُ عَنْ يَمِينِهِ وَعَنْ يَسَارِهِ حَتَّى يُرَى بَيَاضُ خَدِّهِ: السَّلَامُ عَلَيْكُمْ وَرَحْمَةُ اللَّهِ، السَّلَامُ عَلَيْكُمْ وَرَحْمَةُ اللَّهِ ". وَفِي بَعْضِهَا عَنْ صِلَةَ بْنِ زُفَرَ، عَنْ حُذَيْفَةَ. وَطَرِيقُ حُذَيْفَةَ أَخْرَجَهَا الْمِزِّيُّ، وَيُؤَيِّدُ كَوْنَهُ عَنْ عَمَّارٍ أَنَّ الدَّارَقُطْنِيَّ رَوَاهُ مِنْ هَذَا الْوَجْهِ فَقَالَ: عَنْ عَمَّارٍ.
১৩৭৯ - আর মুসাদ্দাদ বলেছেন: আমাদের কাছে বর্ণনা করেছেন ইয়াহইয়া, তিনি শু'বা থেকে, তিনি (শু'বা) বলেছেন: আমার কাছে বর্ণনা করেছেন আবূ ইসহাক, তিনি হারিসাহ ইবনু মুদাররিব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে, তিনি বলেছেন: "আম্মার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) এক বছর আমাদের উপর আমীর ছিলেন। তিনি আমাদের নিয়ে এমন কোনো সালাত আদায় করেননি, যেখানে তিনি তাঁর ডান দিকে এবং বাম দিকে সালাম না ফিরিয়েছেন: 'আস-সালামু আলাইকুম ওয়া রাহমাতুল্লাহ, আস-সালামু আলাইকুম ওয়া রাহমাতুল্লাহ'।"
এভাবেই এটি মাওকূফ (সাহাবীর উক্তি হিসেবে) বর্ণিত হয়েছে। আর এই হাদীসটি ইবনু মাজাহর কিছু নুসখায় (কপিতে) সিলাহ ইবনু যুফার থেকে, তিনি আম্মার ইবনু ইয়াসির (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত হয়েছে, তিনি বলেছেন: "রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) তাঁর ডান দিকে এবং বাম দিকে এমনভাবে সালাম ফিরাতেন যে, তাঁর গালের শুভ্রতা দেখা যেত: 'আস-সালামু আলাইকুম ওয়া রাহমাতুল্লাহ, আস-সালামু আলাইকুম ওয়া রাহমাতুল্লাহ'।" আর সেগুলোর (নুসখাগুলোর) কোনো কোনোটিতে সিলাহ ইবনু যুফার থেকে, তিনি হুযাইফা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে (বর্ণিত হয়েছে)। আর হুযাইফা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর সূত্রটি আল-মিয্যী (রাহিমাহুল্লাহ) সংকলন করেছেন। আর এটি যে আম্মার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তার সমর্থন করে যে, আদ-দারাকুতনী (রাহিমাহুল্লাহ) এই সূত্রেই এটি বর্ণনা করেছেন এবং বলেছেন: আম্মার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে।
1380 - وَقَالَ أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ: ثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ عَيَّاشٍ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، عَنْ بُرَيْدِ بْنِ أَبِي مريم، عن أَبِي مُوسَى قَالَ: "صَلَّى بِنَا عَلِيٌّ رضي الله عنه يَوْمَ الْجَمَلِ صَلَاةً ذَكَرْنَا بِهَا صَلَاةَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَإِمَّا أَنْ نَكُونَ نَسِينَاهَا، وَإِمَّا أَنْ نَكُونَ تَرَكْنَاهَا عَمْدًا، يُكَبِّرُ فِي كُلِّ خَفْضٍ وَرَفْعٍ وَقِيَامٍ وَجُلُوسٍ، وَيُسَلِّمُ عَنْ يَمِينِهِ وَعَنْ شِمَالِهِ ".
1380 - قُلْتُ رَوَاهُ ابْنُ مَاجَهْ فِي سُنَنِهِ: ثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عَامِرِ بْنِ زُرَارَةَ قَالَ: ثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ عَيَّاشٍ … فَذَكَرَهُ دُونَ قَوْلِهِ: "يُكَبِّرُ فِي كُلِّ خَفْضٍ وَرَفْعٍ وَقِيَامٍ وَجُلُوسٍ ".
1380 - وَرَوَاهُ ابْنُ أَبِي شَيْبَةَ فِي مُصَنَّفِهِ أَيْضًا: ثَنَا أَبُو أُسَامَةَ، عَنِ الْأَعْمَشِ، عَنْ أَبِي رَزِينٍ، عَنْ عَلِيٍّ أَنَّهُ سَلَّمَ عَنْ يمينه وعن يساره ثُمَّ قَامَ ".
وَرَوَاهُ الْحَاكِمُ مِنْ طَرِيقِ شُعْبَةَ، عَنِ الْأَعْمَشِ … فَذَكَرَهُ.
وَعَنِ الْحَاكِمِ رَوَاهُ الْبَيْهَقِيُّ قَالَ: وَرَوَاهُ مُغِيرَةُ عَنْ أَبِي رَزِينٍ وَزَادَ: "سَلَامٌ عَلَيْكُمْ، سَلَامٌ عَلَيْكُمْ ".
১৩৮০ - আর আবূ বকর ইবনু আবী শাইবাহ (রাহিমাহুল্লাহ) বলেন: আমাদেরকে হাদীস বর্ণনা করেছেন আবূ বকর ইবনু আইয়াশ, তিনি আবূ ইসহাক থেকে, তিনি বুরাইদ ইবনু আবী মারইয়াম থেকে, তিনি আবূ মূসা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে, তিনি বলেন: "আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) জুমালের (উটের) যুদ্ধের দিন আমাদের নিয়ে এমন সালাত আদায় করলেন, যার মাধ্যমে আমরা রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর সালাতের কথা স্মরণ করলাম। হয় আমরা তা ভুলে গিয়েছিলাম, অথবা আমরা ইচ্ছাকৃতভাবে তা ছেড়ে দিয়েছিলাম। তিনি প্রত্যেক নত হওয়া, উঠা, দাঁড়ানো এবং বসার সময় তাকবীর বলতেন, আর তিনি তাঁর ডান দিকে ও বাম দিকে সালাম ফিরাতেন।"
১৩৮০ - আমি (আল-বুসীরি) বলি: এটি ইবনু মাজাহ তাঁর সুনানে বর্ণনা করেছেন: আমাদেরকে হাদীস বর্ণনা করেছেন আব্দুল্লাহ ইবনু আমির ইবনু যুরারাহ, তিনি বলেন: আমাদেরকে হাদীস বর্ণনা করেছেন আবূ বকর ইবনু আইয়াশ... অতঃপর তিনি তা উল্লেখ করেছেন তাঁর এই উক্তিটি ব্যতীত: "তিনি প্রত্যেক নত হওয়া, উঠা, দাঁড়ানো এবং বসার সময় তাকবীর বলতেন।"
১৩৮০ - আর ইবনু আবী শাইবাহ তাঁর মুসান্নাফেও এটি বর্ণনা করেছেন: আমাদেরকে হাদীস বর্ণনা করেছেন আবূ উসামাহ, তিনি আল-আ'মাশ থেকে, তিনি আবূ রাযীন থেকে, তিনি আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে, যে তিনি তাঁর ডান দিকে ও বাম দিকে সালাম ফিরালেন, অতঃপর তিনি দাঁড়ালেন।
আর এটি আল-হাকিম শু'বাহ-এর সূত্রে, আল-আ'মাশ থেকে বর্ণনা করেছেন... অতঃপর তিনি তা উল্লেখ করেছেন।
আর আল-হাকিম থেকে এটি আল-বায়হাকী বর্ণনা করেছেন, তিনি বলেন: আর এটি মুগীরাহ আবূ রাযীন থেকে বর্ণনা করেছেন এবং অতিরিক্ত বলেছেন: "সালামুন আলাইকুম, সালামুন আলাইকুম।"