ইতহাফুল খিয়ারাতিল মাহারাহ
2341 - وَعَنِ ابْنِ عُمَرَ- رضي الله عنهما قَالَ: "سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَنْهَى عَنْ صِيَامِ هَذِهِ الْأَيَّامِ الثَّلَاثَةِ- يَعْنِي: أَيَّامَ التَّشْرِيقِ ". رَوَاهُ عَبْدُ بْنُ حَمِيدٍ.
২৩৪১ - এবং ইবনু উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: "আমি রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-কে এই তিনটি দিনে সাওম (রোযা) পালন করতে নিষেধ করতে শুনেছি— অর্থাৎ: তাশরীকের দিনগুলোতে।" এটি বর্ণনা করেছেন আব্দ ইবনু হুমাইদ।
2342 - وَعَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْروٍ- رضي الله عنهما قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم: "أَيَّامُ التَّشْرِيقِ أَيَّامُ أَكْلٍ وَشُرْبٍ وَصَلَاةٍ، فَلَا يَصُومَنَّ فِيهَا أَحَدٌ". رَوَاهُ أَبُو يَعْلَى.
২৩৪২ - এবং আব্দুল্লাহ ইবনু আমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: "আইয়্যামুত তাশরীকের দিনগুলো হলো পানাহার ও সালাতের দিন, সুতরাং কেউ যেন এই দিনগুলোতে সিয়াম (রোযা) পালন না করে।" এটি আবূ ইয়া'লা বর্ণনা করেছেন।
2343 - وَعَنْ زَيْدِ بْنِ خَالِدٍ- رضي الله عنه قَالَ: "أَمْرِ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم رَجُلًا يُنَادِي أَيَّامَ التَّشْرِيقِ: أَلَا إِنَّ هَذِهِ الْأَيَّامَ أَيَّامُ أَكْلٍ وَشُرْبٍ ونكاح ".
رواه أبو يعلى وَلَهُ شَاهِدٌ مِنْ حَدِيثِ عُقْبَةَ بْنِ عَامِرٍ رَوَاهُ التِّرْمِذِيُّ وَصَحَّحَهُ وَقَالَ: وَالْعَمَلُ عَلَى هَذَا عِنْدَ أَهْلِ الْعِلْمِ يَكْرَهُونَ الصِّيَامَ أَيَّامَ التَّشْرِيقِ إِلَّا أَنَّ قَوْمًا مِنْ أَصْحَابِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم وغيرهم رخصوا للمتمتع إِذَا لَمْ يَجِدْ هَدْيًا وَلَمْ يَصُمْ فِي الْعَشْرِ أَنْ يَصُومَ أَيَّامَ التَّشْرِيقِ، وَبِهِ يَقُولُ مَالِكُ بْنُ أَنَسٍ وَالشَّافِعِيُّ وَأَحْمَدُ وَإِسْحَاقُ.
২৩৪৩ - এবং যায়িদ ইবনু খালিদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: "রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম একজন ব্যক্তিকে আইয়্যামে তাশরীকের দিনগুলোতে ঘোষণা করার নির্দেশ দিলেন: সাবধান! নিশ্চয়ই এই দিনগুলো হলো পানাহার ও সহবাসের দিন।"
এটি বর্ণনা করেছেন আবূ ইয়া'লা। আর এর একটি শাহেদ (সমর্থক বর্ণনা) রয়েছে উকবাহ ইবনু আমির (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর হাদীস থেকে, যা তিরমিযী বর্ণনা করেছেন এবং সহীহ বলেছেন।
এবং তিনি (তিরমিযী) বলেছেন: জ্ঞানীদের (আহলে ইলম) নিকট এর উপরই আমল প্রচলিত। তারা আইয়্যামে তাশরীকের দিনগুলোতে সিয়াম (রোযা) পালন করাকে মাকরূহ (অপছন্দ) মনে করেন। তবে নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম-এর সাহাবীগণ এবং অন্যান্যদের মধ্যে একদল মুতামাত্তি' হাজীর জন্য অনুমতি দিয়েছেন, যদি সে কুরবানীর পশু (হাদী) না পায় এবং (যিলহজ্জের প্রথম) দশ দিনে রোযা না রাখে, তবে সে যেন আইয়্যামে তাশরীকের দিনগুলোতে রোযা রাখে। আর এই মতই পোষণ করেন মালিক ইবনু আনাস (রাহিমাহুল্লাহ), শাফিঈ (রাহিমাহুল্লাহ), আহমাদ (রাহিমাহুল্লাহ) এবং ইসহাক (রাহিমাহুল্লাহ)।
2344 - عَنْ أَبِي مُوسَى- رضي الله عنه قَالَ: "مَنْ صَامَ الدَّهْرَ ضَيَّقَ اللَّهُ عَلَيْهِ جَهَنَّمَ حَتَّى تَكُونَ أَضْيَقَ مِنْ تِسْعِينَ ". رَوَاهُ أَبُو دَاوُدَ الطَّيَالِسِيُّ وَأَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ مَوْقُوفًا، وَرَوَاهُ عَبْدُ بْنُ حميد موقوفًا ثم مرفوغا وَاللَّفْظُ لَهُ، وَرِجَالٌ أَسَانِيدُهُمْ ثِقَاتٌ.
২৩৪৪ - আবূ মূসা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: "যে ব্যক্তি সারা বছর রোযা রাখে, আল্লাহ তার জন্য জাহান্নামকে সংকীর্ণ করে দেন, এমনকি তা নব্বই (গুণ) থেকেও সংকীর্ণ হয়ে যায়।"
এটি আবূ দাঊদ আত-ত্বায়ালিসী এবং আবূ বকর ইবনু আবী শায়বাহ মাওকূফ (হিসেবে) বর্ণনা করেছেন। আর এটি আব্দ ইবনু হুমাইদ মাওকূফ হিসেবে, অতঃপর মারফূ' হিসেবে বর্ণনা করেছেন, আর শব্দগুলো তাঁরই। আর তাদের সনদসমূহের বর্ণনাকারীগণ বিশ্বস্ত (সিকাহ)।
2345 - وَعَنْ أَبِي عُبَيْدَةَ، عَنْ أُمِّهِ قَالَتْ: "مَا رَأَيْتُ عَبْدَ اللَّهِ صَائِمًا إِلَّا شَهْرَ رَمَضَانَ وَيَوْمَيْنِ ". رَوَاهُ إِسْحَاقُ بِإِسْنَادٍ صَحِيحٍ.
২৩৪৫ - এবং আবূ উবাইদাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে, তাঁর মা থেকে, তিনি বলেন: "আমি আব্দুল্লাহকে (ইবনে মাসউদকে) রমযান মাস এবং দুই দিন ছাড়া অন্য সময় রোযা রাখা অবস্থায় দেখিনি।" এটি ইসহাক সহীহ সনদসহ বর্ণনা করেছেন।
2346 - وَعَنْ أَسْمَاءَ بِنْتِ يَزِيدَ- رضي الله عنها قَالَتْ: "أُتِيَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم بشراب فدار على القوم وفيهم رجل صائم، فلما بلغه قال له: اشرب، فَقَالُوا: يَا رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم إِنَّهُ يَصُومُ الدَّهْرَ. فَقَالَ: لَا صَامَ مَنْ صَامَ الْأَبَدَ". رَوَاهُ ابْنُ أَبِي شَيْبَةَ.
2346 - وَأَبُو يَعْلَى وَلَفْظُهُ: قَالَتْ: "كُنَّا عِنْدَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فَأُتِيَ بِشَرَابٍ فَشَرِبَ منه، ثم أعطى القوم فشربوا، فمرَّ الإناء، عَلَى رَجُلٍ مِنَ الْقَوْمِ فَقَالَ: إِنِّي صَائِمٌ. فَقَالَ بَعْضُ الْقَوْمِ: إِنَّهُ لَا يُفْطِرُ، إِنَّهُ يَصُومُ كُلَّ يَوْمٍ. فَقَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم: لَا صام ولا أفطر مَنْ صَامَ الْأَبَدِ". وَرَوَاهُ أَحْمَدُ بْنُ حَنْبَلٍ، وَمَدَارُ أَسَانِيدِهِمْ عَلَى لَيْثِ بْنِ أَبِي سُلَيْمٍ.
২346 - আর আসমা বিনতে ইয়াযীদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: "নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর নিকট একটি পানীয় আনা হলো। তিনি তা লোকদের মাঝে ঘোরালেন। তাদের মধ্যে একজন লোক ছিলেন যিনি রোযা রেখেছিলেন। যখন পানীয়টি তাঁর (রোযাদার) নিকট পৌঁছাল, তিনি (নবী) তাকে বললেন: পান করো। তারা (উপস্থিত লোকেরা) বললেন: ইয়া রাসূলাল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)! ইনি সারা বছর রোযা রাখেন। তখন তিনি বললেন: যে ব্যক্তি চিরকাল রোযা রাখল, সে রোযা রাখল না।" এটি বর্ণনা করেছেন ইবনু আবী শাইবাহ।
২346 - আর আবূ ইয়া'লাও বর্ণনা করেছেন, এবং তাঁর শব্দাবলী হলো: তিনি (আসমা বিনতে ইয়াযীদ) বলেন: "আমরা নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর নিকট ছিলাম। তখন একটি পানীয় আনা হলো। তিনি তা থেকে পান করলেন, অতঃপর লোকদের দিলেন এবং তারাও পান করলেন। পাত্রটি লোকদের মধ্যে একজন লোকের পাশ দিয়ে যাওয়ার সময় সে বলল: আমি রোযাদার। তখন উপস্থিত লোকদের কেউ কেউ বলল: ইনি ইফতার করেন না, ইনি প্রতিদিন রোযা রাখেন। তখন নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: যে ব্যক্তি চিরকাল রোযা রাখল, সে রোযাও রাখল না, ইফতারও করল না।" আর এটি বর্ণনা করেছেন আহমাদ ইবনু হাম্বল। আর তাদের সনদসমূহের কেন্দ্রবিন্দু হলো লাইস ইবনু আবী সুলাইম।
2347 - عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ- رضي الله عنه "أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم كَانَ فِي سَفَرٍ وَمَعَهُ أَصْحَابُهُ فَصَامُوا، فَشَقَّ عَلَيْهِمْ، فَدَعَا بِإِنَاءٍ فَشَرِبَ مِنْهُ عَلَى رَاحِلَتِهِ وَالنَّاسُ يَنْظُرُونَ ". رَوَاهُ أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ.
2347 - وَمُسَدَّدٌ بِسَنَدِ الصَّحِيحِ وَلَفْظُهُ: "أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم صَامَ شَهْرَ رَمَضَانَ وَأَفْطَرَ ".
2347 - وَرَوَاهُ الْحَارِثُ عَنْ دَاوُدَ بْنِ الْمُحَبَّرِ وَهُوَ ضَعِيفٌ، وَلَفْظُهُ: "أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم سَافَرَ فِي رَمَضَانَ، فَأُتِيَ بِإِدَاوَةٍ مِنْ مَاءٍ نَهَارًا فَشَرِبَ وَالنَّاسُ يَنْظُرُونَ ". وَرَوَاهُ التِّرْمِذِيُّ بِغَيْرِ هَذَا اللَّفْظِ.
২৩৪৭ - আনাস ইবনু মালিক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, "নিশ্চয়ই নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) এক সফরে ছিলেন এবং তাঁর সাথে তাঁর সাহাবীগণও ছিলেন। তাঁরা রোযা রাখলেন, কিন্তু তা তাঁদের জন্য কষ্টকর হয়ে দাঁড়ালো। তখন তিনি একটি পাত্র চাইলেন এবং তাঁর আরোহীর (বাহনের) উপর থাকা অবস্থাতেই তা থেকে পান করলেন, আর লোকেরা দেখছিল।" এটি বর্ণনা করেছেন আবূ বাকর ইবনু আবী শাইবাহ।
২৩৪৭ - আর মুসাদ্দাদ সহীহ সনদে এটি বর্ণনা করেছেন এবং তাঁর শব্দাবলী হলো: "নিশ্চয়ই রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) রমযান মাসে রোযা রাখলেন এবং (পরে) ইফতার করলেন (রোযা ভেঙে দিলেন)।"
২৩৪৭ - আর এটি বর্ণনা করেছেন আল-হারিছ, দাউদ ইবনু আল-মুহাব্বার থেকে, আর তিনি (দাউদ) দুর্বল (দ্বাঈফ)। এবং তাঁর শব্দাবলী হলো: "নিশ্চয়ই নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) রমযানে সফর করলেন। তখন দিনের বেলায় তাঁর কাছে পানির একটি মশক (ইদাওয়াহ) আনা হলো, অতঃপর তিনি পান করলেন, আর লোকেরা দেখছিল।" আর এটি তিরমিযী এই শব্দাবলী ছাড়া বর্ণনা করেছেন।
2348 - وَعَنِ الْغِطْرِيفِ أَبِي هَارُونَ قَالَ: "بَعَثَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم رَجُلَيْنِ فِي حَاجَةٍ لَهُ
فِي رَمَضَانَ، فَتَقَدَّمَ إِلَى أَحَدِهِمَا أَنْ لَا يَصُومَ، وَسَكَتَ عَنِ الْآخَرِ فَصَامَ، فَلَمَّا قَدِمَا قَالَ: مَا صَنَعْتُمَا؟ قَالَ أَحَدُهُمَا: صُمْتُ. وَقَالَ الآخر: لم أصم. فقال: كلاكما قَدْ أَصَابَ. رَوَاهُ مُسَدَّدٌ.
২৩৪৮ - আর আল-গিতরিফ আবূ হারূন (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: "রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম রমযান মাসে তাঁর একটি প্রয়োজনে দু'জন লোককে পাঠালেন, অতঃপর তিনি তাদের একজনকে নির্দেশ দিলেন যেন সে রোযা না রাখে, আর অন্যজনের ব্যাপারে নীরব থাকলেন, ফলে সে রোযা রাখল। যখন তারা ফিরে আসলো, তিনি বললেন: তোমরা দু'জন কী করেছো? তাদের একজন বলল: আমি রোযা রেখেছি। আর অন্যজন বলল: আমি রোযা রাখিনি। তখন তিনি বললেন: তোমাদের দু'জনের প্রত্যেকেই সঠিক কাজ করেছে। মুসাদ্দাদ এটি বর্ণনা করেছেন।"
2349 - وَعَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ- رضي الله عنه "أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم مَرَّ عَلَى نَهْرٍ من ماء السماء في يوم صَائِفٍ، وَالْمُشَاةُ كَثِيرٌ، وَالنَّاسُ صِيَامٌ، فَوَقَفَ عَلَيْهِ حَتَّى إِذَا تَتَامَّ النَّاسُ قَالَ: يَا أَيُّهَا النَّاسُ، اشْرَبُوا. قَالَ: فَجَعَلُوا يَنْظُرُونَ مَا يَصْنَعُ. قَالَ: إِنِّي لَسْتُ مِثْلَكُمْ إِنِّي رَاكِبٌ وَأَنْتُمْ مشاة. قال: فجعلوا ينظرون. قَالَ: فَلَمَّا أَبَوْا حَوَّلَ وَرِكَهُ فَنَزَلَ فَشَرِبَ، وَشَرِبَ النَّاسُ ". رَوَاهُ مُسَدَّدٌ بِسَنَدٍ صَحِيحٍ، وَابْنُ حِبَّانَ فِي صَحِيحِهِ.
২৩৪৯ - এবং আবূ সাঈদ আল-খুদরী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, "নিশ্চয় রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) এক গ্রীষ্মের দিনে বৃষ্টির পানির একটি নহরের (স্রোতের) পাশ দিয়ে যাচ্ছিলেন, আর পদাতিক (পথচারী) লোক ছিল অনেক, এবং লোকেরা ছিল রোযাদার। অতঃপর তিনি সেটির (নহরটির) কাছে থামলেন, যতক্ষণ না লোকেরা পুরোপুরি একত্রিত হলো। তিনি বললেন: হে লোক সকল, পান করো। তিনি বললেন: তখন তারা দেখতে লাগল যে তিনি কী করেন। তিনি বললেন: আমি তোমাদের মতো নই, আমি আরোহী আর তোমরা পদাতিক (পথচারী)। তিনি বললেন: তখন তারা দেখতেই থাকল। তিনি বললেন: যখন তারা অস্বীকার করল (পান করতে চাইল না), তখন তিনি তাঁর আরোহীর পিছনের অংশ ঘোরালেন, অতঃপর নেমে পান করলেন, এবং লোকেরাও পান করল।" এটি মুসাদ্দাদ সহীহ সনদসহ বর্ণনা করেছেন, এবং ইবনু হিব্বান তাঁর সহীহ গ্রন্থে (বর্ণনা করেছেন)।
2350 - وَعَنِ ابْنِ عُمَرَ- رضي الله عنهما "أَنَّهُ كَانَ إِذَا أَرَادَ أَنْ يَصْحَبَهُ رَجُلٌ فِي سَفَرِهِ اشْتَرَطَ أَنْ لَا يصحبنا على بعير غير حلال،، وَلَا يُنَازِعَنَا الْأَذَانَ، وَلَا يَصُومَنَّ إِلَّا بِإِذْنِنَا. قَالَ نَافِعٌ: فَكَانَ رَجُلٌ يَصْحَبُهُ فِي السَّفَرِ فَيَأْمُرُنَا أَنْ نُوقِظَهُ، وَأَنْ نُهَيِّئَ لَهُ سَحُورَهُ ". رَوَاهُ مُسَدَّدٌ.
2350 - এবং ইবনু উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত,
"যে, যখন কোনো ব্যক্তি তাঁর সফরে তাঁর সঙ্গী হতে চাইত, তখন তিনি শর্তারোপ করতেন যে, সে যেন হালাল নয় এমন উটের উপর (আরোহণ করে) আমাদের সঙ্গী না হয়, এবং সে যেন আযান নিয়ে আমাদের সাথে বিতর্ক না করে, এবং সে যেন আমাদের অনুমতি ছাড়া রোযা না রাখে।"
নাফি' বললেন: তখন এক ব্যক্তি সফরে তাঁর সঙ্গী হতো, অতঃপর তিনি আমাদের নির্দেশ দিতেন যেন আমরা তাকে জাগিয়ে তুলি এবং যেন আমরা তার জন্য তার সাহরী প্রস্তুত করি।
এটি মুসাদ্দাদ বর্ণনা করেছেন।
2351 - وَعَنْ نَافِعٍ قَالَ: "خَرَجَ ابْنُ عُمَرَ- رضي الله عنهما مِنَ الْمَدِينَةِ فِي رَمَضَانَ مُبَادِرًا لِلْفِتْنَةِ أَنْ تَقَعَ فَأَفْطَرَ، فَلَمَّا كانت الليلة التي يدخل فيها- يعني: مكة، أَصْبَحَ فِيهَا صَائِمًا". رَوَاهُ مُسَدَّدٌ مَوْقُوفًا بِسَنَدٍ صحيح.
২৩০১ - এবং নাফে' (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: "ইবনু উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) রমযান মাসে মদীনা থেকে বের হলেন ফিতনা শুরু হওয়ার আগেই তা এড়ানোর জন্য দ্রুত (যাত্রা করে) তিনি ইফতার করলেন (রোযা ভাঙলেন)। অতঃপর যখন সেই রাত এলো, যে রাতে তিনি প্রবেশ করবেন—অর্থাৎ মক্কায়—তখন তিনি সেখানে রোযা অবস্থায় সকাল করলেন।" এটি মুসাদ্দাদ মাওকুফ হিসেবে সহীহ সনদ সহকারে বর্ণনা করেছেন।
2352 - وَعَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ- رضي الله عنهما "أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم سَافَرَ فِي رَمَضَانَ، فَاشْتَدَّ الصَّوْمُ عَلَى رَجُلٍ من أصحابه، فجعلت ناقته تهيم به تَحْتَ ظِلَالِ الشَّجَرِ، فَأَخْبَرَ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم فَأَمَرَهُ فَأَفْطَرَ، ثُمَّ دَعَا رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم بِإِنَاءٍ فِيهِ ماء فوضعه على يده، فلما رآه الناس شرب شربوا، ". رَوَاهُ إِسْحَاقُ وَأَحْمَدُ بْنُ مَنِيعٍ وَأَبُو يَعْلَى بِسَنَدٍ صَحِيحٍ.
2352 - وَفِي رِوَايَةٍ لِابْنِ مَنِيعٍ: قَالَ: "كُنَّا مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فِي غَزْوَةٍ غَزَاهَا وَذَلِكَ فِي رَمَضَانَ، فَصَامَ رَجُلٍ مِنْ أَصْحَابِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فَضَعُفَ ضَعْفًا شَدِيدًا وَكَادَ الْعَطَشُ يَقْتُلَهُ، وَجَعَلَتْ نَاقَتُهُ تَدْخُلُ تَحْتَ الْعَصَا، فَأَخْبَرَ بِهِ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ: ائْتُونِي بِهِ. فَأُتِيَ بِهِ فَقَالَ: أَلَسْتَ فِي سبيل الله وَمَعَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم؟! أَفْطِرْ".
২৩৫২ - জাবির ইবনে আব্দুল্লাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, "নিশ্চয় নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) রমজান মাসে সফর করছিলেন, তখন তাঁর সাহাবীদের মধ্যে এক ব্যক্তির উপর রোজা কঠিন হয়ে গেল, ফলে তার উটনি তাকে নিয়ে গাছের ছায়ার নিচে ঘুরতে শুরু করল, তখন সে নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-কে বিষয়টি জানাল। তিনি তাকে নির্দেশ দিলেন, ফলে সে ইফতার (রোজা ভঙ্গ) করল। অতঃপর রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) একটি পাত্রে পানি আনতে বললেন এবং তা নিজের হাতের উপর রাখলেন, যখন লোকেরা তাঁকে পান করতে দেখল, তখন তারাও পান করল।" এটি ইসহাক, আহমাদ ইবনে মানী' এবং আবু ইয়া'লা সহীহ সনদসহ বর্ণনা করেছেন।
২৩৫২ - ইবনে মানী' এর এক বর্ণনায় আছে, তিনি (জাবির) বলেন: "আমরা রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর সাথে একটি যুদ্ধে ছিলাম যা তিনি পরিচালনা করেছিলেন, আর তা ছিল রমজান মাসে। তখন নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর সাহাবীদের মধ্যে এক ব্যক্তি রোজা রাখলেন এবং তিনি মারাত্মকভাবে দুর্বল হয়ে পড়লেন এবং পিপাসা তাকে প্রায় মেরে ফেলছিল। আর তার উটনি লাঠির (বা ডালের) নিচে প্রবেশ করতে শুরু করল। তখন নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-কে এ বিষয়ে জানানো হলো। তিনি বললেন: তাকে আমার কাছে নিয়ে এসো। অতঃপর তাকে তাঁর কাছে আনা হলো। তিনি বললেন: তুমি কি আল্লাহর পথে এবং রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর সাথে নও?! ইফতার (রোজা ভঙ্গ) করো।"
2353 - وَعَنِ ابْنِ عُمَرَ- رضي الله عنهما قَالَ: "سَافَرَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فِي رَمَضَانَ فَصَامَ وَأَفْطَرَ".
رَوَاهُ أَبُو يَعْلَى.
২৩৫৩ - এবং ইবনু উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: "রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) রমযান মাসে সফর করেছেন, অতঃপর তিনি রোযা রেখেছেন এবং রোযা ছেড়েও দিয়েছেন।"
এটি বর্ণনা করেছেন আবূ ইয়া'লা।
2354 - وَعَنِ ابْنِ مَسْعُودٍ- رضي الله عنه "أَنّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم كان يصوم في السفر ويفطر ويصلي الركعتين لا يَدَعُهُمَا: يَقُولُ: لَا يَزِيدُ عَلَيْهِمَا- يَعْنِي: الْفَرِيضَةَ". رواه أبو يعلى، وَلَهُ شَاهِدٌ مِنْ حَدِيثِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْروٍ، وَسَيَأْتِي فِي الْأَشْرِبَةِ فِي بَابَ جَوَازِ الشُّرْبِ قَائِمًا وَقَاعِدًا.
২৩৫৪ - এবং ইবনু মাসঊদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, "যে নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) সফরে রোযা রাখতেন এবং রোযা ভাঙতেন (ইফতার করতেন), এবং দুই রাকাত সালাত আদায় করতেন, তিনি তা ছাড়তেন না। তিনি বলতেন: তিনি এর (দুই রাকাতের) উপর বাড়াতেন না—অর্থাৎ: ফরয সালাত।"
এটি আবূ ইয়া'লা বর্ণনা করেছেন। এবং এর একটি শাহেদ (সমর্থক বর্ণনা) রয়েছে আব্দুল্লাহ ইবনু আমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর হাদীস থেকে। এবং এটি পানীয় (অধ্যায়ে) দাঁড়িয়ে ও বসে পান করার বৈধতা অধ্যায়ে আসবে।
2355 - وَعَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ: "أَنَّ عُمَرَ بْنَ الْخَطَّابِ جَاءَ إِلَى أَقْوَامِ مُحَاصِرِي حِصْنٍ فَأَمَرَهُمْ أَنْ يُفْطِرُوا".
رَوَاهُ مُسَدَّدٌ، وَرِجَالُهُ ثِقَاتٌ.
২৩৫৫ - এবং সাঈদ ইবনে জুবাইর (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত: "নিশ্চয় উমার ইবনুল খাত্তাব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) একটি দুর্গ অবরোধকারী কিছু লোকের কাছে এলেন, অতঃপর তিনি তাদেরকে ইফতার (রোজা ভাঙতে) করার নির্দেশ দিলেন।"
এটি মুসাদ্দাদ বর্ণনা করেছেন, এবং এর বর্ণনাকারীগণ নির্ভরযোগ্য।
2356 - وَعَنْ مُوسَى قَالَ: "سَمِعْتُ أَنَسَ بْنَ مَالِكٍ- رضي الله عنه يَقُولُ: حَاصَرْنَا تَسْتُرَ وَعَلَيْنَا أبو موسى، فصام وصمنا". رواه مسدد موقوفًا.
**২৩৫৬ - এবং মূসা থেকে, তিনি বললেন: "আমি আনাস ইবনে মালিক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-কে বলতে শুনেছি: আমরা তাস্তুর (Tustar) অবরোধ করেছিলাম এবং আমাদের উপর আবু মূসা (আমীর) ছিলেন, অতঃপর তিনি রোযা রাখলেন এবং আমরাও রোযা রাখলাম।" এটি মুসাদ্দাদ মাওকুফ হিসেবে বর্ণনা করেছেন।**
2357 - وَعَنْ عُبَيْدِ بْنِ عُمَيْرٍ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَوْمَ فَتْحِ مَكَّةَ: "أَفْطِرُوا فَإِنَّهُ يَوْمُ قِتَالٍ ". رَوَاهُ مُسَدَّدٌ مُرْسَلًا، وَرِجَالُهُ ثِقَاتٌ.
২৩৫৭ - এবং উবাইদ ইবনে উমাইর (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) মক্কা বিজয়ের দিন বললেন: "তোমরা রোজা ভঙ্গ করো, কারণ এটি যুদ্ধের দিন।" এটি মুসাদ্দাদ মুরসাল (Mursal) হিসেবে বর্ণনা করেছেন, এবং এর বর্ণনাকারীগণ নির্ভরযোগ্য (সিকাহ)।
2358 - وَعَنْ عَائِشَةَ- رضي الله عنها قَالَتْ: "دَخَلَ عليَّ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ذَاتَ يَوْمٍ فَقَالَ: أَعِنْدَكِ شَيْءٌ؟ قُلْتُ: لَا. قَالَ: إِذًا أَصُومُ. وَدَخَلَ (عليها) يومًاآخر فقال: عندك شيء؟ قلت: نعم. قالت: إِذًا أُفْطِرُ، وَإِنْ كُنْتُ قَدْ فَرَضْتُ الصَّوْمَ ". رَوَاهُ أَبُو دَاوُدَ الطَّيَالِسِيُّ عَنْ سُلَيْمَانَ بْنِ مُعَاذٍ وَهُوَ ضَعِيفٌ.
2358 - وَرَوَاهُ مُسَدَّدٌ مِنْ طَرِيقِ ليث بن أبي سليم، عن مجاهد، عَنْ بَعْضِ أَزْوَاجِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَتْ: "كَانَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم يَجِيءُ فَيَدْعُو بِالطَّعَامِ فَلَا يَجِدُهُ فَيَفْرِضُ الصَّوْمَ، قَالَتْ: وَرُبَّمَا جَاءَ وَهُوَ صَائِمٌ وَعِنْدِي طَرَفَةُ فَنَقُولُ: يَا رَسُولَ اللَّهِ، لَوْلَا أَنَّكَ صَائِمٌ لَأَطْعَمْنَاكَ. فَيَدْعُو فَيَأْكُلُ ".
২৩৫৮ - এবং আয়িশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: "একদিন রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) আমার কাছে প্রবেশ করলেন এবং বললেন: তোমার কাছে কি কিছু আছে? আমি বললাম: না। তিনি বললেন: তাহলে আমি রোযা রাখব। এবং অন্য একদিন (তাঁর কাছে) প্রবেশ করলেন এবং বললেন: তোমার কাছে কি কিছু আছে? আমি বললাম: হ্যাঁ। তিনি বললেন: তাহলে আমি ইফতার করব (রোযা ভেঙে ফেলব), যদিও আমি রোযা রাখার নিয়ত করে ফেলেছিলাম।" এটি বর্ণনা করেছেন আবূ দাঊদ আত-ত্বায়ালিসী, সুলাইমান ইবনু মু'আয থেকে, আর সে (সুলাইমান) দুর্বল (দ্বাঈফ)।
২৩৫৮ - এবং এটি বর্ণনা করেছেন মুসাদ্দাদ, লায়স ইবনু আবী সুলাইম-এর সূত্রে, তিনি মুজাহিদ থেকে, তিনি নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর কোনো এক স্ত্রী থেকে, তিনি বলেন: "নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) আসতেন এবং খাবার চাইতেন, কিন্তু তা না পেলে তিনি রোযা রাখার নিয়ত করতেন। তিনি (নবী-পত্নী) বলেন: আর কখনও কখনও তিনি রোযা অবস্থায় আসতেন এবং আমার কাছে সামান্য কিছু খাবার থাকত। তখন আমরা বলতাম: হে আল্লাহর রাসূল! আপনি যদি রোযাদার না হতেন, তবে আমরা আপনাকে খাওয়াতাম। তখন তিনি (খাবারটি) চাইতেন এবং খেতেন।"
2359 - وَعَنْ أَبِي سُفْيَانَ: "سَمِعْتُ رَجُلًا سَأَلَ أَنَسَ بْنَ مَالِكٍ قَالَ: تَسَحَّرْتُ ثُمَّ بَدَا لِي أَنْ أُفْطِرَ؛ قَالَ: أَفْطِرْ. ثُمَّ قَالَ: كَانَ أَبُو طَلْحَةَ يَأْتِي أَهْلَهُ فَيَقُولُ: عِنْدَكُمْ شَيْءٌ؟ فَإِذَا قَالُوا: لَا. قَالَ: فَأَنَا صَائِمٌ ". رَوَاهُ مُسَدَّدٌ.
২৩৫৯ - এবং আবূ সুফিয়ান (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত:
তিনি (আবূ সুফিয়ান) বলেন: আমি এক ব্যক্তিকে আনাস ইবনু মালিক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-কে জিজ্ঞাসা করতে শুনেছি। লোকটি বলল: আমি সাহরী খেয়েছি, এরপর আমার মনে হলো যে আমি ইফতার (রোযা ভঙ্গ) করব; তিনি (আনাস) বললেন: ইফতার করো (রোযা ভেঙে দাও)।
এরপর তিনি (আনাস) বললেন: আবূ তালহা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) তাঁর পরিবারের কাছে আসতেন এবং বলতেন: তোমাদের কাছে কি কিছু আছে? যখন তারা বলত: না। তখন তিনি বলতেন: তাহলে আমি রোযাদার।
এটি মুসাদ্দাদ (রাহিমাহুল্লাহ) বর্ণনা করেছেন।
2360 - وَعَنْ أُمِّ الدَّرْدَاءِ: "أَنَّ أَبَا الدَّرْدَاءِ- رضي الله عنه كَانَ يَأْتِيهِمْ بَعْدَمَا يُصْبِحُ فَيَسْأَلُهُمُ الْغَدَاءَ فَلَا يَجِدُهُ، فَيَقُولُ: أَنَا إِذًا صَائِمٌ ". رَوَاهُ مُسَدَّدٌ مَوْقُوفًا، وَرِجَالُهُ ثِقَاتٌ.
২৬৬০ - এবং উম্মুদ্ দারদা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত: "নিশ্চয় আবূদ্ দারদা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) সকাল হওয়ার পর তাদের কাছে আসতেন, অতঃপর তাদের কাছে সকালের খাবার (বা দুপুরের খাবার) চাইতেন, কিন্তু তা পেতেন না, তখন তিনি বলতেন: 'তাহলে আমি এখন সাওম পালনকারী (রোযাদার)।'" এটি মুসাদ্দাদ মাওকূফ (সাহাবীর উক্তি হিসেবে) সূত্রে বর্ণনা করেছেন, এবং এর বর্ণনাকারীগণ নির্ভরযোগ্য (ছিকাহ)।