ইতহাফুল খিয়ারাতিল মাহারাহ
3161 - وَقَالَ أَبُو يَعْلَى الْمَوْصِلِيُّ: ثنا بِشْرُ بْنُ سَيْحَانَ، ثَنَا حَلْبَسُ بْنُ غَالِبٍ، ثَنَا سُفْيَانُ
الثوري، عن أبي الزناد، عن الأعرخ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ: {جَاءَ رَجُلٌ إِلَى النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ: يَا رَسُولَ اللَّهِ، إِنِّي زَوَّجْتُ ابْنَتِي وَإِنِّي أُحِبُّ أَنْ تُعِينَنِي بِشَيْءٍ. قَالَ: مَا عِنْدِي شَيْءٌ، ولكن إذا كان غداً، فائتني بِقَارُورَةٍ وَاسِعَةِ الرَّأْسِ وَعُودِ شَجَرَةٍ، وَآيَةٌ بَيْنِي وَبَيْنَكَ أَنْ تَدُقَّ نَاحِيَةَ الْبَابِ. قَالَ: فَأَتَاهُ بِقَارُورَةٍ وَاسِعَةِ الرَّأْسِ وَعُودِ شَجَرَةٍ. قَالَ فَجَعَلَ يَسْلِتُ الْعَرَقَ مِنْ ذِرَاعَيْهِ حَتَّى امْتَلَأَتِ الْقَارُورَةُ. قَالَ: فَخُذْهَا وَمُرِ ابْنَتَكَ أَنْ تَغْمِسَ هذا العود وَتَطَّيَّبَ بِهِ. قَالَ: فَكَانَتْ إِذَا تَطَيَّبَتْ بِهِ شَمَّ أَهْلُ الْمَدِينَةِ رَائِحَةَ ذَلِكَ الطِّيبَ، فَسُمُّوا: بَيْتَ الْمُتَطَيِّبِينَ} .
هَذَا إِسْنَادٌ ضَعِيفٌ، حَلْبَسُ بْنُ غَالِبٍ الْكِلَابِيُّ الْبَصْرِيُّ- بِفَتْحِ الْحَاءِ الْمُهْمَلَةِ وَتَسْكِينِ اللَّامِ وَفَتْحِ الْمُوَحَّدَةِ- قَالَ فِيهِ الدَّارَقُطْنِيُّ: مَتْرُوكٌ. وَقَالَ ابن عدي: منكر الْحَدِيثِ. وَأَوْرَدَ الذَّهَبِيُّ هَذَا الْحَدِيثَ فِي كِتَابِ الْمِيزَانِ مِنْ طَرِيقِ ابْنِ عَدِيٍّ، ثَنَا أَبُو يَعْلَى الموصلي، قال الذهبي: هذا منكر جداً.
৩১৬১ - আর আবূ ইয়া'লা আল-মাওসিলী (রাহিমাহুল্লাহ) বলেছেন: আমাদের নিকট হাদীস বর্ণনা করেছেন বিশর ইবনু সাইহান, আমাদের নিকট হাদীস বর্ণনা করেছেন হালবাস ইবনু গালিব, আমাদের নিকট হাদীস বর্ণনা করেছেন সুফইয়ান আস-সাওরী, তিনি আবূয যিনাদ থেকে, তিনি আল-আ'রাজ থেকে, তিনি আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণনা করেছেন। তিনি বলেন:
{এক ব্যক্তি নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের নিকট এসে বলল: হে আল্লাহর রাসূল! আমি আমার মেয়ের বিবাহ দিয়েছি এবং আমি চাই যে আপনি আমাকে কিছু দিয়ে সাহায্য করুন। তিনি (নবী সাঃ) বললেন: আমার নিকট তো কিছুই নেই, তবে যখন আগামীকাল হবে, তখন তুমি আমার নিকট একটি প্রশস্ত মুখের শিশি (কাঁচের পাত্র) এবং একটি গাছের ডাল নিয়ে এসো, আর আমার ও তোমার মাঝে নিদর্শন হলো এই যে, তুমি দরজার একপাশে টোকা দেবে। তিনি (বর্ণনাকারী) বলেন: অতঃপর সে ব্যক্তি তাঁর নিকট একটি প্রশস্ত মুখের শিশি এবং একটি গাছের ডাল নিয়ে এলো। তিনি (বর্ণনাকারী) বলেন: অতঃপর তিনি (নবী সাঃ) তাঁর উভয় বাহু থেকে ঘাম মুছে শিশিটি পূর্ণ করলেন। তিনি বললেন: তুমি এটি নাও এবং তোমার মেয়েকে আদেশ করো যেন সে এই ডালটি ডুবিয়ে নেয় এবং তা দ্বারা সুগন্ধি ব্যবহার করে। তিনি (বর্ণনাকারী) বলেন: অতঃপর যখনই সে (মেয়েটি) তা দ্বারা সুগন্ধি ব্যবহার করত, তখনই মদীনার লোকেরা সেই সুগন্ধির ঘ্রাণ পেত। ফলে তাদের নাম দেওয়া হয়েছিল: সুগন্ধি ব্যবহারকারীদের ঘর (বাইতুল মুতাতাইয়্যিবীন)।}
এই সনদটি দুর্বল। হালবাস ইবনু গালিব আল-কিলাবী আল-বাসরী— (তাঁর নামের প্রথম অক্ষর ح (হা) এর উপর ফাতহা, লাম (ل) এর উপর সুকুন এবং বা (ب) এর উপর ফাতহা সহকারে)— তাঁর সম্পর্কে দারাকুতনী (রাহিমাহুল্লাহ) বলেছেন: মাতরূক (পরিত্যক্ত)। আর ইবনু আদী (রাহিমাহুল্লাহ) বলেছেন: মুনকারুল হাদীস (অস্বীকৃত হাদীসের বর্ণনাকারী)। আর যাহাবী (রাহিমাহুল্লাহ) এই হাদীসটি কিতাবুল মীযান-এ ইবনু আদী-এর সূত্রে উল্লেখ করেছেন, (যেখানে বলা হয়েছে) আমাদের নিকট হাদীস বর্ণনা করেছেন আবূ ইয়া'লা আল-মাওসিলী। যাহাবী (রাহিমাহুল্লাহ) বলেছেন: এটি অত্যন্ত মুনকার (অস্বীকৃত)।
3162 - قَالَ أَبُو يَعْلَى الْمَوْصِلِيُّ: ثَنَا وَهْبُ بْنُ بَقَيَّةَ الواسطي، أبنا خَالِدٌ، عَنْ إِسْمَاعِيلَ بْنِ حَمَّادِ بْنِ أَبِي سُلَيْمَانَ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، عَنْ أَبِي عُبَيْدَةَ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ قَالَ: {كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يُعَلِّمُنَا خُطْبَةَ الْحَاجَةِ فيقول: الحمدلله، نَحْمَدُهُ وَنَسْتَعِينُهُ، وَنَعُوذُ بِاللَّهِ مِنْ شُرُورِ أَنْفُسِنَا، وَسَيِّئَاتِ أَعْمَالِنَا، مَنْ يَهْدِهِ اللَّهُ فَلَا مُضِلَّ لَهُ، وَمَنْ يُضْلِلُ فَلَا هَادِيَ لَهُ، وَأَشْهَدُ أَنْ لَا إِلَهَ إِلَّا اللَّهُ وَحْدَهُ لَا شَرِيكَ لَهُ، وأشهد أدت مُحَمَّدًا عَبْدُهُ وَرَسُولُهُ} .
قَالَ أَبُو عُبَيْدَةَ: وَسَمِعْتُ مِنْ أَبِي مُوسَى يَقُولُ: كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ: {فَإِنْ شِئْتَ أَنْ تَصِلَ خُطْبَتَكَ بِآيٍ مِنَ الْقُرْآنِ تَقُولُ: {اتَّقُوا اللَّهَ حَقَّ تُقَاتِهِ وَلا تَمُوتُنَّ إِلا وأنتم مسلمون} {اتقوا اللَّهَ الَّذِي تَسَاءَلُونَ بِهِ وَالأَرْحَامَ إِنَّ اللَّهَ كان عليكم رقيباً} {اتقوا
اللَّهَ وَقُولُوا قَوْلا سَدِيدًا يُصْلِحْ لَكُمْ أَعْمَالَكُمْ وَيَغْفِرْ لَكُمْ ذُنُوبَكُمْ وَمَنْ يُطِعِ اللَّهَ وَرَسُولَهُ فقد فاز فوزاً عظيماً} أما بعد. ثم تكلم حاجتك} .
3162 - قلت: رواه النسائي فياليوم والليلة: عن زكريا بن يحيى، عن وهب بن بقية بِهِ. وَلَهُ شَاهِدٌ مِنْ حَدِيثِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مَسْعُودٍ رَوَاهُ أَصْحَابُ السُّنَنِ الْأَرْبَعَةِ. قَالَ الْمُزِّيُّ فِي الْأَطْرَافِ: الْمَحْفُوظُ حَدِيثُ أَبِي عُبَيْدَةَ، عَنْ أَبِيهِ- يَعْنِي: عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مَسْعُودٍ.
৩১৬২ - আবূ ইয়া'লা আল-মাওসিলী (রাহিমাহুল্লাহ) বলেন: আমাদের নিকট হাদীস বর্ণনা করেছেন ওয়াহব ইবনু বাকিয়্যাহ আল-ওয়াসিতী, আমাদের অবহিত করেছেন খালিদ, তিনি ইসমাঈল ইবনু হাম্মাদ ইবনু আবী সুলাইমান থেকে, তিনি আবূ ইসহাক থেকে, তিনি আবূ উবাইদাহ থেকে, তিনি আব্দুল্লাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে, তিনি বলেন: {রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম আমাদেরকে 'খুতবাতুল হাজাহ' (প্রয়োজনীয় ভাষণ) শিক্ষা দিতেন এবং বলতেন: "সকল প্রশংসা আল্লাহর জন্য। আমরা তাঁর প্রশংসা করি এবং তাঁর সাহায্য চাই। আমরা আমাদের নফসের অনিষ্টতা ও আমাদের মন্দ কাজসমূহ থেকে আল্লাহর নিকট আশ্রয় চাই। আল্লাহ যাকে হিদায়াত দেন, তাকে কেউ পথভ্রষ্ট করতে পারে না। আর যাকে তিনি পথভ্রষ্ট করেন, তার জন্য কোনো পথপ্রদর্শক নেই। আমি সাক্ষ্য দিচ্ছি যে, আল্লাহ ছাড়া কোনো ইলাহ নেই, তিনি একক, তাঁর কোনো শরীক নেই। এবং আমি সাক্ষ্য দিচ্ছি যে, মুহাম্মাদ তাঁর বান্দা ও তাঁর রাসূল।"}
আবূ উবাইদাহ বলেন: আমি আবূ মূসা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-কে বলতে শুনেছি: রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলতেন: {যদি তুমি তোমার খুতবাকে কুরআনের কোনো আয়াত দ্বারা যুক্ত করতে চাও, তবে তুমি বলবে: {তোমরা আল্লাহকে ভয় করো যেমন তাঁকে ভয় করা উচিত এবং তোমরা মুসলিম না হয়ে মৃত্যুবরণ করো না।} {তোমরা আল্লাহকে ভয় করো, যাঁর নামে তোমরা একে অপরের নিকট (হক) চাও এবং আত্মীয়তার সম্পর্ক (রক্ষার ব্যাপারেও সতর্ক হও)। নিশ্চয় আল্লাহ তোমাদের উপর পর্যবেক্ষক।} {তোমরা আল্লাহকে ভয় করো এবং সঠিক কথা বলো। তিনি তোমাদের জন্য তোমাদের কাজসমূহকে সংশোধন করে দেবেন এবং তোমাদের পাপসমূহ ক্ষমা করে দেবেন। আর যে আল্লাহ ও তাঁর রাসূলের আনুগত্য করে, সে অবশ্যই মহাসাফল্য অর্জন করে।} অতঃপর 'আম্মা বা'দ' (এরপর)। তারপর তোমার প্রয়োজনীয় কথা বলো।"
৩১৬২ - আমি (আল-বুসীরি) বলি: এটি নাসাঈ তাঁর 'আল-ইয়াওম ওয়াল-লাইলাহ' গ্রন্থে যাকারিয়া ইবনু ইয়াহইয়া থেকে, তিনি ওয়াহব ইবনু বাকিয়্যাহ থেকে এই সনদেই বর্ণনা করেছেন। আর এর একটি শাহিদ (সমর্থক বর্ণনা) রয়েছে আব্দুল্লাহ ইবনু মাসঊদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর হাদীস থেকে, যা সুনান গ্রন্থসমূহের চারজন সংকলক বর্ণনা করেছেন। আল-মিযযী (রাহিমাহুল্লাহ) 'আল-আত্বরাফ' গ্রন্থে বলেছেন: মাহফূয (সংরক্ষিত ও সঠিক) হলো আবূ উবাইদাহ তাঁর পিতা থেকে—অর্থাৎ আব্দুল্লাহ ইবনু মাসঊদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত হাদীসটি।
3163 - قَالَ أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ: ثَنَا مَالِكُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ، ثنا مَنْدَلٌ، عَنِ الْأَعْمَشِ، عَنْ أَبِي وَائِلٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم: {إِذَا أَتَى أَحَدُكُمْ أَهْلَهُ فَلْيَسْتَتِرْ، وَلَا يَتَجَرَّدَانِ تَجَرُّدَ الْعِيرَيْنِ} .
3163 - رَوَاهُ الْبَزَّارُ: ثنا أَحْمَدُ بْنُ إِسْحَاقَ الْأَهْوَازِيُّ، ثنا أَبُو غَسَّانَ، ثنا مَنْدَلُ بْنُ عَلِيٍّ، عَنِ الْأَعْمَشِ … فَذَكَرَهُ.
قَالَ الْبَزَّارُ: لَا نَعْلَمُهُ رَوَاهُ عَنْ الأعمش هكذا إِلَّا مَنْدَلٌ وَأَخْطَأَ فِيهِ، وَذَكَرَ شَرِيكٌ أَنَّهُ كَانَ هُوَ وَمَنْدَلٌ عِنْدَ الْأَعْمَشِ وَعِنْدَهُ عَاصِمٌ الْأَحْوَلُ، فَحَدَّثَ عَاصِمٌ الْأَحْوَلُ، عَنْ أَبِي قِلَابَةَ بِهَذَا الْحَدِيثِ مُرْسَلًا.
3163 - ورواه البيهقي في سننه: أبنا أَبُو نَصْرٍ عُمَرُ بْنُ عَبْدِ الْعَزِيزِ بْنِ قتادة، أبنا أبو علي حامد بن محمد الرفاء (أبنا علي بن عبد العزيز) ثنا أَبُو غَسَّانَ، ثنا مَنْدَلُ بْنُ عَلِيٍّ … فَذَكَرَهُ مَرْفُوعًا.
وَقَالَ: تَفَرَّدَ بِهِ مَنْدَلُ بْنُ عَلِيٍّ وَلَيْسَ بِالْقَوِيِّ، وَهُوَ وَإِنْ لَمْ يَكُنْ ثابتاً فمحمودفي الْأَخْلَاقِ. قَالَ الشَّافِعِيُّ رضي الله عنه: وَأَكْرَهُ أَنْ يَطَأَهَا وَالْأُخْرَى تَنْظُرُ، لِأَنَّهُ لَيْسَ مِنَ التستر، ولا محمود للأخلاق، وَلَا يُشْبِهُ الْعِشْرَةَ بِالْمَعْرُوفِ، وَقَدْ أُمِرَ أَنْ يعاشرها بالمعروف. وقال أبو عبيد: فِي حَدِيثِ الْحَسَنِ فِي الرَّجُلِ يُجَامِعُ الْمَرْأَةَ وَالْأُخْرَى تَسْمَعُ قَالَ: كَانُوا يَكْرَهُونَ الْوَجْسَ- وَهُوَ الصَّوْتُ الْخَفِيُّ- قَالَ الْبَيْهَقِيُّ: وَقَدْ رُوِيَ فِي مِثْلِ هَذَا مِنَ الْكَرَاهَةِ مَا هُوَ أَشَدُّ منه، وهو في بعض طرق الْحَدِيثِ حَتَّى الصَّبِيِّ فِي الْمَهْدِ.
قُلْتُ: وَلِحَدِيثِ ابْنِ مَسْعُودٍ هَذَا شَاهِدٌ مِنْ حَدِيثِ عُتْبَةَ بْنِ عبدٍ السُّلَمِيِّ، رَوَاهُ ابْنُ مَاجَهْ فِي سُنَنِهِ بِسَنَدٍ ضَعِيفٍ، كَمَا بَيَّنْتُهُ فِي الْكَلَامِ عَلَى زَوَائِدِ ابْنِ مَاجَةَ.
৩১৬৩ - আবূ বকর ইবনু আবী শাইবাহ (রাহিমাহুল্লাহ) বলেন: আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন মালিক ইবনু ইসমাঈল, আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন মানদাল, তিনি আল-আ'মাশ থেকে, তিনি আবূ ওয়ায়েল থেকে, তিনি আব্দুল্লাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে, তিনি বলেন: রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: {যখন তোমাদের কেউ তার স্ত্রীর নিকট গমন করে, তখন সে যেন পর্দা করে নেয়, এবং তারা যেন দুটি গাধার মতো সম্পূর্ণ উলঙ্গ না হয়।}
৩১৬৩ - এটি আল-বাযযার (রাহিমাহুল্লাহ) বর্ণনা করেছেন: আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন আহমাদ ইবনু ইসহাক আল-আহওয়াযী, আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন আবূ গাসসান, আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন মানদাল ইবনু আলী, তিনি আল-আ'মাশ থেকে... অতঃপর তিনি তা উল্লেখ করেছেন।
আল-বাযযার (রাহিমাহুল্লাহ) বলেন: আমরা জানি না যে, মানদাল ব্যতীত অন্য কেউ আল-আ'মাশ থেকে এভাবে এটি বর্ণনা করেছেন এবং তিনি এতে ভুল করেছেন। শারীক (রাহিমাহুল্লাহ) উল্লেখ করেছেন যে, তিনি এবং মানদাল আল-আ'মাশ (রাহিমাহুল্লাহ)-এর নিকট উপস্থিত ছিলেন এবং তাঁর নিকট আসিম আল-আহওয়ালও ছিলেন। অতঃপর আসিম আল-আহওয়াল (রাহিমাহুল্লাহ) আবূ কিলাবাহ (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে এই হাদীসটি মুরসাল (সনদ বিচ্ছিন্ন) রূপে বর্ণনা করেছেন।
৩১৬৩ - আর এটি আল-বায়হাকী (রাহিমাহুল্লাহ) তাঁর সুনানে বর্ণনা করেছেন: আমাদেরকে খবর দিয়েছেন আবূ নাসর উমার ইবনু আব্দুল আযীয ইবনু ক্বাতাদাহ, আমাদেরকে খবর দিয়েছেন আবূ আলী হামিদ ইবনু মুহাম্মাদ আর-রাফফা (আমাদেরকে খবর দিয়েছেন আলী ইবনু আব্দুল আযীয) আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন আবূ গাসসান, আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন মানদাল ইবনু আলী... অতঃপর তিনি তা মারফূ' (নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) পর্যন্ত উত্থাপিত) রূপে উল্লেখ করেছেন।
এবং তিনি (আল-বায়হাকী) বলেন: মানদাল ইবনু আলী এটি এককভাবে বর্ণনা করেছেন এবং তিনি শক্তিশালী (বর্ণনাকারী) নন। যদিও এটি (হাদীসটি) সুপ্রতিষ্ঠিত নয়, তবুও তিনি (মানদাল) নৈতিকতার দিক থেকে প্রশংসিত। ইমাম আশ-শাফিঈ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বলেন: আমি অপছন্দ করি যে, সে তার স্ত্রীর সাথে সহবাস করবে যখন অন্যজন (অন্য স্ত্রী) তাকিয়ে দেখছে। কারণ এটি পর্দার অন্তর্ভুক্ত নয়, নৈতিকতার দিক থেকেও প্রশংসিত নয় এবং এটি উত্তম আচরণের সাথে সাদৃশ্যপূর্ণ নয়। অথচ তাকে উত্তম আচরণের সাথে জীবনযাপন করার নির্দেশ দেওয়া হয়েছে। আবূ উবাইদ (রাহিমাহুল্লাহ) বলেন: আল-হাসান (রাহিমাহুল্লাহ)-এর হাদীসে সেই ব্যক্তি সম্পর্কে, যে তার স্ত্রীর সাথে সহবাস করে এবং অন্যজন (অন্য স্ত্রী) তা শুনতে পায়, তিনি বলেন: তারা 'আল-ওয়াজস' (আল-ওয়াজস হলো গোপন শব্দ/আওয়াজ) অপছন্দ করতেন। আল-বায়হাকী (রাহিমাহুল্লাহ) বলেন: এই ধরনের অপছন্দনীয়তা সম্পর্কে এর চেয়েও কঠোর বর্ণনা এসেছে, যা হাদীসের কিছু সনদে এমনকি দোলনায় থাকা শিশু পর্যন্তও (পর্দা করার নির্দেশ দেয়)।
আমি (আল-বুসীরী) বলি: ইবনু মাসঊদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর এই হাদীসের একটি শাহেদ (সমর্থক বর্ণনা) রয়েছে উতবাহ ইবনু আবদ আস-সুলামী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর হাদীস থেকে, যা ইবনু মাজাহ (রাহিমাহুল্লাহ) তাঁর সুনানে দুর্বল সনদ সহকারে বর্ণনা করেছেন, যেমনটি আমি ইবনু মাজাহ-এর যাওয়াইদ (অতিরিক্ত হাদীসসমূহ) সম্পর্কিত আলোচনায় স্পষ্ট করেছি।
3164 - وَقَالَ الْحَارِثُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ أَبِي أُسَامَةَ: ثَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ أَبِي إِسْمَاعِيلَ، ثَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ عَيَّاشٍ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ زِيَادِ بْنِ أَنْعَمَ، عَنْ سَعْدِ بْنِ مَسْعُودٍ الْكِنْدِيِّ {أَنَّ عُثْمَانَ بْنَ مَظْعُونٍ أَتَى رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ: يَا رَسُولَ اللَّهِ، إِنِّي لَا أُحِبُّ أَنْ أَنْظُرَ إِلَى عَوْرَةِ امْرَأَتِي، وَلَا ترى ذلك مِنِّي. فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم: ولم ذاك؟ إِنَّ اللَّهَ جَعَلَكَ لِبَاسًا لَهَا وَجَعَلَهَا لِبَاسًا لَكَ، وَأَنَا أَرَى ذَلِكَ مِنْ أَهْلِي وَيَرَوْنَهُ مِنِّي. قَالَ: فَمَنْ يُعْدِلُ بِرَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ثُمَّ وَلَّى فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم: إِنَّ ابْنَ مَظْعُونٌ حييٌّ سِتِّيرٌ} .
هَذَا إِسْنَادٌ ضَعِيفٌ، لَضَعْفِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ الْإِفْرِيقِيِّ، وَقَدْ وَرَدَ بِسَنَدٍ ضَعِيفٍ مَا يُخَالِفُ هَذَا الْحَدِيثَ عَنْ عَائِشَةَ قَالَتْ: {مَا نَظَرْتُ- أَوْ مَا رَأَيْتُ- فَرْجَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَطُّ} .
رَوَاهُ الطَّبَرَانِيُّ فِي الْمَعْجَمِ الصَّغِيرِ، وَالتِّرْمِذِيُّ فِي الشَّمَائِلِ وَأَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ فِي مُسْنَدِهِ وعنه
ابن ماجه في سننه وَرَوَاهُ الْحَاكِمُ فِي الْمُسْتَدْرَكِ، وَعَنْهُ الْبَيْهَقِيُّ فِي سُنَنِهِ.
৩১৬৪ - আর আল-হারিস ইবনু মুহাম্মাদ ইবনু আবী উসামাহ (রাহিমাহুল্লাহ) বলেছেন: আমাদেরকে হাদীস বর্ণনা করেছেন ইসমাঈল ইবনু আবী ইসমাঈল, আমাদেরকে হাদীস বর্ণনা করেছেন ইসমাঈল ইবনু আইয়াশ, তিনি বর্ণনা করেছেন আবদুর রহমান ইবনু যিয়াদ ইবনু আন'আম থেকে, তিনি বর্ণনা করেছেন সা'দ ইবনু মাসঊদ আল-কিনদী থেকে। {যে উসমান ইবনু মাযঊন (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম-এর নিকট এসে বললেন: ইয়া রাসূলাল্লাহ! আমি আমার স্ত্রীর সতর (গোপন অঙ্গ) দেখতে পছন্দ করি না, আর সেও আমার থেকে তা দেখুক (তাও পছন্দ করি না)। তখন রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বললেন: এমন কেন? নিশ্চয়ই আল্লাহ তোমাকে তার জন্য পোশাক বানিয়েছেন এবং তাকে তোমার জন্য পোশাক বানিয়েছেন। আর আমি আমার স্ত্রীর থেকে তা দেখি এবং তারাও আমার থেকে তা দেখে। তিনি (উসমান) বললেন: রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম-এর সমকক্ষ আর কে হতে পারে? অতঃপর তিনি ফিরে গেলেন। তখন রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বললেন: নিশ্চয়ই ইবনু মাযঊন লাজুক ও সতীচ্ছাদনকারী (লজ্জাশীল ও গোপনকারী)।}
এই সনদটি দুর্বল, কারণ আবদুর রহমান আল-আফরীকি দুর্বল। আর দুর্বল সনদে এমন একটি বর্ণনা এসেছে যা এই হাদীসের বিপরীত। তা হলো আয়িশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেছেন: {আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম-এর লজ্জাস্থানের দিকে কখনো তাকাইনি – অথবা আমি কখনো দেখিনি।}
এটি বর্ণনা করেছেন আত-তাবরানী তাঁর আল-মু'জামুস সাগীর-এ, আর তিরমিযী তাঁর আশ-শামায়েল-এ, এবং আবূ বাকর ইবনু আবী শায়বাহ তাঁর মুসনাদ-এ, আর তাঁর থেকে ইবনু মাজাহ তাঁর সুনান-এ, এবং এটি বর্ণনা করেছেন আল-হাকিম তাঁর আল-মুস্তাদরাক-এ, আর তাঁর থেকে আল-বায়হাকী তাঁর সুনান-এ।
3165 - قَالَ أَبُو دَاوُدَ الطَّيَالِسِيُّ: ثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ عَمْرِو بْنِ مُرَّةَ، سَمِعَ أَبَا الْبَخْتَرِيِّ، يُحَدِّثُ {أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ فِي أَشْيَاءَ يُؤْجَرُ فِيهَا الرَّجُلُ حَتَّى فِي غِشْيَانِهِ أَهْلَهُ، فَقِيلَ: يَا رَسُولَ اللَّهِ، كيف وير شهوته يقضيها؟ قال: أرأيتم لو كان في حرام أليس كان يوزر؟ قالوا: بلى. قال: فكذلك يُؤْجَرُ} .
لَمْ يَرْفَعْهُ شُعْبَةُ، وَقَالَ الْأَعْمَشُ: عَنْ عَمْرٍو، عَنْ أَبِي الْبَخْتَرِيِّ، عَنْ أَبِي ذَرٍّ.
قُلْتُ. حَدِيثُ أَبِي ذَرٍّ هَذَا رَوَاهُ ابْنُ حِبَّانَ فِي صَحِيحِهِ: ثَنَا ابْنُ سَلْمٍ، ثَنَا حَرْمَلَةُ، ثَنَا ابْنُ وَهْبٍ، أَخْبَرَنِي عَمْرُو بْنُ الْحَارِثِ، أَنَّ سَعِيدَ بْنَ أَبِي هِلَالٍ حَدَّثَهُ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ مَوْلَى الْمُهْرِيِّ، عَنْ أَبِي ذَرٍّ أَنّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ: {لَكَ فِي جِمَاعِ زَوْجَتِكَ أَجْرٌ. فَقِيلَ. يَا رَسُولَ اللَّهِ، فِي شَهْوَتِهِ يَكُونُ أَجْرٌ؟ قَالَ: نَعَمْ، أَرَأَيْتَ لَوْ كَانَ لَكَ وَلَدٌ قَدْ أَدْرَكَ، ثُمَّ مَاتَ أَكُنْتَ مُحْتَسِبَهُ؟ قَالَ: نَعَمْ. قَالَ: أَنْتَ كُنْتَ خَلَقْتَهُ؟ قَالَ: بَلِ اللَّهُ خَلَقَهُ، قَالَ: أَنْتَ كُنْتَ هَدَيْتَهُ؟ قَالَ: بَلِ اللَّهُ هَدَاهُ. قَالَ: أَنْتَ كُنْتُ تَرْزُقُهُ؟ قَالَ: بَلِ اللَّهُ كَانَ يَرْزُقُهُ قال رسول الله صلى الله عليه وسلم: ضَعْهُ فِي حَلَالِهِ وَأَقْرِرْهُ، فَإِنْ شَاءَ اللَّهُ أَحْيَاهُ وَإِنْ شَاءَ أَمَاتَهُ، وَلَكَ أَجْرٌ} .
৩১৬৫ - আবূ দাঊদ আত-ত্বায়ালিসী (রাহিমাহুল্লাহ) বলেন: আমাদের কাছে শু'বাহ (রাহিমাহুল্লাহ) হাদীস বর্ণনা করেছেন, তিনি আমর ইবনু মুররাহ (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে, তিনি আবূল বাখতারী (রাহিমাহুল্লাহ)-কে হাদীস বর্ণনা করতে শুনেছেন, {নিশ্চয়ই রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম এমন কিছু বিষয় সম্পর্কে বলেছেন, যার কারণে মানুষ পুরস্কৃত হয়, এমনকি তার স্ত্রীর সাথে সহবাসের ক্ষেত্রেও। তখন বলা হলো: হে আল্লাহর রাসূল (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)! কীভাবে? অথচ সে তো তার কামনা পূরণ করছে? তিনি (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: তোমরা কি মনে করো না যে, যদি সে তা হারাম পথে করত, তবে কি সে পাপী হতো না? তারা বলল: হ্যাঁ, অবশ্যই। তিনি (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: তাহলে একইভাবে সে পুরস্কৃত হবে।}
শু'বাহ (রাহিমাহুল্লাহ) এটিকে মারফূ' (রাসূল (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) পর্যন্ত) হিসেবে বর্ণনা করেননি। আর আল-আ'মাশ (রাহিমাহুল্লাহ) বর্ণনা করেছেন: আমর (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে, তিনি আবূল বাখতারী (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে, তিনি আবূ যার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে।
আমি (আল-বুসীরি) বলি: আবূ যার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর এই হাদীসটি ইবনু হিব্বান (রাহিমাহুল্লাহ) তাঁর সহীহ গ্রন্থে বর্ণনা করেছেন: আমাদের কাছে ইবনু সালম (রাহিমাহুল্লাহ) হাদীস বর্ণনা করেছেন, আমাদের কাছে হারমালাহ (রাহিমাহুল্লাহ) হাদীস বর্ণনা করেছেন, আমাদের কাছে ইবনু ওয়াহব (রাহিমাহুল্লাহ) হাদীস বর্ণনা করেছেন, আমাকে আমর ইবনুল হারিস (রাহিমাহুল্লাহ) অবহিত করেছেন, যে সাঈদ ইবনু আবী হিলাল (রাহিমাহুল্লাহ) তাঁর কাছে হাদীস বর্ণনা করেছেন, তিনি আবূ সাঈদ মাওলা আল-মুহরী (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে, তিনি আবূ যার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে, নিশ্চয়ই রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: {তোমার স্ত্রীর সাথে সহবাসের ক্ষেত্রে তোমার জন্য প্রতিদান রয়েছে। তখন বলা হলো: হে আল্লাহর রাসূল (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)! তার কামনার ক্ষেত্রেও কি প্রতিদান থাকবে? তিনি (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: হ্যাঁ। তুমি কি মনে করো না যে, যদি তোমার এমন কোনো সন্তান থাকত যে সাবালক হয়েছে, অতঃপর সে মারা গেল, তবে কি তুমি তার জন্য আল্লাহর কাছে প্রতিদান আশা করতে? সে বলল: হ্যাঁ। তিনি (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: তুমি কি তাকে সৃষ্টি করেছিলে? সে বলল: বরং আল্লাহই তাকে সৃষ্টি করেছেন। তিনি (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: তুমি কি তাকে পথ দেখিয়েছিলে? সে বলল: বরং আল্লাহই তাকে পথ দেখিয়েছেন। তিনি (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: তুমি কি তাকে রিযিক দিতে? সে বলল: বরং আল্লাহই তাকে রিযিক দিতেন। রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বললেন: তুমি তাকে হালাল পথে রাখো এবং স্থির থাকো। অতঃপর আল্লাহ যদি চান, তবে তাকে বাঁচিয়ে রাখবেন, আর যদি চান, তবে তাকে মৃত্যু দেবেন, আর তোমার জন্য প্রতিদান রয়েছে।}
3166 - وَقَالَ مسدد: ثنا حماد بن زيد، ثنا فُضَيْلُ بْنُ مَيْسَرَةَ، عَنْ أَبِي حَرِيزٍ، عن الحكم {أن امرأة من طيّ من بني سنبس يقال لها: أم (نعل) أتت عليّاً وزوجها معها، فقالت: إن زَوْجَهَا لَا يَأْتِيهَا، وَإِنَّهَا امْرَأَةً تُرِيدُ الْوَلَدَ. فقال الرجل: أما تَرَى مَا عَلَيْهَا مِنْ نِعْمَةٍ؟ - قَالَ: وَهِيَ في هيئة حسنة- فقال له: ولا من السحر حيث يَتَحَرَّكَ مِنَ الشَّيْخِ. قَالَ: وَلَا مِنَ السَّحَرِ. قَالَ: هَلَكْتُ وَأَهْلَكْتُ. وَأَقْبَلَ عَلَيْهَا فَقَالَ لَهَا؟ اصبري حتى يفرج عنه} .
৩১৬৬ - আর মুসাদ্দাদ বলেছেন: আমাদের কাছে বর্ণনা করেছেন হাম্মাদ ইবনু যায়দ, আমাদের কাছে বর্ণনা করেছেন ফুদায়েল ইবনু মাইসারা, তিনি বর্ণনা করেছেন আবূ হারীয থেকে, তিনি বর্ণনা করেছেন আল-হাকাম থেকে {যে, তায় গোত্রের বানু সিনবিস গোত্রের একজন মহিলা, যাকে উম্মু (না'ল) বলা হতো, তিনি আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর কাছে এলেন এবং তার স্বামীও তার সাথে ছিল। অতঃপর সে বলল: নিশ্চয়ই তার স্বামী তার কাছে আসে না, আর সে এমন একজন মহিলা যে সন্তান চায়। তখন লোকটি বলল: আপনি কি তার উপর থাকা নেয়ামত (সুখ-স্বাচ্ছন্দ্য) দেখছেন না? - (বর্ণনাকারী) বললেন: আর সে ছিল উত্তম বেশভূষায়/অবস্থায় - অতঃপর তিনি (আলী) তাকে (স্বামীকে) বললেন: আর ভোরবেলাও কি নয়, যখন বৃদ্ধের (স্বামীর) মধ্যে নড়াচড়া আসে (উত্তেজনা আসে)? সে বলল: আর ভোরবেলাও নয়। তিনি (আলী) বললেন: তুমি ধ্বংস হয়েছ এবং (স্ত্রীকে) ধ্বংস করেছ। আর তিনি তার (স্ত্রীর) দিকে ফিরলেন অতঃপর তাকে বললেন: ধৈর্য ধারণ করো, যতক্ষণ না তার জন্য মুক্তি আসে}।
3167 - قال أبو يعلى الوصلي: ثنا الْوَلِيدُ بْنُ شُجَاعٍ أَبُو هَمَّامٍ وَعَلِيُّ بْنُ الْحُسَيْنِ الْخَوَّاصُ قَالَا: حَدَّثَنِي بَقِيَّةُ، حَدَّثَنِي عُثْمَانُ بْنُ زُفَرَ، عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ، عَمَّنْ، سَمِعَ أَنَسَ بْنَ مَالِكٍ يَقُولُ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم: {إِذَا جَامَعَ أَحَدُكُمْ أَهْلَهُ فَلْيَصْدُقْهَا، فَإِنْ سَبَقَهَا فَلَا يَعْجَلْهَا} .
৩১৬৭ - আবূ ইয়া'লা আল-মাওসিলী (রাহিমাহুল্লাহ) বলেছেন: আমাদের কাছে বর্ণনা করেছেন আল-ওয়ালীদ ইবনু শুজা' আবূ হাম্মাম এবং আলী ইবনু আল-হুসাইন আল-খাওয়াস, তারা উভয়ে বলেছেন: আমার কাছে বর্ণনা করেছেন বাকিয়্যাহ, আমার কাছে বর্ণনা করেছেন উসমান ইবনু যুফার, ইবনু জুরাইজ থেকে, এমন এক ব্যক্তি থেকে, যিনি আনাস ইবনু মালিক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-কে বলতে শুনতে পেয়েছেন: আল্লাহর রাসূল (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন:
{যখন তোমাদের কেউ তার স্ত্রীর সাথে সহবাস করে, তখন সে যেন তার সাথে সততা বজায় রাখে। যদি সে তার (স্ত্রীর) আগে বীর্যপাত করে ফেলে, তবে সে যেন তাকে (স্ত্রীকে) তাড়াহুড়ো না করায় (অর্থাৎ তাকে তার প্রয়োজন মেটানোর সুযোগ দেয়)।}
3168 - قَالَ: وَثنا أَبُو هَمَّامٍ، ثنا عَبْدُ الْمَجِيدِ بْنُ عَبْدِ الْعَزِيزِ بْنِ أَبِي رُوَادٍ، عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ، عَمَّنْ حَدَّثَهُ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم {إِذَا جَامَعَ أَحَدُكُمْ أَهْلَهُ فَلْيَصْدُقْهَا، ثُمَّ إِذَا قَضَى حَاجَتَهُ قَبْلَ أَنْ تَقْضِيَ فَلَا يَعْجَلْهَا حَتَّى تَقْضِيَ حَاجَتَهَا} .
هَذَا إِسْنَادٌ ضعيف، لجهالة التابعي.
بِسَنَدٍ ضَعِيفٍ ضِمْنَ حَدِيثِ عَلِيِّ بْنِ أَبِي طالب الطويل: {يَا عَلِيُّ، وَلَا تُجَامِعِ امْرَأَتَكَ فِي نِصْفِ الشَّهْرِ، وَلَا عِنْدَ غُرَّةِ الْهِلَالِ، أَمَا رَأَيْتَ الْمَجَانِينَ يُصْرَعُونَ فيهاكثيراً} .
৩১৬৮ - তিনি বললেন: এবং আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন আবূ হাম্মাম, আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন আব্দুল মাজীদ ইবনু আব্দুল আযীয ইবনু আবী রুওয়াদ, ইবনু জুরাইজ থেকে, যিনি তাকে বর্ণনা করেছেন এমন ব্যক্তি থেকে, আনাস ইবনু মালিক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে, তিনি বললেন: আল্লাহর রাসূল (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: {যখন তোমাদের কেউ তার স্ত্রীর সাথে সহবাস করে, তখন সে যেন তার সাথে সত্যবাদী হয় (বা আন্তরিক হয়), অতঃপর সে যদি তার প্রয়োজন পূর্ণ করে ফেলে তার (স্ত্রীর) প্রয়োজন পূর্ণ করার পূর্বে, তবে সে যেন তাকে তাড়াহুড়ো না করায় যতক্ষণ না সেও তার প্রয়োজন পূর্ণ করে।}
এই সনদটি দুর্বল, কারণ তাবেয়ীর পরিচয় অজ্ঞাত।
আলী ইবনু আবী তালিব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত দীর্ঘ হাদীসটির অন্তর্ভুক্ত দুর্বল সনদ সহকারে (বর্ণিত): {হে আলী, তুমি মাসের মাঝামাঝি সময়ে তোমার স্ত্রীর সাথে সহবাস করো না, আর না চাঁদের প্রথম রাতে (নতুন চাঁদ দেখার সময়)। তুমি কি দেখোনি যে, এই সময়গুলোতে পাগলদেরকে প্রায়শই মৃগী রোগে আক্রান্ত হতে দেখা যায়?}
3169 - قَالَ أَبُو يَعْلَى الْمَوْصِلِيُّ: ثَنَا زُهَيْرٌ، ثَنَا الْحَسَنُ بْنُ مُوسَى، ثَنَا ابْنُ لَهِيعَةَ، ثَنَا دَرَّاجٌ أَبُو السَّمْحِ، أَنَّ أَبَا الْهَيْثَمِ حَدَّثَهُ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ، عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم أنه قال {الشِّياعُ حَرَامٌ} .
3169 - رَوَاهُ أَحْمَدُ بْنُ حَنْبَلٍ فِي مُسْنَدِهِ قَالَ: ثَنَا الْحَسَنُ بْنُ مُوسَى … فَذَكَرَهُ.
3169 - وَرَوَاهُ الْبَزَّارُ: ثنا رَوْحُ بْنُ حَاتِمٍ، ثنا مَهْدِيُّ بْنُ عِيسَى، ثنا عَبَّادُ بْنُ عَبَّادٍ
المهلبي، ثنامعيد بن يزيد أبو سلمة، عن أبي نضرةعن أَبِي سَعِيدٍ- هُوَ الْخُدْرِيِّ- عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ: {أَلَا عَسَى أَحَدُكُمْ أَنْ يَخْلُوَ بِأَهْلِهِ، يُغْلِقُ بَابًا ثُمَّ يُرْخِي ستر ا، ثُمَّ يَقْضِي حَاجَتَهُ، ثُمَّ إِذَا خَرَجَ حَدَّثَ أَصْحَابَهُ بِذَلِكَ، أَلَا عَسَى إِحْدَاكُنَّ أَنْ تَغْلِقَ بَابَهَا وَتُرْخِيَ سِتْرَهَا، فَإِذَا قَضَتَ حَاجَتَهَا حَدَّثَتْ صَوَاحِبَتْهَا. فَقَالَتِ امْرَأَةٌ سَفْعَاءُ الْخَدَّيْنِ: يَا رَسُولَ اللَّهِ، إِنَّهُنَّ لَيَفْعَلْنَ، وَإِنَّهُمْ لَيَفْعَلُونَ. قَالَ: فَلَا تَفْعَلُوا، فَإِنَّ مِثْلَ ذَلِكَ مِثْلُ شَيْطَانٍ لَقِيَ شَيْطَانَةً عَلَى قَارِعَةِ الطَّرِيقِ فَقَضَى حَاجَتَهُ مِنْهَا، ثم انصرف وتركها} .
قَالَ الْبَزَّارُ: لَا نَعْلَمُهُ عَنْ أَبِي سَعِيدٍ إِلَّا بِهَذَا الْإِسْنَادِ، وَأَبُو سَلَمَةَ ثِقَةٌ، وَمَهْدِيٌّ واسطي لَا بَأْسَ بِهِ.
3169 - وَرَوَاهُ الْبَيْهَقِيُّ فِي سُنَنِهِ: أبنا أبو الحسين بن بشران، أبنا أَبُو عَمْرِو بْنِ السَّمَّاكِ، ثَنَا حَنْبَلُ بْنُ إسحاق، أبنا أَحْمَدُ بْنُ عِيسَى الْمِصْرِيُّ، ثنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ وَهْبٍ، عَنْ عَمْرِو بْنِ الْحَارِثِ، عَنْ أَبِي السَّمْحِ … فَذَكَرَ حَدِيثَ أَبِي يَعْلَى الْمَوْصِلِيِّ.
قَالَ حَنْبَلٌ: قَالَ أَحْمَدُ بْنُ حَنْبَلٍ: ابْنُ لهيعة يقول: الشياع يَعْنِي: الْمُفَاخَرَةَ بِالْجِمَاعِ. قَالَ: وَقَالَ ابْنُ وَهْبٍ: السباع يريد جلود السِّبَاعِ.
قُلْتُ: وَلِحَدِيثِ أَبِي سَعِيدٍ هَذَا شَاهِدٌ مِنْ حَدِيثِ أَبِي هُرَيْرَةَ، رَوَاهُ أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ فِي مُسْنَدِهِ وَأَبُو دَاوُدَ والترمذيما وَالنَّسَائِيِّ، وَرَوَاهُ أَحْمَدُ بْنُ حَنْبَلٍ فِي مُسْنَدِهِ مِنْ حديث أسماء بنت يزيد. السِّبَاعُ- بِالسِّينِ، الْمُهْمَلَةِ بَعْدَهَا بَاءٌ مُوَحَّدَةٌ- هُوَ الْمَشْهُورُ، وَقِيلَ: بِالشِّينِ الْمُعْجَمَةِ.
৩১৬৯ - আবূ ইয়া'লা আল-মাওসিলী (রাহিমাহুল্লাহ) বলেছেন: আমাদের কাছে যুহাইর বর্ণনা করেছেন, আমাদের কাছে আল-হাসান ইবনু মূসা বর্ণনা করেছেন, আমাদের কাছে ইবনু লাহী'আহ বর্ণনা করেছেন, আমাদের কাছে দাররাজ আবূ আস-সামহ বর্ণনা করেছেন, যে আবূ আল-হাইসাম তাঁর কাছে বর্ণনা করেছেন, তিনি আবূ সাঈদ আল-খুদরী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে, তিনি রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) থেকে, যে তিনি বলেছেন: {আশ-শিয়া'উ হারামুন (প্রকাশ্যে যৌন আলোচনা বা প্রচার করা হারাম)}।
৩১৬৯ - এটি আহমাদ ইবনু হাম্বল তাঁর মুসনাদে বর্ণনা করেছেন। তিনি বলেছেন: আমাদের কাছে আল-হাসান ইবনু মূসা বর্ণনা করেছেন... অতঃপর তিনি তা উল্লেখ করেছেন।
৩১৬৯ - আর এটি আল-বাযযার বর্ণনা করেছেন: আমাদের কাছে রাওহ ইবনু হাতিম বর্ণনা করেছেন, আমাদের কাছে মাহদী ইবনু ঈসা বর্ণনা করেছেন, আমাদের কাছে আব্বাদ ইবনু আব্বাদ আল-মুহাল্লাবী বর্ণনা করেছেন, আমাদের কাছে মু'আইদ ইবনু ইয়াযীদ আবূ সালামাহ বর্ণনা করেছেন, তিনি আবূ নাদরাহ থেকে, তিনি আবূ সাঈদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে—তিনিই আল-খুদরী—তিনি নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) থেকে, তিনি বলেছেন: {সাবধান! তোমাদের মধ্যে কেউ কি তার স্ত্রীর সাথে একান্তে মিলিত হয়, দরজা বন্ধ করে, অতঃপর পর্দা টেনে দেয়, অতঃপর তার প্রয়োজন সম্পন্ন করে, অতঃপর যখন সে বের হয়, তখন সে তার সাথীদের কাছে তা নিয়ে আলোচনা করে? সাবধান! তোমাদের মধ্যে কেউ কি তার দরজা বন্ধ করে এবং তার পর্দা টেনে দেয়, অতঃপর যখন সে তার প্রয়োজন সম্পন্ন করে, তখন সে তার সঙ্গিনীদের কাছে তা নিয়ে আলোচনা করে? তখন কালো/লালচে গালবিশিষ্ট এক মহিলা বললেন: ইয়া রাসূলাল্লাহ! তারা (পুরুষেরা) অবশ্যই তা করে এবং তারা (নারীরা) অবশ্যই তা করে। তিনি বললেন: তোমরা তা করো না। কেননা এর উদাহরণ হলো সেই শয়তানের মতো, যে রাস্তার মোড়ে এক শয়তানীর সাথে মিলিত হলো এবং তার থেকে তার প্রয়োজন সম্পন্ন করলো, অতঃপর সে ফিরে গেল এবং তাকে ছেড়ে দিল।}
আল-বাযযার বলেছেন: আমরা আবূ সাঈদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে এই সনদ ব্যতীত অন্য কোনো সনদে এটি জানি না। আর আবূ সালামাহ হলেন সিকাহ (নির্ভরযোগ্য), এবং মাহদী হলেন ওয়াসিতী, তাঁর মধ্যে কোনো সমস্যা নেই (লা বা'সা বিহী)।
৩১৬৯ - আর এটি আল-বায়হাকী তাঁর সুনানে বর্ণনা করেছেন: আমাদেরকে আবূ আল-হুসাইন ইবনু বিশরান অবহিত করেছেন, আমাদেরকে আবূ আমর ইবনু আস-সাম্মাক অবহিত করেছেন, আমাদের কাছে হাম্বল ইবনু ইসহাক বর্ণনা করেছেন, আমাদেরকে আহমাদ ইবনু ঈসা আল-মিসরী অবহিত করেছেন, আমাদের কাছে আব্দুল্লাহ ইবনু ওয়াহব বর্ণনা করেছেন, তিনি আমর ইবনু আল-হারিস থেকে, তিনি আবূ আস-সামহ থেকে... অতঃপর তিনি আবূ ইয়া'লা আল-মাওসিলীর হাদীসটি উল্লেখ করেছেন।
হাম্বল বলেছেন: আহমাদ ইবনু হাম্বল বলেছেন: ইবনু লাহী'আহ বলেন: আশ-শিয়া' (الشياع) অর্থ: সহবাস নিয়ে গর্ব করা। তিনি (আহমাদ) বলেন: আর ইবনু ওয়াহব বলেছেন: আস-সিবা' (السباع) অর্থ: হিংস্র পশুর চামড়া।
আমি বলি: আর আবূ সাঈদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর এই হাদীসের একটি সমর্থক বর্ণনা (শাহেদ) আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর হাদীস থেকে রয়েছে, যা আবূ বকর ইবনু আবী শাইবাহ তাঁর মুসনাদে, আবূ দাউদ, তিরমিযী এবং নাসাঈ বর্ণনা করেছেন। আর আহমাদ ইবনু হাম্বল তাঁর মুসনাদে আসমা বিনত ইয়াযীদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর হাদীস থেকেও এটি বর্ণনা করেছেন। আস-সিবা' (السباع)—সীন (س) বর্ণ দ্বারা, যার পরে এক নুকতাযুক্ত বা (ب) রয়েছে—এটিই প্রসিদ্ধ। আর বলা হয়েছে: শীন (ش) বর্ণ দ্বারা, যার উপরে তিন নুকতা রয়েছে।
3170 - قال مسدد: ثنا معتمر عَنْ لَيْثٍ عَنْ عَاصِمٍ، عَنْ أَبِي الْمُسْتَهِلِّ، عَنْ عُمَرَ- رضي الله عنه قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم: {إِذَا أُتِيَ أَحَدُكُمْ أهله فأراد أن يعود فليغسل فرجه} .
3170 - رواه إسحاق بن راهويه: أبنا الْمُعْتَمِرُ بْنُ سُلَيْمَانَ، عَنْ لَيْثِ بْنِ أَبِي سُلَيْمٍ … فَذَكَرَهُ.
3170 - وَرَوَاهُ أَبُو يَعْلَى الْمَوْصِلِيُّ: ثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ، ثَنَا مُعْتَمِرُ بْنُ سُلَيْمَانَ، عَنْ لَيْثٍ، عَنْ عَاصِمٍ، عَنْ أَبِي الْمُسْتَهِلِّ … فَذَكَرَهُ.
قُلْتُ: مَدَارُ إِسْنَادِ حَدِيثِ عُمَرَ هَذَا عَلَى لَيْثِ بْنِ أَبِي سُلَيْمٍ، وَهُوَ ضَعِيفٌ، لَكِنَّ الْمَتْنَ لَهُ شَاهِدٌ مِنْ حَدِيثِ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ رَوَاهُ مُسْلِمٌ، وَأَصْحَابُ السُّنَنِ الأربعة، ولفظه: {إِذَا أَتَى أَحَدُكُمْ أَهْلَهُ ثُمَّ بَدَا لَهُ أَنْ يُعَاوِدَ فَلْيَتَوَضَّأْ بينهما وضوء اً} .
ورواه الْبَيْهَقِيُّ فِي سُنَنِهِ وَزَادَ: {فَإِنَّهُ أَنْشَطُ لَهُ} وَلِهَذِهِ الزِّيَادَةِ شَاهِدٌ مِنْ حَدِيثِ أَبِي رَافِعٍ، رَوَاهُ أَبُو دَاوُدَ وَالنَّسَائِيُّ وَابْنُ مَاجَهْ وَغَيْرُهُمْ.
وَرَوَاهُ الْبَيْهَقِيُّ فِي سُنَنِهِ بِسَنَدٍ ضَعِيفٍ مِنْ حَدِيثِ ابْنِ عُمَرَ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم: {إِذَا أَتَيْتَ أَهْلَكَ فأردت أن تعود فتوضأوضوءك لِلصَّلَاةِ} .
৩১৭০ - মুসাদ্দাদ বলেছেন: আমাদেরকে মু'তামির বর্ণনা করেছেন, তিনি লাইস থেকে, তিনি আসিম থেকে, তিনি আবুল মুস্তাহিল থেকে, তিনি উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণনা করেছেন। তিনি (উমার) বলেছেন: রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: "যখন তোমাদের কেউ তার স্ত্রীর সাথে মিলিত হয়, অতঃপর সে যদি পুনরায় মিলিত হতে চায়, তবে সে যেন তার লজ্জাস্থান ধৌত করে নেয়।"
৩১৭০ - ইসহাক ইবনু রাহাওয়াইহ এটি বর্ণনা করেছেন: আমাদেরকে মু'তামির ইবনু সুলাইমান সংবাদ দিয়েছেন, তিনি লাইস ইবনু আবী সুলাইম থেকে... অতঃপর তিনি তা উল্লেখ করেছেন।
৩১৭০ - আর আবূ ইয়া'লা আল-মাওসিলী এটি বর্ণনা করেছেন: আমাদেরকে উবাইদুল্লাহ বর্ণনা করেছেন, আমাদেরকে মু'তামির ইবনু সুলাইমান বর্ণনা করেছেন, তিনি লাইস থেকে, তিনি আসিম থেকে, তিনি আবুল মুস্তাহিল থেকে... অতঃপর তিনি তা উল্লেখ করেছেন।
আমি (আল-বুসীরী) বলি: উমারের এই হাদীসের সনদের কেন্দ্রবিন্দু হলো লাইস ইবনু আবী সুলাইম, আর তিনি দুর্বল (দ্বাঈফ)। কিন্তু মতনটির জন্য আবূ সাঈদ আল-খুদরী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর হাদীস থেকে একটি শাহেদ (সমর্থক বর্ণনা) রয়েছে, যা মুসলিম এবং আসহাবুস সুনানুল আরবা'আ (চারটি সুনান গ্রন্থের রচয়িতাগণ) বর্ণনা করেছেন, এবং এর শব্দাবলী হলো: "যখন তোমাদের কেউ তার স্ত্রীর সাথে মিলিত হয়, অতঃপর সে যদি পুনরায় মিলিত হতে চায়, তবে সে যেন উভয়ের মাঝে (বিরতিতে) ওযু করে নেয়।"
আর বাইহাকী তাঁর 'সুনান' গ্রন্থে এটি বর্ণনা করেছেন এবং অতিরিক্ত যোগ করেছেন: "কারণ এটি তার জন্য অধিক সতেজতা দানকারী।" আর এই অতিরিক্ত অংশটির জন্য আবূ রাফি' (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর হাদীস থেকে একটি শাহেদ রয়েছে, যা আবূ দাঊদ, নাসাঈ, ইবনু মাজাহ এবং অন্যান্যরা বর্ণনা করেছেন।
আর বাইহাকী তাঁর 'সুনান' গ্রন্থে ইবনু উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর হাদীস থেকে দুর্বল সনদসহ বর্ণনা করেছেন। তিনি (ইবনু উমার) বলেছেন: রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: "যখন তুমি তোমার স্ত্রীর সাথে মিলিত হও, অতঃপর তুমি যদি পুনরায় মিলিত হতে চাও, তবে তুমি সালাতের জন্য তোমার ওযুর মতো ওযু করে নাও।"
3171 - قَالَ أَحْمَدُ بْنُ مَنِيعٍ: ثَنَا عَلِيُّ بْنُ ثَابِتٍ الْجَزَرِيُّ، عَنْ جَعْفَرِ بْنِ مَيْسَرَةَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ يَرْفَعُ الْحَدِيثَ قَالَ: {لَعَنَ اللَّهُ المسوِّفات. قِيلَ: وَمَا المسوِّفات قَالَ: الرَّجُلُ يَدْعُو امْرَأَتَهُ إِلَى فِرَاشِهِ فَتَقُولُ: سَوْفَ سَوْفَ. حتى تغلبه عينه} .
৩১৭1 - আহমাদ ইবনু মানী' (রাহিমাহুল্লাহ) বলেছেন: আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন আলী ইবনু সাবিত আল-জাযারী, তিনি জা'ফর ইবনু মাইসারা হতে, তিনি তাঁর পিতা হতে, তিনি ইবনু উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) হতে হাদীসটিকে মারফূ' (নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) পর্যন্ত উন্নীত) করেছেন। তিনি বলেছেন:
{আল্লাহ্ তা'আলা 'আল-মুসাওবিফাত'দেরকে অভিশাপ দিয়েছেন। জিজ্ঞাসা করা হলো: 'আল-মুসাওবিফাত' কারা? তিনি বললেন: ঐ ব্যক্তি, যে তার স্ত্রীকে তার বিছানায় ডাকে, আর সে (স্ত্রী) বলে: 'সাওফা, সাওফা' (পরে, পরে), যতক্ষণ না তার চোখ তাকে পরাভূত করে (অর্থাৎ স্বামী ঘুমিয়ে পড়ে)।}
3172 - وَبِهِ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم: {لَا يَحِلُّ لِامْرَأَةٍ أَنْ تَنَامَ حَتَّى تعرض نفسها على زوجها. فال: وَكَيْفَ تَعْرِضُ نَفْسَهَا عَلَى زَوْجِهَا؟ قَالَ: تَخْلَعُ ثِيَابَهَا وَتَدْخُلُ مَعَهُ فِي لِحَافِهِ فَتَلْزِقُ جِلْدَهَا بجلده، فإن فعلت فتهد عَرَضَتْ} .
هَذَا إِسْنَادٌ ضَعِيفٌ، لِضَعْفِ جَعْفَرِ بْنِ ميسرة.
৩১৭২ - এবং এর মাধ্যমেই (সনদ) তিনি বলেছেন: রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)
{কোনো নারীর জন্য এটা বৈধ নয় যে সে তার স্বামীর কাছে নিজেকে পেশ না করে ঘুমিয়ে পড়বে। (বর্ণনাকারী) বললেন: আর সে কীভাবে তার স্বামীর কাছে নিজেকে পেশ করবে? তিনি বললেন: সে তার কাপড় খুলে ফেলবে এবং তার সাথে তার লেপের (বা কম্বলের) ভেতরে প্রবেশ করবে, অতঃপর তার চামড়া তার চামড়ার সাথে মিশিয়ে দেবে। যদি সে এটা করে, তবে সে (নিজেকে) পেশ করেছে।}
এই সনদটি দুর্বল, কারণ জা’ফর ইবনু মাইসারা দুর্বল।
3173 - وقال أَبُو يَعْلَى الْمَوْصِلِيُّ: ثَنَا هَاشِمُ بْنُ الْحَارِثِ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ رَبِيعَةَ الْكُوفِيُّ، عَنْ يَحْيَى بْنِ الْعَلَاءِ الرَّازِيِّ، عَنِ الْعَلَاءِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ- رضي الله عنه قَالَ: {لَعَنَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم المسوِّفة والمفسِّلة، فَأَمَّا المسوِّفة فَالَّتِي إِذَا أَرَادَهَا زَوْجُهَا قَالَتْ: سَوْفَ الْآنَ. وَأَمَّا المفسِّلة الَّتِي إِذَا أَرَادَهَا زَوْجُهَا قَالَتْ: إِنِّي حَائِضٌ. وَلَيْسَتْ بِحَائِضٍ} .
هَذَا إِسْنَادٌ ضَعِيفٌ، يحى بْنُ الْعَلَاءِ الرَّازِيُّ مَتْرُوكٌ.
৩১৭৩ - এবং আবূ ইয়া'লা আল-মাওসিলী বলেছেন: আমাদের কাছে বর্ণনা করেছেন হাশিম ইবনু আল-হারিছ, আমাদের কাছে বর্ণনা করেছেন মুহাম্মাদ ইবনু রাবী'আহ আল-কূফী, ইয়াহইয়া ইবনু আল-'আলা আর-রাযী থেকে, আল-'আলা ইবনু 'আবদির-রাহমান থেকে, তাঁর পিতা থেকে, আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে, তিনি বলেন: {রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) 'আল-মুসাওবিফাহ' এবং 'আল-মুফাসসিলাহ' নারীকে লা'নত করেছেন। আর 'আল-মুসাওবিফাহ' হলো সেই নারী, যখন তার স্বামী তাকে চায়, সে বলে: 'এখনই হবে, পরে (সাওফা) হবে।' আর 'আল-মুফাসসিলাহ' হলো সেই নারী, যখন তার স্বামী তাকে চায়, সে বলে: 'আমি ঋতুবতী।' অথচ সে ঋতুবতী নয়।}
এই সনদটি দুর্বল। ইয়াহইয়া ইবনু আল-'আলা আর-রাযী মাতরূক (পরিত্যক্ত রাবী)।
3174 - قَالَ أَبُو دَاوُدَ الطَّيَالِسِيُّ: ثنا هَمَّامٌ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ عَمْرِو بْنِ شُعَيْبٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرٍو، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ: {تلك اللوطية الصُّغْرَى- يَعْنِي: إِتْيَانَ الْمَرْأَةِ فِي دُبُرِهَا}
هَذَا إِسْنَادٌ رِجَالُهُ ثِقَاتٌ، رَوَاهُ النَّسَائِيُّ فِي الكبرى من طريق ابن مهدي، عن همام.
৩১৭৪ - আবূ দাঊদ আত-ত্বায়ালিসী বললেন: আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন হুম্মাম, ক্বাতাদাহ থেকে, তিনি আমর ইবনু শুআইব থেকে, তিনি তাঁর পিতা থেকে, তিনি আব্দুল্লাহ ইবনু আমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে, তিনি নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) থেকে, তিনি বললেন:
{এটি হলো ছোট লূতীয় কর্ম (অর্থাৎ: স্ত্রীর সাথে তার পশ্চাৎদ্বারে সহবাস করা)।}
এই সনদটির বর্ণনাকারীগণ নির্ভরযোগ্য (সিক্বাহ)। এটি বর্ণনা করেছেন নাসাঈ তাঁর আল-কুবরা গ্রন্থে ইবনু মাহদী-এর সূত্রে, হুম্মাম থেকে।
3175 - وَقَالَ الْحَارِثُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ أَبِي أُسَامَةَ: ثنا الْخَلِيلُ بْنُ زَكَرِيَّا، ثنا عَمْرُو بْنُ عُبَيْدٍ، ثنا الْحَسَنُ بْنُ أَبِي الْحَسَنِ، عَنْ سممرة بْنِ جُنْدَبٍ قَالَ: {نَهَى رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم أَنْ تُؤْتَى النِّسَاءُ فِي أَعْجَازِهِنَّ. قَالَ الْحَسَنُ بْنُ أَبِي الْحَسَنِ: وَهَلْ يَفْعَلُ ذَلِكَ إِلَّا كُلُّ أَحْمَقٍ فَاجِرٍ} .
৩১৭৫ - আর আল-হারিছ ইবনু মুহাম্মাদ ইবনু আবী উসামাহ বলেছেন: আমাদের কাছে বর্ণনা করেছেন আল-খলীল ইবনু যাকারিয়া, আমাদের কাছে বর্ণনা করেছেন আমর ইবনু উবাইদ, আমাদের কাছে বর্ণনা করেছেন আল-হাসান ইবনু আবী আল-হাসান, সামুরাহ ইবনু জুনদাব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে, তিনি বলেছেন: {আল্লাহর রাসূল (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) নারীদের সাথে তাদের পশ্চাৎদ্বারে সহবাস করতে নিষেধ করেছেন।} আল-হাসান ইবনু আবী আল-হাসান বলেছেন: আর প্রত্যেক নির্বোধ পাপাচারী ছাড়া কে এমন কাজ করে?
3176 - قَالَ الْحَارِثُ: وَثنا الْخَلِيلُ، بْنُ زَكَرِيَّا، ثنا عَمْرُو بْنُ عُبَيْدٍ، ثنا الْحَسَنُ بْنُ أَبِي الْحَسَنِ، عَنْ عِمْرَانَ بْنِ حُصَيْنٍ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ل: {محاشى النساء عليكم حرام} .
৩১৭৬ - আল-হারিস (রাহিমাহুল্লাহ) বলেছেন: এবং আমাদের নিকট হাদীস বর্ণনা করেছেন আল-খালীল ইবনু যাকারিয়া, আমাদের নিকট হাদীস বর্ণনা করেছেন আমর ইবনু উবাইদ, আমাদের নিকট হাদীস বর্ণনা করেছেন আল-হাসান ইবনু আবী আল-হাসান, তিনি ইমরান ইবনু হুসাইন (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে, যিনি বলেছেন:
রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: {তোমাদের জন্য নারীদের গুহ্যদ্বার (বা ভেতরের অংশ) হারাম (নিষিদ্ধ)।}
3177 - وَقَالَ أَبُو يَعْلَى الْمَوْصِلِيُّ: ثَنَا أَحْمَدُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ الدَّوْرَقِيُّ، ثنا عُثْمَانُ بْنُ الْيَمَانِ، عَنْ زَمْعَةَ بْنِ صَالِحٍ، عَنِ ابْنِ طَاوُسٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الْهَادِ، عَنْ عُمَرَ- رضي الله عنه قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم: {استحيوا، فإن الله لا يستحيي مِنَ الْحَقِّ، لَا تَأْتُوا النِّسَاءَ فِي أَدْبَارِهِنَّ} .
3177 - رَوَاهُ الْبَزَّارُ فِي مُسْنَدِهِ: ثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ سَعِيدِ بْنِ يَزِيدَ بْنِ إِبْرَاهِيمَ التُّسْتَرِيُّ، ثنا عُثْمَانُ بْنُ الْيَمَانِ، ثنا زَمْعَةَ بْنِ صَالِحٍ، عَنْ سَلَمَةَ بْنِ وَهْرَامَ، عَنْ طَاوُسٍ … فَذَكَرَهُ. قال البزار: لا يروى عن عمر إِلَّا مِنْ هَذَا الْوَجْهِ.
قُلْتُ: قَالَ شَيْخُنَا أَبُو الْحَسَنِ الْهَيْثَمِيُّ: رِجَالُهُ رِجَالُ الصَّحِيحِ. وَلَيْسَ كَمَا زَعَمَ، فَإِنَّمَا أَخْرَجَ مُسْلِمٌ لِسَلَمَةَ وَزَمْعَةَ مُتَابَعَةً وَإِلَّا فَهُمَا ضَعِيفَانِ، وَالْحَدِيثُ مُنْكَرٌ لَا يَصِحُّ مِنْ وَجْهٍ، كَمَا صَرَّحَ بِهِ الْبُخَارِيُّ وَالْبَزَّارُ وَالنَّسَائِيُّ وَغَيْرُهُمْ.
৩১৭৭ - আর আবূ ইয়া'লা আল-মাওসিলী (রাহিমাহুল্লাহ) বলেছেন: আমাদের নিকট হাদীস বর্ণনা করেছেন আহমাদ ইবনু ইবরাহীম আদ-দাওরাকী, আমাদের নিকট হাদীস বর্ণনা করেছেন উসমান ইবনুল ইয়ামান, তিনি যাম'আহ ইবনু সালিহ থেকে, তিনি ইবনু তাউস থেকে, তিনি তাঁর পিতা থেকে, তিনি আব্দুল্লাহ ইবনুল হাদ থেকে, তিনি উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণনা করেন, তিনি বলেন: রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: {তোমরা লজ্জা করো, কেননা আল্লাহ সত্য বলতে লজ্জা করেন না। তোমরা মহিলাদের নিকট তাদের পশ্চাৎদ্বারে গমন করো না।}
৩১৭৭ - এটি আল-বাযযার তাঁর মুসনাদে বর্ণনা করেছেন: আমাদের নিকট হাদীস বর্ণনা করেছেন মুহাম্মাদ ইবনু সাঈদ ইবনু ইয়াযীদ ইবনু ইবরাহীম আত-তুসতারী, আমাদের নিকট হাদীস বর্ণনা করেছেন উসমান ইবনুল ইয়ামান, আমাদের নিকট হাদীস বর্ণনা করেছেন যাম'আহ ইবনু সালিহ, তিনি সালামাহ ইবনু ওয়াহরাম থেকে, তিনি তাউস থেকে... অতঃপর তিনি তা উল্লেখ করেছেন। আল-বাযযার বলেছেন: উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে এই সূত্র ছাড়া অন্য কোনো সূত্রে এটি বর্ণিত হয়নি।
আমি (আল-বুসীরী) বলি: আমাদের শাইখ আবুল হাসান আল-হাইছামী বলেছেন: এর বর্ণনাকারীগণ সহীহ-এর বর্ণনাকারী। কিন্তু তিনি যা দাবি করেছেন তা সঠিক নয়, কেননা মুসলিম তো সালামাহ এবং যাম'আহ থেকে মুতাবা'আত (সমর্থক বর্ণনা) হিসেবে হাদীস বর্ণনা করেছেন, অন্যথায় তারা উভয়েই দুর্বল (দ্বাঈফ), আর হাদীসটি মুনকার (অস্বীকৃত), কোনো সূত্রেই এটি সহীহ নয়, যেমনটি বুখারী, বাযযার, নাসাঈ এবং অন্যান্যরা স্পষ্টভাবে উল্লেখ করেছেন।
3178 - قَالَ عَبْدُ بن حميد: ثنا يعمر بن أبشر، ثنا ابْنُ الْمُبَارَكِ ثنا قَيْسِ بْنِ الرَّبِيعِ، عَنْ أَبِي هَاشِمٍ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ- رضي الله عنهما قَالَ: أَرَاهُ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ: {إن لِلْمَرْأَةِ فِي حَمْلِهَا إِلَى وَضْعِهَا إِلَى فِصَالِهَا مِنَ الْأَجْرِ كَالْمُتَشَحِّطِ فِي سَبِيلِ اللَّهِ، فَإِنْ هلكت فيها بين ذلك فلها أجر شهيد} .
৩১৭৮ - আব্দুল ইবনে হুমাইদ বলেছেন: আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন ইয়া'মার ইবনে আবশার, আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন ইবনুল মুবারক, আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন কাইস ইবনু আর-রাবী', তিনি বর্ণনা করেছেন আবূ হাশিম থেকে, তিনি বর্ণনা করেছেন সাঈদ ইবনে জুবাইর থেকে, তিনি বর্ণনা করেছেন ইবনে উমার (রাদিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে। তিনি (ইবনে উমার) বলেন: আমি মনে করি, তিনি (বর্ণনা করেছেন) নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম থেকে। তিনি (নবী সাঃ) বলেছেন:
"নিশ্চয়ই নারীর জন্য তার গর্ভধারণের সময় থেকে শুরু করে প্রসব করা পর্যন্ত এবং দুধ ছাড়ানো পর্যন্ত যে প্রতিদান রয়েছে, তা আল্লাহর পথে রক্তে রঞ্জিত (শহীদ)-এর প্রতিদানের মতো। আর যদি সে এর মাঝে (গর্ভধারণ, প্রসব বা দুধ ছাড়ানোর সময়) মারা যায়, তবে তার জন্য রয়েছে শহীদের প্রতিদান।"
3179 - قال أبو يعلى الموصلي: وثنا وهب، أبنا خَالِدٌ، عَنْ حُسَيْنٍ، عَنْ عِكْرِمَةَ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ- رضي الله عنهما أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم قال: {من تسعة وتسعين امْرَأَةٍ وَاحِدَةً فِي الْجَنَّةِ، وَبَقِيَّتُهُنَّ فِي النَّارِ، فَاشْتَدَّ ذَلِكَ عَلَى مَنْ حَضَرَ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم مِنَ (الْمُهَاجِرِينَ) فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم: إن الْمُسْلِمَةَ إِذَا حَمَلَتْ فَإِنَّ لَهَا أَجْرُ الْقَائِمِ الصَّائِمِ الْمُحْرِمِ الْمُجَاهِدِ فِي سَبِيلِ اللَّهِ، فَإِذَا وَضَعَتْ فَإِنَّ لَهَا فِي أَوَّلِ رَضْعَةٍ أَجْرُ حَيَاةِ نَسَمَةٍ} .
قُلْتُ: أَوْرَدَ ابْنُ الْجَوْزِيِّ هَذَا الْمَتْنَ وَمَا قَبْلَهُ فِي كِتَابِ الْمَوْضُوعَاتِ مِنْ حَدِيثِ أَبِي هُرَيْرَةَ وَأَنَسٍ، وَقَالَ: لَا أَصْلَ لِهَذَا الْحَدِيثِ.
৩১৭৯ - আবু ইয়া'লা আল-মাওসিলী (রাহিমাহুল্লাহ) বলেছেন: এবং আমাদের কাছে বর্ণনা করেছেন ওয়াহব, আমাদের অবহিত করেছেন খালিদ, হুসাইন থেকে, ইকরিমা থেকে, ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে, যে নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: {নিরানব্বই জন নারীর মধ্যে একজন জান্নাতে যাবে, আর তাদের বাকিরা জাহান্নামে যাবে। এই কথাটি রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর কাছে উপস্থিত (মুহাজিরীন)দের জন্য খুব কঠিন মনে হলো। তখন রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: নিশ্চয়ই মুসলিম নারী যখন গর্ভধারণ করে, তখন তার জন্য রয়েছে রাতভর দাঁড়িয়ে ইবাদতকারী, রোযাদার, ইহরামকারী এবং আল্লাহর পথে জিহাদকারীর সওয়াব। আর যখন সে সন্তান প্রসব করে, তখন প্রথম স্তন্যপানের বিনিময়ে তার জন্য রয়েছে একটি জীবনকে বাঁচানোর সওয়াব।}
আমি (আল-বুসিরি) বলি: ইবনু আল-জাওযী এই মতনটি এবং এর পূর্বেরটি আবূ হুরায়রা ও আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর হাদীস থেকে তাঁর 'কিতাবুল মাওদূ'আত' (জাল হাদীসের কিতাব)-এ উল্লেখ করেছেন, এবং তিনি বলেছেন: এই হাদীসের কোনো ভিত্তি নেই।
3180 - قَالَ مُسَدَّدٌ: ثَنَا يَحْيَى، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَمْرٍو، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم: {أَكْمَلُ المؤمنين إيماناً أحسنهم خلقاً، وخيارهم، خيارهم، (خيارهم) لنسائهم} .
هَذَا إِسْنَادٌ صَحِيحٌ.
3180 - رَوَاهُ أَبُو دَاوُدَ فِي سُنَنِهِ، عَنْ أَحْمَدَ بْنِ حَنْبَلٍ، عَنْ يَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ الْقَطَّانِ … فَذَكَرَهُ. دُونَ قَوْلِهِ: {وَخِيَارُهُمْ … } إِلَى آخِرِهِ.
3180 - وَرَوَاهُ الْبَزَّارُ فِي مُسْنَدِهِ: ثنا الْحَسَنُ بْنُ قَزْعَةَ، ثنا يَزِيدُ بْنُ زُرَيْعٍ، ثنا محمد ابن عَمْرٍو … فَذَكَرَهُ بِلَفْظٍ: {خَيْرُكُمْ خَيْرُكُمْ لِنِسَائِهِ} .
3180 - وَرَوَاهُ ابن حبان في صحيحه: أبنا عِمْرَانُ بْنُ مُوسَى بْنِ مُجَاشِعٍ، ثَنَا عُثْمَانُ ابن أَبِي شَيْبَةَ، ثَنَا خَالِدُ بْنُ مُخَلَّدٍ، ثَنَا سليمان بن بِلَالٍ، أَخْبَرَنِي عَمْرُو بْنُ أَبِي عَمْرٍو، عَنِ الْمُطَّلِبِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ حَنْطَبٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم: {أَكْمَلُ الْمُؤْمِنِينَ إِيمَانًا أَحْسَنُهُمْ خلقاً، وخيارهم خيارهم لنسائهم} .
وَلَهُ شَاهِدٌ مِنْ حَدِيثِ عَائِشَةَ رَوَاهُ ابْنُ حِبَّانَ فِي صَحِيحِهِ. وَرَوَاهُ ابْنُ مَاجَةَ فِي سُنَنِهِ مِنْ حَدِيثِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مَسْعُودٍ، وَمِنْ حَدِيثِ ابْنِ عَبَّاسٍ.
৩১৮০ - মুসাদ্দাদ (রাহিমাহুল্লাহ) বলেন: আমাদের কাছে বর্ণনা করেছেন ইয়াহইয়া, তিনি মুহাম্মাদ ইবনু আমর থেকে, তিনি আবূ সালামাহ থেকে, তিনি আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে, তিনি বলেন: রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: {ঈমানের দিক থেকে মুমিনদের মধ্যে সবচেয়ে পূর্ণাঙ্গ হলো সে, যার চরিত্র সবচেয়ে উত্তম। আর তাদের মধ্যে সর্বোত্তম হলো সে, যে তার স্ত্রীদের জন্য সর্বোত্তম।}
এই সনদটি সহীহ।
৩১৮০ - এটি আবূ দাঊদ তাঁর সুনানে বর্ণনা করেছেন, আহমাদ ইবনু হাম্বল থেকে, তিনি ইয়াহইয়া ইবনু সাঈদ আল-কাত্তান থেকে... অতঃপর তিনি তা উল্লেখ করেছেন। তবে তাঁর এই উক্তিটি ছাড়া: {আর তাদের মধ্যে সর্বোত্তম...} শেষ পর্যন্ত।
৩১৮০ - আর এটি বাযযার তাঁর মুসনাদে বর্ণনা করেছেন: আমাদের কাছে বর্ণনা করেছেন আল-হাসান ইবনু কাযআহ, আমাদের কাছে বর্ণনা করেছেন ইয়াযীদ ইবনু যুরাই', আমাদের কাছে বর্ণনা করেছেন মুহাম্মাদ ইবনু আমর... অতঃপর তিনি তা এই শব্দে উল্লেখ করেছেন: {তোমাদের মধ্যে সর্বোত্তম হলো সে, যে তার স্ত্রীদের জন্য সর্বোত্তম।}
৩১৮০ - আর এটি ইবনু হিব্বান তাঁর সহীহ গ্রন্থে বর্ণনা করেছেন: আমাদের কাছে খবর দিয়েছেন ইমরান ইবনু মূসা ইবনু মুজাশী', আমাদের কাছে বর্ণনা করেছেন উসমান ইবনু আবী শাইবাহ, আমাদের কাছে বর্ণনা করেছেন খালিদ ইবনু মাখলাদ, আমাদের কাছে বর্ণনা করেছেন সুলাইমান ইবনু বিলালের, আমাকে খবর দিয়েছেন আমর ইবনু আবী আমর, তিনি মুত্তালিব ইবনু আব্দুল্লাহ ইবনু হানতাব থেকে, তিনি আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে, তিনি বলেন: রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: {ঈমানের দিক থেকে মুমিনদের মধ্যে সবচেয়ে পূর্ণাঙ্গ হলো সে, যার চরিত্র সবচেয়ে উত্তম। আর তাদের মধ্যে সর্বোত্তম হলো সে, যে তার স্ত্রীদের জন্য সর্বোত্তম।}
আর এর একটি শাহেদ (সমর্থক বর্ণনা) রয়েছে আয়েশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর হাদীস থেকে, যা ইবনু হিব্বান তাঁর সহীহ গ্রন্থে বর্ণনা করেছেন। আর এটি ইবনু মাজাহ তাঁর সুনান গ্রন্থে আব্দুল্লাহ ইবনু মাসঊদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর হাদীস থেকে এবং ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর হাদীস থেকেও বর্ণনা করেছেন।