ইতহাফুল খিয়ারাতিল মাহারাহ
1549 - وَعَنْ أَنَسٍ رضي الله عنه قَالَ: "كَانَتِ الصَّلَاةُ تُقَامُ فَيُكَلِّمُ الرَّجُلُ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم فِي الْحَاجَةِ تَكُونُ لَهُ يَقُومُ بَيْنَهُ وَبَيْنَ الْقِبْلَةِ، فَمَا يَزَالُ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم يُكَلِّمُهُ، فَرُبَّمَا رَأَيْتُ بَعْضَ الْقَوْمِ يَنْعُسُ مِنْ طُولِ قِيَامِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم وَلَمْ يَذْكُرْ أَنَّ ذَلِكَ فِي الْجُمُعَةِ.
رَوَاهُ مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى بْنِ أَبِي عُمَرَ بسند الصحيح.
1549 - وَفِي رِوَايَةٍ لَهُ صَحِيحَةٍ: "كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَنْزِلُ مِنَ الْمِنْبَرِ يَوْمَ الْجُمُعَةِ فَيُكَلِّمُهُ الرَّجُلُ فِي الْحَاجَةِ فَيُكَلِّمُهُ ثُمَّ يَنْتَهِي إِلَى مُصَلَّاهُ فَيُصَلِّي ".
1549 - وَفِي رِوَايَةٍ لَهُ عَنْ أَنَسٍ: "أَنَّ الْقَوْمَ ذَكَرُوا لَهُ أَنَّ ثَابِتًا يَحْتَبِسُ عَنِ الْمُؤَذِّنِ بَعْدَ الْإِقَامَةِ بَعْضَ الِاحْتِبَاسِ، فَقَالَ: أُقِيمَتِ الصَّلَاةُ وَخَرَجَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم إِلَى الْمَكْتُوبَةِ، فَعَرَضَ لَهُ رَجُلٌ فَحَدَّثَهُ حَتَّى نَعَسَ بَعْضُ الْقَوْمِ ".
رَوَاهُ الطَّيَالِسِيُّ وَأَصْحَابُ السُّنَنِ الْأَرْبَعَةُ مُخْتَصَرًا، وَصَحَّحَهُ التِّرْمِذِيُّ.
১৫৪৯ - وَعَنْ أَنَسٍ رضي الله عنه قَالَ: "كَانَتِ الصَّلَاةُ تُقَامُ فَيُكَلِّمُ الرَّجُلُ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم فِي الْحَاجَةِ تَكُونُ لَهُ يَقُومُ بَيْنَهُ وَبَيْنَ الْقِبْلَةِ، فَمَا يَزَالُ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم يُكَلِّمُهُ، فَرُبَّمَا رَأَيْتُ بَعْضَ الْقَوْمِ يَنْعُسُ مِنْ طُولِ قِيَامِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم وَلَمْ يَذْكُرْ أَنَّ ذَلِكَ فِي الْجُمُعَةِ.
رَوَاهُ مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى بْنِ أَبِي عُمَرَ بسند الصحيح.
১৫৪৯ - আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: "সালাতের ইকামত দেওয়া হতো, তখন কোনো ব্যক্তি তার কোনো প্রয়োজনে নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর সাথে কথা বলতেন। সে তাঁর (নবী সাঃ-এর) এবং কিবলার মাঝখানে দাঁড়াতো, আর নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) তার সাথে কথা বলতেই থাকতেন। ফলে আমি কখনো কখনো দেখতাম যে, নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর দীর্ঘ সময় দাঁড়িয়ে থাকার কারণে উপস্থিত লোকদের মধ্যে কেউ কেউ তন্দ্রাচ্ছন্ন হয়ে যেত।" আর তিনি (বর্ণনাকারী) উল্লেখ করেননি যে, এটি জুমু'আর দিন ছিল।
এটি মুহাম্মাদ ইবনু ইয়াহইয়া ইবনু আবী উমার সহীহ সনদসহ বর্ণনা করেছেন।
১৫৪৯ - وَفِي رِوَايَةٍ لَهُ صَحِيحَةٍ: "كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَنْزِلُ مِنَ الْمِنْبَرِ يَوْمَ الْجُمُعَةِ فَيُكَلِّمُهُ الرَّجُلُ فِي الْحَاجَةِ فَيُكَلِّمُهُ ثُمَّ يَنْتَهِي إِلَى مُصَلَّاهُ فَيُصَلِّي ".
১৫৪৯ - তাঁর (মুহাম্মাদ ইবনু ইয়াহইয়া ইবনু আবী উমারের) অপর এক সহীহ বর্ণনায় রয়েছে: "রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) জুমু'আর দিন মিম্বর থেকে নামতেন, তখন কোনো ব্যক্তি তার কোনো প্রয়োজনে তাঁর সাথে কথা বলত। তিনি তার সাথে কথা বলতেন, অতঃপর তিনি তাঁর সালাতের স্থানে গিয়ে সালাত আদায় করতেন।"
১৫৪৯ - وَفِي رِوَايَةٍ لَهُ عَنْ أَنَسٍ: "أَنَّ الْقَوْمَ ذَكَرُوا لَهُ أَنَّ ثَابِتًا يَحْتَبِسُ عَنِ الْمُؤَذِّنِ بَعْدَ الْإِقَامَةِ بَعْضَ الِاحْتِبَاسِ، فَقَالَ: أُقِيمَتِ الصَّلَاةُ وَخَرَجَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم إِلَى الْمَكْتُوبَةِ، فَعَرَضَ لَهُ رَجُلٌ فَحَدَّثَهُ حَتَّى نَعَسَ بَعْضُ الْقَوْمِ ".
رَوَاهُ الطَّيَالِسِيُّ وَأَصْحَابُ السُّنَنِ الْأَرْبَعَةُ مُخْتَصَرًا، وَصَحَّحَهُ التِّرْمِذِيُّ.
১৫৪৯ - আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে তাঁর (মুহাম্মাদ ইবনু ইয়াহইয়া ইবনু আবী উমারের) অপর এক বর্ণনায় রয়েছে: "লোকেরা তাঁর (আনাস রাঃ-এর) কাছে উল্লেখ করল যে, ইকামত হওয়ার পর সাবিত মুয়াযযিনের জন্য কিছুটা অপেক্ষা করেন। তখন তিনি (আনাস রাঃ) বললেন: সালাতের ইকামত দেওয়া হলো এবং নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) ফরয সালাতের জন্য বের হলেন, তখন এক ব্যক্তি তাঁর সামনে এসে তাঁর সাথে কথা বলতে শুরু করল, এমনকি উপস্থিত লোকদের মধ্যে কেউ কেউ তন্দ্রাচ্ছন্ন হয়ে গেল।"
এটি ত্বায়ালিসী এবং সুনান গ্রন্থসমূহের চারজন সংকলক সংক্ষিপ্তাকারে বর্ণনা করেছেন, আর তিরমিযী এটিকে সহীহ বলেছেন।
1550 - عَنْ سَيَّارِ بْنِ الْمَعْرُورِ: "سَمِعْتُ عُمَر َبْنَ الْخَطَّابِ- رضي الله عنه يخطب وهو يَقُولُ: يَا أَيُّهَا النَّاسُ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم بَنَى هَذَا الْمَسْجِدَ وَنَحْنُ مَعَهُ وَالْمُهَاجِرُونَ وَالْأَنْصَارِ، فَإِذَا اشْتَدَّ الزِّحَامُ فَلْيَسْجُدِ الرَّجُلُ مِنْكُمْ عَلَى ظَهْرِ أَخِيهِ. وَرَأَى قَوْمًا يُصَلُّونَ فِي الطَّرِيقِ، فَقَالَ: صَلُّوا فِي الْمَسْجِدِ".
رَوَاهُ أَبُو دَاوُدَ الطَّيَالِسِيُّ وَعَنْهُ أَحْمَدُ بْنُ حنبل، ورواه ابْنُ أَبِي شَيْبَةَ مُخْتَصَرًا، وَسَيَّارٌ قَالَ فِيهِ ابْنُ الْمَدْيَنِيُّ: مَجْهُولٌ. وَوَثَّقَهُ ابْنُ حِبَّانَ، وَبَاقِي رِجَالِ الْإِسْنَادِ ثِقَاتٌ. وَرَوَاهُ أَصْحَابُ السُّنَنِ الْأَرْبَعَةُ مِنْ حَدِيثِ أَنَسٍ.
১৫৫০ - সায়্যার ইবনুল মা'রূর (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত: "আমি উমার ইবনুল খাত্তাব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-কে খুতবা দিতে শুনেছি, যখন তিনি বলছিলেন: হে লোক সকল! নিশ্চয়ই রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম এই মসজিদ নির্মাণ করেছেন এবং আমরা, মুহাজিরগণ ও আনসারগণ তাঁর সাথে ছিলাম। অতএব, যখন ভিড় তীব্র হবে, তখন তোমাদের মধ্যে কোনো ব্যক্তি যেন তার ভাইয়ের পিঠের উপর সিজদা করে। আর তিনি (উমার) একদল লোককে রাস্তায় সালাত আদায় করতে দেখলেন। তখন তিনি বললেন: তোমরা মসজিদে সালাত আদায় করো।"
এটি বর্ণনা করেছেন আবূ দাঊদ আত-তায়ালিসী এবং তাঁর থেকে (বর্ণনা করেছেন) আহমাদ ইবনু হাম্বল। আর এটি ইবনু আবী শায়বাহ সংক্ষেপে বর্ণনা করেছেন। আর সায়্যার সম্পর্কে ইবনুল মাদীনী বলেছেন: তিনি মাজহূল (অজ্ঞাত)। আর ইবনু হিব্বান তাঁকে বিশ্বস্ত (ছিকাহ) বলেছেন। আর ইসনাদের বাকি বর্ণনাকারীগণ বিশ্বস্ত (ছিকাহ)। আর আসহাবুস্ সুনানিল আরবা'আহ (চারটি সুনান গ্রন্থের রচয়িতাগণ) এটি আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর হাদীস থেকে বর্ণনা করেছেন।
1551 - وَعَنْ رَاشِدِ بْنِ سَعْدٍ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم: ((مَنْ أَدْرَكَ مِنَ الْجُمُعَةِ رَكْعَةً فَلْيُصَلِّ إليها أخرى".
رواه مسدد مرسل بسند ضعيف لضعف الأحوص بن حكيم.
১৫৫১ - এবং রাশিদ ইবনু সা'দ থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: "যে ব্যক্তি জুমু'আর এক রাকাত পেল, সে যেন তার সাথে আরও এক রাকাত সালাত আদায় করে।"
এটি মুসাদ্দাদ মুরসাল হিসেবে দুর্বল সনদ সহকারে বর্ণনা করেছেন, কারণ আহওয়াস ইবনু হাকীম দুর্বল।
1552 - وَعَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ رضي الله عنه قَالَ: قَالَ رسوله اللَّهِ صلى الله عليه وسلم: ((مَنْ أَدْرَكَ من الجمعة ركعة فليصلِّ إليها أخرى، ومن فاتته الركعتان فليصلِّ أربعاً أو الظهر أو الأولى". رَوَاهُ مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى بْنِ أَبِي عُمَرَ بِسَنَدٍ فِيهِ يَاسِينُ الزَّيَّاتُ، وَأَبُو يَعْلَى بِسَنَدٍ فيه الحجاج بن أرطاة.
1552 - والحاكم بِسَنَدٍ فِيهِ صَالِحُ بْنُ أَبِي الْأَخْضَرِ وَلَفْظُهُ: "مَنْ أَدْرَكَ مِنَ الْجُمُعَةِ رَكْعَةً فَلْيُصَلِّ إِلَيْهَا أخرها، فَإِنْ أَدْرَكَهُمْ جُلُوسًا صَلَّى أَرْبَعًا".
وَعَنِ الْحَاكِمِ رَوَاهُ الْبَيْهَقِيُّ فِي الْكُبْرَى.
1552 - وَرَوَاهُ مُسْلِمٌ وَأَبُو دَاوُدَ وَالتِّرْمِذِيُّ وَالنَّسَائِيُّ بِلَفْظِ: "مَنْ أَدْرَكَ مِنَ الصَّلَاةِ رَكْعَةً فَقَدْ أَدْرَكَ الصَّلَاةَ".
1552 - وَابْنُ مَاجَهْ وَلَفْظُهُ: "مَنْ أَدْرَكَ مِنَ الْجُمُعَةِ رَكْعَةً فَلْيُصَلِّ إِلَيْهَا أُخْرَى"
১৫৫২ - আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: "যে ব্যক্তি জুমু'আর এক রাকআত পেল, সে যেন তার সাথে আরও এক রাকআত আদায় করে। আর যার দুই রাকআত ছুটে গেল, সে যেন চার রাকআত আদায় করে, অথবা যুহরের সালাত আদায় করে, অথবা প্রথমটি (অর্থাৎ চার রাকআত) আদায় করে।" এটি বর্ণনা করেছেন মুহাম্মাদ ইবনু ইয়াহইয়া ইবনু আবী উমার এমন সনদসহ যাতে ইয়াসীন আয-যায়্যাত রয়েছেন। আর আবূ ইয়া'লা বর্ণনা করেছেন এমন সনদসহ যাতে আল-হাজ্জাজ ইবনু আরত্বাতাহ রয়েছেন।
১৫৫২ - আর আল-হাকিম বর্ণনা করেছেন এমন সনদসহ যাতে সালিহ ইবনু আবিল আখদার রয়েছেন। আর তাঁর শব্দাবলী হলো: "যে ব্যক্তি জুমু'আর এক রাকআত পেল, সে যেন তার সাথে আরও এক রাকআত আদায় করে। আর যদি সে তাদেরকে (ইমামকে) বসা অবস্থায় পায়, তবে সে যেন চার রাকআত সালাত আদায় করে।"
আর আল-হাকিম থেকে এটি বর্ণনা করেছেন আল-বায়হাকী তাঁর 'আল-কুবরা' গ্রন্থে।
১৫৫২ - আর এটি বর্ণনা করেছেন মুসলিম, আবূ দাঊদ, আত-তিরমিযী ও আন-নাসাঈ এই শব্দে: "যে ব্যক্তি সালাতের এক রাকআত পেল, সে অবশ্যই সালাত পেল।"
১৫৫২ - আর ইবনু মাজাহ বর্ণনা করেছেন। আর তাঁর শব্দাবলী হলো: "যে ব্যক্তি জুমু'আর এক রাকআত পেল, সে যেন তার সাথে আরও এক রাকআত আদায় করে।"
1553 - وَعَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ رضي الله عنهما قَالَ: "جَاءَ رَجُلٌ وَالنَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم يَخْطُبُ يَوْمَ الْجُمُعَةِ فَقَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم: يَلْهُو أَحَدُكُمْ حَتَّى إِذَا كَادَتِ الْجُمُعَةُ تَفُوتُهُ جَاءَ يَتَخَطَّى رِقَابَ النَّاسِ يُؤْذِيهِمْ فَقَالَ: مَا فَعَلْتُ يَا نَبِيَّ الله، ولكن كُنْتُ رَاقِدًا ثُمَّ اسْتَيْقَظْتُ فَقُمْتُ فَتَوَضَّأْتُ ثُمَّ أَقْبَلْتُ. فَقَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم أَوَيوم وُضُوءٍ هَذَا؟ "
رَوَاهُ ابْنُ أَبِي عُمَرَ وَرِجَالُهُ ثِقَاتٌ.
১৫৫৩ - ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: "এক ব্যক্তি এলো যখন নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) জুমু'আর দিন খুতবা দিচ্ছিলেন। তখন নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: তোমাদের কেউ কেউ খেলাধুলায় মগ্ন থাকে, এমনকি যখন জুমু'আ প্রায় হাতছাড়া হওয়ার উপক্রম হয়, তখন সে এসে মানুষের ঘাড় ডিঙিয়ে যায়, আর তাদের কষ্ট দেয়। সে বলল: হে আল্লাহর নবী, আমি এমনটি করিনি। বরং আমি ঘুমিয়ে ছিলাম, অতঃপর জেগে উঠলাম, দাঁড়ালাম, ওযু করলাম, অতঃপর আসলাম। তখন নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: আর এটা কি শুধু ওযু করার দিন?"
এটি ইবনু আবী উমার বর্ণনা করেছেন এবং এর বর্ণনাকারীগণ নির্ভরযোগ্য (সিকাহ)।
1554 - وَعَنْ مُصْعَبِ بْنِ سَعْدٍ قَالَ: "كَانَ سَعْدٌ- رضي الله عنه يَقِيلُ بَعْدَ الجمعة".
رواه مسدد موقوفًا بسند الصحيح.
১৫৫৪ - এবং মুসআব ইবনে সা'দ (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত, তিনি বললেন: "সা'দ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) জুমুআর পরে কাইলুলাহ (দুপুরের বিশ্রাম) করতেন।"
এটি মুসাদ্দাদ মাওকুফ হিসেবে সহীহ সনদ সহকারে বর্ণনা করেছেন।
1555 - وَعَنْ خُبَيْبِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنْ عَمَّتِهِ أَنِيسَةَ- وَكَانَتْ قَدْ حَجَّتْ مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَقَالَتْ: "كَانَ رِجَالُنَا يجمِّعون مَعَ عُمَرَ- رضي الله عنه ثُمَّ يرجعون وأرديتهم على رءوسهم يتبعون فيء الْحِيطَانِ ثُمَّ يَقِيلُونَ بَعْدَهَا".
رَوَاهُ مُسَدَّدٌ بِسَنَدٍ صحيح.
১৫৫৫ - এবং খুবাইব ইবনে আবদুর রহমান থেকে, তিনি তাঁর ফুফু আনীসা থেকে বর্ণনা করেছেন— যিনি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) সাথে হজ করেছিলেন। তিনি (আনীসা) বলেন: "আমাদের পুরুষেরা উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর সাথে জুমু'আহ (সালাত) আদায় করতেন, অতঃপর তারা ফিরে আসতেন এমতাবস্থায় যে তাদের চাদরগুলো তাদের মাথার উপর থাকত, তারা দেয়ালের ছায়া অনুসরণ করতেন, অতঃপর তারা এর পরে কাইলুলাহ (দুপুরের বিশ্রাম) করতেন।"
এটি মুসাদ্দাদ বর্ণনা করেছেন একটি সহীহ (বিশুদ্ধ) সনদসহ।
1556 - عَنْ جَابِرِ بْنِ زَيْدٍ قَالَ: قَالَتْ عَائِشَةُ: "كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يُصَلِّي بِمَكَّةَ رَكْعَتَيْنِ- تَعْنِي: الْفَرَائِضَ- فَلَمَّا قَدِمَ وفرضت عليه الصلاة أربعًا، وثلاثًا صلى وَتَرَكَ الرَّكْعَتَيْنِ اللَّتَيْنِ كَانَ يُصَلِّيهِمَا بِمَكَّةَ تَامًّا لِلْمُسَافِرِ".
رَوَاهُ أَبُو دَاوُدَ الطَّيَالِسِيُّ بِسَنَدٍ رِجَالُهُ ثِقَاتٌ.
1556 - وَرَوَاهُ الْبُخَارِيُّ وَمُسْلِمٌ وَأَبُو دَاوُدَ بِلَفْظِ: "فُرِضَتِ الصَّلَاةُ رَكْعَتَيْنِ رَكْعَتَيْنِ فِي الْحَضَرِ وَالسَّفَرِ، فَأُقِرَّتْ صَلَاةُ السَّفَرِ، وَزِيدَ فِي صَلَاةِ الْحَضَرِ".
১৫৫৬ - জাবির ইবনে যায়িদ থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, আয়েশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বলেছেন: "রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) মক্কায় দুই রাকাত সালাত আদায় করতেন—তিনি ফরয সালাতের কথা উদ্দেশ্য করেছেন—অতঃপর যখন তিনি (মদীনায়) আগমন করলেন এবং তাঁর উপর সালাত চার রাকাত ও তিন রাকাত ফরয করা হলো, তখন তিনি সালাত আদায় করলেন এবং সেই দুই রাকাত ছেড়ে দিলেন যা তিনি মক্কায় আদায় করতেন, (যা) মুসাফিরের জন্য পূর্ণতা হিসেবে (বহাল রইল)।"
এটি বর্ণনা করেছেন আবু দাউদ আত-ত্বায়ালিসী এমন সনদে যার বর্ণনাকারীগণ নির্ভরযোগ্য (ছিকাহ্)।
১৫৫৬ - আর এটি বর্ণনা করেছেন বুখারী, মুসলিম ও আবু দাউদ এই শব্দে: "সালাত ফরয করা হয়েছিল দুই রাকাত দুই রাকাত করে, মুকিম অবস্থায় ও সফরে। অতঃপর সফরের সালাত বহাল রাখা হলো এবং মুকিম অবস্থার সালাতে বৃদ্ধি করা হলো।"
1557 - وَعَنْ عَمْرِو بْنِ هَرَمٍ قَالَ: "سُئِلَ جَابِرٌ بن يزيد عَنِ الصَّلَاةِ فِي مَوَاقِيتِهَا، قَالَ: زَعَمَ أَبُو هُرَيْرَةَ- رضي الله عنه أَنَّهُ صَلَّى مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم إلى مَكَّةَ فِي الْمَسِيرِ وَالْمُقَامِ بِمَكَّةَ إِلَى أَنْ رَجَعُوا رَكْعَتَيْنِ رَكْعَتَيْنِ ".
رَوَاهُ الطَّيَالِسِيُّ وَرِجَالُهُ ثِقَاتٌ.
1557 - وَأَبُو يَعْلَى بِلَفْظِ: كَانَ أَبُو هُرَيْرَةَ يَقُولُ: "سَافَرْتُ مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَمَعَ أَبِي بَكْرٍ وَعُمَرَ رضي الله عنهما كُلُّهُمْ صَلَّى حِينَ يَخْرُجُ مِنَ الْمَدِينَةِ إِلَى أَنْ يَرْجِعَ إِلَيْهَا رَكْعَتَيْنِ فِي الْمَسِيرِ والمقام بمكة".
১৫৫৭ - এবং আমর ইবনু হারাম (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: জাবির ইবনু ইয়াযীদকে সালাতের ওয়াক্তসমূহ সম্পর্কে জিজ্ঞাসা করা হয়েছিল, তিনি বললেন: আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) দাবি করেছেন যে, তিনি রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর সাথে মক্কা পর্যন্ত সফরে এবং মক্কায় অবস্থানকালে, যতক্ষণ না তারা ফিরে এসেছেন, (সবসময়) দুই রাকাত দুই রাকাত করে সালাত আদায় করেছেন।
এটি ত্বায়ালিসী বর্ণনা করেছেন এবং এর বর্ণনাকারীগণ নির্ভরযোগ্য (ছিক্বাত)।
১৫৫৭ - এবং আবূ ইয়া'লা (রাহিমাহুল্লাহ) এই শব্দে (বর্ণনা করেছেন): আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বলতেন: "আমি রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর সাথে, এবং আবূ বকর ও উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর সাথে সফর করেছি। তাঁরা সকলেই মদীনা থেকে বের হওয়ার পর থেকে শুরু করে সেখানে ফিরে আসা পর্যন্ত সফরে এবং মক্কায় অবস্থানকালে দুই রাকাত করে সালাত আদায় করেছেন।"
1558 - وَعَنْ سَعِيدِ بْنِ شَفِيٍّ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ رضي الله عنهما قَالَ: "كَانَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم إِذَا خَرَجَ مِنْ بَيْتِهِ مُسَافِرًا صَلَّى رَكْعَتَيْنِ رَكْعَتَيْنِ حَتَّى يَرْجِعَ ".
رَوَاهُ الطَّيَالِسِيُّ وَرِجَالُهُ ثِقَاتٌ.
1558 - وَمُسَدَّدٌ وَأَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ بِلَفْظِ: "قُلْتُ لِابْنِ عَبَّاسٍ: إنَّا قَوْمٌ إِذَا سَافَرْنَا كَانَ مَعَنَا مَنْ يَكْفِينَا الْخِدْمَةَ مِنْ غِلْمَانِنَا، فَكَيْفَ نُصَلِّي؟ قَالَ: كَانَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم إِذَا سَافَرَ صَلَّى رَكْعَتَيْنِ رَكْعَتَيْنِ حَتَّى يَرْجِعَ. فَعُدْتُ فَسَأَلْتُهُ، فَقَالَ بِمِثْلِ ذَلِكَ، ثُمَّ عُدْتُ فَسَأَلْتُهُ، فَقَالَ لِي بَعْضُ الْقَوْمِ: أَمَا تَعْقِلُ، أَمَا تَسْمَعُ مَا يَقُولُ لَكَ.
1558 - وَفِي رُوَايَةٍ لِابْنِ أَبِي شَيْبَةَ بِإِسْنَادٍ صَحِيحٍ: "صَلَّى رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم حِينَ سَافَرَ رَكْعَتَيْنِ وَحِينَ أَقَامَ أَرْبَعًا. قَالَ: فَقَالَ ابْنُ عَبَّاسٍ: فَمَنْ صَلَّى فِي السَّفَرِ أَرْبَعًا كَمَنْ صَلَّى فِي الحضر ركعتين ".
ورواه مُسْلِمٌ فِي صَحِيحِهِ مِنْ حَدِيثِ أَنَسٍ.
১৫৫৮ - এবং সাঈদ ইবনু শাফী' থেকে, তিনি ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণনা করেন, তিনি বলেন: "নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) যখন মুসাফির অবস্থায় তাঁর ঘর থেকে বের হতেন, তিনি দুই দুই রাকাত করে সালাত আদায় করতেন যতক্ষণ না তিনি ফিরে আসতেন।"
এটি ত্বায়ালিসী বর্ণনা করেছেন এবং এর বর্ণনাকারীগণ নির্ভরযোগ্য (ছিক্বাত)।
১৫৫৮ - এবং মুসাদ্দাদ ও আবূ বকর ইবনু আবী শায়বাহ এই শব্দে বর্ণনা করেছেন: "আমি ইবনু আব্বাসকে বললাম: আমরা এমন এক সম্প্রদায়, যখন আমরা সফর করি, তখন আমাদের সাথে আমাদের গোলামদের মধ্য থেকে এমন লোক থাকে যারা আমাদের খেদমতের জন্য যথেষ্ট। তাহলে আমরা কিভাবে সালাত আদায় করব? তিনি বললেন: নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) যখন সফর করতেন, তিনি দুই দুই রাকাত করে সালাত আদায় করতেন যতক্ষণ না তিনি ফিরে আসতেন। অতঃপর আমি ফিরে এসে তাঁকে আবার জিজ্ঞেস করলাম, তিনি অনুরূপই বললেন, এরপর আমি আবার ফিরে এসে তাঁকে জিজ্ঞেস করলাম, তখন উপস্থিত লোকদের মধ্যে কেউ আমাকে বলল: তুমি কি বোঝ না? তিনি তোমাকে যা বলছেন তা কি তুমি শোনো না?
১৫৫৮ - এবং ইবনু আবী শায়বাহ-এর এক সহীহ সনদের বর্ণনায় এসেছে: "রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) যখন সফর করতেন তখন দুই রাকাত সালাত আদায় করতেন এবং যখন মুক্বীম (স্থায়ীভাবে অবস্থানকারী) হতেন তখন চার রাকাত সালাত আদায় করতেন। তিনি বললেন: অতঃপর ইবনু আব্বাস বললেন: সুতরাং যে ব্যক্তি সফরে চার রাকাত সালাত আদায় করল, সে ঐ ব্যক্তির মতো যে মুক্বীম অবস্থায় দুই রাকাত সালাত আদায় করল।"
আর এটি মুসলিম তাঁর সহীহ গ্রন্থে আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর হাদীস থেকে বর্ণনা করেছেন।
1559 - وَعَنِ السَّائِبِ بْنِ يَزِيدَ قَالَ: "كَانَتِ الصَّلَاةُ فُرِضَتْ سَجْدَتَيْنِ سَجْدَتَيْنِ الظُّهْرَ وَالْعَصْرَ، فَكَانُوا يُصَلُّونَ بَعْدَ الظُّهْرِ رَكْعَتَيْنِ، وَبَعْدَ الْعَصْرِ رَكْعَتَيْنِ، فكُتب عَلَيْهِمُ الظُّهْرُ أَرْبَعًا وَالْعَصْرُ أَرْبَعًا، فَتَرَكُوا ذَلِكَ حِينَ كُتب عَلَيْهِمْ، وأُقِرَّتْ صلاةُ السَّفَرِ رَكْعَتَيْنِ، وَكَانَتِ الْحَضَرُ أَرْبَعًا".
رَوَاهُ إِسْحَاقُ بْنُ رَاهَوَيْهِ بِإِسْنَادٍ حَسَنٍ.
১৫৫৯ - এবং সায়িব ইবনু ইয়াযীদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: "সালাত (নামাজ) ফরয করা হয়েছিল যুহর (দুপুর) এবং আসর (বিকাল)-এর জন্য দুই সিজদা (অর্থাৎ দুই রাকাত) করে। অতঃপর তারা যুহরের পরে দুই রাকাত এবং আসরের পরে দুই রাকাত সালাত আদায় করতেন। এরপর তাদের উপর যুহর চার রাকাত এবং আসর চার রাকাত হিসেবে লিপিবদ্ধ (ফরয) করা হলো। যখন তাদের উপর এটি লিপিবদ্ধ করা হলো, তখন তারা তা (অতিরিক্ত সালাত) ছেড়ে দিলেন। আর সফরের সালাত দুই রাকাত বহাল রাখা হলো, এবং মুকিম অবস্থার (হাযার) সালাত চার রাকাত করা হলো।"
এটি ইসহাক ইবনু রাহাওয়াইহ (রাহিমাহুল্লাহ) একটি হাসান (উত্তম) সনদ সহকারে বর্ণনা করেছেন।
1560 - وَعَنْ أَبِي حَنْظَلَةَ قَالَ: "سَأَلْتُ ابْنَ عُمَرَ- رضي الله عنهما عَنِ الصَّلَاةِ فِي السَّفَرِ فَقَالَ: رَكْعَتَيْنِ. فَقُلْتُ: إِنَّا آمِنُونَ لَا نَخَافُ أَحَدًا. فَقَالَ: سنَّة النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم ".
رَوَاهُ أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ بِسَنَدٍ ضَعِيفٍ لِجَهَالَةِ التَّابِعِيِّ.
১৫৬০ - এবং আবূ হানযালা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: "আমি ইবনু উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-কে সফরকালীন সালাত (নামাজ) সম্পর্কে জিজ্ঞাসা করলাম। তিনি বললেন: দুই রাকআত। তখন আমি বললাম: আমরা তো নিরাপদ, আমরা কাউকে ভয় করি না। তিনি বললেন: (এটি) নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর সুন্নাহ।"
এটি আবূ বাকর ইবনু আবী শাইবাহ দুর্বল সনদসহ বর্ণনা করেছেন, কারণ তাবেয়ীর পরিচয় অজ্ঞাত।
1561 - عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ- رضي الله عنه "أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم كَانَ إِذَا خَرَجَ مِنَ الْمَدِينَةِ سَارَ فَرْسَخًا ثُمَّ قَصَرَ الصَّلَاةَ"
رَوَاهُ مُسَدَّدٌ وَأَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، وَأَحْمَدُ بْنُ مَنِيعٍ، وَعَبْدُ بْنُ حُمَيْدٍ، وَأَلْفَاظُهُمْ مُتَقَارِبَةٌ، وَمَدَارُ أَسَانِيدِهِمْ عَلَى أَبِي هَارُونَ الْعَبْدِيِّ، وَهُوَ ضَعِيفٌ.
১৫৬১ - আবূ সাঈদ আল-খুদরী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত,
"নিশ্চয়ই রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) যখন মদীনা থেকে বের হতেন, তখন তিনি এক ফারসাখ পথ অতিক্রম করতেন, অতঃপর সালাত কসর করতেন।"
এটি বর্ণনা করেছেন মুসাদ্দাদ, আবূ বকর ইবনু আবী শাইবাহ, আহমাদ ইবনু মানী' এবং আব্দ ইবনু হুমাইদ। আর তাদের শব্দগুলো প্রায় কাছাকাছি। এবং তাদের সনদসমূহের কেন্দ্রবিন্দু হলো আবূ হারূন আল-আবদী, আর তিনি দুর্বল (দ্বাঈফ)।
1562 - وَعَنْ أَبِي مَعْبَد قَالَ: "كُنا مَعَ ابْنِ عَبَّاسٍ فِي سَفَرٍ فَغَابَتِ الشَّمْسُ، فَقِيلَ لَهُ: يَا أَبَا الْعَبَّاسِ، الصَّلَاةَ فَقَالَ: إِنَّا قَوْمٌ سُفَرٌ. ثُمَّ سَارَ حَتَّى أَتَى مَرَّ الظُّهْرَانِ ثُمَّ نَزَلَ، وإنَّ بَيْنَهُ وَبَيْنَ حيث قيل له الصلاة حيث غَابَتِ الشَّمْسُ فَرْسَخَيْنِ ".
رَوَاهُ مُسَدَّدٌ.
1562 - وَفِي رُوَايَةٍ لَهُ: "أَنَّ رَجُلًا سَأَلَ ابْنَ عَبَّاسٍ: أَقْصِرُ إلى عَرَفَةَ؟ قَالَ: لَا تَقْصِرِ الصَّلَاةَ إِلَّا مَسِيرَةَ الْيَوْمِ التَّامِّ "
১৫৬২ - আবূ মা'বাদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: "আমরা ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর সাথে এক সফরে ছিলাম। অতঃপর সূর্য ডুবে গেল। তখন তাঁকে বলা হলো: হে আবুল আব্বাস, সালাত (আদায় করুন)। তিনি বললেন: আমরা তো মুসাফির জাতি। অতঃপর তিনি চলতে থাকলেন, যতক্ষণ না মাররুয যাহরান নামক স্থানে পৌঁছলেন। অতঃপর তিনি অবতরণ করলেন। আর যেখানে তাঁকে সালাতের কথা বলা হয়েছিল (অর্থাৎ যেখানে সূর্য ডুবেছিল), সেখান থেকে তাঁর অবতরণস্থল পর্যন্ত দূরত্ব ছিল দুই ফারসাখ।"
এটি মুসাদ্দাদ বর্ণনা করেছেন।
১৫৬২ - তাঁর (মুসাদ্দাদের) অন্য এক বর্ণনায় রয়েছে: "এক ব্যক্তি ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-কে জিজ্ঞেস করল: আমি কি আরাফাহ পর্যন্ত (সালাত) কসর করব? তিনি বললেন: পূর্ণ একদিনের পথ ভ্রমণ না করলে সালাত কসর করবে না।"
1563 - وَعَنْ نَافِعٍ: "أَنَّ ابْنَ عُمَرَ- رضي الله عنهما كَانَ يَخْرُجُ إِلَى الْغَابَةِ فَلَا يُفْطِر وَلَا يَقْصُر"
رَوَاهُ مُسَدَّدٌ، وَرِجَالُهُ ثِقَاتٌ.
১৫৬৩ - এবং নাফি’ (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত: "যে ইবনু উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) আল-গাবাহ (নামক স্থানে) বের হতেন, অতঃপর তিনি ইফতার (রোজা ভঙ্গ) করতেন না এবং কসর (সালাত সংক্ষিপ্ত) করতেন না।"
এটি মুসাদ্দাদ বর্ণনা করেছেন, এবং এর বর্ণনাকারীগণ নির্ভরযোগ্য (সিকাহ)।
1564 - وَعَنْ جَابِرٍ- رضي الله عنه قَالَ: "خَرَجَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم من مكة عند غروب الشمس فلم يصلِّ حَتَّى أَتَى سَرف، وَهِيَ تِسْعَةُ أَمْيَالٍ مِنْ مَكَّةَ".
رَوَاهُ أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ.
১৫৬৪ - এবং জাবির (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বললেন: "রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) সূর্যাস্তের সময় মক্কা থেকে প্রস্থান করলেন, অতঃপর তিনি সালাত আদায় করলেন না যতক্ষণ না তিনি সারফ (নামক স্থানে) পৌঁছলেন, আর তা মক্কা থেকে নয় মাইল দূরে অবস্থিত।"
এটি আবূ বকর ইবনু আবী শাইবাহ বর্ণনা করেছেন।
1565 - عَنْ سَوَّارِ بْنِ شَبِيبٍ قَالَ: "سَأَلْتُ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ عُمَرَ- رضي الله عنهما عَنِ الصَّلَاةِ فِي السَّفَرِ، فَقَالَ: قال رسول الله: رَكْعَتَيْنِ رَكْعَتَيْنِ إِلَّا الْمَغْرِبَ ". رَوَاهُ الطَّيَالِسِيُّ وَاللَّفْظُ لَهُ.
1565 - وَعَبْدُ بْنُ حُمَيْدٍ، وَرِجَالُهُ ثِقَاتٌ، وَلَفْظُهُ: "سُئل ابْنُ عُمَرَ عَنِ الصَّلَاةِ فِي السَّفَرِ، فَقَالَ: رَكْعَتَيْن رَكْعَتَيْنِ مَنْ خَالَفَ السُّنَّةَ كَفَرَ".
وَرَوَاهُ أَحْمَدُ بْنُ حَنْبَلٍ مُطَوَّلًا، وَرَوَاهُ الْبَيْهَقِيُّ وَغَيْرُهُ مِنْ حَدِيثِ أَنَسٍ.
১৫৬৫ - সাওয়ার ইবনু শাবীব (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: "আমি আবদুল্লাহ ইবনু উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) কে সফরকালীন সালাত (নামাজ) সম্পর্কে জিজ্ঞাসা করলাম। তিনি বললেন: রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: মাগরিব ব্যতীত (অন্যান্য সালাত) দুই রাকাত দুই রাকাত।" এটি ত্বায়ালিসী বর্ণনা করেছেন এবং শব্দগুলো তাঁরই।
১৫৬৫ - এবং আবদ ইবনু হুমাইদও (বর্ণনা করেছেন), আর এর বর্ণনাকারীগণ নির্ভরযোগ্য (সিকাহ)। এবং তাঁর শব্দগুলো হলো: "ইবনু উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-কে সফরকালীন সালাত সম্পর্কে জিজ্ঞাসা করা হয়েছিল। তিনি বললেন: দুই রাকাত দুই রাকাত। যে ব্যক্তি সুন্নাহর বিরোধিতা করবে, সে কুফরি করল।"
আর এটি আহমাদ ইবনু হাম্বল বিস্তারিতভাবে (মুতাওয়াল্লান) বর্ণনা করেছেন, এবং এটি বাইহাকী ও অন্যান্যরা আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর হাদীস থেকে বর্ণনা করেছেন।
1566 - وَعَنْ عَاصِمِ بْنِ ضَمْرَةَ قَالَ: "صَلَّى عَلِيٌّ- رضي الله عنه الْعَصْرَ فِي السَّفَرِ رَكْعَتَيْنِ، ثُمَّ دَخَلَ فُسطاطَه وصلى ركعتين وأنا أنظر".
رَوَاهُ مُسَدَّدٌ، وَرِجَالُهُ ثِقَاتٌ.
১৫৬৬ - এবং আসিম ইবনু দামরাহ (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: "আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) সফরে আসরের সালাত দুই রাকাত আদায় করলেন, অতঃপর তিনি তাঁর তাঁবুতে প্রবেশ করলেন এবং দুই রাকাত সালাত আদায় করলেন, আর আমি তা দেখছিলাম।"
এটি মুসাদ্দাদ বর্ণনা করেছেন, এবং এর বর্ণনাকারীগণ নির্ভরযোগ্য (সিকাহ)।
1567 - وَعَنْ عَلِيِّ بْنِ أَبِي طَالِبٍ- رضي الله عنه قَالَ: "صَلَّيْتُ مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم صَلَاةَ الْخَوْفِ رَكْعَتَيْنِ إِلَّا الْمَغْرِبَ ثَلَاثًا، وَصَلَّيْنَا مَعَهُ صَلَاةَ السَّفَرِ رَكْعَتَيْنِ رَكْعَتَيْنِ إِلَّا الْمَغْرِبَ ثَلَاثًا".
رَوَاهُ مُسَدَّدٌ وَمُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى بْنِ أَبِي عُمَرَ وَابْنُ أَبِي شَيْبَةَ وَأَحْمَدُ
بْنُ مَنِيعٍ بِلَفْظٍ وَاحِدٍ، وَمَدَارُ إِسْنَادِهِمْ عَلَى الْحَارِثِ الْأَعْوَرِ، وَهُوَ ضَعِيفٌ. وَلَهُ شَاهِدٌ مِنْ حَدِيثِ عَائِشَةَ، رَوَاهُ أَحْمَدُ بْنُ حَنْبَلٍ وَابْنُ حِبَّانَ فِي صَحِيحِهِ والحاكم والبيهقي.
১৫৬৭ - এবং আলী ইবনু আবী তালিব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: "আমি রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর সাথে সালাতুল-খাওফ (ভয়ের সালাত) আদায় করেছি দুই রাকাত করে, তবে মাগরিব ছিল তিন রাকাত। এবং আমরা তাঁর সাথে সফরের সালাত আদায় করেছি দুই রাকাত দুই রাকাত করে, তবে মাগরিব ছিল তিন রাকাত।"
এটি বর্ণনা করেছেন মুসাদ্দাদ, মুহাম্মাদ ইবনু ইয়াহইয়া ইবনু আবী উমার, ইবনু আবী শাইবাহ এবং আহমাদ ইবনু মানী' একই শব্দে। আর তাদের সনদের কেন্দ্রবিন্দু হলো আল-হারিস আল-আ'ওয়ারের উপর, এবং সে দুর্বল (দ্বাঈফ)।
আর এর একটি শাহেদ (সমর্থক বর্ণনা) রয়েছে আইশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর হাদীস থেকে। এটি বর্ণনা করেছেন আহমাদ ইবনু হাম্বল, ইবনু হিব্বান তাঁর সহীহ গ্রন্থে, আল-হাকিম এবং আল-বায়হাকী।
1568 - عَنْ عُثْمَانَ بْنِ عَفَّانَ رضي الله عنه "أَنَّهُ صَلَّى بِأَهْلِ مِنًى أَرْبَعًا، فَأَنْكَرَ النَّاسُ عَلَيْهِ ذَلِكَ، فَقَالَ: إِنِّي تَأَهَّلْتُ بِأَهْلِي بِهَا لَمَّا قَدِمْتُ، وَإِنِّي سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ: إِذَا تَأَهَّلَ الرَّجُلُ فِي بَلَدٍ فَلْيُصَلِّ بِهِ صَلَاةَ الْمُقِيمِ ".
رَوَاهُ الْحُمَيْدِيُّ وَاللَّفْظُ لَهُ، وَابْنُ أَبِي عُمَرَ، وَأَبُو يَعْلَى، وَابْنُ أَبِي شَيْبَةَ، وَأَحْمَدُ بْنُ حَنْبَلٍ، بِسَنَدٍ ضَعِيفٍ لِجَهَالَةِ بَعْضِ رُوَاتِهِ.
১৫৬৮ - উসমান ইবনু আফফান (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত,
যে, তিনি মিনার অধিবাসীদের নিয়ে চার রাকাত সালাত আদায় করলেন। ফলে লোকেরা তাঁর এই কাজের উপর আপত্তি জানাল। তখন তিনি বললেন: আমি যখন এখানে এসেছিলাম, তখন আমার পরিবার-পরিজনের সাথে এখানেই স্থায়ীভাবে বসবাস শুরু করেছি। আর আমি রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-কে বলতে শুনেছি: যখন কোনো ব্যক্তি কোনো শহরে স্থায়ীভাবে বসবাস শুরু করে, তখন সে যেন সেখানে মুকিমের সালাত আদায় করে।
এটি বর্ণনা করেছেন আল-হুমাইদী – আর শব্দগুলো তাঁরই – এবং ইবনু আবী উমার, আবূ ইয়া’লা, ইবনু আবী শাইবাহ, এবং আহমাদ ইবনু হাম্বল, দুর্বল সনদ সহকারে, কারণ এর কিছু বর্ণনাকারীর অপরিচিতি (জাহালাত) রয়েছে।