হাদীস বিএন


ইতহাফুল খিয়ারাতিল মাহারাহ





ইতহাফুল খিয়ারাতিল মাহারাহ (2281)


2281 - وَعَنْهَا قَالَتْ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم: "كُلُوا وَاشْرَبُوا حَتَّى يُؤَذِّنَ بِلَالٌ ". رَوَاهُ أَبُو يَعْلَى وَرُوَاتُهُ ثِقَاتٌ.




২২৮১ - এবং তাঁর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: "তোমরা খাও এবং পান করো যতক্ষণ না বিলাল আযান দেন।" এটি বর্ণনা করেছেন আবূ ইয়া'লা এবং এর বর্ণনাকারীগণ নির্ভরযোগ্য (সিকাহ)।









ইতহাফুল খিয়ারাতিল মাহারাহ (2282)


2282 - وَعَنْ أُمِّ حَكِيمٍ بِنْتِ وَدَاعٍ- رضي الله عنها قَالَتْ: سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ: "عَجِّلُوا الْفِطْرَ، وَأَخِّرُوا السَّحُورَ". رَوَاهُ أَبُو يعلى، وفي سنده مَجْهُولَاتٌ.




২২৮২ - এবং উম্মু হাকীম বিনত ওয়াদা' (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত। তিনি বলেন: আমি রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-কে বলতে শুনেছি: "তোমরা ইফতার দ্রুত করো এবং সাহরী বিলম্বিত করো।"

এটি বর্ণনা করেছেন আবূ ইয়া'লা, এবং এর সনদে কিছু অজ্ঞাত বর্ণনাকারী রয়েছে।









ইতহাফুল খিয়ারাতিল মাহারাহ (2283)


2283 - عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ- رضي الله عنهما عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ: "اللَّهُمَّ اغْفِرْ لِلْأَنْصَارِ وَأَبْنَائِهَا، وَأَبْنَاءِ أَبْنَائِهَا وَحَشَمِهَا. قَالَ: وَكَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم إِذَا كَانَ الرُّطَبُ لَمْ يُفْطِرْ إِلَّا عَلَى الرُّطَبِ، وَإِذَا لَمْ يَكُنِ الرطب لم يفطر إلا على التمر". رواه عبد بن حميد بِسَنَدٍ ضَعِيفٍ، لِجَهَالَةِ بَعْضِ رُوَاتِهِ.




২২৮৩ - জাবির ইবনু আব্দুল্লাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম থেকে বর্ণনা করেন, তিনি বলেন: "হে আল্লাহ! আনসারদেরকে, তাদের সন্তানদেরকে, তাদের সন্তানদের সন্তানদেরকে এবং তাদের সেবকদেরকে ক্ষমা করে দিন।" তিনি (জাবির) বলেন: আর রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম যখন তাজা খেজুর (রুতাব) পাওয়া যেত, তখন তিনি তাজা খেজুর ছাড়া অন্য কিছু দিয়ে ইফতার করতেন না। আর যখন তাজা খেজুর পাওয়া যেত না, তখন তিনি শুকনো খেজুর (তামার) ছাড়া অন্য কিছু দিয়ে ইফতার করতেন না।

এটি বর্ণনা করেছেন আবদ ইবনু হুমাইদ দুর্বল সনদসহ, কারণ এর কিছু বর্ণনাকারী অজ্ঞাত (জাহালাত)।









ইতহাফুল খিয়ারাতিল মাহারাহ (2284)


2284 - وَعَنْ أَنَسِ- رضي الله عنه قَالَ: "كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يُحِبُّ أَنْ يُفْطِرَ عَلَى ثَلَاثِ تَمْرَاتٍ أَوْ شَيْءٍ لَمْ تُصِبْهُ النَّارُ".
رَوَاهُ أَبُو يَعْلَى، وَرُوَاتُهُ ثِقَاتٌ، وَأَبُو دَاوُدَ وَالتِّرْمِذِيُّ وَحَسَّنَهُ دُونَ قَوْلِهِ: "أو شيء لم تصبه النار".




২২৮৪ - আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: "রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম পছন্দ করতেন যে তিনি তিনটি খেজুরের উপর ইফতার করবেন অথবা এমন কিছুর উপর যা আগুন স্পর্শ করেনি।"
এটি বর্ণনা করেছেন আবূ ইয়া'লা, এবং এর বর্ণনাকারীগণ নির্ভরযোগ্য (সিকাহ)। আর আবূ দাঊদ ও তিরমিযীও এটি বর্ণনা করেছেন এবং তিনি (তিরমিযী) এটিকে হাসান বলেছেন, তবে এই উক্তিটি ব্যতীত: "অথবা এমন কিছুর উপর যা আগুন স্পর্শ করেনি।"









ইতহাফুল খিয়ারাতিল মাহারাহ (2285)


2285 - وعن إِيَادِ بْنِ لَقِيطٍ، عَنِ لَيْلَى امْرَأَةِ بَشِيرِ بْنِ الخَصَّاصِيَّةَ قَالَتْ: "أَرَدْتُ
أن أصوم يومين مواصلا، فذكرت ذلك، لِبَشِيرٍ فَقَالَ: إِنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم نَهَى عَنْهُ وَقَالَ: يَفْعَلُ ذَلِكَ الْيَهُودُ، وَلَكِنْ صُومُوا فَإِذَا كَانَ اللَّيْلُ فَأَفْطِرُوا".
رَوَاهُ أَبُو دَاوُدَ الطَّيَالِسِيُّ بِسَنَدِ الصَّحِيحِ.

2285 - وَكَذَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ وَعَبْدُ بْنُ حَمِيدٍ وَلَفْظُهُمَا: "أَرَدْتُ أَنْ أَصُومَ يَوْمَيْنِ مُوَاصِلَةً فَمَنَعَنِي بَشِيرٌ وَقَالَ: إِنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم نَهَى عَنْهُ وَقَالَ: يَفْعَلُ ذَلِكَ النَّصَارَى، وَلَكِنْ صُومُوا كَمَا أَمَرَكُمُ اللَّهُ، وأتموا الصيام إلى الليل، فَإِذَا كَانَ اللَّيْلُ فَأَفْطِرُوا".

2285 - وَرَوَاهُ أَبُو يَعْلَى وَلَفْظُهُ: عَنْ إِيَادِ بْنِ لَقِيطٍ، عَنْ جَهْدَمَةَ بِنْتِ يَزِيدَ، عَنْ زَوْجِهَا بَشِيرِ بْنِ الْخَصَّاصِيَّةَ قَالَ: "سَأَلْتُ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم قُلْتُ: يَا نَبِيَّ اللَّهِ، كَيْفَ أَصْنَعُ بَعْدَكَ؟ قَالَ: اسْمَعْ وَأَطِعْ. قَالَ: ثُمَّ أَتَيْتُهُ مَرَّةً أُخْرَى فَسَأَلْتُهُ، فَقَالَ مِثْلَ ذَلِكَ، ثُمَّ أَتَيْتُهُ مَرَّةً أُخْرَى فَسَأَلْتُهُ، فَقَالَ لِي مِثْلَ ذَلِكَ، وَقَالَ لِي فِي بَعْضِهِمْ: وَإِنْ كَانَ عَلَيْكَ عَبْدٌ حَبَشِيٌّ،. قَالَ: قُلْتُ: يَا رَسُولَ اللَّهِ، أصوم الجمعة؟ قال: لا" لأنه يَوْمُ عِيدٍ، لَا تَصُومُهُ إِلَّا فِي أَيَّامٍ. قَالَ: يَا رَسُولَ اللَّهِ، أُوَاصِلُ؟ قَالَ: لَا تواصلوا، صُومُوا كَمَا أَمَرَكُمُ اللَّهُ- عز وجل ".

2285 - وَرَوَاهُ أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ أَيْضًا، وَأَحْمَدُ بْنُ حَنْبَلٍ وَلَفْظُهُ: عَنْ إِيَادِ بْنِ لَقِيطٍ قال: "سمعت ليلى امرأة بشير تقول: إن بشيًرا سَأَلَ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم: أَصُومُ الْجُمْعَةَ وَلَا أُكَلِّمُ ذَلِكَ الْيَوْمَ أَحَدًا؟ فَقَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم: لَا تصوم يَوْمَ الْجُمْعَةِ إِلَّا فِي أَيَّامٍ هُوَ أَحَدُهَا أَوْ فِي شَهْرٍ، وَأَمَّا لَا تُكَلِّمَ أَحَدًا فلعمري لأن تكلم بمعروف وتنهى عن منكرخيرمن أَنْ تَسْكُتَ ".
وَرَوَاهُ ابْنُ حِبَّانَ فِي صَحِيحِهِ مُخْتَصَرًا.




২২৮৫ - ইয়াদ ইবনে লাকীত (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে, তিনি লায়লা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে, যিনি বাশীর ইবনুল খাসসাসিয়্যাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর স্ত্রী। তিনি বলেন: "আমি লাগাতার দুই দিন রোযা রাখতে চেয়েছিলাম। আমি বাশীর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর কাছে বিষয়টি উল্লেখ করলাম। তখন তিনি বললেন: নিশ্চয়ই রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম তা থেকে নিষেধ করেছেন এবং বলেছেন: এই কাজ ইহুদীরা করে। বরং তোমরা রোযা রাখো, অতঃপর যখন রাত হবে, তখন ইফতার করো।"
এটি আবূ দাঊদ আত-ত্বায়ালিসী সহীহ সনদসহ বর্ণনা করেছেন।

২২৮৫ - অনুরূপভাবে আবূ বাকর ইবনু আবী শায়বাহ (রাহিমাহুল্লাহ) এবং আবদ ইবনু হুমাইদ (রাহিমাহুল্লাহ) বর্ণনা করেছেন। তাঁদের শব্দাবলী হলো: "আমি লাগাতার দুই দিন রোযা রাখতে চেয়েছিলাম। তখন বাশীর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) আমাকে বারণ করলেন এবং বললেন: নিশ্চয়ই রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম তা থেকে নিষেধ করেছেন এবং বলেছেন: এই কাজ খ্রিষ্টানরা করে। বরং তোমরা রোযা রাখো, যেমন আল্লাহ তোমাদেরকে আদেশ করেছেন, এবং রাত পর্যন্ত সিয়াম পূর্ণ করো। অতঃপর যখন রাত হবে, তখন ইফতার করো।"

২২৮৫ - আর এটি আবূ ইয়া'লা (রাহিমাহুল্লাহ) বর্ণনা করেছেন। তাঁর শব্দাবলী হলো: ইয়াদ ইবনে লাকীত (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে, তিনি জাহদামা বিনতে ইয়াযীদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে, তিনি তাঁর স্বামী বাশীর ইবনুল খাসসাসিয়্যাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে। তিনি বলেন: "আমি নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামকে জিজ্ঞাসা করলাম। আমি বললাম: হে আল্লাহর নবী! আপনার পরে আমি কী করব? তিনি বললেন: শোনো এবং আনুগত্য করো। তিনি বলেন: অতঃপর আমি আরেকবার তাঁর কাছে এসে তাঁকে জিজ্ঞাসা করলাম। তিনি অনুরূপ বললেন। অতঃপর আমি আরেকবার তাঁর কাছে এসে তাঁকে জিজ্ঞাসা করলাম। তিনি আমাকে অনুরূপ বললেন। আর তিনি আমাকে তাদের (প্রশ্নগুলোর) কোনো কোনোটির জবাবে বললেন: যদিও তোমার উপর একজন হাবশী গোলাম শাসক হয়। তিনি বলেন: আমি বললাম: হে আল্লাহর রাসূল! আমি কি জুমু'আর দিন রোযা রাখব? তিনি বললেন: না। কেননা এটি ঈদের দিন। তুমি তা রোযা রাখবে না, তবে (অন্যান্য) দিনের সাথে মিলিয়ে (রাখতে পারো)। তিনি বললেন: হে আল্লাহর রাসূল! আমি কি লাগাতার রোযা রাখব (বিসাল)? তিনি বললেন: তোমরা লাগাতার রোযা রেখো না। তোমরা রোযা রাখো, যেমন আল্লাহ আযযা ওয়া জাল তোমাদেরকে আদেশ করেছেন।"

২২৮৫ - আর এটি আবূ বাকর ইবনু আবী শায়বাহ (রাহিমাহুল্লাহ) এবং আহমাদ ইবনু হাম্বল (রাহিমাহুল্লাহ)-ও বর্ণনা করেছেন। তাঁদের শব্দাবলী হলো: ইয়াদ ইবনে লাকীত (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে। তিনি বলেন: আমি বাশীর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর স্ত্রী লায়লা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-কে বলতে শুনেছি: নিশ্চয়ই বাশীর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামকে জিজ্ঞাসা করেছিলেন: আমি কি জুমু'আর দিন রোযা রাখব এবং ঐ দিন কারো সাথে কথা বলব না? তখন নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন: তুমি জুমু'আর দিন রোযা রাখবে না, তবে (অন্যান্য) দিনের সাথে মিলিয়ে (রাখতে পারো) অথবা কোনো মাসের মধ্যে (রাখতে পারো)। আর কারো সাথে কথা না বলার বিষয়টি হলো—আমার জীবনের শপথ! তুমি যদি ভালো কথা বলো এবং মন্দ কাজ থেকে নিষেধ করো, তবে তা চুপ থাকার চেয়ে উত্তম।
আর এটি ইবনু হিব্বান (রাহিমাহুল্লাহ) তাঁর সহীহ গ্রন্থে সংক্ষিপ্তাকারে বর্ণনা করেছেন।









ইতহাফুল খিয়ারাতিল মাহারাহ (2286)


2286 - وَعَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ- رضي الله عنه قَالَ: "نَهَى رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم عَنِ
الْوِصَالِ، وَأُخْتِي هَذِهِ تُوَاصِلُ وَأَنَا أَنْهَاهَا". رَوَاهُ الطَّيَالِسِيُّ وَأَحْمَدُ بْنُ مَنِيعٍ بِسَنَدٍ ضَعِيفٍ، لِضَعْفِ بشر بن حرب، وهو في الصحيحين وأبي دَاوُدَ دُونَ قَوْلِهِ: "وَأُخْتِي هَذِهِ … " إِلَى آخِرِهِ.




২২৮৬ - এবং আবূ সাঈদ আল-খুদরী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: "রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম (একটানা) সওম পালন (আল-বিসাল) করতে নিষেধ করেছেন, আর আমার এই বোনটি বিসাল করছে এবং আমি তাকে নিষেধ করছি।" এটি বর্ণনা করেছেন আত-ত্বায়ালিসী এবং আহমাদ ইবনু মানী' একটি দুর্বল সনদ সহকারে, বিশর ইবনু হারব-এর দুর্বলতার কারণে। আর এটি সহীহাইন (বুখারী ও মুসলিম) এবং আবূ দাঊদ-এ বর্ণিত আছে, তবে এই উক্তিটি ব্যতীত: "আর আমার এই বোনটি..." শেষ পর্যন্ত।









ইতহাফুল খিয়ারাতিল মাহারাহ (2287)


2287 - وَعَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ- رضي الله عنه "أَنّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم نَهَى عَنِ الْوَصْلِ فِي الصَّوْمِ ".
رَوَاهُ مُسَدَّدٌ، وَرُوَاتُهُ ثِقَاتٌ، وَلَهُ شَاهِدٌ مِنْ حَدِيثِ عَائِشَةَ، وَتَقَدَّمَ فِي الْبَابِ قَبْلَهُ، وَحَدِيثِ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ، وَسَيَأْتِي فِي بَابِ الطَّلَاقِ قَبْلَ النِّكَاحِ.




২২৮৭ - এবং আনাস ইবনু মালিক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, "নিশ্চয়ই রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) সাওমের মধ্যে 'আল-ওয়াসল' (নিরবচ্ছিন্ন রোজা) পালন করতে নিষেধ করেছেন।"

এটি বর্ণনা করেছেন মুসাদ্দাদ, এবং এর বর্ণনাকারীগণ নির্ভরযোগ্য (সিকাহ)। এর জন্য আয়েশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর হাদীস থেকে একটি শাহেদ (সমর্থক বর্ণনা) রয়েছে, যা এর পূর্বের অধ্যায়ে উল্লেখ করা হয়েছে, এবং জাবির ইবনু আব্দুল্লাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর হাদীস থেকেও (শাহেদ রয়েছে), এবং তা নিকাহের পূর্বে তালাক সংক্রান্ত অধ্যায়ে আসবে।









ইতহাফুল খিয়ারাতিল মাহারাহ (2288)


2288 - وَعَنْ عَلِيِّ بْنِ أَبِي طَالِبٍ- رضي الله عنه "أَنّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم وَاصَلَ مِنَ السَّحَرِ إِلَى السَّحَرِ".
رَوَاهُ أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ وَأَحْمَدُ بْنُ حَنْبَلٍ.




২২৮৮ - এবং আলী ইবনে আবী তালিব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত,
"যে নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) এক সাহার থেকে অন্য সাহার পর্যন্ত লাগাতার রোযা রেখেছিলেন (বিরামহীনভাবে রোযা রেখেছিলেন)।"
এটি আবূ বকর ইবনে আবী শাইবাহ এবং আহমাদ ইবনে হাম্বল বর্ণনা করেছেন।









ইতহাফুল খিয়ারাতিল মাহারাহ (2289)


2289 - وَعَنِ ابْنِ عُمَرَ- رضي الله عنهما "أَنّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَاصَلَ فِي رَمَضَانَ وَنَهَاهُمْ، فَقِيلَ لَهُ: إِنَّكَ تُوَاصِلُ! فَقَالَ: إِنِّي لَسْتُ مِثْلَكُمْ إِنِّي أَظَلُّ عِنْدَ رَبِّي يُطْعِمُنِي وَيَسْقِينِي ".
رَوَاهُ أَحْمَدُ بْنُ منيع، وهو في الصحيحين وأبي دَاوُدَ دُونَ قَوْلِهِ: "إِنِّي أَظَلُّ عِنْدَ رَبِّي ".




২২৮৯ - এবং ইবনু উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, "নিশ্চয়ই রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম রমযান মাসে (একটানা) সিয়াম পালন করতেন এবং তাদেরকে তা থেকে নিষেধ করতেন। অতঃপর তাঁকে বলা হলো: আপনি তো (একটানা) সিয়াম পালন করছেন! তিনি বললেন: আমি তোমাদের মতো নই। আমি আমার রবের কাছে রাত কাটাই, তিনি আমাকে খাওয়ান এবং পান করান।"

এটি বর্ণনা করেছেন আহমাদ ইবনু মানী', আর এটি সহীহাইন (বুখারী ও মুসলিম) এবং আবূ দাঊদ-এও রয়েছে, তবে এই উক্তিটি ছাড়া: "আমি আমার রবের কাছে রাত কাটাই।"









ইতহাফুল খিয়ারাতিল মাহারাহ (2290)


2290 - وَعَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ- رضي الله عنه قَالَ: "كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يُوَاصِلُ مِنَ السَّحَرِ إِلَى السَّحَرِ، فَفَعَلَ ذَلِكَ بعض أصحابه فنهاه. فَقَالُوا: يَا رَسُولَ اللَّهِ، أَنْتَ تَفْعَلُ ذَلِكَ! فَقَالَ: إِنَّكُمْ لَسْتُمْ مِثْلِي، إِنِّي أَظَلُّ عِنْدَ رَبِّي يُطْعِمُنِي وَيَسْقِينِي ".
رَوَاهُ أَحْمَدُ بْنُ مَنِيعٍ بِسَنَدِ الصَّحِيحِ، وَهُوَ فِي الصَّحِيحَيْنِ بِغَيْرِ هَذِهِ الْأَلْفَاظِ، وَلَهُ شَاهِدٌ مِنْ حَدِيثِ عَائِشَةَ رَوَاهُ الطَّيَالِسِيُّ وَالْبُخَارِيُّ وَمُسْلِمٌ.




২২৯০ - আবূ হুরায়রাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: "রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) এক সাহরী থেকে আরেক সাহরী পর্যন্ত (রোযা) লাগাতেন (বিরামহীন রোযা রাখতেন)। অতঃপর তাঁর কিছু সাহাবীও তা করতে শুরু করলে তিনি তাঁদেরকে নিষেধ করলেন। তাঁরা বললেন: ইয়া রাসূলুল্লাহ! আপনি তো তা করেন! তিনি বললেন: তোমরা আমার মতো নও। আমি আমার রবের কাছে রাত কাটাই, যিনি আমাকে খাওয়ান এবং পান করান।"

এটি আহমাদ ইবনু মানী’ সহীহ সনদে বর্ণনা করেছেন। আর এটি এই শব্দাবলী ব্যতীত সহীহাইন (বুখারী ও মুসলিম)-এও রয়েছে। আর এর একটি শাহিদ (সমর্থক বর্ণনা) আয়িশাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর হাদীস থেকে রয়েছে, যা ত্বায়ালিসী, বুখারী ও মুসলিম বর্ণনা করেছেন।









ইতহাফুল খিয়ারাতিল মাহারাহ (2291)


2291 - عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْروٍ- رضي الله عنهما سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ: "لِلصَّائِمِ عِنْدَ إِفْطَارِهِ دَعْوَةٌ مُسْتَجَابَةٌ. فَكَانَ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عَمرو إِذَا أَفْطَرَ دَعَا أَهْلَهُ وَوَلَدَهُ ودَعَا". رَوَاهُ أَبُو دَاوُدَ الطَّيَالِسِيُّ.




২২৯১ - আব্দুল্লাহ ইবনে আমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, আমি রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-কে বলতে শুনেছি: "রোযাদারের জন্য ইফতারের সময় একটি কবুল হওয়া দু'আ রয়েছে। আর আব্দুল্লাহ ইবনে আমর যখন ইফতার করতেন, তখন তিনি তাঁর পরিবার ও সন্তানদের ডাকতেন এবং দু'আ করতেন।" এটি বর্ণনা করেছেন আবূ দাঊদ আত-ত্বায়ালিসী।









ইতহাফুল খিয়ারাতিল মাহারাহ (2292)


2292 - وَرَوَاهُ ابْنُ مَاجَهْ وَالْحَاكِمُ، وَالْبَيْهَقِيُّ فِي الْكُبْرَى مِنْ طَرِيقِ ابْنِ أَبِي مُليكة، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمرو قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم: "إن للصائم عند فطره لدعوة مَا تُرَدُّ. قَالَ: سَمِعْتُ عَبْدَ اللَّهِ يَقُولُ عِنْدَ فِطْرِهِ: اللَّهُمَّ إِنِّي أَسْأَلُكَ بِرَحْمَتِكَ الَّتِي وَسِعَتْ كُلَّ شَيْءٍ أَنْ تَغْفِرَ لِي. زَادَ فِي رِوَايَةٍ: ذُنُوبِي " لَفْظُ ابْنِ مَاجَهْ. وَإِسْنَادُهُ صحيح.
وَلَهُ شَاهِدٌ مِنْ حَدِيثِ أَبِي هُرَيْرَةَ رَوَاهُ أَحْمَدُ بْنُ حَنْبَلٍ والبزار والترمذي وحسنه، وَابْنُ مَاجَةَ وَابْنُ خُزَيْمَةَ وَابْنُ حِبَّانَ فِي صحيحيهما.




২২৯২ - এবং এটি বর্ণনা করেছেন ইবনু মাজাহ, আল-হাকিম, এবং আল-বায়হাকী তাঁর 'আল-কুবরা' গ্রন্থে ইবনু আবী মুলাইকার সূত্রে, তিনি আব্দুল্লাহ ইবনু আমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণনা করেন, তিনি বলেন: রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: "নিশ্চয়ই রোজাদারের ইফতারের সময় এমন একটি দু'আ থাকে যা প্রত্যাখ্যান করা হয় না।" তিনি (বর্ণনাকারী) বলেন: আমি আব্দুল্লাহকে (ইবনু আমর) ইফতারের সময় বলতে শুনেছি: "হে আল্লাহ! আমি আপনার সেই রহমতের মাধ্যমে আপনার কাছে চাই যা সবকিছুকে পরিব্যাপ্ত করে রেখেছে, যেন আপনি আমাকে ক্ষমা করে দেন।" একটি বর্ণনায় অতিরিক্ত এসেছে: "আমার গুনাহসমূহ।" এটি ইবনু মাজাহর শব্দ। এবং এর সনদ সহীহ।

আর এর একটি শাহেদ (সমর্থক বর্ণনা) রয়েছে আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর হাদীস থেকে, যা বর্ণনা করেছেন আহমাদ ইবনু হাম্বল, আল-বাযযার, এবং আত-তিরমিযী (এবং তিনি এটিকে হাসান বলেছেন), এবং ইবনু মাজাহ, ইবনু খুযাইমাহ ও ইবনু হিব্বান তাঁদের সহীহ গ্রন্থদ্বয়ে।









ইতহাফুল খিয়ারাতিল মাহারাহ (2293)


2293 - وروي من حديث علي بن أبي طالب: "يا علي، فإذا كُنْتَ صَائِمًا فِي شَهْرِ رَمَضَانَ فَقُلْ بَعْدَ إِفْطَارِكَ: اللَّهُمَّ لَكَ صُمْتُ، وَعَلَيْكَ تَوَكَّلْتُ، وَعَلَى رِزْقِكَ أَفْطَرْتُ، يُكْتَبُ لَكَ مِثْلُ مَنْ كَانَ صائما من غير أن ينقص من أجورهم شَيْءٌ … " الْحَدِيثُ. وَسَيَأْتِي بِتَمَامِهِ فِي وَصِيَّةِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم لِعَلِيٍّ.




২২৯৩ - এবং আলী ইবনে আবী তালিব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর হাদীস থেকে বর্ণিত হয়েছে: "হে আলী, যখন তুমি রমজান মাসে রোযা রাখবে, তখন তোমার ইফতারের পর বলো: اللَّهُمَّ لَكَ صُمْتُ، وَعَلَيْكَ تَوَكَّلْتُ، وَعَلَى رِزْقِكَ أَفْطَرْتُ (হে আল্লাহ! তোমার জন্যই আমি রোযা রেখেছি, এবং তোমার উপরই ভরসা করেছি, এবং তোমার রিযিক দ্বারা ইফতার করেছি), তোমার জন্য যারা রোযা রেখেছে তাদের সমপরিমাণ (সাওয়াব) লেখা হবে, তাদের পুরস্কার থেকে কিছুই কমানো হবে না... হাদীসটি।"

এবং এটি সম্পূর্ণভাবে নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর পক্ষ থেকে আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-কে করা ওসীয়তের মধ্যে আসবে।









ইতহাফুল খিয়ারাতিল মাহারাহ (2294)


2294 - وَعَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ- رضي الله عنه قَالَ: "كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم إذا أَفْطَرَ عِنْدَ أَهْلِ بَيْتٍ قَالَ: أَفْطَرَ عِنْدَكُمُ الصَّائِمُونَ، وَأَكَلَ طَعَامَكُمُ الْأَبْرَارُ، وَصَلَّتْ عَلَيْكُمُ الْمَلَائِكَةُ". رَوَاهُ أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ وَاللَّفْظُ لَهُ، وَأَحْمَدُ بْنُ مَنِيعٍ، وَأَبُو يَعْلَى وَالنَّسَائِيُّ فِي الْكُبْرَى وَالْيَوْمَ وَاللَّيْلَةَ بِسَنَدٍ رُوَاتُهُ ثِقَاتٌ إِلَّا أَنَّهُ مُنْقَطِعٌ، وَأَحْمَدُ بْنُ حَنْبَلٍ مُطَوَّلًا، وَلَهُ شَاهِدٌ مِنْ حَدِيثِ بُرَيْدَةَ رَوَاهُ ابْنُ مَاجَهْ وَالْحَاكِمُ وَالْبَيْهَقِيُّ، وَآخَرُ مِنْ حَدِيثِ ابْنِ عَبَّاسٍ، وَسَيَأْتِي فِي آخِرِ كِتَابِ الزُّهْدِ.




২২৯৪ - এবং আনাস ইবনু মালিক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: "রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম যখন কোনো গৃহস্থের বাড়িতে ইফতার করতেন, তখন বলতেন: তোমাদের কাছে যেন রোজাদারগণ ইফতার করে, নেককারগণ যেন তোমাদের খাবার খায়, এবং ফেরেশতাগণ যেন তোমাদের জন্য রহমতের দু'আ করে।"

এটি বর্ণনা করেছেন আবূ বাকর ইবনু আবী শাইবাহ—আর শব্দগুলো তাঁরই—এবং আহমাদ ইবনু মানী', আবূ ইয়া'লা, এবং নাসায়ী তাঁর *আল-কুবরা* ও *আল-ইয়াওম ওয়াল-লাইলাহ* গ্রন্থে এমন একটি সনদ সহ যার বর্ণনাকারীগণ বিশ্বস্ত, তবে এটি মুনকাতি' (বিচ্ছিন্ন)। আর আহমাদ ইবনু হাম্বল (রাহিমাহুল্লাহ) দীর্ঘাকারে (এটি বর্ণনা করেছেন)। আর এর একটি শাহেদ (সমর্থক বর্ণনা) রয়েছে বুরাইদাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর হাদীস থেকে, যা বর্ণনা করেছেন ইবনু মাজাহ, আল-হাকিম ও আল-বায়হাকী। এবং আরেকটি (শাহেদ) রয়েছে ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর হাদীস থেকে, যা যুহদ (বৈরাগ্য) অধ্যায়ের শেষে আসবে।









ইতহাফুল খিয়ারাতিল মাহারাহ (2295)


2295 - وَعَنْ أَبِي أُمَامَةَ- رضي الله عنه عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ: "لِلَّهِ عِنْدَ كُلِّ فِطْرٍ عُتَقَاءُ مِنَ النَّارِ". رَوَاهُ أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ وَأَحْمَدُ بْنُ حَنْبَلٍ بِسَنَدٍ رُوَاتُهُ ثِقَاتٌ.
وَلَهُ شَاهِدٌ مِنْ حَدِيثِ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ رَوَاهُ ابْنُ مَاجَهْ، وَآخَرُ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ رَوَاهُ التِّرْمِذِيُّ وَابْنُ مَاجَهْ، وَآخَرُ مِنْ حَدِيثِ أُسَامَةَ رَوَاهُ أَحْمَدُ بْنُ حَنْبَلٍ، وَآخَرُ مِنْ حَدِيثِ أَبِي سَعِيدٍ رَوَاهُ الْبَزَّارُ.




২২৯৫ - এবং আবূ উমামা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) থেকে বর্ণনা করেন, তিনি বলেছেন: "আল্লাহর জন্য প্রত্যেক ইফতারের সময় জাহান্নাম থেকে মুক্তিপ্রাপ্ত ব্যক্তিরা রয়েছে।"

এটি বর্ণনা করেছেন আবূ বকর ইবনু আবী শাইবাহ এবং আহমাদ ইবনু হাম্বল এমন সনদে যার বর্ণনাকারীগণ নির্ভরযোগ্য (সিকাহ)।

আর এর একটি শাহেদ (সমর্থক বর্ণনা) রয়েছে জাবির ইবনু আব্দুল্লাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর হাদীস থেকে, যা বর্ণনা করেছেন ইবনু মাজাহ। এবং আরেকটি (শাহেদ) রয়েছে আবূ হুরাইরাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে, যা বর্ণনা করেছেন তিরমিযী ও ইবনু মাজাহ। এবং আরেকটি (শাহেদ) রয়েছে উসামা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর হাদীস থেকে, যা বর্ণনা করেছেন আহমাদ ইবনু হাম্বল। এবং আরেকটি (শাহেদ) রয়েছে আবূ সাঈদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর হাদীস থেকে, যা বর্ণনা করেছেন আল-বাযযার।









ইতহাফুল খিয়ারাতিল মাহারাহ (2296)


2296 - عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ- رضي الله عنهما "أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم تَسَوَّكَ وَهُوَ صَائِمٌ ". رَوَاهُ أَحْمَدُ بْنُ مَنِيعٍ وَرِجَالُهُ ثِقَاتٌ.
وَلَهُ شَاهِدٌ مِنْ حَدِيثِ عَامِرِ بْنِ رَبِيعَةَ رَوَاهُ الْبُخَارِيُّ تَعْلِيقًا، وَمُسَدَّدٌ وَأَبُو دَاوُدَ وَالتِّرْمِذِيُّ مَرْفُوعًا.




২২৯৬ - ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, "নিশ্চয়ই নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) মিসওয়াক করেছিলেন যখন তিনি রোযাদার ছিলেন।"
এটি আহমাদ ইবনু মানী' বর্ণনা করেছেন এবং এর বর্ণনাকারীগণ নির্ভরযোগ্য।
আর এর একটি শাহেদ (সমর্থক বর্ণনা) রয়েছে আমির ইবনু রাবী'আহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর হাদীস থেকে, যা বুখারী তা'লীক্বান (অনুল্লেখিত সনদে) বর্ণনা করেছেন, এবং মুসাদ্দাদ, আবূ দাঊদ ও তিরমিযী মারফূ' হিসেবে (নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) পর্যন্ত উন্নীত সনদসহ) বর্ণনা করেছেন।









ইতহাফুল খিয়ারাতিল মাহারাহ (2297)


2297 - وَعَنِ ابْنِ عُمَرَ- رضي الله عنهما أَنَّهُ قَالَ: "صُمت كَمَا أَفْطَرْتُ ". رَوَاهُ الْحَارِثُ مَوْقُوفًا.




২২৯৭ - এবং ইবনু উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে, যে, তিনি বললেন: "আমি রোযা রেখেছি যেমন আমি ইফতার করেছি (বা রোযা ছেড়েছি)।" এটি আল-হারিস মাওকুফ হিসেবে বর্ণনা করেছেন।









ইতহাফুল খিয়ারাতিল মাহারাহ (2298)


2298 - وَعَنْهُ قَالَ: "خَرَجَ عَلَيْنَا رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم مِنْ بَيْتِ حَفْصَةَ وَقَدِ اكْتَحَلَ بِالْإِثْمِدِ فِي رَمَضَانَ ". رَوَاهُ أَبُو يَعْلَى بِسَنَدٍ ضَعِيفٍ، لِضَعْفِ عُمَرَ بْنِ خَالِدٍ الْقُرَشِيِّ.
وَلَهُ شَاهِدٌ مِنْ حَدِيثِ ابْنِ عَبَّاسٍ، وَسَيَأْتِي فِي آخِرِ كِتَابِ الْأَطْعِمَةِ. وَآخَرُ مِنْ حَدِيثِ أَنَسٍ رَوَاهُ التِّرْمِذِيُّ وَقَالَ: لَيْسَ إِسْنَادُهُ بِالْقَوِيِّ، وَلَا يَصِحُّ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فِي هَذَا الْبَابِ شَيْءٌ. قَالَ: وَقَدْ اخْتَلَفَ أَهْلُ الْعِلْمِ فِي الْكُحْلِ لِلصَّائِمِ فَكَرِهَهُ بَعْضُهُمْ وَهُوَ قَوْلُ سُفْيَانَ وَابْنِ الْمُبَارَكِ وَأَحْمَدَ وَإِسْحَاقَ، وَرَخَّصَ بَعْضُ أَهْلِ الْعِلْمِ فِي الْكُحْلِ للصائم وهو قوله الشَّافِعِيِّ.




২২৯৮ - এবং তাঁর (পূর্বোক্ত বর্ণনাকারীর) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: "রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) আমাদের নিকট হাফসা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর ঘর থেকে বের হলেন, এমতাবস্থায় যে তিনি রমজান মাসে ইসমীদ (সুরমা) ব্যবহার করেছিলেন।" এটি বর্ণনা করেছেন আবু ইয়া'লা দুর্বল সনদসহ, কারণ উমর ইবনু খালিদ আল-কুরাশী দুর্বল।

আর এর জন্য ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর হাদীস থেকে একটি শাহেদ (সমর্থক বর্ণনা) রয়েছে, যা কিতাবুল আত'ইমাহ (খাদ্য সংক্রান্ত অধ্যায়)-এর শেষে আসবে। এবং অন্য একটি (শাহেদ) আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর হাদীস থেকে, যা তিরমিযী বর্ণনা করেছেন এবং বলেছেন: এর সনদ শক্তিশালী নয়, আর এই অধ্যায়ে নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) থেকে কিছুই সহীহ প্রমাণিত নয়।

তিনি (তিরমিযী) বলেন: আর সাওম পালনকারীর জন্য সুরমা ব্যবহারের বিষয়ে জ্ঞানীরা মতভেদ করেছেন। তাদের মধ্যে কেউ কেউ এটিকে মাকরুহ (অপছন্দনীয়) বলেছেন, আর এটি হলো সুফিয়ান, ইবনুল মুবারক, আহমাদ এবং ইসহাক (রাহিমাহুল্লাহ)-এর অভিমত। আর কিছু জ্ঞানী সাওম পালনকারীর জন্য সুরমা ব্যবহারের অনুমতি দিয়েছেন, আর এটি হলো শাফিঈ (রাহিমাহুল্লাহ)-এর অভিমত।









ইতহাফুল খিয়ারাতিল মাহারাহ (2299)


2299 - وَعَنْ أَبِي رَافِعٍ- رضي الله عنه قَالَ: "كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَكْتَحِلُ وَهُوَ صَائِمٌ ". رَوَاهُ أَبُو يَعْلَى.






২299 - وَعَنْ أَبِي رَافِعٍ- رضي الله عنه قَالَ:
এবং আবূ রাফি' (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বললেন:

"كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَكْتَحِلُ وَهُوَ صَائِمٌ ".
"আল্লাহর রাসূল (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) রোযা অবস্থায় সুরমা ব্যবহার করতেন।"

رَوَاهُ أَبُو يَعْلَى.
এটি আবূ ইয়া'লা বর্ণনা করেছেন।









ইতহাফুল খিয়ারাতিল মাহারাহ (2300)


2300 - وعن أَنَسٍ- رضي الله عنه قَالَ: "سُئل النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم عَنْ قُبلة الصَّائِمِ قَالَ: رَيْحَانَةٌ يَشَمُّهَا". رَوَاهُ مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى بْنِ أَبِي عُمَرَ.




২৩০০ - আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: "নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-কে রোযাদারের চুম্বন সম্পর্কে জিজ্ঞাসা করা হলো, তিনি বললেন: 'এটি একটি সুগন্ধি ফুল, যা সে শুঁকে।' এটি বর্ণনা করেছেন মুহাম্মাদ ইবনু ইয়াহইয়া ইবনু আবী উমার।