হাদীস বিএন


ইতহাফুল খিয়ারাতিল মাহারাহ





ইতহাফুল খিয়ারাতিল মাহারাহ (1569)


1569 - وَعَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ- رضي الله عنه قَالَ: "صَلَّيْتُ مَعَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم بِمِنًى رَكْعَتَيْنِ، وَمَعَ أَبِي بَكْرٍ وَمَعَ عُمَرَ، وَمَعَ عُثْمَانَ صَدْرًا مِنْ إِمَارَتِهِ ".
رَوَاهُ أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ.




১৫৬৯ - এবং আনাস ইবনে মালিক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: "আমি নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর সাথে মিনায় দুই রাকাত সালাত আদায় করেছি, এবং আবূ বকর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর সাথে, এবং উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর সাথে, এবং উসমান (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর সাথে তাঁর খিলাফতের প্রথম দিকে (দুই রাকাত সালাত আদায় করেছি)।"
এটি বর্ণনা করেছেন আবূ বকর ইবনে আবী শাইবাহ।









ইতহাফুল খিয়ারাতিল মাহারাহ (1570)


1570 - وَعَنِ الْأَسْوَدِ قَالَ: "كُنْتُ مَعَ عَبْدِ اللَّهِ بِمِنًى، فَلَمَّا صَلَّى عُثْمَانُ بِهَا أَرْبَعَ رَكَعَاتٍ قَالَ عَبْدُ اللَّهِ حِينَ فَرَغَ مِنْ صَلَاتِهِ: قَدْ صَلَّيْتُ مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فِي هَذَا الْمَكَانِ ركعتين، صلى أَبُو بَكْرٍ رَكْعَتَيْنِ، وَصَلَّى عُمَرُ رَكْعَتَيْنِ. قَالَ: وَأَرَاهُ قَدْ ذَكَرَ
مَا كَانَ صَلَّى مَعَ عُثْمَانَ رَكْعَتَيْنِ، ثُمَّ صَلَّى الْيَوْمَ أَرْبَعًا. قَالَ الْأَسْوَدُ: فَقُلْتُ لَهُ: يَا أَبَا عَبْدِ الرَّحْمَنِ، أَلَا سَلَّمْتَ فِي رَكْعَتَيْنِ وَجَعَلْتَ الرَّكْعَتَيْنِ الْأَخِيرَتَيْنِ بَعْدُ تَسْبِيحَاتٍ؟ قَالَ: فَالْخِلَافُ شَرٌّ".
رَوَاهُ أَبُو يَعْلَى الْمَوْصِلِيُّ بِسَنَدٍ ضَعِيفٍ، لِجَهَالَةِ بَعْضِ رُوَاتِهِ، وَهُوَ فِي الصَّحِيحَيْنِ بِغَيْرِ هَذَا اللَّفْظِ.




১৫৭০ - আল-আসওয়াদ (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: "আমি মিনার মধ্যে আব্দুল্লাহ (ইবনে মাসউদ) (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর সাথে ছিলাম। যখন উসমান (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) সেখানে চার রাকাত সালাত আদায় করলেন, আব্দুল্লাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) তাঁর সালাত শেষ করার পর বললেন: আমি রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর সাথে এই স্থানে দুই রাকাত সালাত আদায় করেছি। আবূ বকর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) দুই রাকাত সালাত আদায় করেছেন এবং উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) দুই রাকাত সালাত আদায় করেছেন। তিনি (আসওয়াদ) বলেন: আমি মনে করি তিনি (আব্দুল্লাহ) উল্লেখ করেছেন যে, তিনি উসমান (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর সাথেও দুই রাকাত সালাত আদায় করেছিলেন, কিন্তু আজ তিনি চার রাকাত সালাত আদায় করলেন। আল-আসওয়াদ (রাহিমাহুল্লাহ) বলেন: আমি তাঁকে বললাম: হে আবূ আব্দুর রহমান, আপনি কি দুই রাকাতের পর সালাম ফিরিয়ে নিলেন না এবং শেষের দুই রাকাতকে তাসবীহ (নফল) হিসেবে গণ্য করলেন না? তিনি (আব্দুল্লাহ) বললেন: "সুতরাং, মতভেদ (বা বিরোধিতা) মন্দ।"

এটি আবূ ইয়া'লা আল-মাওসিলী দুর্বল সনদসহ বর্ণনা করেছেন, কারণ এর কিছু রাবী (বর্ণনাকারী) অজ্ঞাত (জাহালাত)। তবে এটি সহীহাইন (বুখারী ও মুসলিম)-এ এই শব্দাবলী ব্যতীত বর্ণিত হয়েছে।









ইতহাফুল খিয়ারাতিল মাহারাহ (1571)


1571 - وَعَنْ عَائِشَةَ- رضي الله عنها قَالَتْ: "كلٌ قَدْ فَعَلَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَدْ صَامَ وَأَفْطَرَ، وَأَتَمَّ وقَصر فِي السَّفَرِ".
رَوَاهُ الْحَارِثُ وَاللَّفْظُ لَهُ، وَمُسَدَّدٌ، وَالْبَزَّارُ.




১৫৭১ - এবং আয়েশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: "রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম সবকিছুই করেছেন [অর্থাৎ]: তিনি সিয়াম পালন করেছেন এবং সিয়াম ভঙ্গও করেছেন, এবং সফরে তিনি পূর্ণ সালাতও আদায় করেছেন এবং কসরও করেছেন।"
এটি বর্ণনা করেছেন আল-হারিস এবং শব্দগুলো তাঁরই, এবং মুসাদ্দাদ, আর আল-বাযযার।









ইতহাফুল খিয়ারাতিল মাহারাহ (1572)


1572 - وَعَنِ الْقَاسِمِ بْنِ عَوْفٍ، عَنْ رَجُلٍ قَالَ: "أَتَيْنَا أَبَا ذَرٍّ بِالْبَلْدَةِ- وَهِيَ مِنًى- فَقِيلَ لَهُ إِنَّ عُثْمَانَ صَلَّى أربعًا، ثم قام فصلى أربعًا، ثم قَالَ: صَلَّيْتُ مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَأَبِي بَكْرٍ وَعُمَرَ فَصَلَّوْا رَكْعَتَيْنِ ".
رَوَاهُ أَحْمَدُ بْنُ مَنِيعٍ بِسَنَدٍ ضَعِيفٍ لجهالهَ بَعْضِ رُوَاتِهِ.




১৫৭২ - এবং কাসিম ইবনে আওফ (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে, একজন ব্যক্তি থেকে, যিনি বলেছেন: "আমরা আবূ যার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর কাছে বালদাহ নামক স্থানে এসেছিলাম - আর তা হলো মিনা - তখন তাঁকে বলা হলো, নিশ্চয় উসমান (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) চার রাকাত সালাত আদায় করেছেন। অতঃপর তিনি (আবূ যার) দাঁড়িয়ে চার রাকাত সালাত আদায় করলেন, অতঃপর তিনি বললেন: আমি রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম), আবূ বকর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) ও উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর সাথে সালাত আদায় করেছি, তখন তাঁরা দুই রাকাত সালাত আদায় করতেন।"

এটি আহমাদ ইবনে মানী' (রাহিমাহুল্লাহ) বর্ণনা করেছেন দুর্বল সনদ সহকারে, এর কিছু বর্ণনাকারীর অপরিচিতির (জাহালাত) কারণে।









ইতহাফুল খিয়ারাতিল মাহারাহ (1573)


1573 - عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ- رضي الله عنه "أَنَّ رَجُلًا قَالَ لِلنَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم: أَقْصِرُ الصَّلَاةَ فِي سَفَرِي؟ قَالَ: نَعَمْ، إِنَّ اللَّهَ يُحِبُّ أَنْ يُؤْخَذَ بِرُخْصَتِهِ كَمَا يُحِبُّ أَنْ يُؤْخَذَ بِفَرِيضَتِهِ. قَالَ: يَا رَسُولَ اللَّهِ، فَمَا الطُّهُورُ عَلَى الْخُفَّيْنِ؟ قَالَ: لِلْمُقِيمِ يَوْمٌ وَلَيْلَةٌ، وَلِلْمُسَافِرِ ثَلَاثَةُ أَيَّامٍ وَلَيَالِيهِنَّ ".
رَوَاهُ أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ بِسَنَدٍ ضَعِيفٍ لِضَعْفِ عُمَرَ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي خَثْعَمٍ.

1573 - وَرَوَاهُ ابْنُ مَاجَةَ عَنِ ابْنِ أَبِي شَيْبَةَ.
قَالَ الْمِزِّيُّ فِي الْأَطْرَافِ: لَيْسَ فِي الرِّوَايَةِ، وَلَمْ يَذْكُرْهُ أَبُو الْقَاسِمِ.
وَلَهُ شَاهِدٌ مِنْ حَدِيثِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مَسْعُودٍ، وَتَقَدَّمَ فِي بَابِ الْمَسْحِ عَلَى الْخُفَّيْنِ، وَمِنْ حَدِيثِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ، وَسَيَأْتِي فِي كتاب الصوم.




১৫৭৩ - আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, "যে এক ব্যক্তি নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-কে জিজ্ঞেস করল: আমি কি আমার সফরে সালাত সংক্ষেপ (কসর) করব? তিনি বললেন: 'হ্যাঁ, নিশ্চয় আল্লাহ পছন্দ করেন যে তাঁর দেওয়া সহজতা (রুখসত) গ্রহণ করা হোক, যেমন তিনি পছন্দ করেন যে তাঁর দেওয়া ফরয (ফারিদা) গ্রহণ করা হোক।' সে বলল: 'হে আল্লাহর রাসূল! তবে মোজার উপর মাসাহ করার সময়সীমা কত?' তিনি বললেন: 'মুসাফির নয় এমন ব্যক্তির জন্য একদিন ও এক রাত, আর মুসাফিরের জন্য তিন দিন ও তাদের রাতসমূহ।'"
এটি আবূ বাকর ইবনু আবী শাইবাহ দুর্বল সনদসহ বর্ণনা করেছেন, কারণ উমার ইবনু আব্দুল্লাহ ইবনু আবী খাছ'আম দুর্বল।

১৫৭৩ - আর এটি ইবনু মাজাহ, ইবনু আবী শাইবাহ থেকে বর্ণনা করেছেন।
আল-মিযযী 'আল-আত্বরাফ' গ্রন্থে বলেছেন: এটি (এই বর্ণনাটি) বর্ণনায় নেই, এবং আবুল কাসিম এটি উল্লেখ করেননি।
আর এর একটি শাহেদ (সমর্থক বর্ণনা) আব্দুল্লাহ ইবনু মাসঊদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর হাদীস থেকে রয়েছে, যা মোজার উপর মাসাহ অধ্যায়ে পূর্বে আলোচিত হয়েছে, এবং আব্দুল্লাহ ইবনু উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর হাদীস থেকেও রয়েছে, যা সওম (রোযা) অধ্যায়ে পরে আসবে।









ইতহাফুল খিয়ারাতিল মাহারাহ (1574)


1574 - وعن الربيع بن نُضَيلة: "خَرَجْنَا فِي سَفَرٍ وَنَحْنُ اثْنَا عَشَرَ رَاكِبًا، كلُّهم قد صحب مُحَمَّدًا رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم غَيْرِي، قَالَ: فحضرَتِ الصَّلَاةُ فتقدَّم رَجُلٌ مِنَ الْقَوْمِ فصلَّى أَرْبَعًا. فَقَالَ سَلْمَانُ: مَا لَنَا وَلِلْمَرْبُوعَةِ؟ يَكْفِينَا نِصْفُ الْمَرْبُوعَةِ، نَحْنُ إِلَى التَّخْفِيفِ أَفْقَرُ"
رَوَاهُ مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى بْنِ أَبِي عُمَرَ بسند الصحيح، والبيهقي في الكبرى.




১৫৭৪ - আর রাবী' ইবনু নুদাইলা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত: "আমরা এক সফরে বের হলাম, আর আমরা ছিলাম বারোজন আরোহী, আমার ব্যতীত তাদের প্রত্যেকেই মুহাম্মাদ আল্লাহর রাসূল (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর সাহচর্য লাভ করেছেন। তিনি (রাবী') বললেন: অতঃপর সালাতের সময় উপস্থিত হলো। তখন দলের একজন লোক এগিয়ে গিয়ে চার (রাক'আত) সালাত আদায় করলেন। তখন সালমান (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বললেন: আমাদের জন্য এই চার-রাক'আত (পূর্ণ) সালাতের কী প্রয়োজন? চার-রাক'আত সালাতের অর্ধেকই আমাদের জন্য যথেষ্ট। আমরা তো লঘুতার (সংক্ষেপণের) প্রতি অধিক মুখাপেক্ষী।"

এটি বর্ণনা করেছেন মুহাম্মাদ ইবনু ইয়াহইয়া ইবনু আবী উমার সহীহ সনদসহ, এবং আল-বায়হাকী তাঁর 'আল-কুবরা' গ্রন্থে।









ইতহাফুল খিয়ারাতিল মাহারাহ (1575)


1575 - عَنْ أَبِي نَضْرَةَ قَالَ: "سَأَلَ شَابٌّ عِمْرَانَ بْنَ حُصَيْنٍ- رضي الله عنه عَنْ صَلَاةَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم السَّفَرُ فقال: إن هذا الفتى سألني عَنْ صَلَاةَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم في السفر، فَاحْفَظُوهُنَّ عَنِّي، مَا سَافَرْتُ مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم سَفَرًا قَطُّ إِلَّا صَلَّى رَكْعَتَيْنِ حَتَّى يَرْجِعَ، وَشَهِدْتُ مَعَهُ حُنَيْنًا وَالطَّائِفَ فَكَانَ يُصَلِّي رَكْعَتَيْنِ ثُمَّ حَجَجْتُ مَعَهُ وَاعْتَمَرْتُ فَصَلَّى رَكْعَتَيْنِ، ثُمَّ قَالَ: يَا أَهْلَ مَكَّةَ، أَتِمُّوا فَإِنَّا قَوْمٌ سَفْرٌ. ثُمَّ حَجَجْتُ مع أبي بكر وَاعْتَمَرْتُ فَصَلَّى رَكْعَتَيْنِ ثُمَّ قَالَ: يَا أَهْلَ مكة،
أَتِمُّوا فَإِنَّا قَوْمٌ سَفْرٌ، ثُمَّ حَجَجْتُ مَعَ عُمر وَاعْتَمَرْتُ فَصَلَّى رَكْعَتَيْنِ، ثُمَّ قَالَ: يَا أَهْلَ مَكَّةَ، أَتِمُّوا الصَّلَاةَ فَإِنَّا قَوْمٌ سُفَرٌ. ثُمَّ حَجَجْتُ مَعَ عُثْمَانَ وَاعْتَمَرْتُ فَصَلَّى رَكْعَتَيْنِ رَكْعَتَيْنِ، ثُمَّ إِنَّ عُثْمَانَ أَتَمَّ ".
رَوَاهُ الطَّيَالِسِيُّ.

1575 - وَأَحْمَدُ بْنُ مَنِيعٍ وَلَفْظُهُ قَالَ: "مرَّ عِمْرَانُ بن حصين بمجلسه، فَقَامَ إِلَيْهِ فَتًى مِنَ الْقَوْمِ فَسَأَلَهُ عَنْ صَلَاةَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فِي الْغَزْوِ وَالْحَجِّ وَالْعُمْرَةِ، فَجَاءَ فَوَقَفَ عَلَيْنَا فَقَالَ: إِنَّ هَذَا سَأَلَنِي عَنْ شَيْءٍ فَأَرَدْتُ أَنْ تَسْمَعُوهُ. ثُمَّ قَالَ: غَزَوْتُ مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَلَمْ يُصَلِّ إِلَّا رَكْعَتَيْنِ حَتَّى رَجَعَ إِلَى الْمَدِينَةِ، وَحَجَجْتُ مَعَهُ فَلَمْ يُصَلِّ إِلَّا رَكْعَتَيْنِ حَتَّى رَجَعَ إِلَى الْمَدِينَةِ، وَشَهِدْتُ مَعَهُ عَامَ الْفَتْحِ فَأَقَامَ بمكة ثماني عَشْرَةَ لَا يُصَلِّي إِلَّا رَكْعَتَيْنِ. ثُمَّ يَقُولُ لِأَهْلِ الْبَلَدِ: صَلُّوا أَرْبَعًا فَإِنَّا قَوْمٌ سَفْرٌ. وَحَجَجْتُ مَعَ أَبِي بَكْرٍ وَغَزَوْتُ مَعَهُ فَلَمْ يُصَلِّ إِلَّا رَكْعَتَيْنِ حَتَّى رَجَعَ إِلَى الْمَدِينَةِ، وَحَجَجْتُ مَعَ عُمَرَ حِجَّاتٍ فَلَمْ يُصَلِّ إِلَّا رَكْعَتَيْنِ حَتَّى رَجَعَ إِلَى الْمَدِينَةِ، وَحَجَجْتُ مَعَ عثمان سبع سنين من إمارته لا يصلي إِلَّا رَكْعَتَيْنِ، ثُمَّ صَلَّاهُمَا بِمِنًى أَرْبَعًا".
رَوَاهُ أَبُو دَاوُدَ وَالتِّرْمِذِيُّ بِاخْتِصَارٍ، كُلُّهُمْ مِنْ طَرِيقِ عَلِيِّ بْنِ زَيْدِ بْنِ جُدْعَانَ وَهُوَ ضَعِيفٌ.
وَلَهُ شَاهِدٌ مِنْ حَدِيثِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ وَغَيْرِهِ، وَسَيَأْتِي فِي كِتَابِ الْحَجِّ.




১৫৭৫ - আবূ নাদরা (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: একজন যুবক ইমরান ইবনু হুসাইন (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-কে রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর সফরের সালাত সম্পর্কে জিজ্ঞাসা করল। তখন তিনি বললেন: এই যুবকটি আমাকে রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর সফরের সালাত সম্পর্কে জিজ্ঞাসা করেছে, সুতরাং তোমরা আমার কাছ থেকে তা মুখস্থ করে নাও। আমি রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর সাথে এমন কোনো সফরে যাইনি, যেখানে তিনি প্রত্যাবর্তন না করা পর্যন্ত দুই রাকাতের বেশি সালাত আদায় করেননি। আমি তাঁর সাথে হুনাইন ও তায়েফের যুদ্ধে উপস্থিত ছিলাম, তখন তিনি দুই রাকাত সালাত আদায় করতেন। এরপর আমি তাঁর সাথে হজ ও উমরাহ করেছি, তখন তিনি দুই রাকাত সালাত আদায় করেছেন। এরপর তিনি বললেন: হে মক্কার অধিবাসীরা! তোমরা পূর্ণ সালাত আদায় করো, কারণ আমরা মুসাফির জাতি। এরপর আমি আবূ বকর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর সাথে হজ ও উমরাহ করেছি, তখন তিনি দুই রাকাত সালাত আদায় করেছেন। এরপর তিনি বললেন: হে মক্কার অধিবাসীরা! তোমরা পূর্ণ সালাত আদায় করো, কারণ আমরা মুসাফির জাতি। এরপর আমি উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর সাথে হজ ও উমরাহ করেছি, তখন তিনি দুই রাকাত সালাত আদায় করেছেন। এরপর তিনি বললেন: হে মক্কার অধিবাসীরা! তোমরা সালাত পূর্ণ করো, কারণ আমরা মুসাফির জাতি। এরপর আমি উসমান (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর সাথে হজ ও উমরাহ করেছি, তখন তিনি দুই রাকাত দুই রাকাত সালাত আদায় করেছেন। এরপর উসমান (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) পূর্ণ সালাত আদায় করলেন।
এটি ত্বায়ালিসী বর্ণনা করেছেন।

১৫৭৫ - এবং আহমাদ ইবনু মানী’ও (এটি বর্ণনা করেছেন), আর তাঁর শব্দাবলী হলো, তিনি (ইমরান) বলেন: ইমরান ইবনু হুসাইন (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) তাঁর মজলিসের পাশ দিয়ে যাচ্ছিলেন, তখন দলের একজন যুবক তাঁর কাছে দাঁড়িয়ে তাঁকে রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর যুদ্ধ, হজ ও উমরাহর সালাত সম্পর্কে জিজ্ঞাসা করল। তখন তিনি এসে আমাদের কাছে দাঁড়ালেন এবং বললেন: এই ব্যক্তি আমাকে একটি বিষয় সম্পর্কে জিজ্ঞাসা করেছে, তাই আমি চাই যে তোমরা তা শোনো। এরপর তিনি বললেন: আমি রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর সাথে যুদ্ধে অংশগ্রহণ করেছি, তিনি মদীনায় ফিরে না আসা পর্যন্ত দুই রাকাতের বেশি সালাত আদায় করেননি। আমি তাঁর সাথে হজ করেছি, তিনি মদীনায় ফিরে না আসা পর্যন্ত দুই রাকাতের বেশি সালাত আদায় করেননি। আমি তাঁর সাথে মক্কা বিজয়ের বছর উপস্থিত ছিলাম, তখন তিনি মক্কায় আঠারো দিন অবস্থান করেছিলেন, কিন্তু দুই রাকাতের বেশি সালাত আদায় করেননি। এরপর তিনি সেখানকার অধিবাসীদের বলতেন: তোমরা চার রাকাত সালাত আদায় করো, কারণ আমরা মুসাফির জাতি। আমি আবূ বকর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর সাথে হজ করেছি এবং তাঁর সাথে যুদ্ধে অংশগ্রহণ করেছি, তিনি মদীনায় ফিরে না আসা পর্যন্ত দুই রাকাতের বেশি সালাত আদায় করেননি। আমি উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর সাথে বেশ কয়েকটি হজ করেছি, তিনি মদীনায় ফিরে না আসা পর্যন্ত দুই রাকাতের বেশি সালাত আদায় করেননি। আমি উসমান (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর খেলাফতের সাত বছর তাঁর সাথে হজ করেছি, তিনি দুই রাকাতের বেশি সালাত আদায় করেননি। এরপর তিনি মিনায় তা চার রাকাত আদায় করলেন।
এটি আবূ দাঊদ ও তিরমিযী সংক্ষেপে বর্ণনা করেছেন। তাদের সকলেই আলী ইবনু যায়দ ইবনু জুদ’আন-এর সূত্রে বর্ণনা করেছেন, আর তিনি দুর্বল (বর্ণনাকারী)।
এর পক্ষে আব্দুল্লাহ ইবনু উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) ও অন্যান্যদের হাদীস থেকে শাহেদ (সমর্থক বর্ণনা) রয়েছে, যা কিতাবুল হাজ্জ (হজ অধ্যায়)-এ আসবে।









ইতহাফুল খিয়ারাতিল মাহারাহ (1576)


1576 - عن الهذيل قَالَ: كَانَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم فِي سَفَرٍ فأخَّر الظُّهْرَ وعجَّل الْعَصْرَ وَجَمَعَ بَيْنَهُمَا، وأَخَّر الْمَغْرِبَ وعجَّل العشاءَ وَجَمَعَ بَيْنَهُمَا".
لَمْ يَقُلْ شُعْبَةُ فِيهِ: عَنْ عَبْدِ اللَّهِ. وَرُوِيَ عَنِ ابْنِ أَبِي لَيْلَى أَنَّهُ وَصَلَهُ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم.
رَوَاهُ الطَّيَالِسِيُّ، وَسَيَأْتِي فِي آخِرِ الْبَابِ.




১৫৭৬ - হুযাইল (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) এক সফরে ছিলেন। অতঃপর তিনি যুহরের সালাতকে বিলম্বিত করলেন এবং আসরের সালাতকে দ্রুত (আগে) আদায় করলেন এবং উভয়ের মাঝে একত্র করলেন। আর মাগরিবের সালাতকে বিলম্বিত করলেন এবং ইশার সালাতকে দ্রুত (আগে) আদায় করলেন এবং উভয়ের মাঝে একত্র করলেন।

শু'বাহ (রাহিমাহুল্লাহ) এতে 'আব্দুল্লাহ থেকে' কথাটি বলেননি। আর ইবনু আবী লায়লা (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত আছে যে, তিনি এটিকে 'আব্দুল্লাহ থেকে, তিনি নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) থেকে' (বর্ণনা করে) সংযুক্ত করেছেন (সনদকে পূর্ণ করেছেন)।

এটি ত্বায়ালিসী (রাহিমাহুল্লাহ) বর্ণনা করেছেন, এবং এটি এই অধ্যায়ের শেষে আসবে।









ইতহাফুল খিয়ারাতিল মাহারাহ (1577)


1577 - وَعَنِ الْأَشْعَثِ بْنِ سُلَيْمٍ، عَنْ أَبِيهِ قَالَ: "أَقْبَلْتُ مَعَ ابْنِ عُمَرَ مِنْ عَرَفَاتٍ إِلَى الْمُزْدَلِفَةِ فَلَمْ يَكُنْ يَفْتُرُ مِنَ التَّكْبِيرِ وَالتَّهْلِيلِ حَتَّى أَتَيْنَا الْمُزْدَلِفَةَ فَأَذَّنَ وَأَقَامَ أَوْ أَمَرَ إِنْسَانًا فَأَذَّنَ وَأَقَامَ، وَصَلَّى بِنَا الْمَغْرِبَ ثَلَاثَ رَكَعَاتٍ، ثُمَّ الْتَفَتَ إِلَيْنَا فَقَالَ: الصَّلَاةَ. فَصَلَّى بِنَا الْعِشَاءَ رَكْعَتَيْنِ ثُمَّ دَعَا بِعِشَائِهِ ".
رَوَاهُ مُسَدَّدٌ.




১৫৭৭ - আশআছ ইবনে সুলাইম (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে, তিনি তাঁর পিতা থেকে বর্ণনা করেন, তিনি বলেন: "আমি ইবনে উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর সাথে আরাফাত থেকে মুযদালিফার দিকে যাচ্ছিলাম। আমরা মুযদালিফায় পৌঁছা পর্যন্ত তিনি তাকবীর (আল্লাহু আকবার) ও তাহলীল (লা ইলাহা ইল্লাল্লাহ) পাঠ করা থেকে বিরত হননি। অতঃপর তিনি আযান দিলেন ও ইকামত দিলেন, অথবা তিনি কোনো ব্যক্তিকে নির্দেশ দিলেন, ফলে সে আযান দিল ও ইকামত দিল। আর তিনি আমাদের নিয়ে মাগরিবের সালাত তিন রাকাত আদায় করলেন। এরপর তিনি আমাদের দিকে ফিরে বললেন: 'সালাত (আদায় করো)।' অতঃপর তিনি আমাদের নিয়ে ইশার সালাত দুই রাকাত আদায় করলেন। এরপর তিনি তাঁর রাতের খাবার চাইলেন।"
এটি মুসাদ্দাদ (রাহিমাহুল্লাহ) বর্ণনা করেছেন।









ইতহাফুল খিয়ারাতিল মাহারাহ (1578)


1578 - وَعَنِ الْأَعْرَجِ "أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم جَمَعَ بَيْنَ الصَّلَاتَيْنِ فِي غَزْوَةِ تَبُوكٍ ".
رَوَاهُ مُسَدَّدٌ مُرْسَلًا، وَرِجَالُهُ ثِقَاتٌ.




১৫৭৮ - আর আল-আ'রাজ (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত, "নিশ্চয়ই আল্লাহর রাসূল (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) তাবুক যুদ্ধে দুই সালাতকে একত্রিত করেছিলেন।"
এটি মুসাদ্দাদ মুরসালরূপে বর্ণনা করেছেন, আর এর বর্ণনাকারীগণ বিশ্বস্ত (সিকাহ)।









ইতহাফুল খিয়ারাতিল মাহারাহ (1579)


1579 - وَعَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مَالِكٍ قَالَ: "رَأَيْتُ ابْنَ عُمَرَ صَلَّى الْمَغْرِبَ وَالْعِشَاءَ بِجَمْعٍ بِأَذَانٍ وَإِقَامَةٍ، فَقَالَ لَهُ مَالِكُ بْنُ خَالِدٍ: مَا هَذَا يَا أَبَا عَبْدِ الرَّحْمَنِ؟ قَالَ: صَلَّيْتُ مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم في هَذَا الْمَوْضِعِ فَفَعَلَ هَكَذَا".
رَوَاهُ مُسَدَّدٌ، وَرِجَالُهُ ثِقَاتٌ.

1579 - وَفِي رُوَايَةٍ لَهُ: "اتَّفَقَ عَلِيٌّ وَعَبْدُ اللَّهِ أَنَّ كُلَّ صَلَاةٍ يُجْمَعُ أَوْ تُجْمَعُ بِأَذَانٍ وَإِقَامَةٍ".

1579 - وَفِي رُوَايَةٍ مُرْسَلَةٍ: "صَلَّى النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم بِأَذَانٍ وَإِقَامَةٍ".




১৫৭৯ - এবং আব্দুল্লাহ ইবনে মালিক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: "আমি ইবনে উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-কে দেখলাম যে তিনি জাম' (মুযদালিফা)-তে মাগরিব ও ইশার সালাত এক আযান ও এক ইকামতের সাথে আদায় করলেন। তখন মালিক ইবনে খালিদ তাকে বললেন: হে আবূ আব্দুর রহমান! এটা কী? তিনি বললেন: আমি রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর সাথে এই স্থানে সালাত আদায় করেছি এবং তিনি এভাবেই করেছিলেন।"
এটি মুসাদ্দাদ বর্ণনা করেছেন, এবং এর বর্ণনাকারীগণ নির্ভরযোগ্য (সিকাহ)।

১৫৭৯ - এবং তাঁর (মুসাদ্দাদের) অন্য এক বর্ণনায় আছে: "আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) এবং আব্দুল্লাহ (ইবনে উমর) (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) একমত হয়েছেন যে, প্রত্যেক সালাত যা একত্রিত করা হয় (বা একত্রিত করা হবে), তা এক আযান ও এক ইকামতের সাথে (আদায় করা হবে)।"

১৫৭৯ - এবং একটি মুরসাল বর্ণনায় আছে: "নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) এক আযান ও এক ইকামতের সাথে সালাত আদায় করেছিলেন।"









ইতহাফুল খিয়ারাতিল মাহারাহ (1580)


1580 - وَعَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ شَقِيقٍ الْعُقَيْلِيِّ قَالَ: "قَالَ رَجُلٌ لِابْنِ عَبَّاسٍ- رضي الله عنهما: الصَّلَاةَ. فَسَكَتَ، ثُمَّ قَالَ: الصَّلَاةَ. فَسَكَتَ، ثُمَّ قَالَ، الصَّلَاةَ. فَسَكَتَ ثُمَّ قَالَ: لَا أُمَّ لَكَ، تُعَلِّمُنَا الصَّلَاةَ، كُنَّا نَجْمَعُ بَيْنَ الصَّلَاتَيْنِ عَلَى عَهْدِ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم)
رَوَاهُ مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى بْنِ أَبِي عُمَرَ، وَرِجَالُهُ ثِقَاتٌ.

1580 - وَأَحْمَدُ بْنُ مَنِيعٍ بِلَفْظِ: "جَمَعَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم الصَّلَاتَيْنِ جَمِيعًا بِجَمْعٍ بِإِقَامَةٍ وَاحِدَةٍ الْمَغْرِبَ وَالْعِشَاءَ".




১৫৮০ - এবং আব্দুল্লাহ ইবনু শাক্বীক আল-উকাইলী (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: "এক ব্যক্তি ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-কে বলল: সালাত (নামাজ)। অতঃপর তিনি নীরব রইলেন। তারপর সে বলল: সালাত। অতঃপর তিনি নীরব রইলেন। তারপর সে বলল: সালাত। অতঃপর তিনি নীরব রইলেন। অতঃপর তিনি (ইবনু আব্বাস) বললেন: তোমার মা না থাকুক (হে নির্বোধ)! তুমি কি আমাদের সালাত শিক্ষা দিচ্ছ? আমরা রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর যুগে দুই সালাতকে একত্রে আদায় করতাম।"
এটি বর্ণনা করেছেন মুহাম্মাদ ইবনু ইয়াহইয়া ইবনু আবী উমার, এবং এর বর্ণনাকারীগণ নির্ভরযোগ্য (ছিক্বাত)।

১৫৮০ - এবং আহমাদ ইবনু মানী' (এটি বর্ণনা করেছেন) এই শব্দে: "নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) দুই সালাতকে একত্রে আদায় করেছেন, এক ইকামতের সাথে একত্রে (জম' করে), মাগরিব এবং ইশা।"









ইতহাফুল খিয়ারাতিল মাহারাহ (1581)


1581 - وَعَنْ عَائِشَةَ- رضي الله عنها: "أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم كَانَ يُؤَخِّرُ الظُّهْرَ وَيُعَجِّلُ الْعَصْرَ، وَيُؤَخِّرُ الْمَغْرِبَ ويُعجل الْعِشَاءَ فِي السَّفَرِ".
(رَوَاهُ ابْنُ أَبِي عُمَرَ، وَرِجَالُهُ ثِقَاتٌ.

1581 - وَأَبُو يَعْلَى وَلَفْظُهُ: "كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فِي أَسْفَارِهِ يَصُومُ وَيُفْطِرُ، وَيُؤَخِّرُ الظُّهْرَ وَيُعَجِّلُ الْعَصْرَ، وَيُؤَخِّرُ الْمَغْرِبَ وَيُعَجِّلُ الْعِشَاءَ".




1581 - এবং আয়েশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত: "নিশ্চয় নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) সফরে যুহরের সালাতকে বিলম্বিত করতেন এবং আসরের সালাতকে দ্রুত আদায় করতেন, আর মাগরিবের সালাতকে বিলম্বিত করতেন এবং ইশার সালাতকে দ্রুত আদায় করতেন।"
(এটি ইবনু আবী উমার বর্ণনা করেছেন, এবং এর বর্ণনাকারীগণ নির্ভরযোগ্য (সিকাহ)।

1581 - এবং আবূ ইয়া'লা (এটি বর্ণনা করেছেন), এবং তাঁর শব্দাবলী হলো: "রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) তাঁর সফরসমূহে সিয়াম পালন করতেন এবং সিয়াম ভঙ্গও করতেন, আর তিনি যুহরের সালাতকে বিলম্বিত করতেন এবং আসরের সালাতকে দ্রুত আদায় করতেন, আর মাগরিবের সালাতকে বিলম্বিত করতেন এবং ইশার সালাতকে দ্রুত আদায় করতেন।"









ইতহাফুল খিয়ারাতিল মাহারাহ (1582)


1582 - وَعَنِ ابْنِ مَسْعُودٍ- رضي الله عنه قَالَ: "كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَجْمَعُ بَيْنَ الصَّلَاتَيْنِ فِي السَّفَرِ".
رَوَاهُ أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، وَعَنْهُ أَبُو يعلى بسند فيه مُحَمَّدِ بْنِ أَبِي لَيْلَى، وَمِنْ هَذَا الْوَجْهِ رَوَاهُ الطَّبَرَانِيُّ فِي مَعَاجِمِهِ الثَّلَاثَةِ، وَالْبَزَّارُ.




১৫৮২ - এবং ইবনু মাসঊদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: "রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম সফরে দুই সালাতকে একত্রিত করতেন।"

এটি বর্ণনা করেছেন আবূ বাকর ইবনু আবী শাইবাহ, এবং তাঁর (আবূ বাকর ইবনু আবী শাইবাহ) সূত্রে আবূ ইয়া'লা এমন সনদে, যার মধ্যে মুহাম্মাদ ইবনু আবী লাইলাহ রয়েছেন। আর এই সূত্রেই (ওয়াজহ) এটি বর্ণনা করেছেন তাবারানী তাঁর তিনটি মু'জামে এবং বাযযার।









ইতহাফুল খিয়ারাতিল মাহারাহ (1583)


1583 - وَعَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرٍو- رضي الله عنهما: "أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم جَمَعَ بَيْنَ الصَّلَاتَيْنِ حِينَ غَزَا بَنِي الْمُصْطَلِقِ ".
رَوَاهُ أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، وَأَحْمَدُ بْنُ حَنْبَلٍ، وَفِي سَنَدَيْهِمَا الْحَجَّاجُ بْنُ أَرْطَاةَ، وَهُوَ فِي الصَّحِيحَيْنِ وَغَيْرِهِمَا مِنْ حَدِيثِ أَبِي أَيُّوبَ.




১৫৮৩ - এবং আব্দুল্লাহ ইবনু আমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত: "নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বনী মুসতালিকের বিরুদ্ধে যুদ্ধ করার সময় দুই সালাতকে একত্রিত করেছিলেন।"
এটি বর্ণনা করেছেন আবূ বকর ইবনু আবী শাইবাহ এবং আহমাদ ইবনু হাম্বল। আর তাদের উভয়ের সনদে আল-হাজ্জাজ ইবনু আরত্বাআহ রয়েছেন।
আর এটি আবূ আইয়ূব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর হাদীস হিসেবে সহীহাইন (বুখারী ও মুসলিম) এবং অন্যান্য গ্রন্থেও রয়েছে।









ইতহাফুল খিয়ারাতিল মাহারাহ (1584)


1584 - عَنْ بَكْرٍ: "أَنَّ عُمَرَ كَتَبَ إِلَى أَبِي مُوسَى: إِنَّ جَمْعًا بَيْنَ الصَّلَاتَيْنِ مِنْ غَيْرِ عُذْرٍ مِنَ الْكَبَائِرِ".
رَوَاهُ مُسَدَّدٌ.

1584 - وَرَوَاهُ الْحَاكِمُ وَعَنْهُ الْبَيْهَقِيُّ، مِنْ طَرِيقِ أَبِي الْعَالِيَةِ عَنْ عُمَرَ قَالَ: "جَمْعُ الصَّلَاتَيْنِ مِنْ غَيْرِ عُذْرٍ مِنَ الْكَبَائِرِ.
قَالَ الشَّافِعِيُّ فِي سُنَنِ حَرْمَلَةَ: الْعُذْرُ يَكُونُ فِي السَّفَرِ وَالْمَطَرِ، وَلَيْسَ هَذَا بثابت عَنْ عُمَرَ، هُوَ مُرْسَلٌ.
قَالَ الْبَيْهَقِيُّ: هُوَ كَمَا قَالَ الشَّافِعِيُّ، أَبُو الْعَالِيَةِ لَمْ يَسْمَعْ مِنْ عُمَرَ بْنِ الْخَطَّابِ.

1584 - ثُمَّ رَوَاهُ الْبَيْهَقِيُّ مِنْ طَرِيقِ أَبِي قَتَادَةَ الْعَدَوِيِّ: أَنَّ عُمَرَ كَتَبَ إِلَى عَامِلٍ لَهُ: "ثَلَاثٌ مِنَ الْكَبَائِرِ: الْجَمْعُ بَيْنَ الصَّلَاتَيْنِ إِلَّا مِنْ عُذْرٍ، وَالْفِرَارُ مِنَ الزَّحْفِ، وَالنُّهْبَى". قَالَ الْبَيْهَقُيُّ: أَبُو قَتَادَةَ العدوي أَدْرَكَ عُمَرَ بْنَ الْخَطَّابِ، فَإِنْ كَانَ شَهِدَ كُتُبَهُ فَهُوَ مَوْصُولٌ، وَإِلَّا فَهُوَ إِذَا انْضَمَّ إِلَى الْأَوَّلِ صَارَ قَوِيًّا. قَالَ: وَقَدْ رُوي فِيهِ حَدِيثٌ مَوْصُولٌ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فِي إِسْنَادِهِ مَنْ لَا يُحْتَجُّ بِهِ. انْتَهَى.
وَسَيَأْتِي مَا أَشَارَ بِهِ فِي بَابِ كَتْمِ الشَّهَادَةِ.




১৫৮৪ - বকর (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত: "নিশ্চয়ই উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) আবূ মূসা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর নিকট লিখেছিলেন: নিশ্চয়ই ওজর (বৈধ কারণ) ব্যতীত দুই সালাতকে একত্রিত করা কবীরা গুনাহসমূহের অন্তর্ভুক্ত।"
এটি মুসাদ্দাদ (রাহিমাহুল্লাহ) বর্ণনা করেছেন।

১৫৮৪ - আর এটি আল-হাকিম (রাহিমাহুল্লাহ) বর্ণনা করেছেন এবং তাঁর (আল-হাকিমের) সূত্রে আল-বায়হাকী (রাহিমাহুল্লাহ) বর্ণনা করেছেন, আবূ আল-আলিয়া (রাহিমাহুল্লাহ)-এর সূত্রে উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে। তিনি (উমর) বলেন: "ওজর ব্যতীত দুই সালাতকে একত্রিত করা কবীরা গুনাহসমূহের অন্তর্ভুক্ত।"
ইমাম আশ-শাফিঈ (রাহিমাহুল্লাহ) হারমালাহর সুনানে বলেছেন: ওজর হয় সফর (ভ্রমণ) এবং বৃষ্টির ক্ষেত্রে। আর এটি উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে প্রমাণিত নয়, এটি মুরসাল (বিচ্ছিন্ন সনদ)।
আল-বায়হাকী (রাহিমাহুল্লাহ) বলেছেন: এটি তেমনই যেমন শাফিঈ (রাহিমাহুল্লাহ) বলেছেন। আবূ আল-আলিয়া উমর ইবনুল খাত্তাব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর নিকট থেকে শোনেননি।

১৫৮৪ - অতঃপর আল-বায়হাকী (রাহিমাহুল্লাহ) এটি আবূ কাতাদাহ আল-আদাবী (রাহিমাহুল্লাহ)-এর সূত্রে বর্ণনা করেছেন: নিশ্চয়ই উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) তাঁর এক কর্মচারীর নিকট লিখেছিলেন: "তিনটি বিষয় কবীরা গুনাহসমূহের অন্তর্ভুক্ত: ওজর ব্যতীত দুই সালাতকে একত্রিত করা, যুদ্ধক্ষেত্র থেকে পলায়ন করা এবং লুটতরাজ করা (নুবহা)।"
আল-বায়হাকী (রাহিমাহুল্লাহ) বলেছেন: আবূ কাতাদাহ আল-আদাবী উমর ইবনুল খাত্তাব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর যুগ পেয়েছেন। যদি তিনি তাঁর পত্রসমূহ প্রত্যক্ষ করে থাকেন, তবে এটি মাওসুল (সংযুক্ত সনদ)। অন্যথায়, যদি এটি প্রথমটির সাথে যুক্ত হয়, তবে তা শক্তিশালী হয়ে যায়।
তিনি (আল-বায়হাকী) বলেন: আর এই বিষয়ে নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম থেকে একটি মাওসুল হাদীস বর্ণিত হয়েছে, যার সনদে এমন বর্ণনাকারী আছেন যার দ্বারা প্রমাণ পেশ করা যায় না। সমাপ্ত।
আর তিনি (আল-বুসীরী) যা ইঙ্গিত করেছেন, তা সাক্ষ্য গোপন করার অধ্যায়ে আসবে।









ইতহাফুল খিয়ারাতিল মাহারাহ (1585)


1585 - وَعَنْ طَلْحَةَ بْنِ يَحْيَى، حَدَّثَنِي عَمِّي عِيسَى بْنُ طَلْحَةَ قَالَ: "كُنْتُ معه في سفر فصليت بعدما صَلَّى هُوَ، فَلَمْ يَزِدْ عَلَى رَكْعَتَيْنِ، فَقَالَ لَهُ رَجُلٌ مِنْ قُرَيْشٍ: يَا أَبَا مُحَمَّدٍ، ما لي أَرَاكَ تَرَكْتَ ابْنَ أَخِيكَ يُصَلِّي وَلَمْ تُصَلِّ أَنْتَ إِلَّا رَكْعَتَيْنِ؟ قَالَ: إِنِّي
سَايَرْتُ ابْنَ عُمَرَ بَيْنَ مَكَّةَ وَالْمَدِينَةِ فَلَمْ يكن يزد عَلَى رَكْعَتَيْنِ. فَقَالَ: لَمْ يُصَلِّ قَبْلَهَا وَلَا بَعْدَهَا. وَقَالَ: أُصَلِّي كَمَا رَأَيْتُ أَصْحَابِي يُصَلُّونَ، وَمَا أَنَا بِمَانِعٍ أَحَدًا يَسْتَزِيدُ مِنْ خَيْرٍ أَرَادَهُ ".
رَوَاهُ مُسَدَّدٌ بِسَنَدٍ صَحِيحٍ.




১৫৮৫ - এবং তালহা ইবনে ইয়াহইয়া থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, আমার চাচা ঈসা ইবনে তালহা আমাকে বর্ণনা করেছেন, তিনি বললেন: "আমি তাঁর সাথে এক সফরে ছিলাম। তিনি সালাত আদায় করার পর আমি সালাত আদায় করলাম। তিনি দুই রাকাতের বেশি পড়েননি। তখন কুরাইশের এক ব্যক্তি তাঁকে বললেন: হে আবু মুহাম্মাদ, কী ব্যাপার! আমি দেখছি আপনি আপনার ভ্রাতুষ্পুত্রকে সালাত আদায় করতে দিলেন, অথচ আপনি মাত্র দুই রাকাত সালাত আদায় করলেন? তিনি বললেন: আমি মক্কা ও মদীনার মধ্যবর্তী স্থানে ইবনে উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর সাথে সফর করেছি, তখন তিনি দুই রাকাতের বেশি পড়তেন না। তিনি (ইবনে উমার) বললেন: তিনি (নবী সাঃ) এর আগে বা পরে কোনো সালাত আদায় করেননি। এবং তিনি (ঈসা ইবনে তালহা) বললেন: আমি সেভাবেই সালাত আদায় করি যেভাবে আমার সাথীদের সালাত আদায় করতে দেখেছি। আর যে ব্যক্তি কল্যাণকর কিছু বাড়িয়ে নিতে চায়, আমি তাকে বাধা দেব না।"
এটি মুসাদ্দাদ বর্ণনা করেছেন সহীহ সনদসহ।









ইতহাফুল খিয়ারাতিল মাহারাহ (1586)


1586 - وَعَنْ حَفْصِ بْنِ عَاصِمِ بْنِ عُمَرَ قَالَ: "كُنْتُ مَعَ ابْنِ عُمَرَ فِي سَفَرٍ فَصَلَّى بِنَا رَكْعَتَيْنِ ثُمَّ انْصَرَفَ، فَجَاءَ إِلَى خَشَبَةِ رَحْلِهِ فَاتَّكَأَ عَلَيْهَا، فَرَأَى أُنَاسًا قِيَامًا وَرَاءَهُ، فَقَالَ: مَا يَصْنَعُ هَؤُلَاءُ؟ قَالَ: يُسَبِّحُونَ. فَقَالَ: لَوْ كُنْتُ مُسَبِّحًا لَأَتْمَمْتُ صَلَاتِي، يَا ابْنَ أَخِي، صَحِبْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم حَتَّى قَبَضَهُ اللَّهُ فَلَمْ يَزِدْ عَلَى رَكْعَتَيْنِ رَكْعَتَيْنِ، ثُمَّ صَحِبْتُ أَبَا بَكْرٍ فَلَمْ يَزِدْ عَلَى رَكْعَتَيْنِ رَكْعَتَيْنِ، ثُمَّ صَحِبْتُ عُمَرَ فَلَمْ يَزِدْ عَلَى رَكْعَتَيْنِ رَكْعَتَيْنِ، ثُمَّ صَحِبْتُ عُثْمَانَ فَلَمْ يَزِدْ عَلَى رَكْعَتَيْنِ رَكْعَتَيْنِ، ثُمَّ قَالَ: لَقَدْ كَانَ لَكُمْ فِي رَسُولِ اللَّهِ أسْوة حَسَنَةٌ".
رَوَاهُ عَبْدُ بْنُ حُمَيْدٍ، وَرِجَالُهُ ثِقَاتٌ، وَهُوَ فِي الصَّحِيحَيْنِ وَأَبِي دَاوُدَ وَالنَّسَائِيِّ بِنَقْصِ أَلْفَاظٍ.




১৫৮৬ - হাফস ইবনে আসিম ইবনে উমার (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: "আমি ইবনে উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর সাথে এক সফরে ছিলাম। তিনি আমাদের নিয়ে দুই রাকাত সালাত আদায় করলেন, অতঃপর ফিরে গেলেন। তিনি তাঁর হাওদার কাঠের দিকে এসে তাতে হেলান দিলেন। তিনি তাঁর পেছনে কিছু লোককে দাঁড়িয়ে থাকতে দেখলেন। তিনি জিজ্ঞেস করলেন: এরা কী করছে? (কেউ) বলল: তারা নফল সালাত (তাসবীহ) আদায় করছে।

তিনি বললেন: যদি আমি নফল সালাত আদায় করতাম, তবে আমি আমার সালাত পূর্ণ করতাম (চার রাকাত পড়তাম)। হে আমার ভ্রাতুষ্পুত্র! আমি রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর সাহচর্য লাভ করেছি যতক্ষণ না আল্লাহ তাঁকে উঠিয়ে নিয়েছেন, কিন্তু তিনি দুই রাকাতের বেশি দুই রাকাত (কসর) করেননি। অতঃপর আমি আবূ বকর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর সাহচর্য লাভ করেছি, তিনিও দুই রাকাতের বেশি দুই রাকাত করেননি। অতঃপর আমি উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর সাহচর্য লাভ করেছি, তিনিও দুই রাকাতের বেশি দুই রাকাত করেননি। অতঃপর আমি উসমান (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর সাহচর্য লাভ করেছি, তিনিও দুই রাকাতের বেশি দুই রাকাত করেননি। অতঃপর তিনি বললেন: তোমাদের জন্য রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর মধ্যে উত্তম আদর্শ রয়েছে।"

এটি বর্ণনা করেছেন আবদ ইবনে হুমাইদ, এবং এর বর্ণনাকারীগণ নির্ভরযোগ্য (সিকাহ)। আর এটি সহীহাইন (বুখারী ও মুসলিম), আবূ দাঊদ ও নাসাঈতে কিছু শব্দের কমতিসহ বিদ্যমান রয়েছে।









ইতহাফুল খিয়ারাতিল মাহারাহ (1587)


1587 - وَعَنْ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْحَاقَ قَالَ: "قُلْتُ لِنَافِعٍ: كَيْفَ كَانَ ابْنُ عُمَرَ- رضي الله عنهما يَصْنَعُ يَوْمَ الْعِيدِ؟ قَالَ: كَانَ يَشْهَدُ صَلَاةَ الْفَجْرِ مَعَ الْإِمَامِ، ثُمَّ يَرْجِعُ إِلَى بَيْتِهِ فَيَغْتَسِلُ غُسْلَهُ مِنَ الْجَنَابَةِ، وَيَلْبِسُ أَحْسَنَ ثِيَابِهِ، وَيَتَطَيَّبُ بِأَحْسَنِ مَا عِنْدَهُ، ثُمَّ يَخْرُجُ حَتَّى يَأْتِيَ الْمُصَلِى، فَيَجْلِسَ فِيهِ حَتَّى يَجِيءَ الْإِمَامُ، فَإِذَا جَاءَ الْإِمَامُ صَلَّى مَعَهُ، ثُمَّ يَرْجِعُ فَيَدْخُلُ مَسْجِدَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فَيُصَلِّي فِيهِ رَكْعَتَيْنِ، ثُمَّ يَأْتِي بَيْتَهُ ".
رَوَاهُ الْحَارِثُ بْنُ أَبِي أُسَامَةَ وَرِجَالُهُ ثِقَاتٌ، وَالْبَيْهَقِيُّ مُخْتَصَرًا قَالَ: وَرَوَيْنَا فِي ذَلِكَ عَنْ سَلَمَةَ بْنِ الْأَكْوَعِ، ثُمَّ عَنِ ابْنِ الْمُسَيَّبِ وَعُرْوَةَ بْنِ الزُّبَيْرِ.




১৫৮৭ - এবং মুহাম্মাদ ইবনু ইসহাক (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: "আমি নাফি'কে জিজ্ঞেস করলাম: ঈদের দিন ইবনু উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) কেমন করতেন? তিনি বললেন: তিনি ইমামের সাথে ফজরের সালাতে উপস্থিত হতেন, অতঃপর তিনি তাঁর বাড়িতে ফিরে যেতেন এবং জানাবাতের (ফরজ) গোসলের মতো গোসল করতেন, এবং তাঁর সর্বোত্তম পোশাক পরিধান করতেন, এবং তাঁর কাছে থাকা সর্বোত্তম সুগন্ধি ব্যবহার করতেন, অতঃপর তিনি বের হতেন এবং ঈদগাহে (মুসাল্লা) আসতেন, এবং সেখানে বসে থাকতেন যতক্ষণ না ইমাম আসতেন। যখন ইমাম আসতেন, তিনি তাঁর সাথে সালাত আদায় করতেন। অতঃপর তিনি ফিরে এসে নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর মসজিদে প্রবেশ করতেন এবং সেখানে দুই রাকাত সালাত আদায় করতেন, অতঃপর তিনি তাঁর বাড়িতে আসতেন।"

এটি বর্ণনা করেছেন আল-হারিস ইবনু আবী উসামা এবং এর বর্ণনাকারীগণ নির্ভরযোগ্য (সিকাহ)। আর বাইহাকী (রাহিমাহুল্লাহ) এটি সংক্ষিপ্তাকারে বর্ণনা করেছেন। তিনি বলেন: এবং আমরা এ বিষয়ে সালামাহ ইবনুল আকওয়া' (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকেও বর্ণনা করেছি, অতঃপর ইবনু আল-মুসাইয়্যাব এবং উরওয়াহ ইবনুয যুবাইর (রাহিমাহুল্লাহ) থেকেও (বর্ণনা করেছি)।









ইতহাফুল খিয়ারাতিল মাহারাহ (1588)


1588 - وَعَنْ جَابِرٍ- رضي الله عنه "أَنّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم كَانَ يَلْبِسُ بُرْدَهُ الْأَحْمَرَ فِي الْعِيدَيْنِ وَالْجُمُعَةِ".
رَوَاهُ مُسَدَّدٌ، وَالْحَاكِمُ، وَعَنْهُ الْبَيْهَقِيُّ، وَفِي سَنَدِهِمُ الْحَجَّاجُ بْنُ أَرْطَأَةَ. وَسَيَأْتِي فِي بَابِ لِبَاسِ الأحمر.




১৫৮৮ - এবং জাবির (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, "যে রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম তাঁর লাল চাদরটি (বুরদাহ) দুই ঈদ এবং জুমু'আর দিনে পরিধান করতেন।"

এটি বর্ণনা করেছেন মুসাদ্দাদ, এবং আল-হাকিম, এবং তাঁর (আল-হাকিমের) সূত্রে আল-বায়হাকী। এবং তাঁদের সনদে আল-হাজ্জাজ ইবনু আরত্বাআহ (রয়েছে)। এবং এটি 'লাল পোশাক পরিধান' (লিবাসিল আহমার) অধ্যায়ে আসবে।