হাদীস বিএন


ইতহাফুল খিয়ারাতিল মাহারাহ





ইতহাফুল খিয়ারাতিল মাহারাহ (3701)


3701 - قَالَ مُسَدَّدٌ: ثَنَا يَزِيدُ بْنُ زُرَيْعٍ، ثَنَا يُونُسُ بْنُ عُبَيْدٍ، عَنِ الصَّلْتِ بْنِ غَالِبٍ الْهُجَيْمِيِّ، عَنْ رَجُلٍ مِنْ قَوْمِهِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ- رضي الله عنه قَالَ: "أَتَى رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم بِإِنَاءٍ فِيهِ لَبَنٌ وَهُوَ عَلَى رَاحِلَتِهِ وَهِيَ مُنَاخَةٌ، فَشَرِبَ قَاعِدًا وَاكْتَنَفَهُ نَفَرٌ مِنْ قُرَيْشٍ فَنَاوَلَ الَّذِي يَلِيهِ فَشَرِبَ قَائِمًا فَتَنَاوَلُوهُ فَشَرِبُوا قِيَامًا، فَمَا أَشَارُوا إلىَّ مِنْهُ شَيْئًا وَلَّيْتُكُمْ أَثْرَةَ قُرَيْشٍ ".......

3701 - رَوَاهُ أحمد بن حنبل: ثنا عبد الأعلى، عن يونس- يعني: ابن عبيد- عن
الصَّلْتِ بْنِ غَالِبٍ الْهُجَيْمِيِّ، عَنْ مُسْلِمٍ "سَأَلَ أباهريرة عَنِ الشُّرْبِ قَائِمًا قَالَ: يَا ابْنَ أَخِي، رَأَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم عقل راحلته وهي مناخة، وَأَنَا آخُذُ بِخَطَامِهَا- أَوْ بِزِمَامِهَا- وَاضِعًا رِجْلِي عَلَى يَدِهَا فَجَاءَ نَفَرٌ مِنْ قُرَيْشٍ فَقَامُوا حَوْلَهُ، فَأَتَى رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم بِإِنَاءٍ مِنْ لَبَنٍ فَشَرِبَ وَهُوَ عَلَى رَاحِلَتِهِ، ثُمَّ نَاوَلَ الَّذِي يَلِيهِ عَنْ يَمِينِهِ فَشَرِبَ قَائِمًا، حَتَّى شَرِبَ الْقَوْمُ كُلُّهُمْ قِيَامًا".




৩৭০১ - মুসাদ্দাদ বললেন: আমাদের কাছে বর্ণনা করেছেন ইয়াযীদ ইবনু যুরাই'য়, আমাদের কাছে বর্ণনা করেছেন ইউনুস ইবনু উবাইদ, তিনি আস-সলত ইবনু গালিব আল-হুজাইমী থেকে, তিনি তাঁর গোত্রের এক ব্যক্তি থেকে, তিনি আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণনা করেন, তিনি বললেন: "রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর কাছে একটি পাত্র আনা হলো, যাতে দুধ ছিল, যখন তিনি তাঁর সওয়ারীর উপর ছিলেন এবং সেটি বসানো ছিল। তখন তিনি বসে পান করলেন এবং কুরাইশের একদল লোক তাঁকে ঘিরে ছিল। অতঃপর তিনি তাঁর নিকটবর্তী ব্যক্তিকে দিলেন, তখন সে দাঁড়িয়ে পান করল। এরপর তারা সেটি গ্রহণ করল এবং দাঁড়িয়ে পান করল। কিন্তু তারা আমাকে এর থেকে কিছুই ইশারা করেনি (বা দেয়নি)। আমি তোমাদেরকে কুরাইশের এই অগ্রাধিকারের (স্বার্থপরতার) কথা জানালাম।".......

৩৭০১ - এটি বর্ণনা করেছেন আহমাদ ইবনু হাম্বল: আমাদের কাছে বর্ণনা করেছেন আব্দুল আ'লা, তিনি ইউনুস থেকে – অর্থাৎ ইবনু উবাইদ থেকে – তিনি আস-সলত ইবনু গালিব আল-হুজাইমী থেকে, তিনি মুসলিম থেকে [বর্ণনা করেন]: "মুসলিম আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-কে দাঁড়িয়ে পান করা সম্পর্কে জিজ্ঞেস করলেন। তিনি বললেন: হে আমার ভ্রাতুষ্পুত্র, আমি রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-কে দেখেছি, তিনি তাঁর সওয়ারীকে বসিয়ে বেঁধেছিলেন, আর আমি তার লাগাম – অথবা তার রশি – ধরেছিলাম এবং তার হাতের (পায়ের) উপর আমার পা রেখেছিলাম। অতঃপর কুরাইশের একদল লোক এলো এবং তাঁর চারপাশে দাঁড়িয়ে গেল। তখন রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর কাছে দুধের একটি পাত্র আনা হলো। অতঃপর তিনি পান করলেন, যখন তিনি তাঁর সওয়ারীর উপর ছিলেন। এরপর তিনি তাঁর ডানপাশের নিকটবর্তী ব্যক্তিকে দিলেন, তখন সে দাঁড়িয়ে পান করল, এমনকি পুরো দলটিই দাঁড়িয়ে পান করল।"









ইতহাফুল খিয়ারাতিল মাহারাহ (3702)


3702 - قال مسدد: ثنا يَحْيَى، عَنْ حُسَيْنٍ الْمُعَلِّمُ، عَنْ عَمْرِو بْنِ شُعَيْبٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ جَدِّهِ قَالَ: "رَأَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يشرب قَائِمًا وَقَاعِدًا، وينصرِف عَنْ يَمِينِهِ وَعَنْ يَسَارِهِ، وَيَصُومُ فِي السَّفَرِ وَيُفْطِرُ، وَيُصَلِّي حَافِيًا وَمُنْتَعِلًا، وَيَنْتَعِلُ قائماَ وَقَاعِدًا".
قُلْتُ: رَوَاهُ أَبُو دَاوُدَ وَابْنُ مَاجَهْ فِي سُنَنِهِمَا، وَالتِّرْمِذِيُّ فِي الْجَامِعِ وَحَسَّنَهُ بِاخْتِصَارٍ مِنْ طَرِيقِ حُسَيْنِ بْنِ ذَكْوَانَ المعلم به.
قال الترمذي: وفي الباب عَنْ عَلِيٍّ وَسَعْدٍ وَعَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرٍو وعائشة.




৩৭০২ - মুসাদ্দাদ (রাহিমাহুল্লাহ) বলেছেন: আমাদের কাছে বর্ণনা করেছেন ইয়াহইয়া (রাহিমাহুল্লাহ), তিনি হুসাইন আল-মুআল্লিম (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে, তিনি আমর ইবনু শুআইব (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে, তিনি তাঁর পিতা (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে, তিনি তাঁর দাদা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে, তিনি বলেছেন: "আমি রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-কে দেখেছি, তিনি দাঁড়িয়ে ও বসে পান করতেন, এবং তিনি তাঁর ডান ও বাম দিকে ফিরতেন (বা প্রস্থান করতেন), আর তিনি সফরে রোযা রাখতেন ও রোযা ভাঙতেন (ইফতার করতেন), এবং তিনি খালি পায়ে ও জুতা পরিহিত অবস্থায় সালাত আদায় করতেন, আর তিনি দাঁড়িয়ে ও বসে জুতা পরিধান করতেন।"

আমি বলি: এটি আবূ দাঊদ (রাহিমাহুল্লাহ) ও ইবনু মাজাহ (রাহিমাহুল্লাহ) তাঁদের উভয়ের সুনান গ্রন্থে বর্ণনা করেছেন, এবং তিরমিযী (রাহিমাহুল্লাহ) তাঁর আল-জামি’ গ্রন্থে সংক্ষেপে বর্ণনা করেছেন এবং এটিকে হুসাইন ইবনু যাকওয়ান আল-মুআল্লিম (রাহিমাহুল্লাহ)-এর সূত্রে হাসান বলেছেন।

তিরমিযী (রাহিমাহুল্লাহ) বলেছেন: এই অনুচ্ছেদে আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা), সা’দ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা), আবদুল্লাহ ইবনু আমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) এবং আয়িশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকেও বর্ণনা রয়েছে।









ইতহাফুল খিয়ারাতিল মাহারাহ (3703)


3703 - وقال محمد بن يحى بْنِ أَبِي عُمَرَ: ثَنَا مُحَمَّدُ بنِ فُضَيْلٍ، عَنْ عَطَاءِ بْنِ السَّائِبِ، عَنْ مَيْسَرَةَ قَالَ: "رأيت عليًّا- رضي الله عنه يَشْرَبُ قائماَ، قَالَ: فَقُلْتُ له: تشرب قائماً! قال: إلط أَشْرَبْ قَائِمًا فَقَدْ رَأَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَشْرَبُ قَائِمًا، وَإِنْ أَشْرَبْ قاعدًا فقد رأيت رسول الله يَشْرَبُ قَاعِدًا".

3703 - رَوَاهُ أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ عَنِ محمد بن فضيل … فذكر مِثْلَهُ سَوَاءٌ.
قُلْتُ: رَوَى الْبُخَارِيُّ وَأَبُو دَاوُدَ مِنْهُ قِصَّةَ الْقِيَامِ حَسْبُ.




৩৭০৩ - আর মুহাম্মাদ ইবনু ইয়াহইয়া ইবনি আবী উমার বলেছেন: আমাদেরকে হাদীস বর্ণনা করেছেন মুহাম্মাদ ইবনু ফুযাইল, তিনি আতা ইবনুস সা'ইব থেকে, তিনি মাইসারা থেকে বর্ণনা করেছেন, তিনি বলেন: "আমি আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-কে দাঁড়িয়ে পান করতে দেখলাম, তিনি (মাইসারা) বলেন: আমি তাকে বললাম: আপনি দাঁড়িয়ে পান করছেন! তিনি বললেন: যদি আমি দাঁড়িয়ে পান করি, তবে আমি রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-কে দাঁড়িয়ে পান করতে দেখেছি, আর যদি আমি বসে পান করি, তবে আমি রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-কে বসে পান করতে দেখেছি।"

৩৭০৩ - এটি বর্ণনা করেছেন আবূ বাকর ইবনু আবী শাইবাহ মুহাম্মাদ ইবনু ফুযাইল থেকে... অতঃপর তিনি হুবহু অনুরূপ বর্ণনা করেছেন।

আমি (আল-বুসীরি) বলি: বুখারী ও আবূ দাঊদ এর মধ্য থেকে শুধুমাত্র দাঁড়িয়ে পান করার ঘটনাটি বর্ণনা করেছেন।









ইতহাফুল খিয়ারাতিল মাহারাহ (3704)


3704 - قَالَ أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ: ثَنَا وَكِيعٌ، عَنْ سُفْيَانَ، عَنْ عَبْدِ الْكَرِيمِ، عَنِ ابْنِ ابْنَةِ أَنَسٍ، عَنْ أَنَسٍ- رضي الله عنه "أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم دَخَلَ عَلَى أُمِّ سُلَيْمٍ وَفِي الْبَيْتِ قربة
معلقة فشرب منها وَهُوَ قَائِمٌ فَقَطَعَتْ أُمُّ سُلَيْمٍ فَمَ الْقِرْبَةِ فكان عندها".

3704 - رَوَاهُ أَبُو يَعْلَى: ثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ … فَذَكَرَهُ.




৩৭০৪ - আবূ বাকর ইবনু আবী শাইবাহ (রাহিমাহুল্লাহ) বলেন: আমাদের নিকট ওয়াকী' (রাহিমাহুল্লাহ) বর্ণনা করেছেন, তিনি সুফিয়ান (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে, তিনি আব্দুল কারীম (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে, তিনি আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর মেয়ের ছেলে থেকে, তিনি আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে: "নিশ্চয়ই আল্লাহর রাসূল (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) উম্মু সুলাইম (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর নিকট প্রবেশ করলেন। আর ঘরে একটি ঝুলন্ত মশক ছিল। অতঃপর তিনি দাঁড়িয়ে তা থেকে পান করলেন। তখন উম্মু সুলাইম (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) মশকটির মুখ কেটে নিলেন। অতঃপর তা তাঁর নিকট ছিল (সংরক্ষিত ছিল)।"

৩৭০৪ - এটি আবূ ইয়া'লা (রাহিমাহুল্লাহ) বর্ণনা করেছেন: আমাদের নিকট আবূ বাকর ইবনু আবী শাইবাহ (রাহিমাহুল্লাহ) বর্ণনা করেছেন... অতঃপর তিনি তা উল্লেখ করেছেন।









ইতহাফুল খিয়ারাতিল মাহারাহ (3705)


3705 - وَقَالَ أَحْمَدُ بْنُ مَنِيعٍ: ثَنَا رَوْحُ بْنُ عُبَادَةَ، أبنا ابن جريج، أخبرني أعبد الكريم، بن سالك، أدن البراء بن أزيد، ابْنَ ابْنَةِ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ أَخْبَرَهُ عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ يُحَدِّثُ، عَنْ أُمِّ سُلَيْمٍ أُمِّ أَنَسٍ قَالَتْ: "دَخَلَ عَلَيْنَا رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم -وَقِرْبَةٌ مُعَلَّقَةٌ فِيهَا مَاءٌ، فَشَرِبَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم مِنْ فِي السِّقَاءِ فَقَامَتْ أُمُّ سُلَيْمٍ إِلَى فِي الْقِرْبَةِ فَقَطَعَتْهُ ".

3705 - وَرَوَاهُ الْحَارِثُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ أَبِي أُسَامَةَ: ثنا خَالِدُ بْنُ الْقَاسِمِ، ثنا زُهَيْرٌ، ثنا عَبْدُ الْكَرِيمِ الْجَزَرِيُّ عَنِ البراء ابن بنمت أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، عَنْ أُمِّهِ قَالَتْ: "دَخَلَ عَلَيْنَا رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَفِي الْبَيْتِ قِرْبَةٌ مُعَلَّقَةٌ فَفَتَحَ فَاهَا فَشَرِبَ قَائِمًا، قَالَتْ: فَقَطَعْنَا فَاهَا فَهُوَ عِنْدَنَا".

3705 - قَالَ: وثنا رَوْحٌ … فَذَكَرَهُ.

3705 - وَرَوَاهُ أَبُو يَعْلَى الْمَوْصِلِيُّ: ثَنَا أبوبك بْنُ أَبِي شَيْبَةَ … فَذَكَرَهُ.

3705 - قَالَ أَبُو يَعْلَى: وثنا علي، ثنا زُهَيْرُ بْنُ مُعَاوِيَةَ … فَذَكَرَهُ.

3705 - قَالَ: وثنا أَبُو خَيْثَمَةَ، ثنا حُمَيْدُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ الرُّؤَاسِيُّ، عَنْ زُهَيْرٍ … فَذَكَرَهُ.

3705 - قَالَ: وثنا هَاشِمٌ، ثنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عمرٍو، عَنْ عَبْدِ الْكَرِيمِ، عَنْ البراء، عن أنس ابن مَالِكٍ، عَنْ أُمِّ سُلَيْمٍ "أَنّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم دَخَلَ عَلَيْهَا وَفِي الْبَيْتِ قِرْبَةٌ فِيهَا مَاءٌ فَشَرِبَ مِنْ فَمِ الْقِرْبَةِ، فَقَامَتْ أُمِّ سُلَيْمٍ فَقَطَعَتْ فَمَ الْقِرْبَةِ فأمسكتها".




৩৭০৫ - এবং আহমাদ ইবনু মানী' (রাহিমাহুল্লাহ) বলেছেন: আমাদের কাছে বর্ণনা করেছেন রাওহ ইবনু উবাদাহ (রাহিমাহুল্লাহ), আমাদেরকে জানিয়েছেন ইবনু জুরাইজ (রাহিমাহুল্লাহ), আমাকে জানিয়েছেন আব্দুল কারীম ইবনু সালিক (রাহিমাহুল্লাহ), আল-বারা ইবনু ইয়াযীদ (রাহিমাহুল্লাহ), যিনি আনাস ইবনু মালিক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর মেয়ের ছেলে, তিনি তাকে আনাস ইবনু মালিক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণনা করেছেন, যিনি আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর মা উম্মু সুলাইম (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণনা করছেন। তিনি (উম্মু সুলাইম) বললেন: "রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম আমাদের কাছে প্রবেশ করলেন—তখন একটি ঝুলন্ত মশক ছিল, যাতে পানি ছিল। অতঃপর নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম মশকটির মুখ থেকে পান করলেন। তখন উম্মু সুলাইম (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) মশকটির মুখের কাছে গেলেন এবং সেটি কেটে ফেললেন।"

৩৭০৫ - এবং এটি বর্ণনা করেছেন আল-হারিস ইবনু মুহাম্মাদ ইবনু আবী উসামাহ (রাহিমাহুল্লাহ): আমাদের কাছে বর্ণনা করেছেন খালিদ ইবনু আল-কাসিম (রাহিমাহুল্লাহ), আমাদের কাছে বর্ণনা করেছেন যুহাইর (রাহিমাহুল্লাহ), আমাদের কাছে বর্ণনা করেছেন আব্দুল কারীম আল-জাযারী (রাহিমাহুল্লাহ) আল-বারা ইবনু আনাস ইবনু মালিক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর মেয়ের ছেলে থেকে, তিনি আনাস ইবনু মালিক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে, তিনি তার মা (উম্মু সুলাইম) থেকে। তিনি বললেন: "রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম আমাদের কাছে প্রবেশ করলেন, আর ঘরে একটি ঝুলন্ত মশক ছিল। তিনি সেটির মুখ খুললেন এবং দাঁড়িয়ে পান করলেন। তিনি (উম্মু সুলাইম) বললেন: অতঃপর আমরা সেটির মুখ কেটে ফেললাম, আর সেটি আমাদের কাছে আছে।"

৩৭০৫ - তিনি (আল-হারিস) বললেন: এবং আমাদের কাছে বর্ণনা করেছেন রাওহ (রাহিমাহুল্লাহ)... অতঃপর তিনি তা উল্লেখ করলেন।

৩৭০৫ - এবং এটি বর্ণনা করেছেন আবূ ইয়া'লা আল-মাওসিলী (রাহিমাহুল্লাহ): আমাদের কাছে বর্ণনা করেছেন আবূ বাকর ইবনু আবী শাইবাহ (রাহিমাহুল্লাহ)... অতঃপর তিনি তা উল্লেখ করলেন।

৩৭০৫ - আবূ ইয়া'লা (রাহিমাহুল্লাহ) বললেন: এবং আমাদের কাছে বর্ণনা করেছেন আলী (রাহিমাহুল্লাহ), আমাদের কাছে বর্ণনা করেছেন যুহাইর ইবনু মু'আবিয়াহ (রাহিমাহুল্লাহ)... অতঃপর তিনি তা উল্লেখ করলেন।

৩৭০৫ - তিনি (আবূ ইয়া'লা) বললেন: এবং আমাদের কাছে বর্ণনা করেছেন আবূ খাইসামাহ (রাহিমাহুল্লাহ), আমাদের কাছে বর্ণনা করেছেন হুমাইদ ইবনু আব্দুর রহমান আর-রু'আসী (রাহিমাহুল্লাহ), যুহাইর (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে... অতঃপর তিনি তা উল্লেখ করলেন।

৩৭০৫ - তিনি (আবূ ইয়া'লা) বললেন: এবং আমাদের কাছে বর্ণনা করেছেন হাশিম (রাহিমাহুল্লাহ), আমাদের কাছে বর্ণনা করেছেন আব্দুল্লাহ ইবনু আমর (রাহিমাহুল্লাহ), আব্দুল কারীম (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে, তিনি আল-বারা (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে, তিনি আনাস ইবনু মালিক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে, তিনি উম্মু সুলাইম (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে: "নিশ্চয়ই রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম তার কাছে প্রবেশ করলেন, আর ঘরে একটি মশক ছিল যাতে পানি ছিল। অতঃপর তিনি মশকটির মুখ থেকে পান করলেন। তখন উম্মু সুলাইম (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) দাঁড়ালেন এবং মশকটির মুখ কেটে ফেললেন এবং সেটি সংরক্ষণ করলেন।"









ইতহাফুল খিয়ারাতিল মাহারাহ (3706)


3706 - قَالَ: وثنا (ابْنُ أَبِي شُعَيْبٍ) الْحَرَّانِيُّ، ثنا مِسْكِينُ بْنُ بُكَيْرٍ، عَنِ الْأَوْزَاعِيِّ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ أَنَسٍ "أَنّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم شَرِبَ قَائِمًا".
هَذَا إِسْنَادٌ رِجَالُهُ ثِقَاتٌ، وَحَدِيثُ أُمِّ سُلَيْمٍ رَوَاهُ التِّرْمِذِيُّ فِي الشَّمَائِلِ وَلَهُ شَاهِدٌ مِنْ حَدِيثِ عَائِشَةَ رَوَاهُ أَحْمَدُ بْنُ حَنْبَلٍ فِي مُسْنَدِهِ.




৩৬০৬ - তিনি বললেন: এবং আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন (ইবনু আবী শুআইব) আল-হাররানী, আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন মিসকীন ইবনু বুকাইর, আল-আওযাঈ থেকে, ইবনু শিহাব থেকে, আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে, "নিশ্চয়ই নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) দাঁড়িয়ে পান করেছেন।"

এই সনদটির বর্ণনাকারীগণ নির্ভরযোগ্য (সিকাহ)। আর উম্মু সুলাইম (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর হাদীসটি ইমাম তিরমিযী 'শামায়েল' গ্রন্থে বর্ণনা করেছেন। এবং এর একটি শাহেদ (সমর্থক বর্ণনা) রয়েছে যা আয়িশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর হাদীস থেকে এসেছে, যা আহমাদ ইবনু হাম্বল তাঁর 'মুসনাদ' গ্রন্থে বর্ণনা করেছেন।









ইতহাফুল খিয়ারাতিল মাহারাহ (3707)


3707 - قَالَ أَبُو دَاوُدَ الطَّيَالِسِيُّ: ثَنَا يَزِيدُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ أَنَسٍ رضي الله عنه "أَنّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم نَهَى أَنْ يَشْرَبَ الرَّجُلُ قَائِمًا، فَقُلْتُ لِأَنَسٍ: فَمَا تَقُولُ فِي الْأَكْلِ قَائِمًا؟ قَالَ: هُوَ أَشَدُّ".

3707 - رَوَاهُ أَبُو يَعْلَى الْمَوْصِلِيُّ: ثَنَا زُهَيْرٌ، ثَنَا شَبَابَةُ بْنُ سَوَّارٍ، ثنا الْمُغِيرَةُ بْنُ مُسْلِمٍ، عَنْ مُطَرِّ عَنْ قَتَادَةَ، عن أنس قال: "نهى رمعول اللَّهِ صلى الله عليه وسلم عَنِ الشُّرْبِ قائم والأكلِ قَائِمًا".

3707 - وَرَوَاهُ الْبَزَّارُ: ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الرَّحِيمِ، ثنا شَبَابَةُ … فَذَكَرَهُ.
قُلْتُ: النَّهْيُ عَنِ الشُّرْبِ فِي الصَّحِيحِ.

3707 - وَرَوَاهُ التِّرْمِذِيُّ فِي الْجَامِعِ وَصَحَّحَهُ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ بَشَّارٍ، عَنِ ابْنِ أَبِي عَدِيٍّ
عَنْ سَعِيدِ بْنِ أَبِي عَرُوبَةَ، عَنْ قَتَادَةَ … فَذَكَرَ طَرِيقَ الطَّيَالِسِيِّ حَسْبُ.
وَقَدْ تَقَدَّمَ بَعْضُ طُرُقِ هَذَا الْحَدِيثِ فِي كِتَابِ الْأَطْعِمَةِ.




৩৭০৭ - আবূ দাঊদ আত-ত্বায়ালিসী (রাহিমাহুল্লাহ) বলেন: আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন ইয়াযীদ ইবনু ইবরাহীম, তিনি ক্বাতাদাহ (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে, তিনি আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে, "নাবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম দাঁড়িয়ে পান করতে নিষেধ করেছেন। আমি আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-কে বললাম: তবে দাঁড়িয়ে খাওয়া সম্পর্কে আপনি কী বলেন? তিনি বললেন: তা আরও কঠিন (নিষেধের দিক থেকে)।"

৩৭০৭ - এটি বর্ণনা করেছেন আবূ ইয়া'লা আল-মাওসিলী (রাহিমাহুল্লাহ): আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন যুহায়র, আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন শাবাবাহ ইবনু সাওয়ার, আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন আল-মুগীরাহ ইবনু মুসলিম, তিনি মুত্বার (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে, তিনি ক্বাতাদাহ (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে, তিনি আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে, তিনি বলেন: "রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম দাঁড়িয়ে পান করা এবং দাঁড়িয়ে খাওয়া উভয়টিই নিষেধ করেছেন।"

৩৭০৭ - আর এটি বর্ণনা করেছেন আল-বাযযার (রাহিমাহুল্লাহ): আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন মুহাম্মাদ ইবনু আবদির রাহীম, আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন শাবাবাহ... অতঃপর তিনি তা উল্লেখ করেছেন।
আমি (আল-বুসীরী) বলি: (শুধু) পান করার নিষেধাজ্ঞা সহীহ গ্রন্থে বিদ্যমান।

৩৭০৭ - আর এটি বর্ণনা করেছেন আত-তিরমিযী (রাহিমাহুল্লাহ) তাঁর আল-জামি' গ্রন্থে এবং তিনি এটিকে সহীহ বলেছেন, মুহাম্মাদ ইবনু বাশশার (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে, তিনি ইবনু আবী আদী (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে, তিনি সাঈদ ইবনু আবী আরূবাহ (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে, তিনি ক্বাতাদাহ (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে... অতঃপর তিনি শুধু ত্বায়ালিসী-এর সনদটি উল্লেখ করেছেন।
আর এই হাদীসের কিছু সনদ 'কিতাবুল আত্ব'ইমাহ' (খাদ্যদ্রব্য অধ্যায়)-এ পূর্বে উল্লেখ করা হয়েছে।









ইতহাফুল খিয়ারাতিল মাহারাহ (3708)


3708 - وَقَالَ مُسَدَّد: ثَنَا يَحْيَى، عَنْ شُعْبَةَ، حَدَّثَنِي أَبُو زياد، سمعت أباهريرة قَالَ: "أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم رَأَى رَجُلًا يَشْرَبُ قَائِمًا، فَقَالَ: أَيَسُرُّكَ أَنْ يَشْرَبَ مَعَكَ الْهِرُّ؟ قَالَ: لَا. قَالَ: قَدْ شَرِبَ مَعَكَ شَرٌّ مِنْهُ الشَّيْطَانِ ".

3708 - رَوَاهُ أَبوُ بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ: ثنا شَبَابَةُ، ثنا شُعْبَةُ، ثنا أَبُو زِيَادٍ مَوْلَى الْحَسَنِ بْنِ عَلِيٍّ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ: "رَأَى رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم رَجُلًا يَشْرَبُ قَائِمًا فَقَالَ: قِئْ. قَالَ: لِمَ؟! قَالَ: تُحِبُّ أن يشرب معك الهر … " فَذَكَرَهُ.......

3708 - وَرَوَاهُ أَبُو يَعْلَى الْمَوْصِلِيُّ: ثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبَّادٍ الْمَكِّيُّ، ثنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُعَاذٍ الصَّنْعَانِيُّ، عَنْ مَعْمَرٍ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ- صلى الله عليه وسلم: لَوْ يَعْلَمُ الَّذِي يَشْرَبُ قَائِمًا مَا يَجْعَلُ فِي بَطْنِهِ لَاسْتَقَاءَهُ ".

3708 - قَالَ: وثنا مُحَمَّدُ بْنُ عَبَّادٍ، ثنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُعَاذٍ، عَنْ مَعْمَرٍ، عَنِ الْأَعْمَشِ، عَنْ أَبِي صَالِحٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ مِثْلَهُ.

3708 - وَرَوَاهُ أَحْمَدُ بْنُ حَنْبَلٍ: ثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جعفر، أبنا شعبة، عن أبي زياد الطَّحَّانِ … فَذَكَرَهُ.

3708 - قَالَ: وثنا حَجَّاجُ، ثنا شُعْبَةُ، عَنْ أَبِي زَيْدٍ مَوْلَى الْحَسَنِ بْنِ عَلِيٍّ … فَذَكَرَهُ.




৩৭০৮ - এবং মুসাদ্দাদ বলেছেন: আমাদের কাছে বর্ণনা করেছেন ইয়াহইয়া, তিনি শু'বা থেকে, আমাকে বর্ণনা করেছেন আবূ যিয়াদ, তিনি আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-কে বলতে শুনেছেন, তিনি বললেন: "নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) এক ব্যক্তিকে দাঁড়িয়ে পান করতে দেখলেন। তিনি বললেন: তোমার কি ভালো লাগবে যে একটি বিড়াল তোমার সাথে পান করুক? লোকটি বলল: না। তিনি বললেন: তোমার সাথে তার (বিড়ালের) চেয়েও মন্দ কিছু পান করেছে—শয়তান।"

৩৭০৮ - এটি বর্ণনা করেছেন আবূ বকর ইবনু আবী শায়বাহ: আমাদের কাছে বর্ণনা করেছেন শাবাবাহ, আমাদের কাছে বর্ণনা করেছেন শু'বা, আমাদের কাছে বর্ণনা করেছেন আবূ যিয়াদ, যিনি আল-হাসান ইবনু আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর মাওলা (মুক্তদাস), তিনি আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে, তিনি বললেন: "রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) এক ব্যক্তিকে দাঁড়িয়ে পান করতে দেখলেন। তিনি বললেন: বমি করো। লোকটি বলল: কেন?! তিনি বললেন: তুমি কি পছন্দ করো যে একটি বিড়াল তোমার সাথে পান করুক..." অতঃপর তিনি তা উল্লেখ করলেন.......

৩৭০৮ - এবং এটি বর্ণনা করেছেন আবূ ইয়া'লা আল-মাওসিলী: আমাদের কাছে বর্ণনা করেছেন মুহাম্মাদ ইবনু আব্বাদ আল-মাক্কী, আমাদের কাছে বর্ণনা করেছেন আব্দুল্লাহ ইবনু মু'আয আস-সান'আনী, তিনি মা'মার থেকে, তিনি আয-যুহরী থেকে, তিনি আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে, তিনি বললেন: রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: "যে ব্যক্তি দাঁড়িয়ে পান করে, সে যদি জানত যে সে তার পেটে কী প্রবেশ করাচ্ছে, তবে সে অবশ্যই তা বমি করে দিত।"

৩৭০৮ - তিনি (আবূ ইয়া'লা) বললেন: এবং আমাদের কাছে বর্ণনা করেছেন মুহাম্মাদ ইবনু আব্বাদ, আমাদের কাছে বর্ণনা করেছেন আব্দুল্লাহ ইবনু মু'আয, তিনি মা'মার থেকে, তিনি আল-আ'মাশ থেকে, তিনি আবূ সালিহ থেকে, তিনি আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে অনুরূপ (মতন) বর্ণনা করেছেন।

৩৭০৮ - এবং এটি বর্ণনা করেছেন আহমাদ ইবনু হাম্বল: আমাদের কাছে বর্ণনা করেছেন মুহাম্মাদ ইবনু জা'ফর, আমাদের খবর দিয়েছেন শু'বা, তিনি আবূ যিয়াদ আত-তাহ্হান থেকে... অতঃপর তিনি তা উল্লেখ করলেন।

৩৭০৮ - তিনি (আহমাদ) বললেন: এবং আমাদের কাছে বর্ণনা করেছেন হাজ্জাজ, আমাদের কাছে বর্ণনা করেছেন শু'বা, তিনি আবূ যায়দ, যিনি আল-হাসান ইবনু আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর মাওলা, থেকে... অতঃপর তিনি তা উল্লেখ করলেন।









ইতহাফুল খিয়ারাতিল মাহারাহ (3709)


3709 - قَالَ مُسَدَّدٌ: ثنا أَبُو عَوَانَةَ، عَنْ سِمَاكٍ قَالَ: بَعَثَنِي (عَمِّي) إِلَى الْأَنْصَارِ أتَقَاضَى رَجُلًا مِنْهُمْ، فَأَتَى رَجُلٌ بِشَرَابٍ فِي إِنَاءٍ فَنَفَخَ أَحَدُهُمْ فِي الْإِنَاءِ، فَقَالَ الَاخر: لَا
تَفْعَلْ فَإِنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَدْ كَانَ نَهَى عَنْ ذَلِكَ ".
لَهُ شَاهِدٌ مِنْ حَدِيثِ ابْنِ عَبَّاسٍ رَوَاهُ أَصْحَابُ السُّنَنِ الْأَرْبَعَةُ، وَالتِّرْمِذِيُّ فِي الْجَامِعِ مِنْ حَدِيثِ أبي سعيد.




৩৭০৯ - মুসাদ্দাদ (রাহিমাহুল্লাহ) বললেন: আমাদেরকে বর্ণনা করেছেন আবূ আওয়ানা (রাহিমাহুল্লাহ), তিনি সিமாக (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে, তিনি বললেন: আমার চাচা আমাকে আনসারদের কাছে পাঠালেন, তাদের মধ্যেকার এক ব্যক্তির কাছে পাওনা চাইতে। তখন এক ব্যক্তি একটি পাত্রে পানীয় নিয়ে এলো। অতঃপর তাদের মধ্যে একজন সেই পাত্রে ফুঁক দিল। তখন অন্যজন বলল: এমন করো না। কারণ রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) তা থেকে নিষেধ করেছেন।
এর একটি শাহেদ (সমর্থক বর্ণনা) ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর হাদীস থেকে রয়েছে। এটি বর্ণনা করেছেন সুনানে আরবা'আর (চারটি সুনান গ্রন্থের) সংকলকগণ, এবং তিরমিযী (রাহিমাহুল্লাহ) তাঁর জামি' গ্রন্থে আবূ সাঈদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর হাদীস থেকে বর্ণনা করেছেন।









ইতহাফুল খিয়ারাতিল মাহারাহ (3710)


3710 - وقال أبو يعلى الموصلي: ثنا القواريري، ثخا يُوسُفُ بْنُ خَالِدٍ، ثنا عَمْرُو بْنُ (سُفْيَانَ) بْنِ أَبِي الْبَرَكَاتِ، عَنْ مَحْفُوظِ بْنِ عَلْقَمَةَ، عَنِ الْحَضْرَمِيِّ- وَكَانَ مِنْ أَصْحَابِ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم: أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم زَجَرَ عَنِ النَّفْخِ فِي الشَّرَابِ. قَالَ: وَرَأَى رَجُلًا نَفَخَ فِي الشَّرَابِ ثُمَّ شَرِبَ قَائِمًا فَقَالَ: إِنِ اسْتَطَعْتَ أن تقئه فَقِئْهُ ".
وَلَهُ شَاهِدٌ مِنْ حَدِيثِ أَبِي هُرَيْرَةَ، رَوَاهُ أحمد بن حنبل في مسنده.




৩৭১০ - আর আবূ ইয়া'লা আল-মাওসিলী (রাহিমাহুল্লাহ) বলেছেন: আমাদের কাছে বর্ণনা করেছেন আল-কাওয়ারীরী, আমাদের কাছে বর্ণনা করেছেন ইউসুফ ইবনু খালিদ, আমাদের কাছে বর্ণনা করেছেন আমর ইবনু (সুফিয়ান) ইবনি আবিল বারাকাত, তিনি মাহফূয ইবনু আলক্বামাহ থেকে, তিনি আল-হাদরামী থেকে— আর তিনি ছিলেন রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের সাহাবীগণের অন্তর্ভুক্ত: যে, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম পানীয়ের মধ্যে ফুঁ দিতে নিষেধ করেছেন। তিনি (আল-হাদরামী) বলেন: আর তিনি (নবী সাঃ) এক ব্যক্তিকে দেখলেন যে সে পানীয়ের মধ্যে ফুঁ দিল, অতঃপর দাঁড়িয়ে পান করল। তখন তিনি বললেন: "যদি তুমি তা বমি করে ফেলে দিতে সক্ষম হও, তবে তা বমি করে ফেলে দাও।"
আর এর একটি শাহেদ (সমর্থক বর্ণনা) রয়েছে আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর হাদীস থেকে, যা আহমাদ ইবনু হাম্বল তাঁর মুসনাদে বর্ণনা করেছেন।









ইতহাফুল খিয়ারাতিল মাহারাহ (3711)


3711 - وقال عبد بن حميد: ثنا إبراهيم، ثنا أَبِي، عَنْ عِكْرِمَةَ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ: "رَأَيْتُ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم يَشْرَبُ يَوْمًا، فَشَرِبَ فِي ثَلَاثَةِ أَنْفَاسٍ. قَالَ: فقلت: يا رسول الله، فشربت الْمَاءَ فِي ثَلَاثَةِ أَنْفَاسٍ؟ قَالَ: نَعَمْ، هُوَ أَشْفَى وَأَبْرَأُ وَأَمْرَأُ".
قُلْتُ: أَصْلُهُ فِي الصَّحِيحَيْنِ وَغَيْرِهِمَا مِنْ حَدِيثِ أَبِي قَتَادَةَ، وَرَوَاهُ الْبَزَّارُ فِي مُسْنَدِهِ مِنْ حَدِيثِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مَسْعُودٍ وَابْنِ عُمَرَ.




৩৭১১ - এবং আব্দুল ইবনে হুমাইদ বলেছেন: আমাদের কাছে বর্ণনা করেছেন ইবরাহীম, আমাদের কাছে বর্ণনা করেছেন আমার পিতা, ইকরিমা থেকে, তিনি ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে, তিনি বলেন: "আমি একদিন নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-কে পান করতে দেখলাম, অতঃপর তিনি তিন শ্বাসে পান করলেন। তিনি (ইবনে আব্বাস) বলেন: আমি বললাম: হে আল্লাহর রাসূল, আপনি কি তিন শ্বাসে পানি পান করলেন? তিনি বললেন: হ্যাঁ, এটি অধিক আরোগ্যদায়ক, অধিক তৃপ্তিদায়ক এবং অধিক সুস্বাদু।"

আমি (আল-বুসিরি) বলি: এর মূল সহীহাইন (বুখারী ও মুসলিম) এবং অন্যান্য গ্রন্থে আবূ কাতাদা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর হাদীস থেকে বর্ণিত আছে, আর এটি আল-বাযযার তাঁর মুসনাদে আব্দুল্লাহ ইবনে মাসঊদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) এবং ইবনে উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর হাদীস থেকেও বর্ণনা করেছেন।









ইতহাফুল খিয়ারাতিল মাহারাহ (3712)


3712 - قَالَ مُسَدَّدٌ: ثَنَا يَحْيَى، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ، عَنْ عِيسَى الْأَنْصَارِيِّ "أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم دَعَا
يَوْمَ أُحُدٍ بِمَاءٍ، فَأَتَاهُ رَجُلٌ بِإِدَاوَةٍ مِنْ مَاءٍ، فَقَالَ: اخْنِثْ فَمَ الْإِدَاوَةِ (وَاشْرَبْ) ".

3712 - رَوَاهُ أَبُو دَاوُدَ فِي سُنَنِهِ مَوْصُولًا عَنْ نَصْرِ بْنِ عَلِيٍّ، عَنْ عَبْدِ الْأَعْلَى، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ، عَنْ عِيسَى بْنِ عَبْدِ اللَّهِ- رَجُلٍ مِنَ الْأَنْصَارِ- عَنْ أَبِيهِ "أَنّ النَّبِيَّ- صلى الله عليه وسلم … " فَذَكَرَهُ.

3712 - وَكَذَا رَوَاهُ التِّرْمِذِيُّ عَنْ يَحْيَى بْنِ مُوسَى، ثنا عبد الرزاق، أبنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عُمَرَ … فَذَكَرَهُ.
وَقَالَ: لَيْسَ إسناده بصحيح عبد الله يَضْعُفُ مِنْ قِبَلِ حِفْظِهِ، وَلَا أَدْرِي سَمِعَ عِيسَى
أَمْ لَا.
قُوْلُهُ: "اخْنِثْ " اخْتِنَاثُ الْأَسْقِيَةِ هو أن تكسر وتثنى أفواهها ثم يشرب منها، وأصل الاختناث التكسير وَمِنْهُ الْمُخَنَّثُ لِتَثَنِّيهِ.




৩৭১২ - মুসাদ্দাদ (রাহিমাহুল্লাহ) বলেন: আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন ইয়াহইয়া, তিনি উবাইদুল্লাহ থেকে, তিনি ঈসা আল-আনসারী থেকে: "নিশ্চয়ই নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) উহুদের দিন পানি চাইলেন। তখন এক ব্যক্তি পানির একটি চামড়ার পাত্র (ইদাওয়া) নিয়ে তাঁর নিকট আসলেন। তিনি বললেন: পাত্রের মুখটি ভাঁজ করে দাও (এবং পান করো)।"

৩৭১২ - এটি আবু দাউদ তাঁর সুনানে মাওসুল (সংযুক্ত সনদ) সহকারে বর্ণনা করেছেন নসর ইবনে আলী থেকে, তিনি আব্দুল আ'লা থেকে, তিনি উবাইদুল্লাহ ইবনে উমার থেকে, তিনি ঈসা ইবনে আব্দুল্লাহ—একজন আনসারী ব্যক্তি—থেকে, তিনি তাঁর পিতা থেকে: "নিশ্চয়ই নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)..." অতঃপর তিনি তা উল্লেখ করেছেন।

৩৭১২ - অনুরূপভাবে এটি তিরমিযীও বর্ণনা করেছেন ইয়াহইয়া ইবনে মূসা থেকে, তিনি বলেন: আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন আব্দুর রাযযাক, তিনি আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন আব্দুল্লাহ ইবনে উমার থেকে... অতঃপর তিনি তা উল্লেখ করেছেন।
তিনি (তিরমিযী) বলেন: এর সনদ সহীহ নয়। আব্দুল্লাহ তার স্মৃতিশক্তির দুর্বলতার কারণে দুর্বল। আর আমি জানি না ঈসা (তাঁর থেকে) শুনেছেন কি না।

তাঁর উক্তি: "اخْنِثْ" (ইখনিত)। চামড়ার পাত্রের 'ইখতিনাস' হলো তার মুখ ভেঙে দেওয়া এবং ভাঁজ করে দেওয়া, অতঃপর তা থেকে পান করা। 'ইখতিনাস'-এর মূল অর্থ হলো ভেঙে দেওয়া বা বাঁকানো। আর এই বাঁকানোর কারণেই 'আল-মুখন্নাস' (হিজড়া) শব্দটি এসেছে।









ইতহাফুল খিয়ারাতিল মাহারাহ (3713)


3713 - قَالَ مُسَدَّدٌ: وَثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ دَاوُدَ، ثنا هِشَامُ بْنُ عُرْوَةَ، عَنْ أَبِيهِ "أَنّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم نَهَى أَنْ يُشْرَبَ مِنْ فِي السِّقَاءِ".
هَذَا إِسْنَادٌ مرسل رجاله ثقات.
وله شاهد سن حَدِيثِ ابْنِ عَبَّاسٍ رَوَاهُ ابْنُ حِبَّانَ فِي صَحِيحِهِ وَأَبُو دَاوُدَ.




৩৭৩৩ - মুসাদ্দাদ বলেছেন: এবং আমাদের কাছে বর্ণনা করেছেন আবদুল্লাহ ইবনু দাউদ, বর্ণনা করেছেন হিশাম ইবনু উরওয়াহ, তাঁর পিতা থেকে,
যে নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) মশক বা চামড়ার পাত্রের মুখ থেকে সরাসরি পান করতে নিষেধ করেছেন।
এই সনদটি মুরসাল (Mursal)। এর বর্ণনাকারীগণ নির্ভরযোগ্য (সিকাহ)।
আর এর একটি শাহেদ (সমর্থক বর্ণনা) রয়েছে ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর হাদীসে, যা ইবনু হিব্বান তাঁর সহীহ গ্রন্থে এবং আবূ দাউদ বর্ণনা করেছেন।









ইতহাফুল খিয়ারাতিল মাহারাহ (3714)


3714 - وَقَالَ أَبُو بَكْرِ بْنُ أبب شيبة: تنا أَبُو مُعَاوِيَةَ، عَنِ (الْأَعْمَشِ) عَنِ الْحَسَنِ، عَنْ جَابِرٍ قَالَ: "نَهَى رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم عَنِ الشُّرْبِ مِنْ أَفْوَاهِ الْأَسْقِيَةِ".

3714 - رَوَاهُ الْحَارِثُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ أَبِي أُسَامَةَ: ثنا خَالِدُ بْنُ الْقَاسِمِ، ثنا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنِ عَمْرٍو، عَنْ لَيْثِ بْنِ أَبِي سُلَيْمٍ، عَنْ عَطَاءٍ، عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ- رضي الله عنهما: "أَنّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم نَهَى أَنْ يَشْرَبَ الرَّجُلُ مِنْ فِي السِّقَاءِ.
قُلْتُ: أَصْلُهُ فِي صَحِيحِ مسلم مِنْ حَدِيثِ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ.




৩৭১৪ - এবং আবূ বকর ইবনু আবী শাইবাহ বলেছেন: আমাদের কাছে বর্ণনা করেছেন আবূ মু'আবিয়াহ, আল-আ'মাশ থেকে, আল-হাসান থেকে, জাবির (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে, তিনি বলেছেন: "রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম মশকসমূহের মুখ থেকে পান করতে নিষেধ করেছেন।"

৩৭১৪ - এটি বর্ণনা করেছেন আল-হারিস ইবনু মুহাম্মাদ ইবনু আবী উসামাহ: আমাদের কাছে বর্ণনা করেছেন খালিদ ইবনু আল-কাসিম, আমাদের কাছে বর্ণনা করেছেন উবাইদুল্লাহ ইবনু আমর, লাইস ইবনু আবী সুলাইম থেকে, আতা থেকে, জাবির ইবনু আব্দুল্লাহ (রাদিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে: "নিশ্চয়ই রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম নিষেধ করেছেন যে, কোনো ব্যক্তি যেন চামড়ার পাত্রের মুখ থেকে পান না করে।"

আমি বলি: এর মূল সহীহ মুসলিমে আবূ সাঈদ আল-খুদরী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর হাদীস থেকে বিদ্যমান রয়েছে।









ইতহাফুল খিয়ারাতিল মাহারাহ (3715)


3715 - قَالَ أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ: ثَنَا وَكِيعٌ، عَنْ مِسْعَرٍ، عَنْ عَبْدِ الْجَبَّارِ بْنِ وَائِلٍ، عَنْ أَبِيهِ -أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم دَعَا بِدَلْوٍ مِنْ مَاءٍ، فَشَرِبَ مِنْهُ ثُمَّ مَجَّهُ فِيهِ ".
قُلْتُ: رَوَاهُ ابْنُ مَاجَهْ فِي سُنَنِهِ مِنْ طَرِيقِ (وَكِيعٍ) … فَذَكَرَهُ دُونَ قَوْلِهِ: "فَشَرِبَ مِنْهُ ". وَلَهُ شَاهِدٌ مِنْ حَدِيثِ ابْنِ عَبَّاسٍ رَوَاهُ الْبَزَّارُ فِي مسنده.




৩৭১৫ - আবূ বকর ইবনু আবী শাইবাহ (রাহিমাহুল্লাহ) বলেন: আমাদের নিকট হাদীস বর্ণনা করেছেন ওয়াকী' (রাহিমাহুল্লাহ), তিনি মিস'আর (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে, তিনি আব্দুল জাব্বার ইবনু ওয়াইল (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে, তিনি তাঁর পিতা (ওয়াইল ইবনু হুজর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)) থেকে বর্ণনা করেন— যে, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম এক বালতি পানি চাইলেন, অতঃপর তিনি তা থেকে পান করলেন এবং তারপর সেই বালতির মধ্যেই কুলি করে ফেলে দিলেন।

আমি (আল-বুসীরি) বলি: এটি ইবনু মাজাহ তাঁর সুনানে ওয়াকী' (রাহিমাহুল্লাহ)-এর সূত্রে বর্ণনা করেছেন... তবে তিনি "ফাশারিবা মিনহু" (তিনি তা থেকে পান করলেন) অংশটুকু উল্লেখ করেননি। আর এর একটি শাহেদ (সমর্থক বর্ণনা) ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর হাদীস থেকে রয়েছে, যা আল-বাযযার তাঁর মুসনাদে বর্ণনা করেছেন।









ইতহাফুল খিয়ারাতিল মাহারাহ (3716)


3716 - قَالَ أَبُو يَعْلَى الْمَوْصِلِيُّ: ثَنَا زُهَيْرٌ، ثَنَا يحيى بن أبي كثير، ثنا شعبة، عن أبي المختار، سعمت عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي أَوْفَى قَالَ: "كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم -فِي سَفَرٍ، فَأَصَابَ النَّاسَ عَطَشٌ، فَنَزَلَ مَنْزِلًا، فَجَعَلَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم يَسْقِيهُمْ، فَجَعَلَ النَّاسُ يَقُولُونَ: يَا رَسُولَ اللَّهِ اشْرَبْ، يَا رَسُولَ اللَّهِ اشْرَبْ، قَالَ: سَاقِي الْقَوْمِ آخِرُهُمْ، سَاقِي الْقَوْمِ آخِرُهُمْ ".

3716 - قُلْتُ: رَوَى أَبُو دَاوُدَ فِي سُنَنِهِ "سَاقِي الْقَوْمِ آخِرُهُمْ " حَسْبُ دُونَ أَوَّلِهُ، عَنْ مُسْلِمِ بْنِ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ شُعْبَةَ بِهِ.
وَيُقَالُ: اسْمُ أَبِي الْمُخْتَارِ: سُفْيَانُ بْنُ أَبِي حَبِيبَةَ.
وَلَهُ شَاهِدٌ مِنْ حَدِيثِ أَبِي قَتَادَةَ رَوَاهُ التِّرْمِذِيُّ فِي الْجَامِعِ وَصَحَّحَهُ.......




৩৭১৬ - আবূ ইয়া'লা আল-মাওসিলী (রাহিমাহুল্লাহ) বললেন: আমাদের কাছে বর্ণনা করেছেন যুহায়র, আমাদের কাছে বর্ণনা করেছেন ইয়াহইয়া ইবনু আবী কাছীর, আমাদের কাছে বর্ণনা করেছেন শু'বা, আবুল মুখতারের সূত্রে, আমি আব্দুল্লাহ ইবনু আবী আওফা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-কে বলতে শুনেছি যে, তিনি বললেন: "রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম এক সফরে ছিলেন, তখন লোকজনের পিপাসা পেল, অতঃপর তিনি এক স্থানে অবতরণ করলেন। তখন নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম তাদেরকে পান করাতে লাগলেন। তখন লোকেরা বলতে লাগল: ইয়া রাসূলাল্লাহ! পান করুন, ইয়া রাসূলাল্লাহ! পান করুন। তিনি বললেন: যারা পান করায়, তারা সবার শেষে পান করবে। যারা পান করায়, তারা সবার শেষে পান করবে।"

৩৭১৬ - আমি (আল-বুসীরী) বললাম: আবূ দাঊদ তাঁর সুনানে এর প্রথম অংশ ব্যতীত শুধুমাত্র "সাক্বীউল ক্বাওমি আখিরুহুম" (যারা পান করায়, তারা সবার শেষে পান করবে) অংশটুকু বর্ণনা করেছেন, মুসলিম ইবনু ইবরাহীম (রাহিমাহুল্লাহ)-এর সূত্রে, তিনি শু'বা (রাহিমাহুল্লাহ)-এর সূত্রে এটি বর্ণনা করেছেন।
এবং বলা হয় যে, আবুল মুখতারের নাম হলো: সুফইয়ান ইবনু আবী হাবীবাহ।
আর এর একটি শাহেদ (সমর্থক বর্ণনা) আবূ ক্বাতাদাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর হাদীস থেকে রয়েছে, যা তিরমিযী তাঁর জামি' গ্রন্থে বর্ণনা করেছেন এবং সহীহ (বিশুদ্ধ) বলেছেন.......।









ইতহাফুল খিয়ারাতিল মাহারাহ (3717)


3717 - قَالَ مُسَدَّدٌ: ثنا إِسْمَاعِيلُ، ثنا عَوْفٌ، حَدَّثَنِي شَيْخٌ- كَانَ يَقُصُّ عَلَيْنَا فِي مَسْجِدِ الْأَشْيَاخِ قَبْلَ وَقْعَةِ ابْنِ الْأَشْعَثِ- قَالَ: "بَلَغَنِي أَنَّ أَصْحَابَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم -كَانُوا فِي مَسِيرٍ فَانْتَهَوْا عَلَى غَدِيرٍ، فِي نَاحِيَةٍ مِنْهُ جِيفَةٌ، فَأَمْسَكُوا عَنْهُ حَتَّى جَاءَهُمْ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم -فَقَالُوا: يَا رَسُولَ اللَّهِ، هَذَا الْغَدِيرُ فِي نَاحِيَةٍ مِنْهُ جِيفَةٌ! فَقَالَ: اسْقُوا وَاسْتَقُوا، فَإِنَّ الماء يحل ولا يحرم ".




৩৭১৭ - মুসাদ্দাদ বললেন: আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন ইসমাঈল, আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন আওফ, আমাকে বর্ণনা করেছেন একজন শায়খ— যিনি ইবনুল আশআসের ঘটনার পূর্বে মাসজিদুল আশইয়াখে আমাদের নিকট উপদেশ দিতেন— তিনি বললেন: "আমার নিকট পৌঁছেছে যে, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর সাহাবীগণ সফরে ছিলেন। অতঃপর তাঁরা একটি জলাশয়ের (গাদীর) কাছে পৌঁছলেন, যার একপাশে একটি মৃতদেহ (জিফা) ছিল। অতঃপর তাঁরা তা ব্যবহার করা থেকে বিরত থাকলেন, যতক্ষণ না রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) তাঁদের নিকট আসলেন। অতঃপর তাঁরা বললেন: হে আল্লাহর রাসূল, এই জলাশয়টির একপাশে একটি মৃতদেহ রয়েছে! অতঃপর তিনি বললেন: তোমরা পান করো এবং (অন্যদের জন্য) পানি তোলো, কেননা পানি (অন্যকে) হালাল করে, কিন্তু নিজে হারাম হয় না।"









ইতহাফুল খিয়ারাতিল মাহারাহ (3718)


3718 - وَقَالَ أَبُو يَعْلَى الْمَوْصِلِيُّ: ثَنَا إِسْحَاقُ، ثَنَا حَاتِمُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ أَبِي يَحْيَى، عَنْ أَبِيهِ قَالَ: "دَخَلْنَا عَلَى سَهْلِ بن سعد، في نسوة فقال: لو أتي سَقَيْتُكُمْ مِنْ بِئْرِ بُضَاعَةٍ لَكَرِهْتُمْ ذَلِكَ وَقَدْ وَاللَّهِ سَقَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم من مائها".

3718 - رَوَاهُ أَحْمَدُ بْنُ حَنْبَلٍ فِي مُسْنَدِهِ: ثنا حسين بن محمد، ثناالفضيل، بْنُ سُلَيْمَانَ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ أَبِي يَحْيَى، عَنْ (أَبِيهِ، قَالَ) : سَمِعْتُ سَهْلَ بْنَ سَعْدٍ السَّاعِدِيَّ قَالَ: "سَقَيْتُ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم بِيَدِي مِنْ بِئْرِ بُضَاعَةٍ".




৩৭১৮ - আর আবূ ইয়া'লা আল-মাওসিলী (রাহিমাহুল্লাহ) বলেছেন: আমাদেরকে ইসহাক (রাহিমাহুল্লাহ) হাদীস বর্ণনা করেছেন, আমাদেরকে হাতিম ইবনু ইসমাঈল (রাহিমাহুল্লাহ) হাদীস বর্ণনা করেছেন, তিনি মুহাম্মাদ ইবনু আবী ইয়াহইয়া (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে, তিনি তার পিতা থেকে, তিনি বলেছেন: "আমরা সাহল ইবনু সা'দ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর নিকট কিছু মহিলাসহ প্রবেশ করলাম। তখন তিনি বললেন: যদি আমি তোমাদেরকে বুদা'আ কূপের পানি পান করাই, তবে তোমরা তা অপছন্দ করবে। অথচ আল্লাহর কসম! আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামকে সেই কূপের পানি পান করিয়েছি।"

৩৭১৮ - এটি আহমাদ ইবনু হাম্বল (রাহিমাহুল্লাহ) তাঁর মুসনাদে বর্ণনা করেছেন: আমাদেরকে হুসাইন ইবনু মুহাম্মাদ (রাহিমাহুল্লাহ) হাদীস বর্ণনা করেছেন, আমাদেরকে আল-ফুযাইল ইবনু সুলাইমান (রাহিমাহুল্লাহ) হাদীস বর্ণনা করেছেন, আমাদেরকে মুহাম্মাদ ইবনু আবী ইয়াহইয়া (রাহিমাহুল্লাহ) হাদীস বর্ণনা করেছেন, তিনি তার পিতা থেকে, তিনি বলেছেন: আমি সাহল ইবনু সা'দ আস-সাঈদী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-কে বলতে শুনেছি, তিনি বলেছেন: "আমি আমার নিজ হাতে রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামকে বুদা'আ কূপের পানি পান করিয়েছি।"









ইতহাফুল খিয়ারাতিল মাহারাহ (3719)


3719 - قال أَبُو يَعْلَى الْمَوْصِلِيُّ: ثَنَا وَاصِلُ بْنُ عَبْدِ الْأَعْلَى، ثنا ابْنُ فُضَيْلٍ، عَنْ لَيْثٍ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ عَامِرٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ- رضي الله عنهما قَالَ: سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ: "إِنَّ فِي أُمَّتِي لَنَيِّفًا وَسَبْعِينَ دَاعِيًا، كُلُّهُمْ داعِ إِلَى النَّارِ، لو أَشَاءُ لَأَنْبَأْتُكُمْ بِآبَائِهِمْ وَقَبَائِلِهِمْ. قَالَ: ثُمَّ مَرَرْنَا عَلَى بِرْكَةٍ فَجَعَلْنَا نَكْرَعُ فيهَا، فَقَالَ رَسُولُ الله عظيم: لَا تَكْرَعُوا، وَلَكِنِ اغْسِلُوا أَيْدِيَكُمْ ثُمَّ اشْرَبُوا فِيهَا؟ فَإِنَّهُ لَيْسَ مِنْ إِنَاءٍ أَطْيَبَ مِنَ اليد". 91

3719 - رَوَاهُ أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ: ثنا مُحَمَّدُ بْنُ فُضَيْلٍ، عَنْ لَيْثٍ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ عَامِرٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ قَالَ: "مَرَرْنَا عَلَى بِرْكَةٍ … " فَذَكَرَهُ إِلَى آخِرِهِ دُونَ أَوَّلِهِ.

3719 - وَرَوَاهُ ابْنُ مَاجَهْ فِي سُنَنِهِ: ثنا وَاصِلُ بْنُ عَبْدِ الْأَعْلَى … فَذَكَرَ مِثْلَ حَدِيثِ ابْنِ أَبِي شَيْبَةَ.

3719 - قَالَ ابْنُ مَاجَهْ: وثنا مُحَمَّدُ بْنُ مُصَفًّى الْحِمْصِيُّ، ثنا بَقِيَّةُ، عَنْ مُسْلِمِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ، عَنْ زِيَادِ بْنِ عَبْدِ الله، عن عاصم بن محمد بن زيد، بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ،
عَنْ أَبِيهِ، عَنْ جَدِّهِ قَالَ: "نَهَانَا رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم أَنْ نَشْرَبَ على بطوننا- وهو الكرع- ونهانا أن نغتر ف بِالْيَدِ الْوَاحِدَةِ، وَقَالَ: لَا يَلَغْ أَحَدُكُمْ كَمَا يَلَغُ الْكَلْبُ، وَلَا يَشْرَبْ بِاللَّيْلِ مِنْ فِي إِنَاءٍ حَتَّى يُحَرِّكَهُ إِلَّا أَنْ يَكُونَ إِنَاءً مُخَمَّرًا، وَمَنْ شَرِبَ بِيَدِهِ وَهُوَ يَقْدِرُ عَلَى إِنَاءٍ يُرِيدُ التَّوَاضُعَ كَتَبَ اللَّهُ لَهُ بِعَدَدِ أَصَابِعِهِ حَسَنَاتٍ، وَهُوَ إِنَاءُ عِيسَى بْنِ مَرْيَمَ إذ طرح القدح فقال: أف، هذا مع الدنيا".
هذا حديث ضَعِيفٌ، لِضَعْفِ لَيْثِ بْنِ أَبِي سُلَيْمٍ وَتَدْلِيسُ بَقِيَّةَ بْنِ الْوَلِيدِ الدِّمَشْقِيِّ.




৩৭১৯ - আবূ ইয়া'লা আল-মাওসিলী (রাহিমাহুল্লাহ) বলেন: আমাদের কাছে হাদীস বর্ণনা করেছেন ওয়াসিল ইবনু আবদিল আ'লা, আমাদের কাছে হাদীস বর্ণনা করেছেন ইবনু ফুযাইল, তিনি লায়স থেকে, তিনি সাঈদ ইবনু আমির থেকে, তিনি ইবনু উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে। তিনি বলেন: আমি রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-কে বলতে শুনেছি: "নিশ্চয়ই আমার উম্মতের মধ্যে সত্তর-এর কিছু বেশি সংখ্যক আহ্বানকারী থাকবে, তাদের প্রত্যেকেই জাহান্নামের দিকে আহ্বানকারী। আমি যদি চাইতাম, তবে তাদের পিতা ও গোত্র সম্পর্কে তোমাদেরকে অবহিত করতে পারতাম।" তিনি (ইবনু উমার) বলেন: অতঃপর আমরা একটি জলাধারের পাশ দিয়ে যাচ্ছিলাম, আর আমরা তাতে মুখ দিয়ে পান করতে শুরু করলাম। তখন রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: "তোমরা মুখ দিয়ে পান করো না, বরং তোমাদের হাত ধুয়ে নাও, অতঃপর তা থেকে পান করো। কেননা হাতের চেয়ে উত্তম কোনো পাত্র নেই।" ৯১

৩৭১৯ - এটি বর্ণনা করেছেন আবূ বাকর ইবনু আবী শাইবাহ (রাহিমাহুল্লাহ): আমাদের কাছে হাদীস বর্ণনা করেছেন মুহাম্মাদ ইবনু ফুযাইল, তিনি লায়স থেকে, তিনি সাঈদ ইবনু আমির থেকে, তিনি ইবনু উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে। তিনি বলেন: "আমরা একটি জলাধারের পাশ দিয়ে যাচ্ছিলাম..." অতঃপর তিনি এর প্রথম অংশ ব্যতীত শেষ পর্যন্ত উল্লেখ করেছেন।

৩৭১৯ - এটি ইবনু মাজাহ তাঁর সুনানে বর্ণনা করেছেন: আমাদের কাছে হাদীস বর্ণনা করেছেন ওয়াসিল ইবনু আবদিল আ'লা... অতঃপর তিনি ইবনু আবী শাইবাহ-এর হাদীসের অনুরূপ উল্লেখ করেছেন।

৩৭১৯ - ইবনু মাজাহ (রাহিমাহুল্লাহ) বলেন: এবং আমাদের কাছে হাদীস বর্ণনা করেছেন মুহাম্মাদ ইবনু মুসাফ্ফা আল-হিমসী, আমাদের কাছে হাদীস বর্ণনা করেছেন বাকিয়্যাহ, তিনি মুসলিম ইবনু আবদিল্লাহ থেকে, তিনি যিয়াদ ইবনু আবদিল্লাহ থেকে, তিনি আসিম ইবনু মুহাম্মাদ ইবনু যায়দ ইবনু আবদিল্লাহ ইবনু উমার থেকে, তিনি তাঁর পিতা থেকে, তিনি তাঁর দাদা (ইবনু উমার) থেকে। তিনি বলেন: "রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) আমাদেরকে পেট দিয়ে পান করতে নিষেধ করেছেন—আর এটাই হলো 'কার' (মুখ দিয়ে সরাসরি পান করা)—এবং তিনি আমাদেরকে এক হাতে পানি তুলে পান করতে নিষেধ করেছেন। আর তিনি বলেছেন: তোমাদের কেউ যেন কুকুরের মতো চেটে পান না করে, এবং রাতে কোনো পাত্রের মুখ থেকে পান না করে যতক্ষণ না সেটিকে নাড়িয়ে নেয়, তবে যদি পাত্রটি ঢাকা দেওয়া থাকে (তবে ভিন্ন কথা)। আর যে ব্যক্তি পাত্র থাকা সত্ত্বেও বিনয় প্রকাশের উদ্দেশ্যে হাত দিয়ে পান করে, আল্লাহ তার জন্য তার আঙ্গুলের সংখ্যা পরিমাণ নেকী লিখে দেন। আর এটিই ছিল ঈসা ইবনু মারইয়াম (আঃ)-এর পাত্র, যখন তিনি পেয়ালাটি ফেলে দিয়ে বলেছিলেন: 'উফ! এটিও দুনিয়ার সাথে সম্পর্কিত'।"

এই হাদীসটি যঈফ (দুর্বল), কারণ লায়স ইবনু আবী সুলাইম দুর্বল এবং বাকিয়্যাহ ইবনুল ওয়ালীদ আদ-দিমাশকী তাদলীস (হাদীস গোপন) করতেন।









ইতহাফুল খিয়ারাতিল মাহারাহ (3720)


3720 - قَالَ أَبُو دَاوُدَ الطَّيَالِسِيُّ: ثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ أَبِي حُمَيْدٍ، عَنْ أَبِي توبة المصري، سمعت ابن عمر يقوله: "نَزَلَتْ فِي الْخَمْرِ ثَلَاثُ آيَاتٍ، فَأَوَّلُ شَيْءٍ نزل ?ويسألونك عن الخمر والميسر? الاية، فَقِيلَ: حُرِّمَتِ الْخَمْرُ. فَقَالُوا: يَا رَسُولَ اللَّهِ، دَعْنَا نَنْتَفِعُ بِهَا كَمَا قَالَ اللَّهُ عز وجل فَسَكَتْ عَنْهُمْ، ثُمَّ نَزَلَتْ هَذِهِ الْآيَةُ ?لا تقربوا الصلاة وأنتم سكارى? فَقِيلَ: حُرِّمَتِ الْخَمْرُ. فَقَالُوا: يَا رَسُولَ اللَّهِ، إنا لا نَشْرَبُهَا قُرْبَ الصَّلَاةِ فَسَكَتَ عَنْهُمْ، ثُمَّ نَزَلَتْ ?يا أيها الَّذِينَ آمَنُوا إِنَّمَا الْخَمْرُ وَالْمَيْسِرُ وَالأَنْصَابُ وَالأَزْلامُ رجس? الَاية قَالَ: فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ- صلى الله عليه وسلم: حُرمت الْخَمْرُ. قَالَ: وَقَدَّمْتُ لِرَجُلٍ رَاوِيَةٌ مِنَ الشَّامِ- أَوْ رَوَايا- فَقَامَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم وَأَبُو بَكْرِ وَعُمَرُ- وَلَا أَعْلَمُ عُثْمَانَ إِلَّا مَعَهُمْ- فَانْتَهَوْا إِلَى الرَّجُلِ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ- صلى الله عليه وسلم: خل عَنْهَا نَشْقَهَا. فَقَالَ: يَا رَسُولَ اللَّهِ، أَفَلَا نَبِيعُهَا؟ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ- صلى الله عليه وسلم: إِنَّ اللَّهَ لَعَنَ الْخَمْرَ، وَلَعَنَ غَارِسَهَا، ولعن شاربها، ولعن عاصرها، ولعن مئويها، وَلَعَنَ مُدِيرَهَا، وَلَعَنَ سَاقِيَهَا، وَلَعَنَ حَامِلَهَا، وَلَعَنَ آكِلَ ثَمَنِهَا، وَلَعَنَ بَائِعَهَا".
هَذَا إِسْنَادٌ ضَعِيفٌ، لِضَعْفِ مُحَمَّدِ بْنِ أَبِي حُمَيْدٍ، رَوَى أَبُو دَاوُدَ وَابْنُ مَاجَهْ مِنْهُ
"إِنَّ اللَّهَ لعَنَ الْخَمْرَ … " إِلَى آخِرِهِ دُونَ باقيه إلا أن أباداود لَمْ يَذْكُرْ: "وَلَعَنَ آكِلَ ثَمَنِهَا". وَلَهُ شَاهِدٌ مِنْ حَدِيثِ أَبِي هُرَيْرَةَ رَوَاهُ أَحْمَدُ بْنُ حَنْبَلٍ فِي مُسْنَدِهِ.




৩৭২০ - আবূ দাউদ আত-তায়ালিসি (রাহিমাহুল্লাহ) বলেন: আমাদের কাছে বর্ণনা করেছেন মুহাম্মাদ ইবনু আবী হুমাইদ, তিনি আবূ তাওবা আল-মিসরী থেকে, তিনি ইবনু উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-কে বলতে শুনেছেন:

"মদ (খামর) সম্পর্কে তিনটি আয়াত নাযিল হয়েছে। প্রথম যা নাযিল হয়েছিল তা হলো: {তারা আপনাকে মদ ও জুয়া সম্পর্কে জিজ্ঞেস করে...} আয়াতটি। তখন বলা হলো: মদ হারাম করা হয়েছে। তারা বলল: হে আল্লাহর রাসূল! আল্লাহ তা‘আলা যেমন বলেছেন, আপনি আমাদেরকে তা দ্বারা উপকৃত হতে দিন। তখন তিনি তাদের ব্যাপারে নীরব রইলেন। এরপর এই আয়াতটি নাযিল হলো: {তোমরা নেশাগ্রস্ত অবস্থায় সালাতের নিকটবর্তী হয়ো না...}। তখন বলা হলো: মদ হারাম করা হয়েছে। তারা বলল: হে আল্লাহর রাসূল! আমরা সালাতের কাছাকাছি সময়ে তা পান করব না। তখন তিনি তাদের ব্যাপারে নীরব রইলেন। এরপর নাযিল হলো: {হে মুমিনগণ! মদ, জুয়া, প্রতিমা এবং ভাগ্যনির্ধারক তীরসমূহ তো অপবিত্র শয়তানের কাজ...} আয়াতটি। তিনি (ইবনু উমার) বলেন: তখন রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: মদ হারাম করা হয়েছে। তিনি বলেন: আর এক ব্যক্তির জন্য সিরিয়া থেকে এক মশক ভর্তি মদ আনা হয়েছিল—অথবা কয়েকটি মশক ভর্তি। তখন নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম), আবূ বকর ও উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) দাঁড়ালেন—আর আমি উসমান (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-কেও তাদের সাথে ছিলেন বলেই জানি—তারা সেই লোকটির কাছে পৌঁছলেন। তখন রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: এটি ছেড়ে দাও, আমরা তা ছিঁড়ে ফেলব (বা ঢেলে দেব)। সে বলল: হে আল্লাহর রাসূল! আমরা কি এটি বিক্রি করব না? তখন রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: নিশ্চয় আল্লাহ মদকে অভিশাপ দিয়েছেন, আর অভিশাপ দিয়েছেন তার রোপণকারীকে, আর অভিশাপ দিয়েছেন তার পানকারীকে, আর অভিশাপ দিয়েছেন তার নিংড়ানোকারীকে, আর অভিশাপ দিয়েছেন যে তার সংরক্ষণ করে, আর অভিশাপ দিয়েছেন যে তা পরিবেশন করে, আর অভিশাপ দিয়েছেন যে তা পান করায়, আর অভিশাপ দিয়েছেন তার বহনকারীকে, আর অভিশাপ দিয়েছেন তার মূল্য ভক্ষণকারীকে, আর অভিশাপ দিয়েছেন তার বিক্রেতাকে।"

এই সনদটি দুর্বল, মুহাম্মাদ ইবনু আবী হুমাইদের দুর্বলতার কারণে। আবূ দাউদ ও ইবনু মাজাহ এর মধ্য থেকে ‘নিশ্চয় আল্লাহ মদকে অভিশাপ দিয়েছেন...’ শেষ পর্যন্ত, এর বাকি অংশ ছাড়া বর্ণনা করেছেন। তবে আবূ দাউদ (রাহিমাহুল্লাহ) ‘আর অভিশাপ দিয়েছেন তার মূল্য ভক্ষণকারীকে’ এই অংশটি উল্লেখ করেননি। আর এর একটি শাহেদ (সমর্থক বর্ণনা) রয়েছে আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর হাদীস থেকে, যা আহমাদ ইবনু হাম্বল তাঁর মুসনাদে বর্ণনা করেছেন।