হাদীস বিএন


ইতহাফুল খিয়ারাতিল মাহারাহ





ইতহাফুল খিয়ারাতিল মাহারাহ (3629)


3629 - وَقَالَ أَبُو يَعْلَى الْمَوْصِلِيُّ: ثَنَا أَبُو كُرَيْبٍ مُحَمَّدُ بْنُ الْعَلَاءِ الْهَمْدَانِيُّ، ثنا عُثْمَانُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، حَدَّثَتْنِي أُمُّ عَبْدِ اللَّهِ بِنْتُ نَابِلٍ مَوْلَاةُ عَائِشَةَ بِنْتِ سَعْدٍ، عَنْ عَائِشَةَ بِنْتِ وسعد، عَنْ أَبِيهَا قَالَ: "كُنْتُ أَمْشِي مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَوَجَدَ ثَفْرُوقَةً فيها تمرتان، فَأَخَذَ تَمْرَةً وَأَعْطَانِي تَمْرَةً".




৩৬২৯ - এবং আবূ ইয়া'লা আল-মাওসিলী বলেছেন: আমাদের কাছে বর্ণনা করেছেন আবূ কুরাইব মুহাম্মাদ ইবনুল আলা আল-হামদানী, আমাদের কাছে বর্ণনা করেছেন উসমান ইবনু আবদির রহমান, আমার কাছে বর্ণনা করেছেন উম্মু আব্দুল্লাহ বিনতু নাবিল, যিনি আয়িশা বিনতু সা'দ-এর আযাদকৃত দাসী, তিনি আয়িশা বিনতু সা'দ থেকে, তিনি তাঁর পিতা থেকে, তিনি বলেছেন: "আমি রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর সাথে হাঁটছিলাম। অতঃপর তিনি একটি খেজুরের ছড়ি পেলেন, যার মধ্যে দুটি খেজুর ছিল। তিনি একটি খেজুর নিলেন এবং আমাকে একটি খেজুর দিলেন।"









ইতহাফুল খিয়ারাতিল মাহারাহ (3630)


3630 - قَالَ أَبُو دَاوُدَ الطَّيَالِسِيُّ: ثَنَا أَبُو عَامِرٍ الْخَزَّازُ، عَنِ الْحَسَنِ، عَنْ سَعْدٍ مَوْلَى أَبِي بَكْرٍ قَالَ: "قَدَّمْتُ بَيْنَ يَدَيْ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم تَمْرًا فَجَعَلُوا يَقْرِنُونَ، فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ- صلى الله عليه وسلم: لَا تَقْرِنُوا".

3630 - رَوَاهُ أَبُو يَعْلَى الْمَوْصِلِيُّ: ثَنَا أَبُو مُوسَى، ثَنَا دَاوُدَ، ثنا أَبُو عَامِرٍ … فَذَكَرَهُ.

3630 - وَرَوَاهُ أَحْمَدُ بْنُ حَنْبَلٍ: ثَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ دَاوُدَ- يَعْنِي أبا داود الطيالسي … فَذَكَرَهُ. هَذَا إِسْنَادٌ صَحِيحٌ.

3630 - رَوَاهُ ابْنُ مَاجَهْ فِي سُنَنِهِ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ بَشَّارٍ، ثنا أَبُو دَاوُدَ، ثنا أَبُو عَامِرٍ الْخَزَّازُ، عَنِ الْحَسَنِ، عَنْ سَعْدٍ- مَوْلَى أَبِي بَكْرٍ وَكَانَ سَعْدٌ يَخْدُمُ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم وَكَانَ يُعْجِبُهُ حَدِيثَهُ- أَنّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم نَهَى عَنِ الْقِرَانِ- يَعْنِي: فِي التَّمْرِ" انْتَهَى.
وَلَيْسَ لِسَعْدٍ عِنْدَ ابْنِ مَاجَهْ سِوَى هَذَا الْحَدِيثِ وَلَيْسَ لَهُ رِوَايَةٌ فِي شَيْءٍ مِنَ الْكُتُبِ الْخَمْسَةِ، وهذا الحديث مَنْسُوخٌ أَوْ مَحْمُولٌ عَلَى عَدَمِ الْإِذْنِ، فَإِنْ أَذِنَ فِيهِ جَازَ أَوْ كَانَ
التَّمْرُ فِيهِ قِلَّةً، يَدُلُّ لِذَلِكَ مَا رَوَاهُ الْبُخَارِيُّ وَمُسْلِمٌ وَغَيْرُهُمَا مِنْ حَدِيثِ ابْنِ عُمَرَ قال: "نهى رسول الله له عَنِ الْقِرَانِ إِلَّا بِإِذْنِ أَصْحَابِهِ ".
وَرَوَى الْبَزَّارُ فِي مُسْنَدِهِ بِسَنَدٍ ضَعِيفٍ مِنْ حَدِيثِ بُرَيْدَةَ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ- صلى الله عليه وسلم: "إِنَّا كُنَّا نَهَيْنَاكُمْ عَنْ قِرَانِ التَّمْرِ فَأَقْرِنُوا؟ فَقَدْ أَوْسَعَ اللَّهُ الْخَيْرَ".




৩৬৩০ - আবূ দাঊদ আত-ত্বায়ালিসী (রাহিমাহুল্লাহ) বলেন: আমাদের নিকট হাদীস বর্ণনা করেছেন আবূ আমির আল-খায্যায, তিনি আল-হাসান (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে, তিনি সা'দ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে, যিনি আবূ বকর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর আযাদকৃত গোলাম ছিলেন। তিনি বলেন: "আমি রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর সামনে কিছু খেজুর পেশ করলাম। তখন তারা (উপস্থিত লোকেরা) জোড়া করে করে খেতে শুরু করল। তখন রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: তোমরা জোড়া করে খেও না।"

৩৬৩০ - এটি বর্ণনা করেছেন আবূ ইয়া'লা আল-মাওসিলী: আমাদের নিকট হাদীস বর্ণনা করেছেন আবূ মূসা, আমাদের নিকট হাদীস বর্ণনা করেছেন দাঊদ, আমাদের নিকট হাদীস বর্ণনা করেছেন আবূ আমির... অতঃপর তিনি তা উল্লেখ করেছেন।

৩৬৩০ - আর এটি বর্ণনা করেছেন আহমাদ ইবনু হাম্বল: আমাদের নিকট হাদীস বর্ণনা করেছেন সুলাইমান ইবনু দাঊদ—অর্থাৎ আবূ দাঊদ আত-ত্বায়ালিসী... অতঃপর তিনি তা উল্লেখ করেছেন। এই সনদটি সহীহ।

৩৬৩০ - এটি ইবনু মাজাহ তাঁর সুনানে বর্ণনা করেছেন মুহাম্মাদ ইবনু বাশশার থেকে, তিনি আবূ দাঊদ থেকে, তিনি আবূ আমির আল-খায্যায থেকে, তিনি আল-হাসান (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে, তিনি সা'দ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে—যিনি আবূ বকর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর আযাদকৃত গোলাম ছিলেন এবং সা'দ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর খেদমত করতেন এবং তাঁর হাদীস তাঁর (নবীজির) নিকট পছন্দনীয় ছিল—যে নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) ক্বিরান (জোড়া করে খাওয়া) থেকে নিষেধ করেছেন—অর্থাৎ: খেজুরের ক্ষেত্রে। সমাপ্ত।

আর ইবনু মাজাহ-এর নিকট সা'দ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর এই হাদীসটি ছাড়া আর কোনো হাদীস নেই। আর কুতুবুল খামসাহ (পাঁচটি কিতাব)-এর কোনোটিতেই তাঁর (সা'দ-এর) কোনো বর্ণনা নেই। আর এই হাদীসটি মানসূখ (রহিত) অথবা এটি অনুমতি না থাকার উপর প্রযোজ্য হবে। যদি অনুমতি দেওয়া হয়, তবে তা বৈধ হবে। অথবা (নিষেধাজ্ঞাটি তখন ছিল যখন) খেজুরের স্বল্পতা ছিল। এর প্রমাণস্বরূপ যা বুখারী, মুসলিম এবং অন্যান্যরা ইবনু উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর হাদীস থেকে বর্ণনা করেছেন, তিনি বলেন: "রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) ক্বিরান (জোড়া করে খাওয়া) থেকে নিষেধ করেছেন, তবে তাঁর সঙ্গীদের অনুমতি সাপেক্ষে (তা বৈধ)।"

আর বাযযার (রাহিমাহুল্লাহ) তাঁর মুসনাদে দুর্বল সনদে বুরাইদাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর হাদীস থেকে বর্ণনা করেছেন, তিনি বলেন: রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: "আমরা তোমাদেরকে খেজুর জোড়া করে খাওয়া থেকে নিষেধ করেছিলাম। এখন তোমরা জোড়া করে খাও। কেননা আল্লাহ কল্যাণের প্রশস্ততা দান করেছেন।"









ইতহাফুল খিয়ারাতিল মাহারাহ (3631)


3631 - قَالَ أَبُو يَعْلَى الْمَوْصِلِيُّ: ثَنَا أَبُو خَيْثَمَةَ، ثنا حيان بْنِ هِلَالٍ، عَنْ جَرِيرِ بْنِ حَازِمٍ، عَنْ حُمَيْدٍ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ قَالَ: "رَأَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَجْمَعُ بَيْنَ الْبِطِّيخِ وَالرُّطَبِ ". قُلْتُ: رَوَاهُ التِّرْمِذِيُّ فِي الشَّمَائِلِ، وَالنَّسَائِيُّ فِي الْكُبْرَى مِنْ طَرِيقِ وَهْبِ بْنِ جَرِيرٍ، عَنْ جَرِيرٍ بِهِ، وَرَوَاهُ الْحَاكِمُ.
وَلَهُ شَاهِدٌ مِنْ حَدِيثِ عَائِشَةَ رَوَاهُ الْحُمَيْدِيُّ فِي مُسَنْدِهِ وَأَبُو دَاوُدَ وَالتِّرْمِذِيُّ وَالنَّسَائِيُّ وَابْنُ حِبَّانَ فِي صَحِيحِهِ وَالْحَاكِمُ، وَرَوَاهُ ابْنُ مَاجَهْ من حديث سهل ابن سعد




৩৬৩১ - আবূ ইয়া'লা আল-মাওসিলী (রাহিমাহুল্লাহ) বলেছেন: আমাদের কাছে বর্ণনা করেছেন আবূ খাইছামা, আমাদের কাছে বর্ণনা করেছেন হাইয়ান ইবনু হিলাল, তিনি জারীর ইবনু হাযিম থেকে, তিনি হুমাইদ থেকে, তিনি আনাস ইবনু মালিক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে, তিনি বলেছেন: "আমি রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-কে দেখেছি যে তিনি তরমুজ ও তাজা খেজুর একত্রে খেতেন।"

আমি (আল-বুসীরি) বলি: এটি বর্ণনা করেছেন তিরমিযী তাঁর 'শামাইল' গ্রন্থে, এবং নাসাঈ তাঁর 'কুবরা' গ্রন্থে ওয়াহব ইবনু জারীর-এর সূত্রে, তিনি জারীর থেকে এই সনদেই (বিহি), এবং এটি বর্ণনা করেছেন হাকিম।

আর এর একটি শাহেদ (সমর্থক বর্ণনা) রয়েছে আয়েশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর হাদীস থেকে, যা বর্ণনা করেছেন হুমাইদী তাঁর 'মুসনাদ'-এ, এবং আবূ দাউদ, এবং তিরমিযী, এবং নাসাঈ, এবং ইবনু হিব্বান তাঁর 'সহীহ'-এ, এবং হাকিম। আর এটি বর্ণনা করেছেন ইবনু মাজাহ সাহল ইবনু সা'দ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর হাদীস থেকে।









ইতহাফুল খিয়ারাতিল মাহারাহ (3632)


3632 - قَالَ أَبُو يَعْلَى الْمَوْصِلِيُّ: ثنا شَيْبَانُ، ثنا مَسْرُورُ بن سعيد، التميمي، ثنا عبد الرحمن الأوزاعي، عن عروو بْنِ رُوَيْمٍ، عَنْ عَلِيٍّ- رضي الله عنه قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم: {أَكْرِمُوا عَمَّتَكُمُ النَّخْلَةَ؟ فَإِنَّهَا خُلِقَتْ مِنَ الطِّينِ الَّذِي خُلِقَ مِنْهُ آدَمُ- عليه الصلاة والسلام وَلَيْسَ مِنَ الشَّجَرِ شَيْءٌ يُلْقَحُ غَيْرَهَا} .
وَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم: {أَطْعِمُوا نِسَاءَكُمُ الولَّد الرُّطَبَ، فَإِنْ لَمْ يَكُنْ رطب فالتمر، فليس شئ مِنَ الشَّجَرِ أَكْرَمَ عَلَى اللَّهِ- عز وجل مِنْ شَجَرَةٍ نَزَلَتْ تَحْتَهَا مَرْيَمُ بِنْتُ عِمْرَانَ} .




৩৬৩২ - আবূ ইয়া'লা আল-মাওসিলী বলেছেন: আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন শাইবান, আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন মাসরূর ইবনে সাঈদ, আত-তামিমী, আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন আবদুর রহমান আল-আওযাঈ, উরওয়ু ইবনে রুওয়াইম থেকে, আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে। তিনি বলেছেন: রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন:
"তোমরা তোমাদের ফুফু খেজুর গাছকে সম্মান করো। কারণ এটি সেই কাদা মাটি থেকে সৃষ্টি করা হয়েছে যা থেকে আদম (আলাইহিস সালাতু ওয়াস সালাম) কে সৃষ্টি করা হয়েছিল। আর খেজুর গাছ ছাড়া অন্য কোনো গাছ নেই যাতে পরাগায়ন করা হয়।"

আর রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: "তোমরা তোমাদের সন্তান প্রসবকারী নারীদেরকে রুতাব (তাজা খেজুর) খাওয়াও। যদি রুতাব না থাকে, তবে তামার (শুকনো খেজুর) খাওয়াও। কারণ, যে গাছের নিচে মারইয়াম বিনতে ইমরান আশ্রয় নিয়েছিলেন, আল্লাহ আযযা ওয়া জাল্লার নিকট সেই গাছটির চেয়ে সম্মানিত আর কোনো গাছ নেই।"









ইতহাফুল খিয়ারাতিল মাহারাহ (3633)


3633 - قَالَ مُسَدَّدٌ: ثنا عِيسَي، ثنا إِسْمَاعِيلُ بْنُ أَبِي خَالِدٍ، عَنْ حَكِيمِ بْنِ جَابِرٍ "حَدَّثَنِي مَنْ رَأَى فِي بَيْتِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَرْعًا فَقُلْنَا: مَا هَذَا؟ قَالَ: شَيْءٌ نُكْثِرُ بِهِ طَعَامَنَا".

3633 - رَوَاهُ أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ: ثنا وَكِيعٌ، عَنْ إِسْمَاعِيلَ بْنِ أَبِي خَالِدٍ، عَنْ حَكِيمِ بْنِ جَابِرٍ، عَنْ أَبِيهِ قَالَ: "دَخَلْتُ عَلَى النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فِي بَيْتِهِ وَعِنْدَهُ هَذِهِ الدُّبَّاءُ، فَقُلْتُ: أَيُّ شَيْءٍ هَذَا؟! قَالَ: هَذَا الْقَرْعُ هو الدباء، نكثر به أطعامنا، ".......

3633 - رواه ابْنُ مَاجَهْ فِي سُنَنِهِ: ثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ … فَذَكَرَهُ.
هَذَا إِسْنَادٌ صَحِيحٌ.
وَلَهُ شَاهِدٌ مِنْ حَدِيثِ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ رَوَاهُ مَالِكٌ فِي الْمُوَطَّأِ وَأَحْمَدُ بْنُ حنبل في مسنده والبخاري ومسلم في صحيحيهما، والترمذي في الجامع وصححه.




৩৬৩৩ - মুসাদ্দাদ (রাহিমাহুল্লাহ) বললেন: আমাদেরকে ঈসা (রাহিমাহুল্লাহ) বর্ণনা করেছেন, আমাদেরকে ইসমাঈল ইবনু আবী খালিদ (রাহিমাহুল্লাহ) বর্ণনা করেছেন, তিনি হাকীম ইবনু জাবির (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে: "আমাকে এমন ব্যক্তি বর্ণনা করেছেন যিনি নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর ঘরে লাউ (ক্বর্আ) দেখেছেন। অতঃপর আমরা বললাম: এটা কী? তিনি বললেন: এটা এমন জিনিস যা দিয়ে আমরা আমাদের খাবার বৃদ্ধি করি।"

৩৬৩৩ - এটি বর্ণনা করেছেন আবূ বাকর ইবনু আবী শাইবাহ (রাহিমাহুল্লাহ): আমাদেরকে ওয়াকী' (রাহিমাহুল্লাহ) বর্ণনা করেছেন, তিনি ইসমাঈল ইবনু আবী খালিদ (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে, তিনি হাকীম ইবনু জাবির (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে, তিনি তাঁর পিতা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে। তিনি বললেন: "আমি নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর ঘরে প্রবেশ করলাম, আর তাঁর কাছে এই দুব্বা (লাউ) ছিল। অতঃপর আমি বললাম: এটা কী জিনিস?! তিনি বললেন: এটা হলো ক্বর্আ (লাউ), এটাই দুব্বা। আমরা এটা দিয়ে আমাদের খাবার বৃদ্ধি করি,".......

৩৬৩৩ - এটি ইবনু মাজাহ (রাহিমাহুল্লাহ) তাঁর সুনানে বর্ণনা করেছেন: আমাদেরকে আবূ বাকর ইবনু আবী শাইবাহ (রাহিমাহুল্লাহ) বর্ণনা করেছেন... অতঃপর তিনি তা উল্লেখ করেছেন।
এই সনদটি সহীহ।
আর এর আনাস ইবনু মালিক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর হাদীস থেকে একটি শাহেদ (সমর্থক বর্ণনা) রয়েছে। যা মালিক (রাহিমাহুল্লাহ) তাঁর মুওয়াত্তায়, আহমাদ ইবনু হাম্বল (রাহিমাহুল্লাহ) তাঁর মুসনাদে, বুখারী ও মুসলিম (রাহিমাহুল্লাহ) তাঁদের সহীহদ্বয়ে, এবং তিরমিযী (রাহিমাহুল্লাহ) তাঁর জামি' গ্রন্থে বর্ণনা করেছেন এবং তিনি এটিকে সহীহ বলেছেন।









ইতহাফুল খিয়ারাতিল মাহারাহ (3634)


3634 - وَقَالَ أَحْمَدُ بْنُ مَنِيعٍ: ثَنَا يُوسُفُ، عَنِ أَبَانٍ، عَنْ أَنَسٍ قَالَ: "أَكَلَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم خَلَّ خَمْر".




৩৪৩৪ - এবং আহমাদ ইবনু মানী' (রাহিমাহুল্লাহ) বলেছেন: আমাদেরকে ইউসুফ বর্ণনা করেছেন, তিনি আবান থেকে, তিনি আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে, তিনি বলেছেন:
"রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) মদ থেকে তৈরি সিরকা (ভিনেগার) খেয়েছেন।"









ইতহাফুল খিয়ারাতিল মাহারাহ (3635)


3635 - قَالَ أَبُو دَاوُدَ الطَّيَالِسِيُّ: ثَنَا شَرِيكٌ، عَنْ جَابِرٍ، عَنْ عِكْرِمَةَ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ "أَنّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم لَمَّا فَتَحَ مَكَّةَ رَأَى جُبْنَةً فَقَالَ: مَا هَذِهِ؟! قَالُوا: طَعَامٌ يُصْنَعُ بِأَرْضِ الْعَجَمِ. قَالَ: فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ- صلى الله عليه وسلم: ضعوافيه السِّكِّينَ، وَاذْكُرُوا اسْمَ اللَّهِ وَكُلُوا".

3635 - رَوَاهُ أَحْمَدُ بْنُ حَنْبَلٍ: ثَنَا وَكِيعٌ، ثَنَا إِسْرَائِيلُ، عَنْ جَابِرٍ، عَنْ عِكْرِمَةَ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ "أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم أَتَى بِجُبْنَةٍ، قال: فجعل أصحابه يضربونها بالعصي، قَالَ: فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم: ضعوا السكين … " فذكره.

3635 - قال: وثنا أَسْوَدُ، ثنا شَرِيكٌ، عَنْ جَابِرٍ، عَنْ عِكْرِمَةَ، عَنِ ابْنِ، عَبَّاسٍ قَالَ: "أَتَى النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم بِجُبْنَةٍ فِي غَزَاةٍ، فَقَالَ: أَيَنْ صُنِعَتْ هَذِهِ؟ قَالُوا: بِفَارِسَ وَنَحْنُ نَرَى أنه، يُجْعَلَ فِيهَا مَيْتَةٌ، فَقَالَ: اطْعَنُوا فِيهَا، وَاذْكُرُوا اسْمَ اللَّهِ وَكُلُوا".
ذَكَرَهُ شَرِيكٌ مَرَّةً أُخْرَى فزاد فيه: "فجعلوا يضربونها بالعصي ".
قلت: مدار هذه الأسانيد على جابر الجعفي، وهوضعيف.

3635 - ورواه البيهقي وسننه: أبنا أبو بكر بن فورك، أبنا عبد الله ابن جَعْفَرٍ، ثَنَا يُونُسُ بْنُ حَبِيبٍ، ثَنَا أَبُو دَاوُدَ الطَّيَالِسِيُّ … فَذَكَرَهُ بِإِسْنَادِهِ وَمَتْنِهِ.




৩৬৩৫ - আবূ দাঊদ আত-ত্বায়ালিসী (রাহিমাহুল্লাহ) বললেন: আমাদেরকে হাদীস বর্ণনা করেছেন শারীক, তিনি জাবির থেকে, তিনি ইকরিমা থেকে, তিনি ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে, "নিশ্চয়ই রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম যখন মক্কা বিজয় করলেন, তখন তিনি একটি পনির দেখতে পেলেন এবং বললেন: 'এটা কী?' তারা বলল: 'এটি এমন খাদ্য যা অনারবদের (আল-আজম) দেশে তৈরি হয়।' বর্ণনাকারী বলেন: অতঃপর রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বললেন: 'এর মধ্যে ছুরি রাখো, আর আল্লাহর নাম স্মরণ করো এবং খাও'।"

৩৬৩৫ - এটি বর্ণনা করেছেন আহমাদ ইবনু হাম্বল (রাহিমাহুল্লাহ): আমাদেরকে হাদীস বর্ণনা করেছেন ওয়াকী', আমাদেরকে হাদীস বর্ণনা করেছেন ইসরাঈল, তিনি জাবির থেকে, তিনি ইকরিমা থেকে, তিনি ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে, "নিশ্চয়ই নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের কাছে একটি পনির আনা হলো। বর্ণনাকারী বলেন: তখন তাঁর সাহাবীগণ লাঠি দিয়ে সেটিকে আঘাত করতে লাগলেন। বর্ণনাকারী বলেন: অতঃপর রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বললেন: 'ছুরি রাখো...' অতঃপর তিনি তা উল্লেখ করলেন (পূর্বের মতনটির অনুরূপ)।"

৩৬৩৫ - তিনি (আহমাদ) বললেন: আর আমাদেরকে হাদীস বর্ণনা করেছেন আসওয়াদ, আমাদেরকে হাদীস বর্ণনা করেছেন শারীক, তিনি জাবির থেকে, তিনি ইকরিমা থেকে, তিনি ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে। তিনি বললেন: "নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের কাছে একটি যুদ্ধে (গাযওয়াতে) একটি পনির আনা হলো। তিনি বললেন: 'এটি কোথায় তৈরি হয়েছে?' তারা বলল: 'ফারসে (পারস্যে)। আর আমরা মনে করি যে, এর মধ্যে মৃত জন্তুর (মায়তাহ) অংশ দেওয়া হয়।' অতঃপর তিনি বললেন: 'এর মধ্যে আঘাত করো (কেটে নাও), আর আল্লাহর নাম স্মরণ করো এবং খাও'।"
শারীক এটি অন্য আরেকবার উল্লেখ করেছেন এবং তাতে এই অংশটি যোগ করেছেন: "তখন তারা লাঠি দিয়ে সেটিকে আঘাত করতে লাগলেন।"

আমি (আল-বুসীরি) বলি: এই সনদগুলোর কেন্দ্রবিন্দু হলো জাবির আল-জু'ফী, আর তিনি দুর্বল (যঈফ)।

৩৬৩৫ - আর এটি বর্ণনা করেছেন আল-বায়হাকী তাঁর সুনানে: আমাদেরকে খবর দিয়েছেন আবূ বকর ইবনু ফাওরাক, আমাদেরকে খবর দিয়েছেন আব্দুল্লাহ ইবনু জা'ফর, আমাদেরকে হাদীস বর্ণনা করেছেন ইউনুস ইবনু হাবীব, আমাদেরকে হাদীস বর্ণনা করেছেন আবূ দাঊদ আত-ত্বায়ালিসী... অতঃপর তিনি তাঁর সনদ ও মতনসহ তা উল্লেখ করেছেন।









ইতহাফুল খিয়ারাতিল মাহারাহ (3636)


3636 - وَقَالَ مُسَدَّدٌ: ثَنَا عِيسَى بْنُ يُونُسَ ثَنَا عَمْرِو بْنِ مَنْصُورٍ، عَنِ الشَّعْبِيِّ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ -أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم أَتَى بِجُبْنَةٍ فِي غَزْوَةِ تَبُوكَ، فَقِيلَ لَهُ: إِنَّ هَذَا طَعَامٌ تَصْنَعُهُ الْمَجُوسُ. قَالَ: فَقَالَ: اذْكُرُوا اسْمَ الله عليه وكلوا".

3636 - رواه ابن حبان وصحيحه: أبنا الْحَسَنُ بْنُ سُفْيَانَ، ثنا يَحْيَى بْنُ مُوسَى
(خَتٌّ) ، ثنا إِبْرَاهِيمُ بْنُ عُيَيْنَةَ، عَنْ عَمْرِو بْنِ مَنْصُورٍ، عَنِ الشَّعْبِيِّ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ قَالَ: أَتَى النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم بجبنة من جبن تبوك، فدعا بِالسِّكِّينِ، فَسَمَّى وَقَطَعَ ".

3636 - قُلْتُ: رَوَاهُ أَبُو دَاوُدَ وسُنَنِهِ عَنْ يَحْيَى بْنِ مُوسَى خَتٌّ … فَذَكَرَهُ، ولم يذكر ما رواه مسدد.




৩৬৩৬ - আর মুসাদ্দাদ (রাহিমাহুল্লাহ) বলেছেন: আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন ঈসা ইবনু ইউনুস, আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন আমর ইবনু মানসূর, তিনি শা'বী (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে, তিনি ইবনু উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে – যে, নাবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর নিকট তাবুক যুদ্ধের সময় এক টুকরা পনীর আনা হলো, তখন তাঁকে বলা হলো: এটি এমন খাদ্য যা অগ্নিপূজকরা (মাজুস) তৈরি করে। তিনি (নাবী সাঃ) বললেন: এর উপর আল্লাহর নাম স্মরণ করো এবং খাও।

৩৬৩৬ - এটি বর্ণনা করেছেন ইবনু হিব্বান এবং তিনি এটিকে সহীহ বলেছেন: আমাদেরকে খবর দিয়েছেন আল-হাসান ইবনু সুফিয়ান, আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন ইয়াহইয়া ইবনু মূসা (খাতুন), আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন ইবরাহীম ইবনু উয়াইনাহ, তিনি আমর ইবনু মানসূর থেকে, তিনি শা'বী (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে, তিনি ইবনু উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে। তিনি বললেন: নাবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর নিকট তাবুকের পনীর থেকে এক টুকরা পনীর আনা হলো, তখন তিনি ছুরি চাইলেন, অতঃপর বিসমিল্লাহ বললেন এবং কাটলেন।

৩৬৩৬ - আমি (আল-বুসীরী) বলি: এটি আবূ দাঊদ তাঁর সুনানে ইয়াহইয়া ইবনু মূসা (খাতুন) থেকে বর্ণনা করেছেন... অতঃপর তিনি তা উল্লেখ করেছেন, কিন্তু মুসাদ্দাদ যা বর্ণনা করেছেন, তা তিনি উল্লেখ করেননি।









ইতহাফুল খিয়ারাতিল মাহারাহ (3637)


3637 - مُسَدَّدٌ: وَثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ دَاوُدَ، عَنْ عَمْرِو بْنِ عُثْمَانَ، عَنْ مُوسَى بْنِ طَلْحَةَ، عَنْ طَلْحَةَ بْنِ عُبَيْدِ اللَّهِ "أَنَّهُ كَانَ لَا يَرَى بَأْسًا بِأَكْلِ الْجُبْنِ ".




৩৬৩৭ - মুসাদ্দাদ: এবং আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন আব্দুল্লাহ ইবনু দাউদ, তিনি আমর ইবনু উসমান থেকে, তিনি মূসা ইবনু তালহা থেকে, তিনি তালহা ইবনু উবাইদুল্লাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে, "যে তিনি পনির (জুবন) খাওয়াতে কোনো অসুবিধা (বা আপত্তি) দেখতেন না।"









ইতহাফুল খিয়ারাতিল মাহারাহ (3638)


3638 - قَالَ: وثنا حفص، عن الحجاج، عن عطاء و (ابن عِيَاضٍ) أنهما قَالَا: "لَا بَأْسَ بِجُبْنِ الْمَجُوسِ ".




৩৬৩৮ - তিনি বললেন: এবং আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন হাফস, আল-হাজ্জাজ থেকে, আতা এবং (ইবনু ইয়ায) থেকে, যে তারা উভয়েই বলেছেন: "মাজুসদের (অগ্নিপূজকদের) পনিরে কোনো সমস্যা নেই (তা খাওয়া বৈধ)।"









ইতহাফুল খিয়ারাতিল মাহারাহ (3639)


3639 - قَالَ أَبُو دَاوُدَ الطَّيَالِسِيُّ: ثَنَا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ، ثنا بِشْرُ بْنُ حَرْبٍ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ "قَالَ: نَهَى رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم عن الثوم والبصل والكراث. قلنا: يا أباسعيد، أَحَرَامٌ هُوَ؟ قَالَ: لَا".

3639 - قُلْتُ: رَوَاهُ أَبُو داود في عشه: مِنْ طَرِيقِ أَبِي النَّجِيبِ مَوْلَى عَبْدِ اللَّهِ بن سعد أن أباسعيد الْخُدْرِيَّ حَدَّثَهُ "أَنَّهُ ذَكَرَ عِنْدَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم الثَّوْمَ وَالْبَصَلَ فَقِيلَ: يَا رَسُولَ اللَّهِ، وَأَشَدُّ ذَلِكَ كُلُّهُ الثَّوْمُ، أفتحرمه؟ فَقَالَ النَّبِيُّ- صلى الله عليه وسلم: كُلُوهُ، وَمَنْ أَكَلَهُ مِنْكُمْ فَلَا يَقْرَبُ هَذَا الْمَسْجِدَ حَتَّى يَذْهَبَ رِيحُهُ ". وَقَدْ تَقَدَّمَتْ أَحَادِيثُ مِنْ هَذَا النَّوْعِ بَعْضُهَا فِي كِتَابِ الْمَسَاجِدِ، وَبَعْضُهَا فِي كِتَابِ افْتِتَاحِ الصَّلَاةِ.




৩৬৩৯ - আবু দাউদ আত-তায়ালিসি (রাহিমাহুল্লাহ) বলেছেন: আমাদের কাছে বর্ণনা করেছেন হাম্মাদ ইবনু সালামাহ, আমাদের কাছে বর্ণনা করেছেন বিশর ইবনু হারব, আবু সাঈদ আল-খুদরি (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে। তিনি বললেন: রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) রসুন, পেঁয়াজ এবং কুর্রাছ (এক প্রকার শাক) থেকে নিষেধ করেছেন। আমরা বললাম: হে আবু সাঈদ, এটা কি হারাম? তিনি বললেন: না।

৩৬৩৯ - আমি বলি: এটি বর্ণনা করেছেন আবু দাউদ তাঁর গ্রন্থে: আব্দুল্লাহ ইবনু সা'দ-এর মাওলা আবু নজীব-এর সূত্রে, যে আবু সাঈদ আল-খুদরি (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) তাকে বর্ণনা করেছেন যে, তিনি নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর নিকট রসুন ও পেঁয়াজের কথা উল্লেখ করলেন। তখন বলা হলো: হে আল্লাহর রাসূল, এর মধ্যে সবচেয়ে তীব্র গন্ধযুক্ত হলো রসুন, আপনি কি এটিকে হারাম ঘোষণা করবেন? তখন নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: তোমরা তা খাও। আর তোমাদের মধ্যে যে তা খাবে, সে যেন এই মসজিদের কাছে না আসে, যতক্ষণ না তার গন্ধ চলে যায়। আর এই ধরনের হাদীস পূর্বেও এসেছে, যার কিছু এসেছে কিতাবুল মাসাজিদ-এ, আর কিছু এসেছে কিতাবু ইফতিতাহিস সালাত-এ।









ইতহাফুল খিয়ারাতিল মাহারাহ (3640)


3640 - وَقَالَ مُسَدَّدٌ: ثنا أَبُو الْأَحْوَصِ، عَنْ سَمَّاكٍ، عَنْ جَابِرِ بْنِ سَمُرَةَ
قَالَ: "كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم إِذَا أُهْدِيَ لَهُ طَعَامٌ أَصَابَ مِنْهُ، ثُمَّ بَعَثَ بِفَضْلِهِ إِلَى أَبِي أَيُّوبَ، فَأُهْدِيَ لَهُ طَعَامٌ فِيهِ ثَوْمٌ فَبَعَثَ بِهِ إِلَى أَبِي أَيُّوبَ وَلَمْ يَنَلْ مِنْهُ شَيْئًا، فَلَمَّا لَمْ يَرَ أَبُو أَيُّوبَ أَثَرَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم أَتَى النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فَسَأَلَهُ عَنِ ذَلِكَ، فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ- صلى الله عليه وسلم: إنه تَرَكْتُهُ مِنْ أَجْلِ رِيحِهِ. فَقَالَ أَبُو أَيُّوبَ: وَأَنَا أَكْرَهُ مَا تَكْرَهُ ".

3640 - قَالَ: وثنا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ الْقَطَّانُ، عَنْ شُعْبَةَ، عَنْ سِمَاكٍ … فَذَكَرَهُ. قُلْتُ: رَوَاهُ مُسْلِمٌ فِي صَحِيحِهِ وَالنَّسَائِيُّ فِي الْكُبْرَى مِنْ طَرِيقِ شُعْبَةَ، عَنْ سِمَاكٍ، عَنْ جَابِرِ بْنِ سَمُرَةَ، عَنْ أَبِي أَيُّوبَ الْأَنْصَارِيِّ قَالَ: "كَانَ رَسُولُ اللَّهِ- صلى الله عليه وسلم … " فَذَكَرَهُ.

3640 - وَرَوَاهُ التِّرْمِذِيُّ فِي الْجَامِعِ بِنْقَصِ أَلْفَاظٍ فَقَالَ: ثنا مَحْمُودُ بْنُ غَيْلَانَ، ثنا أبو داود، أبنا شُعْبَةُ، عَنْ سِمَاكِ بْنِ حَرْبٍ، سَمِعَ جَابِرَ بْنَ سَمُرَةَ يَقُولُ: "نَزَلَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم على أَبِي أَيُّوبَ، وَكَانَ إِذَا أَكَلَ طَعَامًا بَعَثَ إِلَيْهِ بِفْضَلِهِ، فَبَعَثَ إِلَيْهِ يَوْمًا بِطَعَامٍ، فَلَمْ يَأْكُلْ مِنْهُ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم فَلَمَّا أَتَى أَبُو أَيُّوبَ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم فَذَكَرَ ذَلِكَ له فقال: فيه ثوم. فقال: يارسول اللَّهِ، أَحَرَامٌ هُوَ؟ قَالَ: لَا، وَلَكِنِّي أَكْرَهُهُ من أجل ريحه ".
وقال: هذا حديت حَسَنٌ صَحِيحٌ.

3640 - وَرَوَاهُ ابْنُ حِبَّانَ فِي صَحِيحِهِ: ثَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ الْحَسَنِ الْعَطَّارُ، ثنا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ مُعَاذِ بْنِ مُعَاذٍ، ثَنَا أَبِي، ثنا شُعْبَةُ، ثنا سِمَاكُ بْنُ حَرْبٍ … فَذَكَرَ حَدِيثَ مُسَدَّدٍ.......




৩৬৪০ - আর মুসাদ্দাদ (রাহিমাহুল্লাহ) বলেছেন: আমাদের কাছে বর্ণনা করেছেন আবুল আহওয়াস (রাহিমাহুল্লাহ), তিনি সিমাক (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে, তিনি জাবির ইবনু সামুরাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে।
তিনি (জাবির) বলেন: "রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের কাছে যখন কোনো খাবার হাদিয়া দেওয়া হতো, তিনি তা থেকে খেতেন, এরপর তার অবশিষ্ট অংশ আবূ আইয়ুব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর কাছে পাঠিয়ে দিতেন। একবার তাঁর কাছে এমন খাবার হাদিয়া দেওয়া হলো, যাতে রসুন ছিল। তিনি তা আবূ আইয়ুব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর কাছে পাঠিয়ে দিলেন, কিন্তু তিনি নিজে তা থেকে কিছুই খেলেন না। আবূ আইয়ুব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) যখন নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের (খাওয়ার) কোনো চিহ্ন দেখতে পেলেন না, তখন তিনি নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের কাছে এসে এ বিষয়ে জিজ্ঞাসা করলেন। রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন: আমি এর গন্ধের কারণে এটি ছেড়ে দিয়েছি। তখন আবূ আইয়ুব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বললেন: আপনি যা অপছন্দ করেন, আমিও তা অপছন্দ করি।"

৩৬৪০ - তিনি (মুসাদ্দাদ) বললেন: আর আমাদের কাছে বর্ণনা করেছেন ইয়াহইয়া ইবনু সাঈদ আল-কাত্তান (রাহিমাহুল্লাহ), তিনি শু'বা (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে, তিনি সিমাক (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে... অতঃপর তিনি তা (পূর্বের মতন) উল্লেখ করলেন।
আমি (আল-বুসীরি) বলি: এটি মুসলিম তাঁর সহীহ গ্রন্থে এবং নাসাঈ তাঁর আল-কুবরা গ্রন্থে শু'বা (রাহিমাহুল্লাহ)-এর সূত্রে, সিমাক (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে, তিনি জাবির ইবনু সামুরাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে, তিনি আবূ আইয়ুব আল-আনসারী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণনা করেছেন। তিনি (আবূ আইয়ুব) বলেন: "রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম..." অতঃপর তিনি তা (মতন) উল্লেখ করলেন।

৩৬৪০ - আর এটি তিরমিযী তাঁর আল-জামি' গ্রন্থে কিছু শব্দ কম করে বর্ণনা করেছেন। তিনি বলেছেন: আমাদের কাছে বর্ণনা করেছেন মাহমূদ ইবনু গাইলান (রাহিমাহুল্লাহ), আমাদের কাছে বর্ণনা করেছেন আবূ দাঊদ (রাহিমাহুল্লাহ), আমাদের কাছে খবর দিয়েছেন শু'বা (রাহিমাহুল্লাহ), তিনি সিমাক ইবনু হারব (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে, তিনি জাবির ইবনু সামুরাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-কে বলতে শুনেছেন: "রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম আবূ আইয়ুব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর কাছে অবস্থান করছিলেন। তিনি যখন কোনো খাবার খেতেন, তখন তার অবশিষ্ট অংশ তাঁর (আবূ আইয়ুবের) কাছে পাঠিয়ে দিতেন। একদিন তিনি তাঁর কাছে একটি খাবার পাঠালেন, কিন্তু নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম তা থেকে খেলেন না। আবূ আইয়ুব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) যখন নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের কাছে আসলেন এবং বিষয়টি তাঁকে জানালেন, তখন তিনি বললেন: এতে রসুন আছে। আবূ আইয়ুব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বললেন: ইয়া রাসূলাল্লাহ! এটা কি হারাম? তিনি বললেন: না, তবে আমি এর গন্ধের কারণে এটি অপছন্দ করি।"
আর তিনি (তিরমিযী) বলেছেন: এই হাদীসটি হাসান সহীহ।

৩৬৪০ - আর এটি ইবনু হিব্বান তাঁর সহীহ গ্রন্থে বর্ণনা করেছেন: আমাদের কাছে বর্ণনা করেছেন সুলাইমান ইবনু আল-হাসান আল-আত্তার (রাহিমাহুল্লাহ), আমাদের কাছে বর্ণনা করেছেন উবাইদুল্লাহ ইবনু মু'আয ইবনু মু'আয (রাহিমাহুল্লাহ), আমাদের কাছে বর্ণনা করেছেন আমার পিতা (মু'আয ইবনু মু'আয) (রাহিমাহুল্লাহ), আমাদের কাছে বর্ণনা করেছেন শু'বা (রাহিমাহুল্লাহ), আমাদের কাছে বর্ণনা করেছেন সিমাক ইবনু হারব (রাহিমাহুল্লাহ)... অতঃপর তিনি মুসাদ্দাদ (রাহিমাহুল্লাহ)-এর হাদীসটি উল্লেখ করলেন।









ইতহাফুল খিয়ারাতিল মাহারাহ (3641)


3641 - وَقَالَ الْحُمَيْدِيُّ: ثَنَا سُفْيَانُ، حَدَّثَنِي عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ أَبِي يَزِيدَ، أَخْبَرَنِي أَبِي، أَنَّ أُمَّ أَيُّوبَ الْأَنْصَارِيَّةَ أَخْبَرَتْهُ قَالَتْ: "نَزَلَ عَلَيْنَا رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَتَكَلَّفْنَا لَهُ طَعَامًا فِيهِ بَعْضُ هَذِهِ الْبُقُولِ فَكَرِهَهُ، وَقَالَ لِأَصْحَابِهِ: كُلُوا فَإِنِّي لَسْتُ كَأَحَدٍ منكم، إني أكره أن أوذي صَاحِبِي ". قَالَ الْحُمَيْدِيُّ: قَالَ سُفْيَانُ: "رَأَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فِي النَّوْمِ فَقُلْتُ: يَا رَسُولَ اللَّهِ، أَرَأَيْتَ هَذَا الَّذِي يُحَدِّثُ عَنْكَ أَنَّ الْمَلَائِكَةَ تَتَأَذَّى مِمَّا يَتَأَذَى مِنْهُ بَنُو آدَمَ؟! فَقَالَ: حَقٌّ ".

3641 - قُلْتُ: رَوَاهُ التِّرْمِذِيُّ فِي الْجَامِعِ: عَنِ الْحَسَنِ بْنِ الصَّبَّاحِ.

3641 - وَابْنُ مَاجَهْ: عَنْ أَبِي بَكْرِ بْنِ أَبِي شيبة، كلاهما عن سفيان … فذكراه دون ما رآه سُفْيَانُ فِي النَّوْمِ.
وَقَالَ التِّرْمِذِيُّ: حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ.




৩৬৪১ - আর আল-হুমাইদী (রাহিমাহুল্লাহ) বলেছেন: আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন সুফিয়ান (রাহিমাহুল্লাহ), তিনি বলেন: আমাকে বর্ণনা করেছেন উবাইদুল্লাহ ইবনু আবী ইয়াযীদ, তিনি বলেন: আমাকে খবর দিয়েছেন আমার পিতা, যে উম্মু আইয়্যুব আল-আনসারিয়্যাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) তাকে খবর দিয়েছেন। তিনি (উম্মু আইয়্যুব) বলেছেন: "আমাদের নিকট রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) অবতরণ করলেন। অতঃপর আমরা তাঁর জন্য এমন খাবার তৈরি করলাম যাতে এই শাক-সবজিগুলোর কিছু অংশ ছিল। তিনি তা অপছন্দ করলেন এবং তাঁর সাহাবীগণকে বললেন: তোমরা খাও। কারণ আমি তোমাদের কারো মতো নই। আমি অপছন্দ করি যে আমি আমার সঙ্গীকে কষ্ট দেই।" আল-হুমাইদী (রাহিমাহুল্লাহ) বলেন: সুফিয়ান (রাহিমাহুল্লাহ) বলেছেন: "আমি স্বপ্নে রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-কে দেখলাম। আমি বললাম: হে আল্লাহর রাসূল! আপনি কি মনে করেন এই যে আপনার পক্ষ থেকে বর্ণনা করা হয় যে, ফেরেশতাগণ কষ্ট পান ঐ জিনিস দ্বারা যা দ্বারা আদম সন্তানেরা কষ্ট পায়?! তিনি বললেন: সত্য।"

৩৬৪১ - আমি (আল-বুসীরি) বলি: এটি বর্ণনা করেছেন তিরমিযী (রাহিমাহুল্লাহ) তাঁর 'আল-জামি' গ্রন্থে: আল-হাসান ইবনুস সাব্বাহ (রাহিমাহুল্লাহ)-এর সূত্রে।

৩৬৪১ - আর ইবনু মাজাহ (রাহিমাহুল্লাহ) বর্ণনা করেছেন: আবূ বকর ইবনু আবী শাইবাহ (রাহিমাহুল্লাহ)-এর সূত্রে। উভয়েই সুফিয়ান (রাহিমাহুল্লাহ)-এর সূত্রে বর্ণনা করেছেন... তবে তাঁরা সুফিয়ান (রাহিমাহুল্লাহ) স্বপ্নে যা দেখেছিলেন তা উল্লেখ করেননি।

আর তিরমিযী (রাহিমাহুল্লাহ) বলেছেন: হাদীসটি হাসান সহীহ।









ইতহাফুল খিয়ারাতিল মাহারাহ (3642)


3642 - قَالَ الْحُمَيْدِيُّ: وثنا سُفْيَانُ، ثنا أَبُو الزُّبَيْرِ، سَمِعْتُ جَابِرَ بْنَ عَبْدِ اللَّهِ يَقُولُ: "وَسُئِلَ عَنِ الثَّوْمِ، فَقَالَ: مَا كَانَ بِأَرْضِنَا يومئذٍ ثُومٌ، إِنَّمَا الَّذِي نَهَى عَنْهُ الْبَصَلَ وَالْكُرَّاثَ "




৩৬৪২ - আল-হুমাইদী (রাহিমাহুল্লাহ) বললেন: এবং আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন সুফিয়ান, আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন আবূ আয-যুবাইর, আমি জাবির ইবনু আবদুল্লাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-কে বলতে শুনেছি: "তাকে (জাবিরকে) রসুন (الثَّوْمِ) সম্পর্কে জিজ্ঞাসা করা হয়েছিল। তিনি বললেন: সেই দিনগুলিতে আমাদের ভূমিতে কোনো রসুন ছিল না। নিশ্চয়ই যা তিনি (নবী সাঃ) নিষেধ করেছিলেন, তা হলো পেঁয়াজ (الْبَصَلَ) এবং কুররাস (الْكُرَّاثَ)।"









ইতহাফুল খিয়ারাতিল মাহারাহ (3643)


3643 - وَقَالَ أحَمَّدُ بْنُ مَنِيعٍ ثَنَا أَبُو أَحْمَدَ، ثَنَا إِسْرَائِيلُ، عَنْ مُسْلِمٍ، عَنْ حَبَّةَ، عَنْ عَلِيٍّ رضي الله عنه قَالَ: "أَمَرَنَا رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم بِأَكْلِ الثَّوْمِ، وَقَالَ: لَوْلَا أَنَّ الْمَلَكَ يَنْزِلُ عَلَيَّ لَأَكَلْتُهُ ".




৩৬৪৩ - এবং বলেছেন আহমাদ ইবনু মানী': আমাদের কাছে বর্ণনা করেছেন আবূ আহমাদ, আমাদের কাছে বর্ণনা করেছেন ইসরাঈল, মুসলিম থেকে, তিনি হাব্বাহ থেকে, তিনি আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে, তিনি বলেছেন: "আল্লাহর রাসূল (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) আমাদেরকে রসুন খেতে আদেশ করেছেন, এবং বলেছেন: 'যদি না আমার উপর ফেরেশতা অবতীর্ণ হতেন, তবে আমি তা খেতাম।'"









ইতহাফুল খিয়ারাতিল মাহারাহ (3644)


3644 - قَالَ أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ: ثَنَا بَكْرُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنْ عِيسَى، عَنِ ابْنِ أَبِي لَيْلَى، عَنْ بَعْضِ أَهْلِ مَكَّةَ، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم: أَنَّهُ كَانَ يَقُولُ إِذَا فَرَغَ مِنْ طَعَامِهِ: الْحَمْدُ لِلَّهِ الَّذِي أَطْعَمَنَا وَسَقَانَا، وَالْحَمْدُ لِلَّهِ الَّذِي كَفَانَا وَآوَانَا، وَالْحَمْدُ لِلَّهِ الَّذِي أَنْعَمَ عَلَيْنَا وَأَفْضَلَ، نَسْأَلُهُ بِرَحْمَتِهِ أَنْ يُجِيرَنَا مِنَ النَّارِ فَرُب غَيْرِ مُكْفًى لَا يَجِدُ مُنْقَلَبًا وَلَا مَأْوًى".

3644 - رَوَاهُ الْبَزَّارُ: ثَنَا مَحْمُودُ بْنُ بَكْرِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، ثنا أَبِي، ثنا عِيسَى بْنُ الْمُخْتَارِ، عَنْ بَعْضِ أَهْلِ مَكَّةَ يَرْوِيهِ ابْنُ أَبِي نَجِيحٍ، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ بِهِ.
قَالَ الْبَزَّارُ: لَا نَعْلَمُهُ بِهَذَا اللَّفْظِ إِلَّا بِهَذَا الْإِسْنَادِ.
قلت: ابن أبي ليلى سئ الْحِفْظِ، وَشَيْخُهُ لَمْ يُسَمَّ، وَأَبُو سَلَمَةَ لَمْ يَسْمَعْ مِنْ أَبِيهِ.




৩৬৪৪ - আবূ বকর ইবনু আবী শাইবাহ (রাহিমাহুল্লাহ) বলেন: আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন বাকর ইবনু আবদির রহমান, তিনি ঈসা থেকে, তিনি ইবনু আবী লায়লা থেকে, তিনি মক্কার কিছু লোক থেকে, তিনি আবূ সালামাহ থেকে, তিনি তাঁর পিতা থেকে, তিনি নাবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) থেকে: যে, তিনি (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) যখন তাঁর খাবার শেষ করতেন, তখন বলতেন: "সকল প্রশংসা আল্লাহর জন্য, যিনি আমাদের আহার করিয়েছেন ও পান করিয়েছেন। আর সকল প্রশংসা আল্লাহর জন্য, যিনি আমাদের যথেষ্ট করেছেন ও আশ্রয় দিয়েছেন। আর সকল প্রশংসা আল্লাহর জন্য, যিনি আমাদের প্রতি অনুগ্রহ করেছেন ও শ্রেষ্ঠত্ব দান করেছেন। আমরা তাঁর রহমতের মাধ্যমে তাঁর নিকট প্রার্থনা করি যেন তিনি আমাদের জাহান্নামের আগুন থেকে রক্ষা করেন। কেননা এমন অনেক লোক আছে যাদের যথেষ্ট করা হয়নি, তারা কোনো প্রত্যাবর্তনস্থল বা আশ্রয়স্থল খুঁজে পায় না।"

৩৬৪৪ - এটি আল-বাযযার (রাহিমাহুল্লাহ) বর্ণনা করেছেন: আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন মাহমূদ ইবনু বাকর ইবনু আবদির রহমান, আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন আমার পিতা, আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন ঈসা ইবনুল মুখতার, তিনি মক্কার কিছু লোক থেকে, যিনি এটি ইবনু আবী নাজীহ থেকে, তিনি আবূ সালামাহ থেকে বর্ণনা করেছেন। (মূল মতন) এর অনুরূপ।

আল-বাযযার (রাহিমাহুল্লাহ) বলেন: আমরা এই শব্দে (এই মতনটি) এই সনদ ছাড়া অন্য কোনো সনদে জানি না।

আমি (আল-বুসীরি) বলি: ইবনু আবী লায়লা দুর্বল স্মৃতিশক্তির অধিকারী (সায়্যিউল হিফয), আর তাঁর শায়খের নাম উল্লেখ করা হয়নি, এবং আবূ সালামাহ তাঁর পিতার নিকট থেকে শোনেননি।









ইতহাফুল খিয়ারাতিল মাহারাহ (3645)


3645 - قَالَ أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ: وَثَنَا أَبُو خَالِدٍ الْأَحْمَرُ، عَنِ حَجَّاجٍ، عَنْ رِيَاحِ بْنِ عُبَيْدَةَ، عَنْ مَوْلًى لِأَبِي سَعِيدٍ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ قَالَ: "كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم إذا أَكَلَ طَعَامًا قَالَ: الْحَمْدُ لِلَّهِ الَّذِي أَطْعَمَنَا وَسَقَانَا وَجَعَلَنَا مُسْلِمِينَ ".

3645 - رَوَاهُ أَحْمَدُ بْنُ مَنِيعٍ: ثنا يزيد، أبنا الْحَجَّاجُ، عَنْ رِيَاحِ بْنِ عُبَيْدَةَ- أَوْ عُبَيْدَةَ بْنِ رِيَاحٍ، شَكَّ يَزِيدُ- عَنْ رَجُلٍ، عَنْ أب سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ قَالَ: "كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم إِذَا أَكَلَ أَوْ شَرِبَ قَالَ: الْحَمْدُ لِلَّهِ … " فَذَكَرَهُ بِتَمَامِهِ.
قُلْتُ: رَوَاهُ الطَّبَرَانِيُّ فِي كِتَابِ الدُّعَاءِ وَأَبُو دَاوُدَ وَالنَّسَائِيُّ وَابْنُ مَاجَةَ فِي سُنَنِهِمْ بِتَمَامِهِ دُونَ قَوْلِهِ: "أَوْ شْرب " مِنْ طَرِيقِ رِيَاحِ بْنِ عُبَيْدَةَ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ بِهِ.




৩৬৪৫ - আবূ বকর ইবনু আবী শাইবাহ (রাহিমাহুল্লাহ) বলেন: এবং আমাদেরকে হাদীস বর্ণনা করেছেন আবূ খালিদ আল-আহমার, হাজ্জাজ থেকে, রিয়াহ ইবনু উবাইদাহ থেকে, আবূ সাঈদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর একজন মাওলা (মুক্ত দাস) থেকে, তিনি আবূ সাঈদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে, তিনি বলেন: "রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) যখন খাবার খেতেন, তখন বলতেন: الْحَمْدُ لِلَّهِ الَّذِي أَطْعَمَنَا وَسَقَانَا وَجَعَلَنَا مُسْلِمِينَ (সকল প্রশংসা আল্লাহর জন্য, যিনি আমাদেরকে আহার করিয়েছেন, পান করিয়েছেন এবং আমাদেরকে মুসলিম বানিয়েছেন)।"

৩৬৪৫ - এটি বর্ণনা করেছেন আহমাদ ইবনু মানী' (রাহিমাহুল্লাহ): আমাদেরকে হাদীস বর্ণনা করেছেন ইয়াযীদ, আমাদেরকে খবর দিয়েছেন আল-হাজ্জাজ, রিয়াহ ইবনু উবাইদাহ থেকে – অথবা উবাইদাহ ইবনু রিয়াহ থেকে, (ইয়াযীদ সন্দেহ করেছেন) – একজন ব্যক্তি থেকে, তিনি আবূ সাঈদ আল-খুদরী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে, তিনি বলেন: "রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) যখন আহার করতেন অথবা পান করতেন, তখন বলতেন: الْحَمْدُ لِلَّهِ …" অতঃপর তিনি তা সম্পূর্ণভাবে উল্লেখ করেছেন।

আমি বলি: এটি আত-তাবরানী তাঁর 'কিতাবুদ দুআ' (দোআর কিতাব)-এ বর্ণনা করেছেন, এবং আবূ দাউদ, নাসাঈ ও ইবনু মাজাহ তাঁদের সুনান গ্রন্থসমূহে তা সম্পূর্ণভাবে বর্ণনা করেছেন, এই কথাটি ("অথবা পান করতেন") ব্যতীত, রিয়াহ ইবনু উবাইদাহ-এর সূত্রে, আবূ সাঈদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে।









ইতহাফুল খিয়ারাতিল মাহারাহ (3646)


3646 - وَقَالَ أَبُو يَعْلَى الْمَوْصِلِيُّ: ثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ أَبُو عَبْدِ اللَّهِ الشَّامِيُّ، ثنا إِبْرَاهِيمُ بْنُ سُلَيْمَانَ، عَنْ حَرْبِ بْنِ سُرَيْجٍ، عَنْ حَمَّادِ بْنِ أَبِي سُلَيْمَانَ قَالَ: "تَعَشَّيْتُ عِنْدَ أَبِي بُرْدَةَ فَقَالَ: ألا أحدثك ماحدثني بِهِ أَبِي عَبْدُ اللَّهِ بْنِ قَيْسٍ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ- صلى الله عليه وسلم: مَنْ أَكَلَ فَشَبِعَ وَشَرِبَ فَرَوِيَ فَقَالَ: الْحَمْدُ لله الذي أطعمني وأشبعني وسقاني وأرواني؟ خرخ مِنْ ذُنُوبِهِ كَيَوْمِ وَلَدَتْهُ أُمُّهُ ".




৩৬৪৬ - আর আবূ ইয়া'লা আল-মাওসিলী (রাহিমাহুল্লাহ) বলেছেন: আমাদের কাছে হাদীস বর্ণনা করেছেন মুহাম্মাদ ইবনু ইবরাহীম আবূ আব্দুল্লাহ আশ-শামী, আমাদের কাছে হাদীস বর্ণনা করেছেন ইবরাহীম ইবনু সুলাইমান, তিনি হারব ইবনু সুরাইজ থেকে, তিনি হাম্মাদ ইবনু আবী সুলাইমান থেকে, যিনি বলেছেন: "আমি আবূ বুরদাহর নিকট রাতের খাবার খেয়েছিলাম। তখন তিনি বললেন: আমি কি তোমাকে সেই হাদীসটি বর্ণনা করব না, যা আমার পিতা আব্দুল্লাহ ইবনু কায়স আমাকে বর্ণনা করেছেন? তিনি বললেন: রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: যে ব্যক্তি আহার করল এবং তৃপ্ত হলো, আর পান করল এবং পরিতৃপ্ত হলো, অতঃপর বলল: 'আল-হামদু লিল্লা-হিল্লাযী আত্ব'আমানী ওয়া আশবা'আনী ওয়া সাক্বা-নী ওয়া আরওয়া-নী' (সকল প্রশংসা আল্লাহর জন্য, যিনি আমাকে আহার করালেন ও তৃপ্ত করলেন এবং পান করালেন ও পরিতৃপ্ত করলেন)? সে তার গুনাহ থেকে এমনভাবে বেরিয়ে আসে, যেমন তার মা তাকে জন্ম দিয়েছিল।"









ইতহাফুল খিয়ারাতিল মাহারাহ (3647)


3647 - قَالَ: وثنا هَارُونُ بْنُ مَعْرُوفٍ، ثنا الْمُقْرِئُ، ثَنَا سَعِيدُ بْنُ أَبِي أَيُّوبَ، حدثني بكر ابن عَمْرٍو، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ هُبَيْرَةَ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ جُبْيَرٍ أَنَّهُ حَدَّثَهُ رَجُلٌ خَدَمَ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم ثمان سِنِينَ أَنَّهُ كَانَ يَسْمَعُ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ: "إِذَا قُرِّبَ إِلَيْهِ طَعَامٌ يَقُولُ: بِسْمِ اللَّهِ، فَإِذَا فَرَغَ مِنْ طَعَامِهِ قَالَ: اللَّهُمَّ أَطْعَمْتَ وَسَقَيْتَ وَأَغْنَيْتَ وَأَقْنَيْتَ وَهَدَيْتَ وَأَحْيَيْتَ، فَلَكَ الْحَمْدُ عَلَى مَا أَعْطَيْتَ ".




৩৬৪৭ - তিনি বললেন: এবং আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন হারূন ইবনু মা'রূফ, আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন আল-মুকরি', আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন সাঈদ ইবনু আবী আইয়্যুব, আমার নিকট হাদীস বর্ণনা করেছেন বাকর ইবনু আমর, তিনি আব্দুল্লাহ ইবনু হুবাইরাহ (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে, তিনি আব্দুর রহমান ইবনু জুবাইর (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে, যে, তাঁকে একজন লোক হাদীস বর্ণনা করেছেন যিনি আট বছর নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম-এর খেদমত করেছিলেন, যে, তিনি নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম-কে বলতে শুনতেন: "যখন তাঁর নিকট খাবার আনা হতো, তখন তিনি বলতেন: بِسْمِ اللَّهِ (বিসমিল্লাহ)। আর যখন তিনি তাঁর খাবার শেষ করতেন, তখন বলতেন: اللَّهُمَّ أَطْعَمْتَ وَسَقَيْتَ وَأَغْنَيْتَ وَأَقْنَيْتَ وَهَدَيْتَ وَأَحْيَيْتَ، فَلَكَ الْحَمْدُ عَلَى مَا أَعْطَيْتَ (হে আল্লাহ! আপনিই খাইয়েছেন, আপনিই পান করিয়েছেন, আপনিই ধনী করেছেন, আপনিই সম্পদ দিয়েছেন, আপনিই পথ দেখিয়েছেন এবং আপনিই জীবন দিয়েছেন। সুতরাং আপনি যা দান করেছেন, তার জন্য আপনারই সকল প্রশংসা)।"









ইতহাফুল খিয়ারাতিল মাহারাহ (3648)


3648 - قَالَ أَبُو دَاوُدَ الطَّيَالِسِيُّ: ثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ يَزِيدَ بْنِ خُمَيْرٍ، سَمِعْتُ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ بُسْرٍ السلمي قَالَ: {أَتَانَا رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَأَلْقَتْ لَهُ أُمِّي قَطِيفَةً فَجَلَسَ عليها، فأتته بِتَمْرٍ، فَجَعَلَ يَأْكُلُ وَيَقُولُ بِالنَّوَى هَكَذَا- قَالَ: أَبُو دَاوُدَ هَكَذَا السَّبَّابَةُ وَالْوُسْطَى- كَمَا يَرْمِي بِالنَّوَاةِ فَوْقَ إِصْبُعَيْهِ، ثُمَّ دَعَا بشراب فَشَرِبَ، ثُمَّ سَقَى الَّذِي عَنْ يَمِينِهِ، فَقَالَتْ أُمِّي: يَا رَسُولَ اللَّهِ، ادْعُ اللَّهَ لَنَا. فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم: اللَّهُمَّ بَارِكْ لَهُمْ فِيمَا رَزَقْتَهُمْ، وَاغْفِرْ لَهُمْ وَارْحَمْهُمْ} .

3648 - رَوَاهُ أَبُو يَعْلَى الْمَوْصِلِيُّ: ثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ بْنِ أَبِي سَمِينَةَ، ثنا رَوْحٌ، ثنا شُعْبَةُ، عَنْ يَزِيدَ بْنِ خُمَيْرٍ، سَمِعْتُ عَبْدَ الله بن بسر السلمي، قَالَ: {كُنْتُ مَعَ أَبِي فَأَتَاهُ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم فَدَعَا لَهُ بِحِيسٍ وَتَمْرٍ، فأكل وشرب ماء، فلما فرغ ناوله إنساناًعن يَمِينِهِ، وَكَانَ إِذَا أَكَلَ التَّمْرَةَ وَضَعَ نَوَاةً على السبابة والوسطى} . هذا إسناد صحيح.
رَوَاهُ مُسْلِمٌ فِي صَحِيحِهِ وَأَبُو دَاوُدَ فِي سُنَنِهِ والتر مذي فِي الْجَامِعِ وَالنَّسَائِيُّ فِي الْيَوْمِ وَاللَّيْلَةِ كُلُّهُمْ مِنْ طَرِيقِ شعبة به.. فذكروه باختصار.......




৩৪৮ - আবূ দাঊদ আত-ত্বায়ালিসী (রাহিমাহুল্লাহ) বলেন: আমাদের কাছে বর্ণনা করেছেন শু'বাহ (রাহিমাহুল্লাহ), তিনি ইয়াযীদ ইবনু খুমাইর (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে, তিনি বলেন, আমি আবদুল্লাহ ইবনু বুসর আস-সুলামী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-কে বলতে শুনেছি: {রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম আমাদের কাছে এলেন। তখন আমার মা তাঁর জন্য একটি পশমের চাদর বিছিয়ে দিলেন। তিনি তার উপর বসলেন। এরপর মা তাঁর কাছে খেজুর নিয়ে এলেন। তিনি তা খেতে শুরু করলেন এবং আঁটিগুলো এভাবে নিক্ষেপ করতে লাগলেন— আবূ দাঊদ (রাহিমাহুল্লাহ) বলেন: এভাবে শাহাদাত অঙ্গুলি ও মধ্যমা দ্বারা— যেমন তিনি তাঁর দুই আঙ্গুলের উপর দিয়ে আঁটি ছুঁড়ে মারছিলেন। এরপর তিনি পানীয় চাইলেন এবং পান করলেন। অতঃপর তিনি তাঁর ডানপাশের ব্যক্তিকে পান করালেন। তখন আমার মা বললেন: ইয়া রাসূলাল্লাহ! আমাদের জন্য আল্লাহর কাছে দু'আ করুন। তখন রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন: হে আল্লাহ! আপনি তাদেরকে যা রিযিক দিয়েছেন, তাতে বরকত দিন, আর তাদেরকে ক্ষমা করুন এবং তাদের প্রতি দয়া করুন।}

৩৪৮ - এটি বর্ণনা করেছেন আবূ ইয়া'লা আল-মাওসিলী (রাহিমাহুল্লাহ): আমাদের কাছে বর্ণনা করেছেন মুহাম্মাদ ইবনু ইসমাঈল ইবনু আবী সামীনাহ (রাহিমাহুল্লাহ), তিনি রওহ (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে, তিনি শু'বাহ (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে, তিনি ইয়াযীদ ইবনু খুমাইর (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে, তিনি বলেন, আমি আবদুল্লাহ ইবনু বুসর আস-সুলামী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-কে বলতে শুনেছি: {আমি আমার পিতার সাথে ছিলাম। তখন নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম তাঁর কাছে এলেন। অতঃপর তাঁর জন্য 'হাইস' (খেজুর, পনির ও ঘি মিশ্রিত খাবার) ও খেজুর আনা হলো। তিনি খেলেন এবং পানি পান করলেন। যখন তিনি শেষ করলেন, তখন তাঁর ডানপাশের এক ব্যক্তিকে তা দিলেন। আর তিনি যখন খেজুর খেতেন, তখন আঁটি শাহাদাত অঙ্গুলি ও মধ্যমার উপর রাখতেন।} এই সনদটি সহীহ।
এটি বর্ণনা করেছেন মুসলিম তাঁর সহীহ গ্রন্থে, আবূ দাঊদ তাঁর সুনান গ্রন্থে, তিরমিযী তাঁর জামি' গ্রন্থে এবং নাসাঈ তাঁর আল-ইয়াওম ওয়া আল-লাইলাহ গ্রন্থে। তাঁরা সকলেই শু'বাহ (রাহিমাহুল্লাহ)-এর সূত্রে এটি বর্ণনা করেছেন... তবে তাঁরা সংক্ষেপে উল্লেখ করেছেন.......