হাদীস বিএন


ইতহাফুল খিয়ারাতিল মাহারাহ





ইতহাফুল খিয়ারাতিল মাহারাহ (3821)


3821 - رَوَاهُ أَحْمَدُ بْنُ مَنِيعٍ: ثَنَا عُبْيَدَةُ بْنُ حُمَيْدٍ، عَنِ الْأَعْمَشِ … فَذَكَرَهُ.

3821 - وَرَوَاهُ الْحَارِثُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ أَبِي أُسَامَةَ: ثنا يَحْيَى بْنُ إِسْحَاقَ، ثَنَا ابْنُ لَهِيعَةَ، عَنْ أبي الزبير، عَنْ جَابِرٍ [عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم] ، قَالَ: "لَا يَمْرَضُ مُؤْمِنٌ وَلَا مُؤْمِنَةٌ وَلَا مُسْلِمٌ وَلَا مُسْلِمَةٌ إِلَّا حَطَّ اللَّهُ عز وجل عَنْهُ مِنْ خَطَايَاهُ".

3821 - وَرَوَاهُ أَبُو يَعْلَى الْمَوْصِلِيُّ: ثَنَا ابْنُ نُمَيْرٍ، ثنا المحاضر، عَنِ الْأَعْمَشِ … فَذَكَرَهُ.

3821 - قَالَ: وَثَنَا أَبُو خَيْثَمَةَ، ثَنَا مُعَلَّى بْنُ مَنْصُورٍ، ثَنَا ابْنُ أَبِي زَائِدَةَ، حَدَّثَنِي أَبُو خَالِدٍ الدَّالَانِيُّ، سَمِعْتُ أَبَا سفيان يقول: سمعت جابر يَقُولُ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم … فَذَكَرَهُ.

3821 - وَرَوَاهُ أَحْمَدُ بْنُ حَنْبَلٍ: ثَنَا مُوسَى، ثنا ابْنُ لَهِيعَةَ، عَنْ أَبِي الزُّبَيْرِ، عَنْ جَابِرٍ أَنَّهُ سَمِعَ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم[3/ ق

3821 - قَالَ: وثنا مُعَاوِيَةُ -يَعْنِي: ابْنَ عَمْرٍو- ثنا أَبُو إِسْحَاقَ -يَعْنِي: الْفَزَارِيَّ- عَنِ الْأَعْمَشِ، عَنْ أَبِي سُفْيَانَ، عَنْ جَابِرٍ مَرْفُوعًا … فَذَكَرَهُ إِلَّا أَنَّهُ قَالَ: "حَطَّ اللَّهُ عَنْهُ من خطاياه".

3821 - قَالَ: وثنا عَلِيُّ بْنُ بَحْرٍ، ثنا عِيسَى، ثنا الْأَعْمَشُ … فَذَكَرَهُ.
وَرَوَاهُ الْبَزَّارُ.

3821 - وَرَوَاهُ ابْنُ حبان في صحيحه: أبنا الْحُسَيْنُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ أَبِي مَعْشَرٍ بحَرَّان، ثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ وَهْبِ بْنِ أَبِي كَرِيمَةَ، ثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ سَلَمَةَ، عَنْ أَبِي عَبْدِ الرَّحِيمِ، عَنْ زَيْدِ بْنِ أَبِي أُنَيْسَةَ، عَنْ أَبِي الزبير … فذكره، وزاد: "كَمَا تَنْحَطُّ الشَّجَرَةُ عَنْ وَرَقِهَا".




৩৮২১ - এটি বর্ণনা করেছেন আহমাদ ইবনু মানী‘: আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন উবাইদাহ ইবনু হুমাইদ, তিনি আল-আ‘মাশ থেকে... অতঃপর তিনি তা উল্লেখ করেছেন।

৩৮২১ - আর এটি বর্ণনা করেছেন আল-হারিস ইবনু মুহাম্মাদ ইবনু আবী উসামাহ: আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন ইয়াহইয়া ইবনু ইসহাক, আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন ইবনু লাহী‘আহ, তিনি আবূয যুবাইর থেকে, তিনি জাবির (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে [রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) থেকে], তিনি বলেন: "কোনো মুমিন পুরুষ, মুমিন নারী, মুসলিম পুরুষ বা মুসলিম নারী অসুস্থ হয় না, তবে আল্লাহ আযযা ওয়া জাল্লা তার গুনাহসমূহ তার থেকে ঝেড়ে দেন।"

৩৮২১ - আর এটি বর্ণনা করেছেন আবূ ইয়া‘লা আল-মাওসিলী: আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন ইবনু নুমাইর, আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন আল-মুহাদির, তিনি আল-আ‘মাশ থেকে... অতঃপর তিনি তা উল্লেখ করেছেন।

৩৮২১ - তিনি (আল-বুসীরী) বলেন: আর আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন আবূ খাইসামাহ, আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন মু‘আল্লা ইবনু মানসূর, আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন ইবনু আবী যা’ইদাহ, আমার নিকট হাদীস বর্ণনা করেছেন আবূ খালিদ আদ-দাল্লানী, আমি আবূ সুফিয়ানকে বলতে শুনেছি, তিনি জাবিরকে (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বলতে শুনেছেন: রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন... অতঃপর তিনি তা উল্লেখ করেছেন।

৩৮২১ - আর এটি বর্ণনা করেছেন আহমাদ ইবনু হাম্বল: আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন মূসা, আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন ইবনু লাহী‘আহ, তিনি আবূয যুবাইর থেকে, তিনি জাবির (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে যে, তিনি রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-কে শুনতে পেয়েছেন। [৩/ ক]

৩৮২১ - তিনি (আল-বুসীরী) বলেন: আর আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন মু‘আবিয়াহ—অর্থাৎ ইবনু ‘আমর—আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন আবূ ইসহাক—অর্থাৎ আল-ফাযারী—তিনি আল-আ‘মাশ থেকে, তিনি আবূ সুফিয়ান থেকে, তিনি জাবির (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে মারফূ‘ হিসেবে... অতঃপর তিনি তা উল্লেখ করেছেন, তবে তিনি (এই সনদে) বলেছেন: "আল্লাহ তার গুনাহসমূহ তার থেকে ঝেড়ে দেন।"

৩৮২১ - তিনি (আল-বুসীরী) বলেন: আর আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন ‘আলী ইবনু বাহর, আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন ‘ঈসা, আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন আল-আ‘মাশ... অতঃপর তিনি তা উল্লেখ করেছেন।
আর এটি বর্ণনা করেছেন আল-বাযযার।

৩৮২১ - আর এটি বর্ণনা করেছেন ইবনু হিব্বান তাঁর সহীহ গ্রন্থে: আমাদের নিকট খবর দিয়েছেন আল-হুসাইন ইবনু মুহাম্মাদ ইবনু আবী মা‘শার হাররানে অবস্থানকালে, আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন মুহাম্মাদ ইবনু ওয়াহব ইবনু আবী কারীমাহ, আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন মুহাম্মাদ ইবনু সালামাহ, তিনি আবূ ‘আব্দির রাহীম থেকে, তিনি যায়দ ইবনু আবী উনাইসাহ থেকে, তিনি আবূয যুবাইর থেকে... অতঃপর তিনি তা উল্লেখ করেছেন এবং অতিরিক্ত বলেছেন: "যেমন গাছ তার পাতা ঝেড়ে ফেলে।"









ইতহাফুল খিয়ারাতিল মাহারাহ (3822)


3822 - وقَالَ مُسَدَّدٌ: ثنا أَبُو الْأَحْوَصِ، ثنا الْأَشْعَثُ بْنُ سُلَيْمٍ، عَنْ أَبِي بُرْدَةَ، عَنْ بَعْضِ أُمَّهَاتِ الْمُؤْمِنِينَ قَالَتْ: "اشْتَكَى رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَاشْتَدَّ [عَلَيْهِ] فَلَمَّا أَفَاقَ قُلْتُ: لَوْ أَنَّ إِحْدَانَا فَعَلَتْ هَذَا خَشِيتُ أَنْ تُجْهِدَ عَلَيْهَا. فَقَالَ: أَوَلَا تَعْلَمِينَ أَنَّ الْمُؤْمِنَ يُشْدَدُ عليه في وجعه ليحط عنه من خطاياه"




৩৮২২ - আর মুসাদ্দাদ (রাহিমাহুল্লাহ) বলেছেন: আমাদের কাছে বর্ণনা করেছেন আবুল আহওয়াস, আমাদের কাছে বর্ণনা করেছেন আল-আশ'আস ইবনু সুলাইম, তিনি আবূ বুরদাহ হতে, তিনি মুমিনদের জননীদের (উম্মাহাতুল মুমিনীন) কারো কারো হতে বর্ণনা করেছেন, তিনি (সেই জননী) বললেন:

"রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম অসুস্থ হলেন এবং তাঁর অসুস্থতা তীব্র আকার ধারণ করল। যখন তিনি সুস্থ হলেন, আমি বললাম: যদি আমাদের মধ্যে কেউ এমন (কষ্ট) পেত, তবে আমি ভয় করতাম যে তা তাকে দুর্বল করে দেবে (বা তাকে কাবু করে ফেলবে)। তখন তিনি বললেন: "তুমি কি জানো না যে, মুমিনের অসুস্থতার সময় তার উপর কঠোরতা আরোপ করা হয়, যাতে তার গুনাহসমূহ তার থেকে মোচন করে দেওয়া হয়?""









ইতহাফুল খিয়ারাতিল মাহারাহ (3823)


3823 - قال مُسَدَّدٌ: وثنا يَحْيَى، عَنْ مُجَالِدٍ، ثنا عَامِرٌ، عَنِ الْمُحَرَّرِ بْنِ أَبِي هُرَيْرَةَ، عَنْ رَجُلٌ مِنَ الْأَنْصَارِ قَالَ: سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ: "مَنْ أُصِيبَ فِي جَسَدِهِ بِشَيْءٍ فَتَرَكَهُ لِلَّهِ كَانَ كَفَّارَةً لَهُ".




৩৮২৩ - মুসাদ্দাদ (রাহিমাহুল্লাহ) বললেন: এবং আমাদের কাছে বর্ণনা করেছেন ইয়াহইয়া, তিনি মুজালিদ থেকে, আমাদের কাছে বর্ণনা করেছেন আমির, তিনি আল-মুহাররার ইবনে আবি হুরায়রাহ থেকে, তিনি আনসারদের মধ্য থেকে এক ব্যক্তি থেকে, যিনি বললেন: আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামকে বলতে শুনেছি: "যে ব্যক্তি তার শরীরে কোনো কিছুর দ্বারা আক্রান্ত হয় (বা আঘাতপ্রাপ্ত হয়), অতঃপর সে তা আল্লাহর জন্য ছেড়ে দেয় (বা ধৈর্য ধারণ করে), তা তার জন্য কাফফারা (গুনাহের মোচনকারী) হয়ে যায়।"









ইতহাফুল খিয়ারাতিল মাহারাহ (3824)


3824 - قَالَ مُسَدَّدٌ: وثنا حَمَّادٌ، عَنْ يُونُسَ بْنِ عُبَيْدٍ، عَنْ أَبِي الْعَلَاءِ، عَنْ رَجُلٍ مِنْ بَنِي سُلَيْمٍ -أَحْسَبُهُ قَدْ رَأَى النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ: "إِنَّ اللَّهَ يَبْتَلِي عَبْدَهُ بِمَا أَعْطَاهُ، فَمَنْ رَضِيَ بِمَا قَسَمَ اللَّهُ لَهُ بَارَكَ لَهُ، وَمَنْ لَمْ يَرْضَ بِمَا قَسَمَ اللَّهُ لَهُ لَمْ يُبَارِكْ لَهُ".

3824 - قَالَ: وثنا بِشْرٌ، ثنا يُونُسُ، عَنْ أَبِي الْعَلَاءِ بْنِ الشِّخِّيرِ، حَدَّثَنِي أَحَدُ بَنِي سُلَيْمٍ قال: ولا أحسبه إِلَّا قَدْ رَأَى النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ: "إِنَّ اللَّهَ -تَعَالَى- يَبْتَلِي عَبْدَهُ بِمَا أَعْطَاهُ، فَمَنْ رَضِيَ بِمَا قَسَمَ اللَّهُ لَهُ بَارَكَ اللَّهُ لَهُ فِيهِ وَوَسَّعَهُ … " فَذَكَرَهُ.
هَذَا حَدِيثٌ رِجَالُ إِسْنَادِهِ ثِقَاتٌ.




৩৮২৪ - মুসাদ্দাদ (রাহিমাহুল্লাহ) বলেন: এবং আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন হাম্মাদ (রাহিমাহুল্লাহ), তিনি ইউনুস ইবনু উবাইদ (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে, তিনি আবুল আলা (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে, তিনি বনী সুলাইম গোত্রের এক ব্যক্তি থেকে—আমি মনে করি তিনি নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-কে দেখেছেন—তিনি বলেন: "নিশ্চয় আল্লাহ তাঁর বান্দাকে যা দিয়েছেন, তা দ্বারা তাকে পরীক্ষা করেন। সুতরাং যে ব্যক্তি আল্লাহ তার জন্য যা বণ্টন করেছেন তাতে সন্তুষ্ট থাকে, আল্লাহ তার জন্য তাতে বরকত দেন। আর যে ব্যক্তি আল্লাহ তার জন্য যা বণ্টন করেছেন তাতে সন্তুষ্ট না থাকে, আল্লাহ তার জন্য তাতে বরকত দেন না।"

৩৮২৪ - তিনি (মুসাদ্দাদ) বলেন: এবং আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন বিশর (রাহিমাহুল্লাহ), তিনি বর্ণনা করেছেন ইউনুস (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে, তিনি আবুল আলা ইবনুশ শিখখীর (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে, তিনি বনী সুলাইমের এক ব্যক্তি থেকে আমার নিকট হাদীস বর্ণনা করেছেন। তিনি (বর্ণনাকারী) বলেন: আমি মনে করি না যে তিনি নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-কে দেখেছেন এমনটি ছাড়া। তিনি বলেন: "নিশ্চয় আল্লাহ তাআলা তাঁর বান্দাকে যা দিয়েছেন, তা দ্বারা তাকে পরীক্ষা করেন। সুতরাং যে ব্যক্তি আল্লাহ তার জন্য যা বণ্টন করেছেন তাতে সন্তুষ্ট থাকে, আল্লাহ তার জন্য তাতে বরকত দেন এবং তাতে প্রশস্ততা দান করেন..." অতঃপর তিনি তা (পূর্বের হাদীসের অনুরূপ) উল্লেখ করেন।

এই হাদীসটির সনদের রাবীগণ নির্ভরযোগ্য (সিকাহ)।









ইতহাফুল খিয়ারাতিল মাহারাহ (3825)


3825 - وَقَالَ أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ: ثنا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ، عَنْ هِشَامِ بْنِ حَسَّانٍ، عَنْ
وَاصِلٍ [مَوْلَى] أَبِي عُيَيْنَةَ، عَنْ بَشَّارِ بْنِ أَبِي سَيْفٍ، عَنِ الْوَلِيدِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عن عياض ابن عطيف.

3825 - قَالَ يَزِيدُ، وثنا جَرِيرُ بْنُ حَازم، ثنا بَشَّارُ بْنُ أَبِي سَيْفٍ، عَنِ الْوَلِيدِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنْ عياض بن غطيف قال: "دَخَلْنَا عَلَى أَبِي عُبَيْدَةَ بْنِ الْجَرَّاحِ نَعُودُهُ في مرضه وعنده امرأته تحيفة ووجهه مما يلي الحائط فقلنا: [3/ ق

3825 - رَوَاهُ أَحْمَدُ بْنُ مَنِيعٍ مُفَرَّقًا فَقَالَ: ثنا عَبَّادُ بْنُ الْعَوَّامِ الْمُهَلَّبِيُّ، ثنا وَاصِلٌ [مَوْلَى] أَبِي عُيَيْنَةَ … فَذَكَرَهُ، وَقَالَ: "مَنْ أَنْفَقَ عَلَى أَهْلِهِ أَوْ عَلَى نَفْسِهِ" بِدُونِ قِصَّةِ الصَّوْمِ.

3825 - قَالَ: وثنا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ … فَذَكَرَ قِصَّةَ الصَّوْمِ فَقَطْ.

3825 - وَرَوَاهُ أَبُو يَعْلَى الْمَوْصِلِيُّ: ثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ أَسْمَاءَ، ثَنَا مَهْدِيُّ بْنُ مَيْمُونَ، ثنا وَاصِلٌ مَوْلَى أَبِي عُيَيْنَةَ، عَنِ ابْنِ أَبِي سَيْفٍ الْجَرْمِيِّ، عَنِ الْوَلِيدِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ -رَجُلٌ مِنْ فُقَهَاءِ أَهْلِ الشَّامِ … فذكر حديث ابن أبي شيبة.

3825 - قلت: وروى النَّسَائِيُّ مِنْهُ قِصَّةَ الصَّوْمِ حَسْبُ، عَنْ يَحْيَى بْنِ حَبِيبِ بْنِ عَرَبِيٍّ، عَنْ حَمَّادٍ، عَنْ واصل.




৩৮২৫ - আর আবূ বকর ইবনু আবী শাইবাহ (রাহিমাহুল্লাহ) বলেন: আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন ইয়াযীদ ইবনু হারূন, তিনি হিশাম ইবনু হাসসান থেকে, তিনি ওয়াসিল [মাওলা] আবী উয়াইনাহ থেকে, তিনি বাশ্শার ইবনু আবী সাইফ থেকে, তিনি আল-ওয়ালীদ ইবনু আব্দির্ রহমান থেকে, তিনি আইয়ায ইবনু গুত্বাইফ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে।

৩৮২৫ - ইয়াযীদ (রাহিমাহুল্লাহ) বলেন, আর আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন জারীর ইবনু হাযিম, তিনি বাশ্শার ইবনু আবী সাইফ থেকে, তিনি আল-ওয়ালীদ ইবনু আব্দির্ রহমান থেকে, তিনি আইয়ায ইবনু গুত্বাইফ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে। তিনি বলেন: "আমরা আবূ উবাইদাহ ইবনুল জাররাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর অসুস্থতার সময় তাঁকে দেখতে তাঁর নিকট প্রবেশ করলাম। তাঁর স্ত্রী তুহাইফাহ তাঁর কাছে ছিলেন এবং তাঁর মুখ দেয়ালের দিকে ফেরানো ছিল। তখন আমরা বললাম: [৩/ ক্বাফ (পৃষ্ঠা)]"

৩৮২৫ - এটি আহমাদ ইবনু মানী' (রাহিমাহুল্লাহ) ভিন্নভাবে বর্ণনা করেছেন। তিনি বলেন: আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন আব্বাদ ইবনুল আওয়াম আল-মুহাল্লাবী, আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন ওয়াসিল [মাওলা] আবী উয়াইনাহ... অতঃপর তিনি তা উল্লেখ করেছেন এবং বলেছেন: "যে ব্যক্তি তার পরিবারের জন্য অথবা নিজের জন্য খরচ করে" - সাওম (রোযা) সংক্রান্ত ঘটনাটি ছাড়া।

৩৮২৫ - তিনি (আহমাদ ইবনু মানী') বলেন: আর আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন ইয়াযীদ ইবনু হারূন... অতঃপর তিনি শুধুমাত্র সাওম (রোযা) সংক্রান্ত ঘটনাটি উল্লেখ করেছেন।

৩৮২৫ - আর এটি আবূ ইয়া'লা আল-মাওসিলী (রাহিমাহুল্লাহ) বর্ণনা করেছেন: আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন আব্দুল্লাহ ইবনু মুহাম্মাদ ইবনু আসমা, আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন মাহদী ইবনু মাইমূন, আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন ওয়াসিল মাওলা আবী উয়াইনাহ, তিনি ইবনু আবী সাইফ আল-জারমী থেকে, তিনি আল-ওয়ালীদ ইবনু আব্দির্ রহমান থেকে - যিনি শামের ফুকাহাদের (আইনজ্ঞদের) একজন... অতঃপর তিনি ইবনু আবী শাইবাহর হাদীসটি উল্লেখ করেছেন।

৩৮২৫ - আমি (আল-বুসীরী) বলি: আর আন-নাসাঈ (রাহিমাহুল্লাহ) এর মধ্য থেকে শুধুমাত্র সাওম (রোযা) সংক্রান্ত ঘটনাটি বর্ণনা করেছেন, ইয়াহইয়া ইবনু হাবীব ইবনু আরাবী থেকে, তিনি হাম্মাদ থেকে, তিনি ওয়াসিল থেকে।









ইতহাফুল খিয়ারাতিল মাহারাহ (3826)


3826 - قَالَ أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ وَأَحْمَدُ بْنُ حنبل وعبد بن حميد: ثتا يَعْلَى بْنُ عُبَيْدٍ، عَنْ طَلْحَةَ بْنِ يَحْيَى، عْنَ أَبِي بُرْدَةَ، عَنْ مُعَاوِيَةَ، سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ: "مَا مِنْ شَيْءٍ يُصِيبُ الْمُؤْمِنَ فِي جَسَدِهِ يُؤْذِيهِ إِلَّا كَفَّرَ بِهِ عَنْهُ مِنْ سَيِّئَاتِهِ".

3826 - رَوَاهُ أَبُو يَعْلَى الْمَوْصِلِيُّ: ثَنَا مُجَاهِدُ بْنُ مُوسَى، ثنا الْقَاسِمُ بْنُ مَالِكٍ الْمُزَنِيُّ، ثنا طَلْحَةَ بْنِ يَحْيَى، عْنَ أَبِي بُرْدَةَ قَالَ: "دَخَلْتُ عَلَى مُعَاوِيَةَ قَالَ: سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ: مَا مِنْ أَذًى يصيب المسلم في جسده إلا كان كفارة لخطاياه".




৩৮২৬ - আবূ বকর ইবনু আবী শাইবাহ, আহমাদ ইবনু হাম্বল এবং আব্দুল ইবনু হুমাইদ বলেছেন: আমাদের কাছে বর্ণনা করেছেন ইয়া'লা ইবনু উবাইদ, তিনি তালহা ইবনু ইয়াহইয়া থেকে, তিনি আবূ বুরদাহ থেকে, তিনি মু'আবিয়াহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে, তিনি (মু'আবিয়াহ) বলেন, আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামকে বলতে শুনেছি: "মুমিনের শরীরে যা কিছু তাকে কষ্ট দেয় এমন কিছু স্পর্শ করে না, তবে এর মাধ্যমে আল্লাহ তার গুনাহসমূহ মোচন করে দেন।"

৩৮২৬ - এটি বর্ণনা করেছেন আবূ ইয়া'লা আল-মাওসিলী: আমাদের কাছে বর্ণনা করেছেন মুজাহিদ ইবনু মূসা, আমাদের কাছে বর্ণনা করেছেন আল-কাসিম ইবনু মালিক আল-মুযানী, আমাদের কাছে বর্ণনা করেছেন তালহা ইবনু ইয়াহইয়া, তিনি আবূ বুরদাহ থেকে, তিনি (আবূ বুরদাহ) বলেন: আমি মু'আবিয়াহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর কাছে প্রবেশ করলাম। তিনি বললেন: আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামকে বলতে শুনেছি: "মুসলিমের শরীরে যে কোনো কষ্ট স্পর্শ করে, তা তার ভুল-ত্রুটির জন্য কাফফারা হয়ে যায়।"









ইতহাফুল খিয়ারাতিল মাহারাহ (3827)


3827 - قَالَ أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ: وَثَنَا حسين، عن حصين، عن زائدة، عَنْ أَبِي عُبَيْدَةَ بْنِ حُذَيْفَةَ، عَنْ عَمَّتِهِ قَالَتْ: "دَخَلْتُ عَلَى النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم في نسوة وقد أمر بسقاء، وقد علق في شجرة فاضطجع تَحْتَهُ يَلْتَمِسُ بُرْدَهُ وَهُوَ يَقْطُرُ عَلَيْهِ مِنْ شِدَّةِ مَا يَجِدُ، فَقُلْتُ: يَا رَسُولَ اللَّهِ، لَوْ دَعَوْتَ اللَّهَ فَكَشَفَ عَنْكَ! فَقَالَ: إِنَّ مِنْ أَشَدِّ النَّاسِ بَلَاءً الْأَنْبِيَاءَ ثُمَّ الَّذِينَ يلونهم ثم الذين يلونهم".




৩৮২৭ - আবূ বকর ইবনু আবী শাইবাহ (রাহিমাহুল্লাহ) বলেন: এবং আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন হুসাইন, হুসাইন থেকে, তিনি যায়িদাহ থেকে, আবূ উবাইদাহ ইবনু হুযাইফাহ থেকে, তিনি তাঁর ফুফু থেকে, তিনি (ফুফু) বলেন:

"আমি কয়েকজন মহিলার সাথে নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর নিকট প্রবেশ করলাম। তিনি একটি মশক (পানির থলে) আনার নির্দেশ দিয়েছিলেন, যা একটি গাছে ঝুলানো ছিল। অতঃপর তিনি তার (মশকের) নিচে শুয়ে পড়লেন, তার শীতলতা খুঁজছিলেন (বা শীতলতা কামনা করছিলেন)। আর তিনি যা অনুভব করছিলেন (কষ্ট বা গরম), তার তীব্রতার কারণে তার (শরীর) থেকে ফোঁটা ফোঁটা (ঘাম) ঝরছিল।

তখন আমি বললাম: ইয়া রাসূলাল্লাহ! আপনি যদি আল্লাহর নিকট দু'আ করতেন, তাহলে তিনি আপনার কষ্ট দূর করে দিতেন!

তিনি বললেন: "নিশ্চয়ই মানুষের মধ্যে সবচেয়ে কঠিন পরীক্ষার সম্মুখীন হন নবীগণ, অতঃপর যারা তাদের নিকটবর্তী, অতঃপর যারা তাদের নিকটবর্তী।"
"









ইতহাফুল খিয়ারাতিল মাহারাহ (3828)


3828 - [3/ ق




৩8২8 - [৩/ ক্ব]









ইতহাফুল খিয়ারাতিল মাহারাহ (3829)


3829 - قَالَ أَبُو يَعْلَى الْمَوْصِلِيُّ: وثنا مُحَمَّدُ بْنُ مرزوق، ثنا أبو [قتيبة] ثنا يُونُسُ بْنُ أَبِي
إسحاق، عن إسماعيل بن [أوسط] عَنْ خَالِدِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ، عَنْ جَدِّهِ أَسَدِ بْنِ كُرْزٍ، سَمِعْتُ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ: "إِنَّ الْمَرِيضَ لَتَحَاتُّ خَطَايَاهُ كما يتحات ورق الشجر".

3829 - رَوَاهُ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ حَنْبَلٍ: حَدَّثَنِي عقبة بن مكرم العمي، ثنا [سلم] ابن قُتَيْبَةَ، عَنْ يُونُسَ بْنِ أَبِي إِسْحَاقَ.
وَرَوَاهُ ابن أبي الدنيا.
هدا إِسْنَادٌ حَسَنٌ.




৩৮২৯ - আবূ ইয়া'লা আল-মাওসিলী (রাহিমাহুল্লাহ) বলেন: এবং আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন মুহাম্মাদ ইবনু মারযূক, আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন আবূ [কুতাইবাহ], আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন ইউনুস ইবনু আবী ইসহাক, ইসমাঈল ইবনু [আওসাত] থেকে, তিনি খালিদ ইবনু আব্দুল্লাহ থেকে, তিনি তাঁর দাদা আসাদ ইবনু কুরয (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে, তিনি নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামকে বলতে শুনেছেন: "নিশ্চয়ই অসুস্থ ব্যক্তির গুনাহসমূহ ঝরে পড়ে, যেমন গাছের পাতা ঝরে পড়ে।"

৩৮২৯ - এটি বর্ণনা করেছেন আব্দুল্লাহ ইবনু আহমাদ ইবনু হাম্বল (রাহিমাহুল্লাহ): আমাদের নিকট হাদীস বর্ণনা করেছেন উকবাহ ইবনু মুকাররাম আল-আম্মী, আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন [সালাম] ইবনু কুতাইবাহ, ইউনুস ইবনু আবী ইসহাক থেকে।
এবং এটি বর্ণনা করেছেন ইবনু আবীদ দুনিয়া (রাহিমাহুল্লাহ)।
এই সনদটি হাসান।









ইতহাফুল খিয়ারাতিল মাহারাহ (3830)


3830 - وَقَالَ مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى بْنِ أَبِي عُمَرَ: ثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ عَطَاءِ بْنِ السَّائِبِ، سَمِعْتُ عَبْدَ الرَّحْمَنِ بْنَ أَبِي لَيْلَى، ثنا فُلَانٌ -رَجُلٍ مِنْ أَصْحَابِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم أَنَّهُ سَمِعَ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم يقول … فذكر حديثا قال فيه: قال رسول الله صلى الله عليه وسلم: "يَجْتَمِعُ مَلَائِكَةُ اللَّيْلِ وَمَلَائِكَةُ النَّهَارِ فِي صَلَاةِ الْعَصْرِ وَصَلَاةِ الصُّبْحِ، فَتَصْعَدُ مَلَائِكَةُ النَّهَارِ فِي صَلَاةِ الْعَصْرِ وَتَبْقَى فِيكُمْ مَلَائِكَةُ اللَّيْلِ، وَتَصْعَدُ مَلَائِكَةُ اللَّيْلِ فِي صَلَاةِ الصُّبْحِ وَتَبْقَى فِيكُمْ مَلَائِكَةُ النَّهَارِ وَيَقُولُونَ: أَتَيْنَاهُمْ وَهُمْ يُصَلُّونَ، وَتَرَكْنَاهُمْ وَهُمَ يُصَلُّونَ، وَتَرَكْنَا فِيهِمْ رَجُلًا لَمْ يُصِبْهِ خَيْرٌ قَطُّ وَلَا بَلَاءٌ قَطُّ إِلَّا عَلِمَ أَنَّهُ مِنْكَ. فَيَقُولُ: ابْتَلُوا عَبْدِي -أَوْ زِيدُوا عَبْدِي، قال سفيان: لا أدري بأيتهما بدأ- قَالَ: فَيَبْتَلُونَهُ ثُمَّ يَقُولُ: ابْتَلُوُهُ فَيُبْتَلَى، ثُمَّ يَقُولُ: ابْتَلُوُهُ -وَهُوَ أَعْلَمُ- فَيَقُولُونَ: انْتَهَى الْبَلَاءُ أَيْ رَبِّ. فيَقُولُ: زِيدُوهُ. فَيُزَادُ، ثُمَّ يَقُولُ: زِيدُوهُ. فَيُزَادُ، ثُمَّ يَقُولُ: زِيدُوهُ. فَيُزَادُ، ثُمَّ يَقُولُ: زِيدُوهُ -وَهُوَ أَعْلَمُ- فَيَقُولُونَ: انْتَهَى الْمَزِيدُ أَيْ رَبِّ. فَيَقُولُ: كَيْفَ تَرَكْتُمْ عَبْدِي فِي الْبَلَاءِ؟ وَكَيْفَ رَأَيْتُمُوهُ فِي الرَّخَاءِ؟ فَيَقُولُونَ: أَيْ رَبِّ، أَصْبَرُ عَبْدٍ وَأَشْكَرُهُ. فَيَقُولُ: اكْتُبُوا عَبْدِي مِمَّن لَا يُبَدَّلُ وَلَا يُغَيَّرُ حَتَّى يَلْقَانِي".




৩৮৩০ - আর মুহাম্মাদ ইবনু ইয়াহইয়া ইবনু আবী উমার (রাহিমাহুল্লাহ) বলেন: আমাদের নিকট হাদিস বর্ণনা করেছেন সুফিয়ান (রাহিমাহুল্লাহ), তিনি আতা ইবনুস সা'ইব (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে, (আতা বলেন) আমি আবদুর রহমান ইবনু আবী লায়লা (রাহিমাহুল্লাহ)-কে বলতে শুনেছি, তিনি আমাদের নিকট হাদিস বর্ণনা করেছেন অমুক ব্যক্তি থেকে – যিনি ছিলেন নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর সাহাবীগণের একজন – যে তিনি নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-কে বলতে শুনেছেন... অতঃপর তিনি একটি হাদিস উল্লেখ করলেন, যাতে তিনি বলেছেন: রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: "দিনের ফেরেশতাগণ এবং রাতের ফেরেশতাগণ আসরের সালাত ও ফজরের সালাতে একত্রিত হন। অতঃপর আসরের সালাতের সময় দিনের ফেরেশতাগণ উপরে উঠে যান এবং রাতের ফেরেশতাগণ তোমাদের মাঝে থেকে যান। আর ফজরের সালাতের সময় রাতের ফেরেশতাগণ উপরে উঠে যান এবং দিনের ফেরেশতাগণ তোমাদের মাঝে থেকে যান। আর তারা বলেন: আমরা তাদের নিকট এসেছিলাম যখন তারা সালাত আদায় করছিল, আর আমরা তাদের ছেড়ে এসেছি যখন তারা সালাত আদায় করছিল, আর আমরা তাদের মাঝে এমন এক ব্যক্তিকে রেখে এসেছি, যাকে কখনো কোনো কল্যাণ স্পর্শ করেনি এবং কখনো কোনো বিপদও স্পর্শ করেনি, তবে সে জানে যে তা আপনার পক্ষ থেকে। তখন তিনি (আল্লাহ) বলেন: তোমরা আমার বান্দাকে পরীক্ষা করো – অথবা আমার বান্দাকে বাড়িয়ে দাও (কল্যাণ দাও)। সুফিয়ান (রাহিমাহুল্লাহ) বলেন: আমি জানি না তিনি দুটির মধ্যে কোনটি দিয়ে শুরু করেছিলেন। তিনি (নবী সাঃ) বলেন: অতঃপর তারা তাকে পরীক্ষা করে। এরপর তিনি বলেন: তোমরা তাকে পরীক্ষা করো। ফলে তাকে পরীক্ষা করা হয়। এরপর তিনি বলেন: তোমরা তাকে পরীক্ষা করো – অথচ তিনি (আল্লাহ) সর্বজ্ঞ। তখন তারা বলে: হে আমার রব, পরীক্ষা শেষ হয়েছে। তখন তিনি বলেন: তাকে আরও বাড়িয়ে দাও। ফলে তাকে আরও বাড়িয়ে দেওয়া হয়। এরপর তিনি বলেন: তাকে আরও বাড়িয়ে দাও। ফলে তাকে আরও বাড়িয়ে দেওয়া হয়। এরপর তিনি বলেন: তাকে আরও বাড়িয়ে দাও। ফলে তাকে আরও বাড়িয়ে দেওয়া হয়। এরপর তিনি বলেন: তাকে আরও বাড়িয়ে দাও – অথচ তিনি (আল্লাহ) সর্বজ্ঞ। তখন তারা বলে: হে আমার রব, বৃদ্ধি শেষ হয়েছে। তখন তিনি বলেন: বিপদের সময় তোমরা আমার বান্দাকে কেমন অবস্থায় রেখে এসেছিলে? আর স্বাচ্ছন্দ্যের সময় তোমরা তাকে কেমন দেখেছিলে? তখন তারা বলে: হে আমার রব, সে সবচেয়ে ধৈর্যশীল বান্দা এবং সবচেয়ে কৃতজ্ঞ। তখন তিনি বলেন: আমার বান্দাকে তাদের মধ্যে লিখে নাও, যারা আমার সাথে সাক্ষাৎ করা পর্যন্ত পরিবর্তিত হবে না এবং বদলানো হবে না।"









ইতহাফুল খিয়ারাতিল মাহারাহ (3831)


3831 - قَالَ مُسَدَّدٌ: ثنا هُشَيْمٌ، ثنا الْعَوَّامُ بْنُ حَوْشَبٍ، عَنِ الْمُسَيَّبِ بْنِ رَافِعٍ قَالَ: "كَانَ يُقَالُ: مُصَابُ الرَّجُلِ بِبَصَرِهِ كَمُصَابِهِ فِي نَفْسِهِ".




৩৮৩১ - মুসাদ্দাদ বললেন: আমাদের কাছে হুশাইম বর্ণনা করেছেন, আমাদের কাছে আল-আওয়াম ইবনু হাউশাব বর্ণনা করেছেন, আল-মুসাইয়্যাব ইবনু রাফি’ (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে, তিনি বললেন: "বলা হতো: কোনো ব্যক্তির দৃষ্টিশক্তির ক্ষতি হওয়া তার নিজের সত্তার ক্ষতির (মৃত্যুর) মতোই।"









ইতহাফুল খিয়ারাতিল মাহারাহ (3832)


3832 - وَقَالَ أَبُو يَعْلَى الْمَوْصِلِيُّ: ثَنَا يَعْقُوبُ بْنُ مَاهَانَ، ثنا هُشَيْمٌ، ثنا أَبُو بِشْرٍ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم: "يَقُولُ اللَّهُ: إِذَا أَخَذْتُ كَرِيمَتَيْ عَبْدِي فَصَبَرَ وَاحْتَسَبَ لَمْ أَرْضَ لَهُ ثَوَابًا إِلَّا الْجَنَّةَ".

3832 - رَوَاهُ ابْنُ حِبَّانَ فِي صَحِيحِهِ: ثَنَا أَبُو يَعْلَى الْمَوْصِلِيُّ … فَذَكَرَهُ.




৩৮৩২ - আর আবূ ইয়া'লা আল-মাওসিলী (রাহিমাহুল্লাহ) বলেছেন: আমাদের কাছে বর্ণনা করেছেন ইয়া'কূব ইবনু মাহান, আমাদের কাছে বর্ণনা করেছেন হুশাইম, আমাদের কাছে বর্ণনা করেছেন আবূ বিশর, সাঈদ ইবনু জুবাইর (রাহিমাহুল্লাহ)-এর সূত্রে, ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর সূত্রে, তিনি বলেন: রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: "আল্লাহ বলেন: যখন আমি আমার বান্দার দুটি প্রিয় বস্তু (চোখ) নিয়ে নেই, আর সে ধৈর্য ধারণ করে এবং সওয়াবের আশা রাখে, তখন আমি তার জন্য জান্নাত ছাড়া অন্য কোনো প্রতিদানে সন্তুষ্ট হই না।"

৩৮৩২ - এটি ইবনু হিব্বান তাঁর সহীহ গ্রন্থে বর্ণনা করেছেন: আমাদের কাছে বর্ণনা করেছেন আবূ ইয়া'লা আল-মাওসিলী... অতঃপর তিনি তা উল্লেখ করেছেন।









ইতহাফুল খিয়ারাতিল মাহারাহ (3833)


3833 - قَالَ أَبُو يَعْلَى الْمُوصِلِيُّ: وَثنا شَيْبَانُ بْنُ فَرُّوخٍ، ثَنَا سَعِيدُ بْنُ سُلَيْمٍ الضَّبِّيُّ، ثَنَا أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم: "قَالَ اللَّهُ- تَعَالَى-: إِذَا أَخَذْتُ كَرِيمَتَيْ عَبْدِي لَمْ أَرْضَ لَهُ ثَوَابًا دُونَ الْجَنَّةِ. قَالَ: قُلْتُ: يَا رَسُولَ اللَّهِ، وَإِنْ كَانَتْ وَاحِدَةً؟ قَالَ: وَإِنْ كَانَتْ وَاحِدَةً".
قُلْتُ: رَوَاهُ الْبُخَارِيّ وَالتِّرْمِذِيُّ دُونَ قَوْلِهِ: "وَإِنْ كَانَتْ وَاحِدَةً؟ قَالَ: وَإِنْ كَانَتْ وَاحِدَةً".




৩৮৩৩ - আবু ইয়া'লা আল-মাওসিলী বলেছেন: এবং আমাদের কাছে বর্ণনা করেছেন শাইবান ইবনু ফাররুখ, আমাদের কাছে বর্ণনা করেছেন সাঈদ ইবনু সুলাইম আদ-দাব্বী, আমাদের কাছে বর্ণনা করেছেন আনাস ইবনু মালিক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)। তিনি বলেন: রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: "আল্লাহ তা'আলা বলেছেন: যখন আমি আমার বান্দার দুটি প্রিয় বস্তু (চোখ) নিয়ে নেই, তখন আমি তার জন্য জান্নাত ছাড়া অন্য কোনো প্রতিদানে সন্তুষ্ট হই না।" তিনি (আনাস) বলেন: আমি বললাম: হে আল্লাহর রাসূল, যদি তা একটি হয়? তিনি বললেন: যদি তা একটিও হয়।

আমি (আল-বুসীরি) বলি: এটি বুখারী ও তিরমিযী বর্ণনা করেছেন তাঁর এই উক্তিটি ব্যতীত: "যদি তা একটি হয়? তিনি বললেন: যদি তা একটিও হয়।"









ইতহাফুল খিয়ারাতিল মাহারাহ (3834)


3834 - [3/ ق

3834 - رَوَاهُ ابْنُ حِبَّانَ فِي صَحِيحِهِ: ثنا يَحْيَى بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عَمْرٍو بالفسطاط، ثنا إسحاق بن إبراهيم بن الْعَلَاءِ، ثنا عَمْرُو بْنُ الْحَارِثِ، ثنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ سَالِمٍ، عَنِ الزُّبَيْدِيِّ، عَنْ لُقْمَانَ بن عامر، عن [سويد] بن جبلة، عن عِرْبَاضٍ بِهِ … فَذَكَرَهُ.




৩৮৩৪ - [৩/ ক্ব]

৩৮৩৪ - এটি বর্ণনা করেছেন ইবনু হিব্বান তাঁর সহীহ গ্রন্থে: আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন ইয়াহইয়া ইবনু মুহাম্মাদ ইবনু আমর আল-ফুসতাত-এ, আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন ইসহাক ইবনু ইবরাহীম ইবনুল আলা, আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন আমর ইবনুল হারিস, আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন আব্দুল্লাহ ইবনু সালিম, আয-যুবাইদী হতে, লুকমান ইবনু আমির হতে, [সুওয়াইদ] ইবনু জাবালাহ হতে, ইরবায (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) হতে এর মতনসহ... অতঃপর তিনি তা উল্লেখ করেছেন।









ইতহাফুল খিয়ারাতিল মাহারাহ (3835)


3835 - قَالَ أَحْمَدُ بْنُ مَنِيعٍ: ثَنَا الْحَسَنُ بْنُ مُوسَى الْأَشْيَبُ، ثَنَا ابْنُ لَهِيعَةَ، ثَنَا زَبَّانُ بْنُ فَائِدٍ، عَنْ سَهْلِ بْنِ مُعَاذٍ، عَنْ أَبِيهِ "أَنَّ أَبَا الدَّرْدَاءِ أَتَاهُ عَائِدًا فَقَالَ لِأَبِي - بَعْدَ أَنْ سَلَّمَ عَلَيْهِ: بِالصِّحَّةِ لَا بِالْوَجَعِ -ثَلَاثَ مَرَّاتٍ يَقُولُ ذَلِكَ- ثُمَّ قَالَ: سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ: لَا يَزَالُ الْمَرْءُ الْمُسْلِمُ بِهِ الْمَلِيلَةُ وَالصُّدَاعُ، وَإِنَّ عَلَيْهِ مِنَ الْخَطَايَا مِثْلَ أحد حتى يتركه وَمَا عَلَيْهِ مِنَ الْخَطَايَا مِثْقَالُ حَبَّةٍ مِنْ خَرْدَلٍ".

3835 - رَوَاهُ الْحَارِثُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ أَبِي أُسَامَةَ: ثنا [يَحْيَى بْنُ] إِسْحَاقَ، ثَنَا ابْنُ لَهِيعَةَ، عَنْ يَزِيدَ بْنِ أَبِي حَبِيبٍ، عَنْ مُعَاذِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ الْجُهَنِيِّ، عَنْ أَبِيهِ، عن جده … فذكره.

3835 - وَرَوَاهُ أَحْمَدُ بْنُ حَنْبَلٍ: ثَنَا حَسَنُ بْنُ مُوسَى … فَذَكَرَهُ.

3835 - قَالَ: وثنا الْحَسَنُ، ثنا ابْنُ لَهِيعَةَ، حَدَّثَنِي يَزِيدُ بْنُ أَبِي حَبِيبٍ، عَنْ مُعَاذِ بْنِ سَهْلٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ جَدِّهِ "أَنَّهُ دَخَلَ عَلَى أَبِي الدَّرْدَاءِ … " فَذَكَرَهُ.
وَرَوَاهُ ابْنُ أَبِي الدُّنْيَا وَالطَّبَرَانِيُّ مِنْ طَرِيقِ سَهْلِ بْنِ مُعَاذٍ.
وَمَدَارُ هَذِهِ الطُّرُقِ عَلَيْهِ، وَهُوَ ضَعِيفٌ.
الْمَلِيلَةُ -بِفَتْحِ الْمِيمِ بَعْدَهَا لَامٌ مَكْسُورَةٌ- هِيَ الْحُمَّى تَكُونُ فِي الْعَظْمِ.




৩৮৩৫ - আহমাদ ইবনু মানী' (রাহিমাহুল্লাহ) বললেন: আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন আল-হাসান ইবনু মূসা আল-আশয়াব, আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন ইবনু লাহী'আহ, আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন যাব্বান ইবনু ফা'ইদ, তিনি সাহল ইবনু মু'আয থেকে, তিনি তার পিতা থেকে: "নিশ্চয়ই আবূ দারদা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) তাকে দেখতে (রোগী দেখতে) এসেছিলেন। অতঃপর তিনি (আবূ দারদা) তার পিতাকে - তাকে সালাম দেওয়ার পর - বললেন: 'সুস্থতার সাথে, কষ্টের সাথে নয়' - তিনি এই কথাটি তিনবার বললেন - অতঃপর তিনি বললেন: আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামকে বলতে শুনেছি: 'মুসলিম ব্যক্তির উপর সর্বদা জ্বর (আল-মালীলাহ) এবং মাথাব্যথা লেগেই থাকে। আর তার উপর উহুদ পাহাড়ের সমপরিমাণ গুনাহ থাকলেও, যতক্ষণ না আল্লাহ তাকে (রোগমুক্ত) করেন, ততক্ষণ পর্যন্ত তার উপর সরিষার দানা পরিমাণও গুনাহ অবশিষ্ট থাকে না'।"

৩৮৩৫ - এটি বর্ণনা করেছেন আল-হারিছ ইবনু মুহাম্মাদ ইবনু আবী উসামাহ: আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন [ইয়াহইয়া ইবনু] ইসহাক, আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন ইবনু লাহী'আহ, তিনি ইয়াযীদ ইবনু আবী হাবীব থেকে, তিনি মু'আয ইবনু আব্দুল্লাহ আল-জুহানী থেকে, তিনি তার পিতা থেকে, তিনি তার দাদা থেকে... অতঃপর তিনি তা উল্লেখ করেছেন।

৩৮৩৫ - আর এটি বর্ণনা করেছেন আহমাদ ইবনু হাম্বল (রাহিমাহুল্লাহ): আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন হাসান ইবনু মূসা... অতঃপর তিনি তা উল্লেখ করেছেন।

৩৮৩৫ - তিনি (আল-বুসীরী) বললেন: আর আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন আল-হাসান, আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন ইবনু লাহী'আহ, আমার নিকট হাদীস বর্ণনা করেছেন ইয়াযীদ ইবনু আবী হাবীব, তিনি মু'আয ইবনু সাহল থেকে, তিনি তার পিতা থেকে, তিনি তার দাদা থেকে: "নিশ্চয়ই তিনি আবূ দারদা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর নিকট প্রবেশ করেছিলেন..." অতঃপর তিনি তা উল্লেখ করেছেন।

আর এটি বর্ণনা করেছেন ইবনু আবীদ্-দুনিয়া এবং আত-তাবরানী, সাহল ইবনু মু'আযের সূত্রে।
আর এই সনদগুলোর কেন্দ্রবিন্দু তার (সাহল ইবনু মু'আযের) উপর, এবং তিনি দুর্বল (দ্বাঈফ)।

আল-মালীলাহ (الْمَلِيلَةُ) - মীম (م) এর উপর ফাতহা (যবর) এবং এরপর লাম (ل) এর নিচে কাসরা (জের) সহ - হলো সেই জ্বর যা হাড়ের মধ্যে হয়।









ইতহাফুল খিয়ারাতিল মাহারাহ (3836)


3836 - وَقَالَ أَبُو يَعْلَى الْمَوْصِلِيُّ: ثَنَا سُوَيْدُ بْنُ سَعِيدٍ، ثنا ضمام بْنُ إِسْمَاعِيلَ الْمُعَافِرِيُّ، عَنْ مُوسَى بْنِ وَرْدَانَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم: "لَا تَزَالُ الْمَلِيلَةُ وَالصُّدَاعُ بِالعَبْدِ وَالْأَمَةِ، وَإِنَّ عَلَيْهِمَا مِنَ الْخَطَايَا مِثْلَ أُحُدٍ، فَمَا يَدَعُهُمَا وَعَلَيْهِمَا مِثْقَالُ خَرْدَلَةٍ".
هَذَا إِسْنَادٌ رِجَالُهُ ثِقَاتٌ، رَوَاهُ التِّرْمِذِيُّ فِي الْجَامِعِ وَصَحَّحَهُ بِغَيْرِ هَذَا اللَّفْظِ.




৩৮৩৬ - এবং আবূ ইয়া'লা আল-মাওসিলী (রাহিমাহুল্লাহ) বলেছেন: আমাদের নিকট হাদীস বর্ণনা করেছেন সুওয়াইদ ইবনু সাঈদ, আমাদের নিকট হাদীস বর্ণনা করেছেন দ্বিমাম ইবনু ইসমাঈল আল-মুআফিরী, মূসা ইবনু ওয়ারদান থেকে, তিনি আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে, তিনি বলেন: রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: "আল্লাহর বান্দা ও বান্দীর উপর জ্বর (আল-মালীলাহ) এবং মাথাব্যথা (আস-সুদা') লেগেই থাকে, আর তাদের উপর যদি উহুদ পাহাড়ের সমপরিমাণ গুনাহও থাকে, তবে এই রোগগুলো তাদের ততক্ষণ পর্যন্ত ছাড়ে না যতক্ষণ না তাদের উপর একটি সরিষার দানা পরিমাণ গুনাহও অবশিষ্ট থাকে।"

এই সনদটির বর্ণনাকারীগণ নির্ভরযোগ্য (ছিকাহ)। তিরমিযী (রাহিমাহুল্লাহ) এটি তাঁর 'আল-জামি' গ্রন্থে বর্ণনা করেছেন এবং ভিন্ন শব্দে এটিকে সহীহ (বিশুদ্ধ) বলেছেন।









ইতহাফুল খিয়ারাতিল মাহারাহ (3837)


3837 - قَالَ أَبُو يَعْلَى الْمَوْصِلِيُّ: وثنا مُحَمَّدُ بْنُ أَبِي بَكْرٍ المقدمي، ثنا الحسن بن دعامة، ثنا عمر بْنُ شَرِيكٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ أَنَسٍ أَنّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قال: "اخْتَضِبُوا بِالْحِنَّاءِ؛ فَإِنَّهُ طَيِّبُ الرِّيحِ يُسَكِّنُ الدَّوْخَةَ".
قَالَ أَبُو يَعْلَى: لَا أَدْرِي شَرِيكٌ هَذَا هُوَ ابْنُ أَبِي نَمِرٍ أَمْ لَا.

3837 - قُلْتُ: وَرَوى الْبَزَّارُ فِي مُسْنَدِهِ مِنْ حَدِيثِ أَنَسٍ أيضًا أن رسول الله صلى الله عليه وسلم قَالَ: "اخْتَضِبُوا بِالْحِنَّاءِ؛ فَإِنَّهُ يَزِيدُ فِي شَبَابِكُمْ ونكاحكم".
وفي إسناده يحيى بن ميمون، ولم يتابع عليه، وهو ضعيف.




৩৮৩৭ - আবূ ইয়া'লা আল-মাওসিলী (রাহিমাহুল্লাহ) বলেন: এবং আমাদের নিকট হাদীস বর্ণনা করেছেন মুহাম্মাদ ইবনু আবী বাকর আল-মুক্বাদ্দামী, আমাদের নিকট হাদীস বর্ণনা করেছেন আল-হাসান ইবনু দা'আমাহ, আমাদের নিকট হাদীস বর্ণনা করেছেন উমার ইবনু শারীক, তিনি তাঁর পিতা থেকে, তিনি আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে। যে রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: "তোমরা মেহেদি দ্বারা খেযাব (রং) লাগাও; কারণ এটি সুগন্ধযুক্ত এবং মাথা ঘোরা উপশম করে।"
আবূ ইয়া'লা (রাহিমাহুল্লাহ) বলেন: আমি জানি না এই শারীক, ইবনু আবী নামির কি না।

৩৮৩৭ - আমি (আল-বুসীরী) বলি: আর বাযযার (রাহিমাহুল্লাহ) তাঁর মুসনাদে আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর হাদীস থেকেও বর্ণনা করেছেন যে, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: "তোমরা মেহেদি দ্বারা খেযাব (রং) লাগাও; কারণ এটি তোমাদের তারুণ্য ও দাম্পত্য জীবনে বৃদ্ধি ঘটায়।"
আর এর সনদে ইয়াহইয়া ইবনু মাইমূন রয়েছেন, এবং তাকে অনুসরণ করা হয়নি (অর্থাৎ তার বর্ণনার সমর্থন পাওয়া যায়নি), আর তিনি দুর্বল।









ইতহাফুল খিয়ারাতিল মাহারাহ (3838)


3838 - قَالَ أبو داود: ثنا شُعْبَةُ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، سَمِعْتُ الْعَيْزَارَ بْنَ الْحُرَيْثِ يُحَدِّثُ عَنْ عُمَرَ بْنِ سَعْدٍ، عَنْ أَبِيهِ قَالَ: سَمِعْتُ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ: "عَجِبْتُ لِلْمُسْلِمِ إِنْ أَصَابَتْهُ مُصِيبَةٌ احْتَسَبَ وَصَبَرَ، وَإِنْ أَصَابَهُ خَيْرٌ حَمِدَ وَشَكَرَ، إِنَّ الْمُسْلِمَ يُؤْجَرُ فِي كُلِّ شَيْءٍ حَتَّى اللُّقْمَةِ يَرْفَعُهَا إِلَى فِيهِ".

3838 - رَوَاهُ مُسَدَّدٌ: ثنا يَحْيَى، ثنا شُعْبَةُ، حَدَّثَنِي أَبُو إِسْحَاقَ … فَذَكَرَهُ.

3838 - قَالَ: وثنا يَحْيَى، عَنْ سُفْيَانَ، عَنِ الْعَيْزَارِ … فَذَكَرَهُ.

3838 - وَرَوَاهُ أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ: ثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ عَيَّاشٍ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، سَمِعْتُ الْعَيْزَارِ يُحَدِّثُ عَنْ عُمَرَ بْنِ سَعْدٍ، عَنْ أَبِيهِ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم: "عَجَبًا لِلْمُؤْمِنِ، إِنَّهُ يُؤْجَرُ فِي كُلِّ شَيْءٍ حَتَّى فِي اللُّقْمَةِ يَرْفَعُهَا إِلَى فِيهِ".

3838 - وَرَوَاهُ عَبْدُ بْنُ حُمَيْدٍ قَالَ: ثنا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، ثنا مَعْمَرٌ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ … فَذَكَرَ حَدِيثَ الطَّيَالِسِيِّ.

3838 - قال: وثنا سُلَيْمَانُ بْنُ دَاوُدَ، ثنا شُعْبَةُ، ثنا أَبُو إِسْحَاقَ … فَذَكَرَهُ.

3838 - وَرَوَاهُ أَحْمَدُ بْنُ حَنْبَلٍ: ثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ وَعَبْدُ الرَّزَّاقِ الْمَعْنَى، ثنا سُفْيَانُ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، عَنِ الْعَيْزَارِ بْنِ حُرَيْثٍ، عَنْ عُمَرَ بْنِ سَعْدٍ، عَنْ أَبِيهِ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم: "عَجِبْتُ مِنْ قَضَاءِ اللَّهِ عز وجل لِلْمُؤْمِنِ إذا أَصَابَهُ خَيْرٌ حَمِدَ رَبَّهُ وَشَكَرَ، وَإِنْ أَصَابَتْهُ مُصِيبَةٌ حَمِدَ رَبَّهُ وَصَبَرَ [الْمُؤْمِنُ يُؤْجَرُ] فِي كُلِّ شَيْءٍ حَتَّى فِي اللُّقْمَةِ يَرْفَعُهَا إِلَى في امرأته".

3838 - قال: وثنا عبد الرزاق، أبنا معمر، عن أبي إسحاق … فذكره.

3838 - قَالَ: وَثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ، ثَنَا شُعْبَةُ … فَذَكَرَهُ.

3838 - قَالَ: وَثَنَا وَكِيعٌ، ثَنَا شَرِيكٌ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ … فَذَكَرَهُ.
وَقَدْ تَقَدَّمَ هَذَا الْحَدِيثُ فِي كِتَابِ الْأَطْعِمَةِ فِي بَابٌ الْمُؤْمِنُ يُؤْجَرُ فِي اللُّقْمَةِ يَرْفَعُهَا إِلَى فِيهِ.




৩৮৩৮ - আবূ দাঊদ (রাহিমাহুল্লাহ) বললেন: আমাদেরকে শু'বাহ (রাহিমাহুল্লাহ) হাদীস বর্ণনা করেছেন, তিনি আবূ ইসহাক (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে, (তিনি বলেন) আমি আল-আইযার ইবনুল হুরাইসকে উমার ইবনু সা'দ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে, তিনি তাঁর পিতা (সা'দ ইবনু আবী ওয়াক্কাস) (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণনা করতে শুনেছি, তিনি বললেন: আমি নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-কে বলতে শুনেছি: "আমি মুসলিমের জন্য বিস্মিত হই! যদি তাকে কোনো বিপদ স্পর্শ করে, সে আল্লাহর কাছে প্রতিদান কামনা করে এবং ধৈর্য ধারণ করে। আর যদি তাকে কোনো কল্যাণ স্পর্শ করে, সে আল্লাহর প্রশংসা করে এবং কৃতজ্ঞতা প্রকাশ করে। নিশ্চয়ই মুসলিমকে প্রতিটি বিষয়েই প্রতিদান দেওয়া হয়, এমনকি সেই লোকমার জন্যও যা সে তার মুখের দিকে উঠিয়ে নেয়।"

৩৮৩৮ - এটি মুসাদ্দাদ (রাহিমাহুল্লাহ) বর্ণনা করেছেন: আমাদেরকে ইয়াহইয়া (রাহিমাহুল্লাহ) হাদীস বর্ণনা করেছেন, আমাদেরকে শু'বাহ (রাহিমাহুল্লাহ) হাদীস বর্ণনা করেছেন, আমাকে আবূ ইসহাক (রাহিমাহুল্লাহ) হাদীস বর্ণনা করেছেন... অতঃপর তিনি তা উল্লেখ করেছেন।

৩৮৩৮ - তিনি (আবূ দাঊদ) বললেন: এবং আমাদেরকে ইয়াহইয়া (রাহিমাহুল্লাহ) হাদীস বর্ণনা করেছেন, তিনি সুফইয়ান (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে, তিনি আল-আইযার (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে... অতঃপর তিনি তা উল্লেখ করেছেন।

৩৮৩৮ - এবং এটি আবূ বাকর ইবনু আবী শাইবাহ (রাহিমাহুল্লাহ) বর্ণনা করেছেন: আমাদেরকে আবূ বাকর ইবনু আইয়্যাশ (রাহিমাহুল্লাহ) হাদীস বর্ণনা করেছেন, তিনি আবূ ইসহাক (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে, (তিনি বলেন) আমি আল-আইযারকে উমার ইবনু সা'দ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে, তিনি তাঁর পিতা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণনা করতে শুনেছি, তিনি বললেন: রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: "মুমিনের জন্য বিস্ময়! নিশ্চয়ই তাকে প্রতিটি বিষয়েই প্রতিদান দেওয়া হয়, এমনকি সেই লোকমার জন্যও যা সে তার মুখের দিকে উঠিয়ে নেয়।"

৩৮৩৮ - এবং এটি আবদ ইবনু হুমাইদ (রাহিমাহুল্লাহ) বর্ণনা করেছেন, তিনি বললেন: আমাদেরকে আবদুর রাযযাক (রাহিমাহুল্লাহ) হাদীস বর্ণনা করেছেন, আমাদেরকে মা'মার (রাহিমাহুল্লাহ) হাদীস বর্ণনা করেছেন, তিনি আবূ ইসহাক (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে... অতঃপর তিনি তাইয়ালিসীর হাদীসটি উল্লেখ করেছেন।

৩৮৩৮ - তিনি (আবূ দাঊদ) বললেন: এবং আমাদেরকে সুলাইমান ইবনু দাঊদ (রাহিমাহুল্লাহ) হাদীস বর্ণনা করেছেন, আমাদেরকে শু'বাহ (রাহিমাহুল্লাহ) হাদীস বর্ণনা করেছেন, আমাদেরকে আবূ ইসহাক (রাহিমাহুল্লাহ) হাদীস বর্ণনা করেছেন... অতঃপর তিনি তা উল্লেখ করেছেন।

৩৮৩৮ - এবং এটি আহমাদ ইবনু হাম্বাল (রাহিমাহুল্লাহ) বর্ণনা করেছেন: আমাদেরকে আবদুর রহমান (রাহিমাহুল্লাহ) ও আবদুর রাযযাক (রাহিমাহুল্লাহ) (একই) অর্থে হাদীস বর্ণনা করেছেন, আমাদেরকে সুফইয়ান (রাহিমাহুল্লাহ) হাদীস বর্ণনা করেছেন, তিনি আবূ ইসহাক (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে, তিনি আল-আইযার ইবনু হুরাইস (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে, তিনি উমার ইবনু সা'দ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে, তিনি তাঁর পিতা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে, তিনি বললেন: রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: "আমি মুমিনের জন্য আল্লাহ আযযা ওয়া জাল্লার ফায়সালা দেখে বিস্মিত হই। যখন তাকে কোনো কল্যাণ স্পর্শ করে, সে তার রবের প্রশংসা করে এবং কৃতজ্ঞতা প্রকাশ করে। আর যখন তাকে কোনো বিপদ স্পর্শ করে, সে তার রবের প্রশংসা করে এবং ধৈর্য ধারণ করে। [মুমিনকে প্রতিদান দেওয়া হয়] প্রতিটি বিষয়েই, এমনকি সেই লোকমার জন্যও যা সে তার স্ত্রীর মুখের দিকে উঠিয়ে দেয়।"

৩৮৩৮ - তিনি (আহমাদ) বললেন: এবং আমাদেরকে আবদুর রাযযাক (রাহিমাহুল্লাহ) হাদীস বর্ণনা করেছেন, আমাদেরকে মা'মার (রাহিমাহুল্লাহ) খবর দিয়েছেন, তিনি আবূ ইসহাক (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে... অতঃপর তিনি তা উল্লেখ করেছেন।

৩৮৩৮ - তিনি (আহমাদ) বললেন: এবং আমাদেরকে মুহাম্মাদ ইবনু জা'ফার (রাহিমাহুল্লাহ) হাদীস বর্ণনা করেছেন, আমাদেরকে শু'বাহ (রাহিমাহুল্লাহ) হাদীস বর্ণনা করেছেন... অতঃপর তিনি তা উল্লেখ করেছেন।

৩৮৩৮ - তিনি (আহমাদ) বললেন: এবং আমাদেরকে ওয়াকী' (রাহিমাহুল্লাহ) হাদীস বর্ণনা করেছেন, আমাদেরকে শারীক (রাহিমাহুল্লাহ) হাদীস বর্ণনা করেছেন, তিনি আবূ ইসহাক (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে... অতঃপর তিনি তা উল্লেখ করেছেন।

আর এই হাদীসটি কিতাবুল আত্ব'ইমাহ (খাদ্যদ্রব্য অধ্যায়)-এর 'মুমিনকে সেই লোকমার জন্যও প্রতিদান দেওয়া হয় যা সে তার মুখের দিকে উঠিয়ে নেয়' শীর্ষক পরিচ্ছেদে পূর্বে উল্লেখ করা হয়েছে।









ইতহাফুল খিয়ারাতিল মাহারাহ (3839)


3839 - وَقَالَ مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى بْنِ أَبِي عُمَرَ: ثنا سُفْيَانُ، عَنْ مَعْمَرٍ، عَنْ رَجُلٍ مِنْ آلِ بَحِيرِ ابن رِيسَانَ، عَنْ رَجُلٍ مِنْهُمْ أَنَّهُ قَالَ: "يَا رَسُولَ اللَّهِ، إِنَّ أَرْضًا مِنْ أَرْضِنَا يُقَالُ لها أبين، هي أرض [ميرتنا] وَرِيفَنَا وَهِيَ وبيَّة! فَقَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم: دَعُوهَا؟ فَإِنَّ مِنَ الْقَرَفِ التَّلَفَ".
هَذَا إِسْنَادٌ ضَعِيفٌ؛ لِجَهَالَةِ التَّابِعِيِّ.




৩৮৩৯ - এবং মুহাম্মাদ ইবনু ইয়াহইয়া ইবনু আবী উমার বলেছেন: আমাদের কাছে বর্ণনা করেছেন সুফিয়ান, মা'মার থেকে, তিনি বাহীর ইবনু রাইসান-এর বংশের এক ব্যক্তি থেকে, তিনি তাদের মধ্য থেকে আরেক ব্যক্তি থেকে, যিনি বলেছেন: "হে আল্লাহর রাসূল (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম), আমাদের এলাকার একটি ভূমি, যাকে আবইয়ান বলা হয়, তা আমাদের [খাদ্যশস্যের] এবং শস্য-শ্যামল ভূমি, কিন্তু তা রোগাক্রান্ত (বা অস্বাস্থ্যকর)! তখন নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: তোমরা তা ছেড়ে দাও? কারণ, (রোগের) সংস্পর্শে আসা ধ্বংস ডেকে আনে/ক্ষতি ঘটায়।"

এই সনদটি দুর্বল; কারণ তাবেয়ীর পরিচয় অজ্ঞাত।









ইতহাফুল খিয়ারাতিল মাহারাহ (3840)


3840 - قَالَ أَبُو يَعْلَى الْمَوْصِلِيُّ: ثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يحيى، ثنا فهد بن حيان، ثنا هَمَّامٌ، عَنْ قَتَادَةُ، عَنْ أَنَسٍ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم: "مَثَلُ الْمُؤْمِنِ مَثَلُ السُّنْبُلَةِ، تَمِيلُ أَحْيَانًا وَتَقُومُ أَحْيَانًا".

3840 - قَالَ: وثنا هُدْبَةُ بْنُ خَالِدٍ، ثنا عُبَيْدُ بْنُ مُسْلِمٍ -صَاحِبُ السَّابِريّ- عَنْ ثَابِتٍ، عَنْ أَنَسٍ.

3840 - قَالَ: وثنا أَبُو يَاسِرٍ عَمَّارُ بن (سيف) ثنا يوسف بن عطية، أبنا ثابت … فذكره.




৩৮৪০ - আবূ ইয়া'লা আল-মাওসিলী (রাহিমাহুল্লাহ) বলেন: আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন মুহাম্মাদ ইবনু ইয়াহইয়া, আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন ফাহদ ইবনু হাইয়ান, আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন হাম্মাম, কাতাদাহ থেকে, আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে, তিনি বলেন: রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: "মুমিনের উদাহরণ হলো শস্যশীর্ষের (সুনবুলাহ) মতো, যা কখনও ঝুঁকে পড়ে এবং কখনও সোজা হয়ে দাঁড়ায়।"

৩৮৪০ - তিনি (আবূ ইয়া'লা) বলেন: এবং আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন হুদবাহ ইবনু খালিদ, আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন উবাইদ ইবনু মুসলিম - আস-সাবিরীর সাথী (সাহিবুস সাবিরী) - সাবিত থেকে, আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে।

৩৮৪০ - তিনি (আবূ ইয়া'লা) বলেন: এবং আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন আবূ ইয়াসির আম্মার ইবনু (সাইফ), আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন ইউসুফ ইবনু আতিয়্যাহ, তিনি আমাদের অবহিত করেছেন সাবিত... অতঃপর তিনি তা (হাদীসটি) উল্লেখ করেছেন।