ইতহাফুল খিয়ারাতিল মাহারাহ
3829 - قَالَ أَبُو يَعْلَى الْمَوْصِلِيُّ: وثنا مُحَمَّدُ بْنُ مرزوق، ثنا أبو [قتيبة] ثنا يُونُسُ بْنُ أَبِي
إسحاق، عن إسماعيل بن [أوسط] عَنْ خَالِدِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ، عَنْ جَدِّهِ أَسَدِ بْنِ كُرْزٍ، سَمِعْتُ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ: "إِنَّ الْمَرِيضَ لَتَحَاتُّ خَطَايَاهُ كما يتحات ورق الشجر".
3829 - رَوَاهُ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ حَنْبَلٍ: حَدَّثَنِي عقبة بن مكرم العمي، ثنا [سلم] ابن قُتَيْبَةَ، عَنْ يُونُسَ بْنِ أَبِي إِسْحَاقَ.
وَرَوَاهُ ابن أبي الدنيا.
هدا إِسْنَادٌ حَسَنٌ.
৩৮২৯ - আবূ ইয়া'লা আল-মাওসিলী (রাহিমাহুল্লাহ) বলেন: এবং আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন মুহাম্মাদ ইবনু মারযূক, আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন আবূ [কুতাইবাহ], আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন ইউনুস ইবনু আবী ইসহাক, ইসমাঈল ইবনু [আওসাত] থেকে, তিনি খালিদ ইবনু আব্দুল্লাহ থেকে, তিনি তাঁর দাদা আসাদ ইবনু কুরয (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে, তিনি নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামকে বলতে শুনেছেন: "নিশ্চয়ই অসুস্থ ব্যক্তির গুনাহসমূহ ঝরে পড়ে, যেমন গাছের পাতা ঝরে পড়ে।"
৩৮২৯ - এটি বর্ণনা করেছেন আব্দুল্লাহ ইবনু আহমাদ ইবনু হাম্বল (রাহিমাহুল্লাহ): আমাদের নিকট হাদীস বর্ণনা করেছেন উকবাহ ইবনু মুকাররাম আল-আম্মী, আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন [সালাম] ইবনু কুতাইবাহ, ইউনুস ইবনু আবী ইসহাক থেকে।
এবং এটি বর্ণনা করেছেন ইবনু আবীদ দুনিয়া (রাহিমাহুল্লাহ)।
এই সনদটি হাসান।
3830 - وَقَالَ مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى بْنِ أَبِي عُمَرَ: ثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ عَطَاءِ بْنِ السَّائِبِ، سَمِعْتُ عَبْدَ الرَّحْمَنِ بْنَ أَبِي لَيْلَى، ثنا فُلَانٌ -رَجُلٍ مِنْ أَصْحَابِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم أَنَّهُ سَمِعَ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم يقول … فذكر حديثا قال فيه: قال رسول الله صلى الله عليه وسلم: "يَجْتَمِعُ مَلَائِكَةُ اللَّيْلِ وَمَلَائِكَةُ النَّهَارِ فِي صَلَاةِ الْعَصْرِ وَصَلَاةِ الصُّبْحِ، فَتَصْعَدُ مَلَائِكَةُ النَّهَارِ فِي صَلَاةِ الْعَصْرِ وَتَبْقَى فِيكُمْ مَلَائِكَةُ اللَّيْلِ، وَتَصْعَدُ مَلَائِكَةُ اللَّيْلِ فِي صَلَاةِ الصُّبْحِ وَتَبْقَى فِيكُمْ مَلَائِكَةُ النَّهَارِ وَيَقُولُونَ: أَتَيْنَاهُمْ وَهُمْ يُصَلُّونَ، وَتَرَكْنَاهُمْ وَهُمَ يُصَلُّونَ، وَتَرَكْنَا فِيهِمْ رَجُلًا لَمْ يُصِبْهِ خَيْرٌ قَطُّ وَلَا بَلَاءٌ قَطُّ إِلَّا عَلِمَ أَنَّهُ مِنْكَ. فَيَقُولُ: ابْتَلُوا عَبْدِي -أَوْ زِيدُوا عَبْدِي، قال سفيان: لا أدري بأيتهما بدأ- قَالَ: فَيَبْتَلُونَهُ ثُمَّ يَقُولُ: ابْتَلُوُهُ فَيُبْتَلَى، ثُمَّ يَقُولُ: ابْتَلُوُهُ -وَهُوَ أَعْلَمُ- فَيَقُولُونَ: انْتَهَى الْبَلَاءُ أَيْ رَبِّ. فيَقُولُ: زِيدُوهُ. فَيُزَادُ، ثُمَّ يَقُولُ: زِيدُوهُ. فَيُزَادُ، ثُمَّ يَقُولُ: زِيدُوهُ. فَيُزَادُ، ثُمَّ يَقُولُ: زِيدُوهُ -وَهُوَ أَعْلَمُ- فَيَقُولُونَ: انْتَهَى الْمَزِيدُ أَيْ رَبِّ. فَيَقُولُ: كَيْفَ تَرَكْتُمْ عَبْدِي فِي الْبَلَاءِ؟ وَكَيْفَ رَأَيْتُمُوهُ فِي الرَّخَاءِ؟ فَيَقُولُونَ: أَيْ رَبِّ، أَصْبَرُ عَبْدٍ وَأَشْكَرُهُ. فَيَقُولُ: اكْتُبُوا عَبْدِي مِمَّن لَا يُبَدَّلُ وَلَا يُغَيَّرُ حَتَّى يَلْقَانِي".
৩৮৩০ - আর মুহাম্মাদ ইবনু ইয়াহইয়া ইবনু আবী উমার (রাহিমাহুল্লাহ) বলেন: আমাদের নিকট হাদিস বর্ণনা করেছেন সুফিয়ান (রাহিমাহুল্লাহ), তিনি আতা ইবনুস সা'ইব (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে, (আতা বলেন) আমি আবদুর রহমান ইবনু আবী লায়লা (রাহিমাহুল্লাহ)-কে বলতে শুনেছি, তিনি আমাদের নিকট হাদিস বর্ণনা করেছেন অমুক ব্যক্তি থেকে – যিনি ছিলেন নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর সাহাবীগণের একজন – যে তিনি নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-কে বলতে শুনেছেন... অতঃপর তিনি একটি হাদিস উল্লেখ করলেন, যাতে তিনি বলেছেন: রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: "দিনের ফেরেশতাগণ এবং রাতের ফেরেশতাগণ আসরের সালাত ও ফজরের সালাতে একত্রিত হন। অতঃপর আসরের সালাতের সময় দিনের ফেরেশতাগণ উপরে উঠে যান এবং রাতের ফেরেশতাগণ তোমাদের মাঝে থেকে যান। আর ফজরের সালাতের সময় রাতের ফেরেশতাগণ উপরে উঠে যান এবং দিনের ফেরেশতাগণ তোমাদের মাঝে থেকে যান। আর তারা বলেন: আমরা তাদের নিকট এসেছিলাম যখন তারা সালাত আদায় করছিল, আর আমরা তাদের ছেড়ে এসেছি যখন তারা সালাত আদায় করছিল, আর আমরা তাদের মাঝে এমন এক ব্যক্তিকে রেখে এসেছি, যাকে কখনো কোনো কল্যাণ স্পর্শ করেনি এবং কখনো কোনো বিপদও স্পর্শ করেনি, তবে সে জানে যে তা আপনার পক্ষ থেকে। তখন তিনি (আল্লাহ) বলেন: তোমরা আমার বান্দাকে পরীক্ষা করো – অথবা আমার বান্দাকে বাড়িয়ে দাও (কল্যাণ দাও)। সুফিয়ান (রাহিমাহুল্লাহ) বলেন: আমি জানি না তিনি দুটির মধ্যে কোনটি দিয়ে শুরু করেছিলেন। তিনি (নবী সাঃ) বলেন: অতঃপর তারা তাকে পরীক্ষা করে। এরপর তিনি বলেন: তোমরা তাকে পরীক্ষা করো। ফলে তাকে পরীক্ষা করা হয়। এরপর তিনি বলেন: তোমরা তাকে পরীক্ষা করো – অথচ তিনি (আল্লাহ) সর্বজ্ঞ। তখন তারা বলে: হে আমার রব, পরীক্ষা শেষ হয়েছে। তখন তিনি বলেন: তাকে আরও বাড়িয়ে দাও। ফলে তাকে আরও বাড়িয়ে দেওয়া হয়। এরপর তিনি বলেন: তাকে আরও বাড়িয়ে দাও। ফলে তাকে আরও বাড়িয়ে দেওয়া হয়। এরপর তিনি বলেন: তাকে আরও বাড়িয়ে দাও। ফলে তাকে আরও বাড়িয়ে দেওয়া হয়। এরপর তিনি বলেন: তাকে আরও বাড়িয়ে দাও – অথচ তিনি (আল্লাহ) সর্বজ্ঞ। তখন তারা বলে: হে আমার রব, বৃদ্ধি শেষ হয়েছে। তখন তিনি বলেন: বিপদের সময় তোমরা আমার বান্দাকে কেমন অবস্থায় রেখে এসেছিলে? আর স্বাচ্ছন্দ্যের সময় তোমরা তাকে কেমন দেখেছিলে? তখন তারা বলে: হে আমার রব, সে সবচেয়ে ধৈর্যশীল বান্দা এবং সবচেয়ে কৃতজ্ঞ। তখন তিনি বলেন: আমার বান্দাকে তাদের মধ্যে লিখে নাও, যারা আমার সাথে সাক্ষাৎ করা পর্যন্ত পরিবর্তিত হবে না এবং বদলানো হবে না।"
3831 - قَالَ مُسَدَّدٌ: ثنا هُشَيْمٌ، ثنا الْعَوَّامُ بْنُ حَوْشَبٍ، عَنِ الْمُسَيَّبِ بْنِ رَافِعٍ قَالَ: "كَانَ يُقَالُ: مُصَابُ الرَّجُلِ بِبَصَرِهِ كَمُصَابِهِ فِي نَفْسِهِ".
৩৮৩১ - মুসাদ্দাদ বললেন: আমাদের কাছে হুশাইম বর্ণনা করেছেন, আমাদের কাছে আল-আওয়াম ইবনু হাউশাব বর্ণনা করেছেন, আল-মুসাইয়্যাব ইবনু রাফি’ (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে, তিনি বললেন: "বলা হতো: কোনো ব্যক্তির দৃষ্টিশক্তির ক্ষতি হওয়া তার নিজের সত্তার ক্ষতির (মৃত্যুর) মতোই।"
3832 - وَقَالَ أَبُو يَعْلَى الْمَوْصِلِيُّ: ثَنَا يَعْقُوبُ بْنُ مَاهَانَ، ثنا هُشَيْمٌ، ثنا أَبُو بِشْرٍ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم: "يَقُولُ اللَّهُ: إِذَا أَخَذْتُ كَرِيمَتَيْ عَبْدِي فَصَبَرَ وَاحْتَسَبَ لَمْ أَرْضَ لَهُ ثَوَابًا إِلَّا الْجَنَّةَ".
3832 - رَوَاهُ ابْنُ حِبَّانَ فِي صَحِيحِهِ: ثَنَا أَبُو يَعْلَى الْمَوْصِلِيُّ … فَذَكَرَهُ.
৩৮৩২ - আর আবূ ইয়া'লা আল-মাওসিলী (রাহিমাহুল্লাহ) বলেছেন: আমাদের কাছে বর্ণনা করেছেন ইয়া'কূব ইবনু মাহান, আমাদের কাছে বর্ণনা করেছেন হুশাইম, আমাদের কাছে বর্ণনা করেছেন আবূ বিশর, সাঈদ ইবনু জুবাইর (রাহিমাহুল্লাহ)-এর সূত্রে, ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর সূত্রে, তিনি বলেন: রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: "আল্লাহ বলেন: যখন আমি আমার বান্দার দুটি প্রিয় বস্তু (চোখ) নিয়ে নেই, আর সে ধৈর্য ধারণ করে এবং সওয়াবের আশা রাখে, তখন আমি তার জন্য জান্নাত ছাড়া অন্য কোনো প্রতিদানে সন্তুষ্ট হই না।"
৩৮৩২ - এটি ইবনু হিব্বান তাঁর সহীহ গ্রন্থে বর্ণনা করেছেন: আমাদের কাছে বর্ণনা করেছেন আবূ ইয়া'লা আল-মাওসিলী... অতঃপর তিনি তা উল্লেখ করেছেন।
3833 - قَالَ أَبُو يَعْلَى الْمُوصِلِيُّ: وَثنا شَيْبَانُ بْنُ فَرُّوخٍ، ثَنَا سَعِيدُ بْنُ سُلَيْمٍ الضَّبِّيُّ، ثَنَا أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم: "قَالَ اللَّهُ- تَعَالَى-: إِذَا أَخَذْتُ كَرِيمَتَيْ عَبْدِي لَمْ أَرْضَ لَهُ ثَوَابًا دُونَ الْجَنَّةِ. قَالَ: قُلْتُ: يَا رَسُولَ اللَّهِ، وَإِنْ كَانَتْ وَاحِدَةً؟ قَالَ: وَإِنْ كَانَتْ وَاحِدَةً".
قُلْتُ: رَوَاهُ الْبُخَارِيّ وَالتِّرْمِذِيُّ دُونَ قَوْلِهِ: "وَإِنْ كَانَتْ وَاحِدَةً؟ قَالَ: وَإِنْ كَانَتْ وَاحِدَةً".
৩৮৩৩ - আবু ইয়া'লা আল-মাওসিলী বলেছেন: এবং আমাদের কাছে বর্ণনা করেছেন শাইবান ইবনু ফাররুখ, আমাদের কাছে বর্ণনা করেছেন সাঈদ ইবনু সুলাইম আদ-দাব্বী, আমাদের কাছে বর্ণনা করেছেন আনাস ইবনু মালিক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)। তিনি বলেন: রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: "আল্লাহ তা'আলা বলেছেন: যখন আমি আমার বান্দার দুটি প্রিয় বস্তু (চোখ) নিয়ে নেই, তখন আমি তার জন্য জান্নাত ছাড়া অন্য কোনো প্রতিদানে সন্তুষ্ট হই না।" তিনি (আনাস) বলেন: আমি বললাম: হে আল্লাহর রাসূল, যদি তা একটি হয়? তিনি বললেন: যদি তা একটিও হয়।
আমি (আল-বুসীরি) বলি: এটি বুখারী ও তিরমিযী বর্ণনা করেছেন তাঁর এই উক্তিটি ব্যতীত: "যদি তা একটি হয়? তিনি বললেন: যদি তা একটিও হয়।"
3834 - [3/ ق
3834 - رَوَاهُ ابْنُ حِبَّانَ فِي صَحِيحِهِ: ثنا يَحْيَى بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عَمْرٍو بالفسطاط، ثنا إسحاق بن إبراهيم بن الْعَلَاءِ، ثنا عَمْرُو بْنُ الْحَارِثِ، ثنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ سَالِمٍ، عَنِ الزُّبَيْدِيِّ، عَنْ لُقْمَانَ بن عامر، عن [سويد] بن جبلة، عن عِرْبَاضٍ بِهِ … فَذَكَرَهُ.
৩৮৩৪ - [৩/ ক্ব]
৩৮৩৪ - এটি বর্ণনা করেছেন ইবনু হিব্বান তাঁর সহীহ গ্রন্থে: আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন ইয়াহইয়া ইবনু মুহাম্মাদ ইবনু আমর আল-ফুসতাত-এ, আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন ইসহাক ইবনু ইবরাহীম ইবনুল আলা, আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন আমর ইবনুল হারিস, আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন আব্দুল্লাহ ইবনু সালিম, আয-যুবাইদী হতে, লুকমান ইবনু আমির হতে, [সুওয়াইদ] ইবনু জাবালাহ হতে, ইরবায (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) হতে এর মতনসহ... অতঃপর তিনি তা উল্লেখ করেছেন।
3835 - قَالَ أَحْمَدُ بْنُ مَنِيعٍ: ثَنَا الْحَسَنُ بْنُ مُوسَى الْأَشْيَبُ، ثَنَا ابْنُ لَهِيعَةَ، ثَنَا زَبَّانُ بْنُ فَائِدٍ، عَنْ سَهْلِ بْنِ مُعَاذٍ، عَنْ أَبِيهِ "أَنَّ أَبَا الدَّرْدَاءِ أَتَاهُ عَائِدًا فَقَالَ لِأَبِي - بَعْدَ أَنْ سَلَّمَ عَلَيْهِ: بِالصِّحَّةِ لَا بِالْوَجَعِ -ثَلَاثَ مَرَّاتٍ يَقُولُ ذَلِكَ- ثُمَّ قَالَ: سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ: لَا يَزَالُ الْمَرْءُ الْمُسْلِمُ بِهِ الْمَلِيلَةُ وَالصُّدَاعُ، وَإِنَّ عَلَيْهِ مِنَ الْخَطَايَا مِثْلَ أحد حتى يتركه وَمَا عَلَيْهِ مِنَ الْخَطَايَا مِثْقَالُ حَبَّةٍ مِنْ خَرْدَلٍ".
3835 - رَوَاهُ الْحَارِثُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ أَبِي أُسَامَةَ: ثنا [يَحْيَى بْنُ] إِسْحَاقَ، ثَنَا ابْنُ لَهِيعَةَ، عَنْ يَزِيدَ بْنِ أَبِي حَبِيبٍ، عَنْ مُعَاذِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ الْجُهَنِيِّ، عَنْ أَبِيهِ، عن جده … فذكره.
3835 - وَرَوَاهُ أَحْمَدُ بْنُ حَنْبَلٍ: ثَنَا حَسَنُ بْنُ مُوسَى … فَذَكَرَهُ.
3835 - قَالَ: وثنا الْحَسَنُ، ثنا ابْنُ لَهِيعَةَ، حَدَّثَنِي يَزِيدُ بْنُ أَبِي حَبِيبٍ، عَنْ مُعَاذِ بْنِ سَهْلٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ جَدِّهِ "أَنَّهُ دَخَلَ عَلَى أَبِي الدَّرْدَاءِ … " فَذَكَرَهُ.
وَرَوَاهُ ابْنُ أَبِي الدُّنْيَا وَالطَّبَرَانِيُّ مِنْ طَرِيقِ سَهْلِ بْنِ مُعَاذٍ.
وَمَدَارُ هَذِهِ الطُّرُقِ عَلَيْهِ، وَهُوَ ضَعِيفٌ.
الْمَلِيلَةُ -بِفَتْحِ الْمِيمِ بَعْدَهَا لَامٌ مَكْسُورَةٌ- هِيَ الْحُمَّى تَكُونُ فِي الْعَظْمِ.
৩৮৩৫ - আহমাদ ইবনু মানী' (রাহিমাহুল্লাহ) বললেন: আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন আল-হাসান ইবনু মূসা আল-আশয়াব, আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন ইবনু লাহী'আহ, আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন যাব্বান ইবনু ফা'ইদ, তিনি সাহল ইবনু মু'আয থেকে, তিনি তার পিতা থেকে: "নিশ্চয়ই আবূ দারদা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) তাকে দেখতে (রোগী দেখতে) এসেছিলেন। অতঃপর তিনি (আবূ দারদা) তার পিতাকে - তাকে সালাম দেওয়ার পর - বললেন: 'সুস্থতার সাথে, কষ্টের সাথে নয়' - তিনি এই কথাটি তিনবার বললেন - অতঃপর তিনি বললেন: আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামকে বলতে শুনেছি: 'মুসলিম ব্যক্তির উপর সর্বদা জ্বর (আল-মালীলাহ) এবং মাথাব্যথা লেগেই থাকে। আর তার উপর উহুদ পাহাড়ের সমপরিমাণ গুনাহ থাকলেও, যতক্ষণ না আল্লাহ তাকে (রোগমুক্ত) করেন, ততক্ষণ পর্যন্ত তার উপর সরিষার দানা পরিমাণও গুনাহ অবশিষ্ট থাকে না'।"
৩৮৩৫ - এটি বর্ণনা করেছেন আল-হারিছ ইবনু মুহাম্মাদ ইবনু আবী উসামাহ: আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন [ইয়াহইয়া ইবনু] ইসহাক, আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন ইবনু লাহী'আহ, তিনি ইয়াযীদ ইবনু আবী হাবীব থেকে, তিনি মু'আয ইবনু আব্দুল্লাহ আল-জুহানী থেকে, তিনি তার পিতা থেকে, তিনি তার দাদা থেকে... অতঃপর তিনি তা উল্লেখ করেছেন।
৩৮৩৫ - আর এটি বর্ণনা করেছেন আহমাদ ইবনু হাম্বল (রাহিমাহুল্লাহ): আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন হাসান ইবনু মূসা... অতঃপর তিনি তা উল্লেখ করেছেন।
৩৮৩৫ - তিনি (আল-বুসীরী) বললেন: আর আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন আল-হাসান, আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন ইবনু লাহী'আহ, আমার নিকট হাদীস বর্ণনা করেছেন ইয়াযীদ ইবনু আবী হাবীব, তিনি মু'আয ইবনু সাহল থেকে, তিনি তার পিতা থেকে, তিনি তার দাদা থেকে: "নিশ্চয়ই তিনি আবূ দারদা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর নিকট প্রবেশ করেছিলেন..." অতঃপর তিনি তা উল্লেখ করেছেন।
আর এটি বর্ণনা করেছেন ইবনু আবীদ্-দুনিয়া এবং আত-তাবরানী, সাহল ইবনু মু'আযের সূত্রে।
আর এই সনদগুলোর কেন্দ্রবিন্দু তার (সাহল ইবনু মু'আযের) উপর, এবং তিনি দুর্বল (দ্বাঈফ)।
আল-মালীলাহ (الْمَلِيلَةُ) - মীম (م) এর উপর ফাতহা (যবর) এবং এরপর লাম (ل) এর নিচে কাসরা (জের) সহ - হলো সেই জ্বর যা হাড়ের মধ্যে হয়।
3836 - وَقَالَ أَبُو يَعْلَى الْمَوْصِلِيُّ: ثَنَا سُوَيْدُ بْنُ سَعِيدٍ، ثنا ضمام بْنُ إِسْمَاعِيلَ الْمُعَافِرِيُّ، عَنْ مُوسَى بْنِ وَرْدَانَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم: "لَا تَزَالُ الْمَلِيلَةُ وَالصُّدَاعُ بِالعَبْدِ وَالْأَمَةِ، وَإِنَّ عَلَيْهِمَا مِنَ الْخَطَايَا مِثْلَ أُحُدٍ، فَمَا يَدَعُهُمَا وَعَلَيْهِمَا مِثْقَالُ خَرْدَلَةٍ".
هَذَا إِسْنَادٌ رِجَالُهُ ثِقَاتٌ، رَوَاهُ التِّرْمِذِيُّ فِي الْجَامِعِ وَصَحَّحَهُ بِغَيْرِ هَذَا اللَّفْظِ.
৩৮৩৬ - এবং আবূ ইয়া'লা আল-মাওসিলী (রাহিমাহুল্লাহ) বলেছেন: আমাদের নিকট হাদীস বর্ণনা করেছেন সুওয়াইদ ইবনু সাঈদ, আমাদের নিকট হাদীস বর্ণনা করেছেন দ্বিমাম ইবনু ইসমাঈল আল-মুআফিরী, মূসা ইবনু ওয়ারদান থেকে, তিনি আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে, তিনি বলেন: রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: "আল্লাহর বান্দা ও বান্দীর উপর জ্বর (আল-মালীলাহ) এবং মাথাব্যথা (আস-সুদা') লেগেই থাকে, আর তাদের উপর যদি উহুদ পাহাড়ের সমপরিমাণ গুনাহও থাকে, তবে এই রোগগুলো তাদের ততক্ষণ পর্যন্ত ছাড়ে না যতক্ষণ না তাদের উপর একটি সরিষার দানা পরিমাণ গুনাহও অবশিষ্ট থাকে।"
এই সনদটির বর্ণনাকারীগণ নির্ভরযোগ্য (ছিকাহ)। তিরমিযী (রাহিমাহুল্লাহ) এটি তাঁর 'আল-জামি' গ্রন্থে বর্ণনা করেছেন এবং ভিন্ন শব্দে এটিকে সহীহ (বিশুদ্ধ) বলেছেন।
3837 - قَالَ أَبُو يَعْلَى الْمَوْصِلِيُّ: وثنا مُحَمَّدُ بْنُ أَبِي بَكْرٍ المقدمي، ثنا الحسن بن دعامة، ثنا عمر بْنُ شَرِيكٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ أَنَسٍ أَنّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قال: "اخْتَضِبُوا بِالْحِنَّاءِ؛ فَإِنَّهُ طَيِّبُ الرِّيحِ يُسَكِّنُ الدَّوْخَةَ".
قَالَ أَبُو يَعْلَى: لَا أَدْرِي شَرِيكٌ هَذَا هُوَ ابْنُ أَبِي نَمِرٍ أَمْ لَا.
3837 - قُلْتُ: وَرَوى الْبَزَّارُ فِي مُسْنَدِهِ مِنْ حَدِيثِ أَنَسٍ أيضًا أن رسول الله صلى الله عليه وسلم قَالَ: "اخْتَضِبُوا بِالْحِنَّاءِ؛ فَإِنَّهُ يَزِيدُ فِي شَبَابِكُمْ ونكاحكم".
وفي إسناده يحيى بن ميمون، ولم يتابع عليه، وهو ضعيف.
৩৮৩৭ - আবূ ইয়া'লা আল-মাওসিলী (রাহিমাহুল্লাহ) বলেন: এবং আমাদের নিকট হাদীস বর্ণনা করেছেন মুহাম্মাদ ইবনু আবী বাকর আল-মুক্বাদ্দামী, আমাদের নিকট হাদীস বর্ণনা করেছেন আল-হাসান ইবনু দা'আমাহ, আমাদের নিকট হাদীস বর্ণনা করেছেন উমার ইবনু শারীক, তিনি তাঁর পিতা থেকে, তিনি আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে। যে রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: "তোমরা মেহেদি দ্বারা খেযাব (রং) লাগাও; কারণ এটি সুগন্ধযুক্ত এবং মাথা ঘোরা উপশম করে।"
আবূ ইয়া'লা (রাহিমাহুল্লাহ) বলেন: আমি জানি না এই শারীক, ইবনু আবী নামির কি না।
৩৮৩৭ - আমি (আল-বুসীরী) বলি: আর বাযযার (রাহিমাহুল্লাহ) তাঁর মুসনাদে আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর হাদীস থেকেও বর্ণনা করেছেন যে, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: "তোমরা মেহেদি দ্বারা খেযাব (রং) লাগাও; কারণ এটি তোমাদের তারুণ্য ও দাম্পত্য জীবনে বৃদ্ধি ঘটায়।"
আর এর সনদে ইয়াহইয়া ইবনু মাইমূন রয়েছেন, এবং তাকে অনুসরণ করা হয়নি (অর্থাৎ তার বর্ণনার সমর্থন পাওয়া যায়নি), আর তিনি দুর্বল।
3838 - قَالَ أبو داود: ثنا شُعْبَةُ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، سَمِعْتُ الْعَيْزَارَ بْنَ الْحُرَيْثِ يُحَدِّثُ عَنْ عُمَرَ بْنِ سَعْدٍ، عَنْ أَبِيهِ قَالَ: سَمِعْتُ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ: "عَجِبْتُ لِلْمُسْلِمِ إِنْ أَصَابَتْهُ مُصِيبَةٌ احْتَسَبَ وَصَبَرَ، وَإِنْ أَصَابَهُ خَيْرٌ حَمِدَ وَشَكَرَ، إِنَّ الْمُسْلِمَ يُؤْجَرُ فِي كُلِّ شَيْءٍ حَتَّى اللُّقْمَةِ يَرْفَعُهَا إِلَى فِيهِ".
3838 - رَوَاهُ مُسَدَّدٌ: ثنا يَحْيَى، ثنا شُعْبَةُ، حَدَّثَنِي أَبُو إِسْحَاقَ … فَذَكَرَهُ.
3838 - قَالَ: وثنا يَحْيَى، عَنْ سُفْيَانَ، عَنِ الْعَيْزَارِ … فَذَكَرَهُ.
3838 - وَرَوَاهُ أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ: ثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ عَيَّاشٍ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، سَمِعْتُ الْعَيْزَارِ يُحَدِّثُ عَنْ عُمَرَ بْنِ سَعْدٍ، عَنْ أَبِيهِ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم: "عَجَبًا لِلْمُؤْمِنِ، إِنَّهُ يُؤْجَرُ فِي كُلِّ شَيْءٍ حَتَّى فِي اللُّقْمَةِ يَرْفَعُهَا إِلَى فِيهِ".
3838 - وَرَوَاهُ عَبْدُ بْنُ حُمَيْدٍ قَالَ: ثنا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، ثنا مَعْمَرٌ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ … فَذَكَرَ حَدِيثَ الطَّيَالِسِيِّ.
3838 - قال: وثنا سُلَيْمَانُ بْنُ دَاوُدَ، ثنا شُعْبَةُ، ثنا أَبُو إِسْحَاقَ … فَذَكَرَهُ.
3838 - وَرَوَاهُ أَحْمَدُ بْنُ حَنْبَلٍ: ثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ وَعَبْدُ الرَّزَّاقِ الْمَعْنَى، ثنا سُفْيَانُ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، عَنِ الْعَيْزَارِ بْنِ حُرَيْثٍ، عَنْ عُمَرَ بْنِ سَعْدٍ، عَنْ أَبِيهِ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم: "عَجِبْتُ مِنْ قَضَاءِ اللَّهِ عز وجل لِلْمُؤْمِنِ إذا أَصَابَهُ خَيْرٌ حَمِدَ رَبَّهُ وَشَكَرَ، وَإِنْ أَصَابَتْهُ مُصِيبَةٌ حَمِدَ رَبَّهُ وَصَبَرَ [الْمُؤْمِنُ يُؤْجَرُ] فِي كُلِّ شَيْءٍ حَتَّى فِي اللُّقْمَةِ يَرْفَعُهَا إِلَى في امرأته".
3838 - قال: وثنا عبد الرزاق، أبنا معمر، عن أبي إسحاق … فذكره.
3838 - قَالَ: وَثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ، ثَنَا شُعْبَةُ … فَذَكَرَهُ.
3838 - قَالَ: وَثَنَا وَكِيعٌ، ثَنَا شَرِيكٌ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ … فَذَكَرَهُ.
وَقَدْ تَقَدَّمَ هَذَا الْحَدِيثُ فِي كِتَابِ الْأَطْعِمَةِ فِي بَابٌ الْمُؤْمِنُ يُؤْجَرُ فِي اللُّقْمَةِ يَرْفَعُهَا إِلَى فِيهِ.
৩৮৩৮ - আবূ দাঊদ (রাহিমাহুল্লাহ) বললেন: আমাদেরকে শু'বাহ (রাহিমাহুল্লাহ) হাদীস বর্ণনা করেছেন, তিনি আবূ ইসহাক (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে, (তিনি বলেন) আমি আল-আইযার ইবনুল হুরাইসকে উমার ইবনু সা'দ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে, তিনি তাঁর পিতা (সা'দ ইবনু আবী ওয়াক্কাস) (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণনা করতে শুনেছি, তিনি বললেন: আমি নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-কে বলতে শুনেছি: "আমি মুসলিমের জন্য বিস্মিত হই! যদি তাকে কোনো বিপদ স্পর্শ করে, সে আল্লাহর কাছে প্রতিদান কামনা করে এবং ধৈর্য ধারণ করে। আর যদি তাকে কোনো কল্যাণ স্পর্শ করে, সে আল্লাহর প্রশংসা করে এবং কৃতজ্ঞতা প্রকাশ করে। নিশ্চয়ই মুসলিমকে প্রতিটি বিষয়েই প্রতিদান দেওয়া হয়, এমনকি সেই লোকমার জন্যও যা সে তার মুখের দিকে উঠিয়ে নেয়।"
৩৮৩৮ - এটি মুসাদ্দাদ (রাহিমাহুল্লাহ) বর্ণনা করেছেন: আমাদেরকে ইয়াহইয়া (রাহিমাহুল্লাহ) হাদীস বর্ণনা করেছেন, আমাদেরকে শু'বাহ (রাহিমাহুল্লাহ) হাদীস বর্ণনা করেছেন, আমাকে আবূ ইসহাক (রাহিমাহুল্লাহ) হাদীস বর্ণনা করেছেন... অতঃপর তিনি তা উল্লেখ করেছেন।
৩৮৩৮ - তিনি (আবূ দাঊদ) বললেন: এবং আমাদেরকে ইয়াহইয়া (রাহিমাহুল্লাহ) হাদীস বর্ণনা করেছেন, তিনি সুফইয়ান (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে, তিনি আল-আইযার (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে... অতঃপর তিনি তা উল্লেখ করেছেন।
৩৮৩৮ - এবং এটি আবূ বাকর ইবনু আবী শাইবাহ (রাহিমাহুল্লাহ) বর্ণনা করেছেন: আমাদেরকে আবূ বাকর ইবনু আইয়্যাশ (রাহিমাহুল্লাহ) হাদীস বর্ণনা করেছেন, তিনি আবূ ইসহাক (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে, (তিনি বলেন) আমি আল-আইযারকে উমার ইবনু সা'দ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে, তিনি তাঁর পিতা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণনা করতে শুনেছি, তিনি বললেন: রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: "মুমিনের জন্য বিস্ময়! নিশ্চয়ই তাকে প্রতিটি বিষয়েই প্রতিদান দেওয়া হয়, এমনকি সেই লোকমার জন্যও যা সে তার মুখের দিকে উঠিয়ে নেয়।"
৩৮৩৮ - এবং এটি আবদ ইবনু হুমাইদ (রাহিমাহুল্লাহ) বর্ণনা করেছেন, তিনি বললেন: আমাদেরকে আবদুর রাযযাক (রাহিমাহুল্লাহ) হাদীস বর্ণনা করেছেন, আমাদেরকে মা'মার (রাহিমাহুল্লাহ) হাদীস বর্ণনা করেছেন, তিনি আবূ ইসহাক (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে... অতঃপর তিনি তাইয়ালিসীর হাদীসটি উল্লেখ করেছেন।
৩৮৩৮ - তিনি (আবূ দাঊদ) বললেন: এবং আমাদেরকে সুলাইমান ইবনু দাঊদ (রাহিমাহুল্লাহ) হাদীস বর্ণনা করেছেন, আমাদেরকে শু'বাহ (রাহিমাহুল্লাহ) হাদীস বর্ণনা করেছেন, আমাদেরকে আবূ ইসহাক (রাহিমাহুল্লাহ) হাদীস বর্ণনা করেছেন... অতঃপর তিনি তা উল্লেখ করেছেন।
৩৮৩৮ - এবং এটি আহমাদ ইবনু হাম্বাল (রাহিমাহুল্লাহ) বর্ণনা করেছেন: আমাদেরকে আবদুর রহমান (রাহিমাহুল্লাহ) ও আবদুর রাযযাক (রাহিমাহুল্লাহ) (একই) অর্থে হাদীস বর্ণনা করেছেন, আমাদেরকে সুফইয়ান (রাহিমাহুল্লাহ) হাদীস বর্ণনা করেছেন, তিনি আবূ ইসহাক (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে, তিনি আল-আইযার ইবনু হুরাইস (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে, তিনি উমার ইবনু সা'দ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে, তিনি তাঁর পিতা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে, তিনি বললেন: রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: "আমি মুমিনের জন্য আল্লাহ আযযা ওয়া জাল্লার ফায়সালা দেখে বিস্মিত হই। যখন তাকে কোনো কল্যাণ স্পর্শ করে, সে তার রবের প্রশংসা করে এবং কৃতজ্ঞতা প্রকাশ করে। আর যখন তাকে কোনো বিপদ স্পর্শ করে, সে তার রবের প্রশংসা করে এবং ধৈর্য ধারণ করে। [মুমিনকে প্রতিদান দেওয়া হয়] প্রতিটি বিষয়েই, এমনকি সেই লোকমার জন্যও যা সে তার স্ত্রীর মুখের দিকে উঠিয়ে দেয়।"
৩৮৩৮ - তিনি (আহমাদ) বললেন: এবং আমাদেরকে আবদুর রাযযাক (রাহিমাহুল্লাহ) হাদীস বর্ণনা করেছেন, আমাদেরকে মা'মার (রাহিমাহুল্লাহ) খবর দিয়েছেন, তিনি আবূ ইসহাক (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে... অতঃপর তিনি তা উল্লেখ করেছেন।
৩৮৩৮ - তিনি (আহমাদ) বললেন: এবং আমাদেরকে মুহাম্মাদ ইবনু জা'ফার (রাহিমাহুল্লাহ) হাদীস বর্ণনা করেছেন, আমাদেরকে শু'বাহ (রাহিমাহুল্লাহ) হাদীস বর্ণনা করেছেন... অতঃপর তিনি তা উল্লেখ করেছেন।
৩৮৩৮ - তিনি (আহমাদ) বললেন: এবং আমাদেরকে ওয়াকী' (রাহিমাহুল্লাহ) হাদীস বর্ণনা করেছেন, আমাদেরকে শারীক (রাহিমাহুল্লাহ) হাদীস বর্ণনা করেছেন, তিনি আবূ ইসহাক (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে... অতঃপর তিনি তা উল্লেখ করেছেন।
আর এই হাদীসটি কিতাবুল আত্ব'ইমাহ (খাদ্যদ্রব্য অধ্যায়)-এর 'মুমিনকে সেই লোকমার জন্যও প্রতিদান দেওয়া হয় যা সে তার মুখের দিকে উঠিয়ে নেয়' শীর্ষক পরিচ্ছেদে পূর্বে উল্লেখ করা হয়েছে।
3839 - وَقَالَ مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى بْنِ أَبِي عُمَرَ: ثنا سُفْيَانُ، عَنْ مَعْمَرٍ، عَنْ رَجُلٍ مِنْ آلِ بَحِيرِ ابن رِيسَانَ، عَنْ رَجُلٍ مِنْهُمْ أَنَّهُ قَالَ: "يَا رَسُولَ اللَّهِ، إِنَّ أَرْضًا مِنْ أَرْضِنَا يُقَالُ لها أبين، هي أرض [ميرتنا] وَرِيفَنَا وَهِيَ وبيَّة! فَقَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم: دَعُوهَا؟ فَإِنَّ مِنَ الْقَرَفِ التَّلَفَ".
هَذَا إِسْنَادٌ ضَعِيفٌ؛ لِجَهَالَةِ التَّابِعِيِّ.
৩৮৩৯ - এবং মুহাম্মাদ ইবনু ইয়াহইয়া ইবনু আবী উমার বলেছেন: আমাদের কাছে বর্ণনা করেছেন সুফিয়ান, মা'মার থেকে, তিনি বাহীর ইবনু রাইসান-এর বংশের এক ব্যক্তি থেকে, তিনি তাদের মধ্য থেকে আরেক ব্যক্তি থেকে, যিনি বলেছেন: "হে আল্লাহর রাসূল (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম), আমাদের এলাকার একটি ভূমি, যাকে আবইয়ান বলা হয়, তা আমাদের [খাদ্যশস্যের] এবং শস্য-শ্যামল ভূমি, কিন্তু তা রোগাক্রান্ত (বা অস্বাস্থ্যকর)! তখন নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: তোমরা তা ছেড়ে দাও? কারণ, (রোগের) সংস্পর্শে আসা ধ্বংস ডেকে আনে/ক্ষতি ঘটায়।"
এই সনদটি দুর্বল; কারণ তাবেয়ীর পরিচয় অজ্ঞাত।
3840 - قَالَ أَبُو يَعْلَى الْمَوْصِلِيُّ: ثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يحيى، ثنا فهد بن حيان، ثنا هَمَّامٌ، عَنْ قَتَادَةُ، عَنْ أَنَسٍ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم: "مَثَلُ الْمُؤْمِنِ مَثَلُ السُّنْبُلَةِ، تَمِيلُ أَحْيَانًا وَتَقُومُ أَحْيَانًا".
3840 - قَالَ: وثنا هُدْبَةُ بْنُ خَالِدٍ، ثنا عُبَيْدُ بْنُ مُسْلِمٍ -صَاحِبُ السَّابِريّ- عَنْ ثَابِتٍ، عَنْ أَنَسٍ.
3840 - قَالَ: وثنا أَبُو يَاسِرٍ عَمَّارُ بن (سيف) ثنا يوسف بن عطية، أبنا ثابت … فذكره.
৩৮৪০ - আবূ ইয়া'লা আল-মাওসিলী (রাহিমাহুল্লাহ) বলেন: আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন মুহাম্মাদ ইবনু ইয়াহইয়া, আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন ফাহদ ইবনু হাইয়ান, আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন হাম্মাম, কাতাদাহ থেকে, আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে, তিনি বলেন: রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: "মুমিনের উদাহরণ হলো শস্যশীর্ষের (সুনবুলাহ) মতো, যা কখনও ঝুঁকে পড়ে এবং কখনও সোজা হয়ে দাঁড়ায়।"
৩৮৪০ - তিনি (আবূ ইয়া'লা) বলেন: এবং আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন হুদবাহ ইবনু খালিদ, আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন উবাইদ ইবনু মুসলিম - আস-সাবিরীর সাথী (সাহিবুস সাবিরী) - সাবিত থেকে, আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে।
৩৮৪০ - তিনি (আবূ ইয়া'লা) বলেন: এবং আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন আবূ ইয়াসির আম্মার ইবনু (সাইফ), আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন ইউসুফ ইবনু আতিয়্যাহ, তিনি আমাদের অবহিত করেছেন সাবিত... অতঃপর তিনি তা (হাদীসটি) উল্লেখ করেছেন।
3841 - [3/ ق
৩৮৪১ - [৩/ ক্বাফ]
3842 - قَالَ أَبُو دَاوُدَ الطَّيَالِسِيُّ: ثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ أَبِي حُمَيْدٍ، عَنْ عَوْنِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُتْبَةَ، عَنْ [أَبِيهِ، عَنْ] عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مَسْعُودٍ قَالَ: "كُنْتُ عِنْدَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فَتَبَسَّمَ، فَقُلْنَا: يا رسول الله، مم تبسمت؟! قال: عجبت للمؤمن وجزعه من السقم، ولو يعلم ما فِي السَّقَمِ أَحَبَّ أَنْ يَكُونَ سَقِيمًا حَتَّى يَلْقَى اللَّهَ".
3842 - رَوَاهُ إِسْحَاقُ بْنُ رَاهَوَيْهِ: ثنا أَبُو عَامِرٍ الْعَقَدِيُّ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ أَبِي حُمَيْدٍ، عَنْ عَوْنِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُتْبَةَ بْنِ مَسْعُودٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مَسْعُودٍ قَالَ: "كُنْتُ جَالِسًا عِنْدَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَتَبَسَّمَ، فقلنا: يا رسول الله، مم تبسمت؟! قال: عجبت للمؤمن وجزعه من السقم، ولو يعلم ماله مِنَ السَّقَمِ لَأَحَبَّ أَنْ يَكُونَ سَقِيمًا حَتَّى يَلْقَى رَبَّهُ. ثُمَّ تَبَسَّمَ الثَّانِيَةَ وَرَفَعَ رَأْسَهُ إلى السماء فنظر إليها فقالوا: مم تَبَسَّمْتَ يَا رَسُولَ اللَّهِ؟ قَالَ: عَجِبْتُ لِمَلَكَيْنِ نَزَلَا مِنَ السَّمَاءِ يَلْتَمِسَانِ مُؤْمِنًا فِي مُصَلَّاهُ الَّذِي كَانَ يُصَلِّي فِيهِ فَلَمْ يَجِدَاهُ فَعَرَجَا إِلَى اللَّهِ فَقَالَا: يَا رَبِّ، إِنَّ عَبْدَكَ [فلانًا] كُنَّا نَكْتُبُ لَهُ مِنَ الْعَمَلِ فِي كُلِّ يَوْمٍ كَذَا وَكَذَا، وَإِنَّكَ حَبَسْتَهُ فِي حِبَالَتِكَ -يَعْنِي: الْمَرَضَ- فَقَالَ اللَّهُ لَهُمَا: اكْتُبَا لِعَبْدِي مِثْلَ مَا كَانَ يَعْمَلُ فِي كُلِّ يَوْمٍ وَلَيْلَةٍ، وَلَا تَنْقُصَاهُ شَيْئًا فَلَهُ أَجْرُ مَا عمل على أَجْرُ مَا حَبَسْتُهُ".
قُلْتُ: مَدَارُ حَدِيثِ ابْنِ مَسْعُودٍ هَذَا عَلَى مُحَمَّدِ بْنِ أَبِي حُمَيْدٍ، وَهُوَ ضَعِيفٌ.
وَرَوَاهُ ابْنُ أَبِي الدُّنْيَا وَالطَّبَرَانِيُّ فِي الْأَوْسَطِ وَرَوَاهُ الْبَزَّارُ بِاخْتِصَارٍ.
৩৮৪২ - আবূ দাঊদ আত-ত্বায়ালিসী (রাহিমাহুল্লাহ) বলেন: আমাদেরকে হাদীস বর্ণনা করেছেন মুহাম্মাদ ইবনু আবী হুমাইদ, তিনি আওন ইবনু আব্দুল্লাহ ইবনু উতবাহ থেকে, তিনি [তাঁর পিতা থেকে, তিনি] আব্দুল্লাহ ইবনু মাসঊদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে। তিনি বলেন: "আমি নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর নিকট ছিলাম, তখন তিনি মুচকি হাসলেন। আমরা বললাম: হে আল্লাহর রাসূল (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)! আপনি কিসের জন্য মুচকি হাসলেন?! তিনি বললেন: আমি মু'মিন ব্যক্তির অসুস্থতা নিয়ে তার অস্থিরতা দেখে বিস্মিত হয়েছি। যদি সে জানত যে অসুস্থতার মধ্যে কী (কল্যাণ) রয়েছে, তবে সে আল্লাহ্র সাথে সাক্ষাৎ করা পর্যন্ত অসুস্থ থাকতেই পছন্দ করত।"
৩৮৪২ - এটি বর্ণনা করেছেন ইসহাক ইবনু রাহাওয়াইহ (রাহিমাহুল্লাহ)। আমাদেরকে হাদীস বর্ণনা করেছেন আবূ আমির আল-আকাদী, তিনি বলেন, আমাদেরকে হাদীস বর্ণনা করেছেন মুহাম্মাদ ইবনু আবী হুমাইদ, তিনি আওন ইবনু আব্দুল্লাহ ইবনু উতবাহ ইবনু মাসঊদ থেকে, তিনি তাঁর পিতা থেকে, তিনি আব্দুল্লাহ ইবনু মাসঊদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে। তিনি বলেন: "আমি রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর নিকট উপবিষ্ট ছিলাম, তখন তিনি মুচকি হাসলেন। আমরা বললাম: হে আল্লাহর রাসূল (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)! আপনি কিসের জন্য মুচকি হাসলেন?! তিনি বললেন: আমি মু'মিন ব্যক্তির অসুস্থতা নিয়ে তার অস্থিরতা দেখে বিস্মিত হয়েছি। যদি সে জানত যে অসুস্থতার কারণে তার জন্য কী (প্রতিদান) রয়েছে, তবে সে তার রবের সাথে সাক্ষাৎ করা পর্যন্ত অসুস্থ থাকতেই পছন্দ করত। অতঃপর তিনি দ্বিতীয়বার মুচকি হাসলেন এবং আকাশের দিকে মাথা তুলে তাকালেন। তখন তারা (সাহাবীগণ) বললেন: হে আল্লাহর রাসূল (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)! আপনি কিসের জন্য মুচকি হাসলেন? তিনি বললেন: আমি দুইজন ফেরেশতার জন্য বিস্মিত হয়েছি, যারা আকাশ থেকে অবতরণ করেছে। তারা একজন মু'মিন ব্যক্তিকে তার সেই সালাতের স্থানে খুঁজছিল যেখানে সে সালাত আদায় করত, কিন্তু তারা তাকে পেল না। অতঃপর তারা আল্লাহর দিকে আরোহণ করল এবং বলল: হে আমাদের রব! আপনার এই বান্দার [অমুকের] জন্য আমরা প্রতিদিন এত এত আমল লিখতাম, আর আপনি তাকে আপনার জালে (ফাঁদে) আবদ্ধ করে রেখেছেন – অর্থাৎ: অসুস্থতার কারণে। তখন আল্লাহ্ তাদেরকে বললেন: তোমরা আমার বান্দার জন্য প্রতিদিন ও প্রতি রাতে সে যা আমল করত তার অনুরূপ আমল লিখতে থাকো, এবং তা থেকে কিছুই কম করো না। তার জন্য তার আমলের প্রতিদান রয়েছে, তার উপর রয়েছে আমার তাকে আবদ্ধ করে রাখার প্রতিদান।"
আমি (আল-বুসীরি) বলি: ইবনু মাসঊদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর এই হাদীসের কেন্দ্রবিন্দু হলো মুহাম্মাদ ইবনু আবী হুমাইদ, আর তিনি দুর্বল (বর্ণনাকারী)।
আর এটি বর্ণনা করেছেন ইবনু আবীদ দুনইয়া এবং ত্বাবারানী তাঁর আল-আওসাত গ্রন্থে, আর বায্যার এটি সংক্ষেপে বর্ণনা করেছেন।
3843 - وَقَالَ مُسَدَّدٌ: ثَنَا يَحْيَى، عَنِ ابْنِ عَجْلَانَ، سَمِعْتُ أَبِي يُحَدِّثُ قَالَ: "دَخَلَ عَلَيَّ أَبُو هُرَيْرَةَ وَأَنَا مَغْلُوبٌ، فَقَالَ: صلى صاحبكم؟ قالوا: نعم. قال: أما إِنِّي نُبِّئْتُ أَنَّهُ لَيْسَ عَبْدٌ يَشْتَكِي إِلَّا كتب الله له ما كَانَ يَعْمَلُ وَهُوَ صَحِيحٌ حَتَّى يَقْبِضَهُ اللَّهُ -تَعَالَى- إِلَيْهِ أَوْ يَرْفَعَهُ".
هَذَا إِسْنَادٌ مَوْقُوفٌ، رجاله ثقات.
৩৮৪৩ - আর মুসাদ্দাদ (রাহিমাহুল্লাহ) বলেছেন: আমাদের কাছে বর্ণনা করেছেন ইয়াহইয়া (রাহিমাহুল্লাহ), ইবনু আজলান (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে, (তিনি বলেন) আমি আমার পিতাকে বর্ণনা করতে শুনেছি, তিনি বললেন: "আমার কাছে আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) প্রবেশ করলেন যখন আমি দুর্বল (অসুস্থ) ছিলাম। অতঃপর তিনি বললেন: তোমাদের সাথী কি সালাত আদায় করেছে? তারা বলল: হ্যাঁ। তিনি বললেন: শোনো! আমাকে জানানো হয়েছে যে, এমন কোনো বান্দা নেই যে অসুস্থ হয়, কিন্তু আল্লাহ তার জন্য তা-ই লিখে দেন যা সে সুস্থ অবস্থায় আমল করত, যতক্ষণ না আল্লাহ তা'আলা তাকে তাঁর দিকে তুলে নেন (মৃত্যু দেন) অথবা তাকে সুস্থ করে তোলেন।"
এই সনদটি মাওকুফ (সাহাবীর উক্তি)। এর বর্ণনাকারীগণ নির্ভরযোগ্য (সিকাহ)।
3844 - [3/ ق
3844 - رَوَاهُ أَحْمَدُ بْنُ مَنِيعٍ: ثنا سُفْيَانُ … فَذَكَرَهُ إِلَّا أَنَّهُ قَالَ: "اكْتُبُوا لِعَبْدِي فِي كُلِّ يَوْمٍ وَلَيْلَةٍ مَا كَانَ يَعْمَلُ مِنَ الْخَيْرِ مَا دَامَ محبوسًا في وثاقي".
3844 - وَرَوَاهُ أَحْمَدُ بْنُ حَنْبَلٍ: ثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ وَإِسْحَاقُ بْنُ يُوسُفَ الْأَزْرَقِ قَالَا: ثنا سُفْيَانُ الثَّوْرِيُّ … فذكره.
3844 - قال: وثنا عبد الرزاق، أبنا مَعْمَرٌ، عَنْ عَاصِمِ بْنِ أَبِي النَّجُودِ، عَنْ خَيْثَمَةَ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرٍو مرفوعًا … فذكره.
3844 - قال: وثنا وكيع، ثنا مسعر، عن أبي حصين، عن القاسم بن مخيمرة … فذكره.
وَرَوَاهُ الْحَاكِمُ وَقَالَ: صَحِيحٌ عَلَى شَرْطِهِمَا.
৩৮৪৪ - [৩/ ক্বাফ]
৩৮৪৪ - এটি বর্ণনা করেছেন আহমাদ ইবনু মানী' (রাহিমাহুল্লাহ)। তিনি বলেন: আমাদের নিকট হাদীস বর্ণনা করেছেন সুফিয়ান... অতঃপর তিনি তা উল্লেখ করেছেন, তবে তিনি এইটুকু বলেছেন: "আমার বান্দার জন্য প্রতিদিন ও প্রতি রাতে সেই ভালো কাজগুলো লিখে রাখো যা সে করত, যতক্ষণ সে আমার বন্ধনে/নিয়ন্ত্রণে আবদ্ধ থাকে।"
৩৮৪৪ - আর এটি বর্ণনা করেছেন আহমাদ ইবনু হাম্বল (রাহিমাহুল্লাহ)। তিনি বলেন: আমাদের নিকট হাদীস বর্ণনা করেছেন আবদুর রাযযাক এবং ইসহাক ইবনু ইউসুফ আল-আযরাক। তারা দুজনই বলেন: আমাদের নিকট হাদীস বর্ণনা করেছেন সুফিয়ান আস-সাওরী... অতঃপর তিনি তা উল্লেখ করেছেন।
৩৮৪৪ - তিনি (গ্রন্থকার) বলেন: আর আমাদের নিকট হাদীস বর্ণনা করেছেন আবদুর রাযযাক, তিনি বলেন: আমাদের অবহিত করেছেন মা'মার, তিনি আসিম ইবনু আবিন-নূজুদ থেকে, তিনি খাইসামাহ ইবনু আবদির-রাহমান থেকে, তিনি আবদুল্লাহ ইবনু আমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে মারফূ' (নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) পর্যন্ত উন্নীত) সূত্রে... অতঃপর তিনি তা উল্লেখ করেছেন।
৩৮৪৪ - তিনি বলেন: আর আমাদের নিকট হাদীস বর্ণনা করেছেন ওয়াকী', তিনি বলেন: আমাদের নিকট হাদীস বর্ণনা করেছেন মিস'আর, তিনি আবূ হুসাইন থেকে, তিনি কাসিম ইবনু মুখাইমিরাহ থেকে... অতঃপর তিনি তা উল্লেখ করেছেন।
আর এটি বর্ণনা করেছেন আল-হাকিম (রাহিমাহুল্লাহ) এবং তিনি বলেছেন: এটি তাঁদের (বুখারী ও মুসলিমের) শর্তানুযায়ী সহীহ (সহিহ)।
3845 - قَالَ أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ: وَثَنَا عَفَّانُ، ثنا حماد بن سلمة، أبنا أَبُو رَبِيعَةَ، سَمِعْتُ [أَنَسًا]رضي الله عنه أن رسول الله صلى الله عليه وسلم قَالَ: "إِنَّ اللَّهَ إِذَا ابْتَلَى الْمُسْلِمَ فِي جسده قال: لملك: اكتب صَالِحَ عَمَلِهِ الَّذِي كَانَ يَعْمَلُ. فَإِنْ شَفَاهُ غَسَّلَهُ وَطَهَّرَهُ، وَإِنْ قَبَضَهَ غَفَرَ لَهُ وَرَحِمَهُ".
3845 - رَوَاهُ أَحْمَدُ بْنُ مَنِيعٍ: ثَنَا عَبْدُ الْمَلِكِ، ثنا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ، عَنْ أَبِي رَبِيعَةَ، عن أنس أن رسول صلى الله عليه وسلم قَالَ: "مَا مِنْ عَبْدٍ يَبْتَلِيهِ اللَّهُ بِبَلَاءٍ فِي جَسَدِهِ إِلَّا قال الله لملك: اكتب … " فَذَكَرَهُ.
3845 - وَرَوَاهُ الْحَارِثُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ أَبِي أُسَامَةَ: ثنا الْحَسَنُ بْنُ قُتَيْبَةَ، ثنا حَمَّادُ بن سلمة، عن أبي ربيعة، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم: "إِذَا ابْتَلَى اللَّهُ الْمُسْلِمَ في جسده قال للملك: [اكتب] أَحْسِنْ عَمَلَهُ. فَإِنْ شَفَاهُ … " فَذَكَرَهُ.
3845 - وَرَوَاهُ أَبُو يَعْلَى الْمَوْصِلِيُّ: ثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ الْحَجَّاجِ السَّامِيُّ، ثنا حَمَّادٌ، عَنْ سِنَانٍ أَبِي رَبِيعَةَ … فَذَكَرَهُ.
3845 - قال: وَثَنَا عَبْدُ الْأَعْلَى بْنُ حَمَّادٍ النَّرْسِيُّ، ثَنَا حَمَّادٌ … فَذَكَرَهُ.
3845 - وَرَوَاهُ أَحْمَدُ بْنُ حَنْبَلٍ: ثنا الْحَسَنُ وَعَفَّانُ قَالَا: ثنا حَمَّادٌ … فَذَكَرَهُ، قَالَ عَفَّانُ فِي حَدِيثِهِ: "ثنا أَبُو رَبِيعَةَ، سَمِعْتُ أَنَسَ بْنَ مَالِكٍ يَقُولُ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم … " فذكره.
৩৪৮৫ - আবূ বকর ইবনু আবী শাইবাহ বললেন: এবং আমাদেরকে আফ্ফান হাদীস শুনিয়েছেন, তিনি বললেন: আমাদেরকে হাম্মাদ ইবনু সালামাহ হাদীস শুনিয়েছেন, তিনি বললেন: আমাদেরকে আবূ রাবীআহ খবর দিয়েছেন, আমি আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-কে শুনতে পেয়েছি যে রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: "নিশ্চয় আল্লাহ যখন কোনো মুসলিমকে তার শরীরে কোনো বিপদে ফেলেন (পরীক্ষা করেন), তখন তিনি ফেরেশতাকে বলেন: সে যে নেক আমল করত, তা লিখে রাখো। অতঃপর যদি তিনি তাকে আরোগ্য দান করেন, তবে তাকে ধৌত করেন ও পবিত্র করেন। আর যদি তিনি তাকে কব্জা করেন (মৃত্যু দেন), তবে তাকে ক্ষমা করেন ও তার প্রতি রহম করেন।"
৩৪৮৫ - এটি বর্ণনা করেছেন আহমাদ ইবনু মানী‘: তিনি বললেন: আমাদেরকে আব্দুল মালিক হাদীস শুনিয়েছেন, তিনি বললেন: আমাদেরকে হাম্মাদ ইবনু সালামাহ হাদীস শুনিয়েছেন, তিনি আবূ রাবীআহ থেকে, তিনি আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে যে রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: "এমন কোনো বান্দা নেই যাকে আল্লাহ তার শরীরে কোনো বিপদ দ্বারা পরীক্ষা করেন, তবে আল্লাহ ফেরেশতাকে বলেন: লিখে রাখো... অতঃপর তিনি তা উল্লেখ করেছেন।"
৩৪৮৫ - এবং এটি বর্ণনা করেছেন আল-হারিস ইবনু মুহাম্মাদ ইবনু আবী উসামাহ: তিনি বললেন: আমাদেরকে আল-হাসান ইবনু কুতাইবাহ হাদীস শুনিয়েছেন, তিনি বললেন: আমাদেরকে হাম্মাদ ইবনু সালামাহ হাদীস শুনিয়েছেন, তিনি আবূ রাবীআহ থেকে, তিনি আনাস ইবনু মালিক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে, তিনি বললেন: রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: "যখন আল্লাহ মুসলিমকে তার শরীরে কোনো বিপদে ফেলেন, তখন তিনি ফেরেশতাকে বলেন: তার উত্তম আমল লিখে রাখো। অতঃপর যদি তিনি তাকে আরোগ্য দান করেন... অতঃপর তিনি তা উল্লেখ করেছেন।"
৩৪৮৫ - এবং এটি বর্ণনা করেছেন আবূ ইয়া‘লা আল-মাওসিলী: তিনি বললেন: আমাদেরকে ইবরাহীম ইবনু আল-হাজ্জাজ আস-সামী হাদীস শুনিয়েছেন, তিনি বললেন: আমাদেরকে হাম্মাদ হাদীস শুনিয়েছেন, তিনি সিনান আবূ রাবীআহ থেকে... অতঃপর তিনি তা উল্লেখ করেছেন।
৩৪৮৫ - তিনি (আবূ ইয়া‘লা) বললেন: এবং আমাদেরকে আব্দুল আ‘লা ইবনু হাম্মাদ আন-নারসী হাদীস শুনিয়েছেন, তিনি বললেন: আমাদেরকে হাম্মাদ হাদীস শুনিয়েছেন... অতঃপর তিনি তা উল্লেখ করেছেন।
৩৪৮৫ - এবং এটি বর্ণনা করেছেন আহমাদ ইবনু হাম্বল: তিনি বললেন: আমাদেরকে আল-হাসান ও আফ্ফান হাদীস শুনিয়েছেন, তারা উভয়ে বললেন: আমাদেরকে হাম্মাদ হাদীস শুনিয়েছেন... অতঃপর তিনি তা উল্লেখ করেছেন। আফ্ফান তার হাদীসে বলেছেন: "আমাদেরকে আবূ রাবীআহ হাদীস শুনিয়েছেন, আমি আনাস ইবনু মালিক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-কে বলতে শুনেছি: রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন..." অতঃপর তিনি তা উল্লেখ করেছেন।
3846 - [3/ ق
৩৮৪৬ - [৩/ ক্বাফ]
3847 - قَالَ مسدد: ثنا يحيى، عن سعد بن إسحاق، حَدَّثَتْنِي زَيْنَبُ بِنْتُ كَعْبِ بْنِ عُجْرَةَ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ: "أَنَّ رَجُلًا مِنَ الْمُسْلِمِينَ قَالَ يَا رَسُولَ اللَّهِ، مَا لَنَا فِي هَذِهِ الْأَوْجَاعِ الَّتِي تُصِيبُنَا؟ فَقَالَ: كَفَّارَاتٌ. قَالَ أُبَيُّ بْنُ كَعْبٍ: يَا رَسُولَ اللَّهِ، وَإِنْ قَلَّتْ؟ قَالَ: وَإِنْ شَوْكَةً فَمَا فَوْقَهَا. فَدَعَا أُبَيُّ بْنُ كَعْبٍ عَلَى نَفْسِهِ أَلَّا يُفَارِقَهُ الوعك حتى يموت وألا يَشْغَلَهُ عَنْ حَجٍّ وَلَا عُمْرَةٍ وَلَا جِهَادٍ فِي سَبِيلِ اللَّهِ وَلَا صَلَاةٍ مَكْتُوبَةٍ فِي جَمَاعَةٍ، فَمَا مَسَّ إِنْسَانٌ جَسَدَهُ إِلَّا وَجَدَ حَرَّهَا حَتَّى مَاتَ".
3847 - رَوَاهُ أَبُو يَعْلَى الْمَوْصِلِيُّ: ثَنَا زُهَيْرٌ، ثَنَا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ … فَذَكَرَهُ.
3847 - وَرَوَاهُ أَحْمَدُ بْنُ حَنْبَلٍ: ثَنَا يَحْيَى بْنُ سعيد، عن ابن إِسْحَاقَ … فَذَكَرَهُ.
3847 - وَرَوَاهُ ابْنُ حِبَّانَ فِي صَحِيحِهِ: ثَنَا أَحْمَدُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ الْمُثَنَّى الْمَوْصِلِيُّ … فَذَكَرَهُ.
وَرَوَاهُ ابْنُ أَبِي الدُّنْيَا.
الْوَعْكُ: الْحُمَّى.
৩৮৪৭ - মুসাদ্দাদ বলেছেন: আমাদের কাছে বর্ণনা করেছেন ইয়াহইয়া, তিনি সা'দ ইবনু ইসহাক থেকে, আমাকে বর্ণনা করেছেন যাইনাব বিনতু কা'ব ইবনু উজরাহ, তিনি আবূ সাঈদ আল-খুদরী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে: "নিশ্চয়ই মুসলিমদের মধ্য থেকে এক ব্যক্তি বললেন, 'হে আল্লাহর রাসূল (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)! এই রোগ-যন্ত্রণা যা আমাদের স্পর্শ করে, এর বিনিময়ে আমাদের জন্য কী রয়েছে?' তিনি (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: 'এগুলো গুনাহের কাফফারা (ক্ষমা)।' উবাই ইবনু কা'ব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বললেন: 'হে আল্লাহর রাসূল (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)! যদি তা সামান্যও হয়?' তিনি (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: 'এমনকি যদি একটি কাঁটাও হয়, অথবা তার চেয়েও বেশি কিছু।' তখন উবাই ইবনু কা'ব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) নিজের জন্য দু'আ করলেন যেন মৃত্যু পর্যন্ত জ্বর (আল-ওয়া'ক) তাকে ছেড়ে না যায় এবং যেন তা তাকে হজ, উমরাহ, আল্লাহর পথে জিহাদ অথবা জামা'আতে ফরয সালাত থেকে বিরত না রাখে। সুতরাং, কোনো মানুষ তার শরীর স্পর্শ করেনি, কিন্তু সে তার উষ্ণতা অনুভব করেছে, যতক্ষণ না তিনি মৃত্যুবরণ করেছেন।"
৩৮৪৭ - এটি বর্ণনা করেছেন আবূ ইয়া'লা আল-মাওসিলী: আমাদের কাছে বর্ণনা করেছেন যুহাইর, আমাদের কাছে বর্ণনা করেছেন ইয়াহইয়া ইবনু সাঈদ... অতঃপর তিনি তা উল্লেখ করেছেন।
৩৮৪৭ - এবং এটি বর্ণনা করেছেন আহমাদ ইবনু হাম্বল: আমাদের কাছে বর্ণনা করেছেন ইয়াহইয়া ইবনু সাঈদ, তিনি ইবনু ইসহাক থেকে... অতঃপর তিনি তা উল্লেখ করেছেন।
৩৮৪৭ - এবং এটি বর্ণনা করেছেন ইবনু হিব্বান তাঁর সহীহ গ্রন্থে: আমাদের কাছে বর্ণনা করেছেন আহমাদ ইবনু আলী ইবনুল মুসান্না আল-মাওসিলী... অতঃপর তিনি তা উল্লেখ করেছেন।
এবং এটি বর্ণনা করেছেন ইবনু আবীদ্-দুনিয়া।
আল-ওয়া'কু (الوعك): জ্বর (الحمى)।
3848 - وَقَالَ أَبُو يَعْلَى الْمَوْصِلِيُّ: ثَنَا زُهَيْرٌ، ثَنَا جَرِيرٌ، عَنِ الْأَعْمَشِ، عَنْ أَبِي سُفْيَانَ، عَنْ جَابِرٍ قَالَ: "أَتَتِ الْحُمَّى النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم قَالَ: مَنْ أَنْتِ؟! قَالَتْ: أَنَا أُمُّ مِلْدَمٍ. قَالَ: تُهْتَدِينَ إِلَى أَهْلِ قِبَاءَ؟ قَالَتْ: نَعَمْ. قَالَ: فَأَتَتْهُمْ فَحُمُّوا وَلَقُوا مِنْهَا شِدَّةً، فَاشْتَكَوْا إِلَيْهِ وَقَالُوا: يَا رَسُولَ اللَّهِ، ما لقينا من الْحُمَّى! قَالَ: إِنْ شِئْتُمْ دَعَوْتُ اللَّهَ فَكَشَفَهَا، وإن شئتم كانت طهورًا؟ قالوا: [3/ ق
3848 - قَالَ: وثنا ابْنُ نُمَيْرٍ، ثنا يَعْلَى، عَنِ الْأَعْمَشِ … فَذَكَرَ نَحْوَهُ بِاخْتِصَارٍ.
قُلْتُ: رَوَاهُ أَحْمَدُ بْنُ حَنْبَلٍ فِي مُسْنَدِهِ بِرِجَالِ الصَّحِيحِ، وَابْنُ حِبَّانَ فِي صحيحه.
ورواه الطبراني بنحوه مِنْ حَدِيثِ سَلْمَانَ، وَالْحَاكِمُ مِنْ حَدِيثِ أَبِي هُرَيْرَةَ.
৩৮৪৮ - আর আবূ ইয়া'লা আল-মাওসিলী (রাহিমাহুল্লাহ) বলেছেন: আমাদেরকে যুহায়র (রাহিমাহুল্লাহ) বর্ণনা করেছেন, আমাদেরকে জারীর (রাহিমাহুল্লাহ) বর্ণনা করেছেন, আল-আ'মাশ (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে, তিনি আবূ সুফিয়ান (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে, তিনি জাবির (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে। তিনি বলেন: "জ্বর (আল-হুম্মা) নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর কাছে এলো। তিনি বললেন: তুমি কে?! সে বলল: আমি উম্মু মিলদাম [জ্বরের উপনাম]। তিনি বললেন: তুমি কি কুবাবাসীদের পথ চেন? সে বলল: হ্যাঁ। তিনি বললেন: অতঃপর সে তাদের কাছে গেল এবং তারা জ্বরাক্রান্ত হলো ও এর কারণে কঠিন কষ্ট পেল। অতঃপর তারা তাঁর কাছে অভিযোগ করল এবং বলল: হে আল্লাহর রাসূল! এই জ্বর থেকে আমরা যা পেয়েছি [কষ্ট পেয়েছি]! তিনি বললেন: যদি তোমরা চাও, আমি আল্লাহর কাছে দু'আ করব, ফলে তিনি তা দূর করে দেবেন। আর যদি তোমরা চাও, তবে তা তোমাদের জন্য পবিত্রতা স্বরূপ হবে? তারা বলল: [৩/ ক]
৩৮৪৮ - তিনি (আবূ ইয়া'লা) বললেন: আর আমাদেরকে ইবনু নুমাইর (রাহিমাহুল্লাহ) বর্ণনা করেছেন, আমাদেরকে ইয়া'লা (রাহিমাহুল্লাহ) বর্ণনা করেছেন, আল-আ'মাশ (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে... অতঃপর তিনি সংক্ষেপে এর অনুরূপ বর্ণনা করেছেন।
আমি (আল-বুসীরি) বলি: এটি আহমাদ ইবনু হাম্বল (রাহিমাহুল্লাহ) তাঁর মুসনাদে সহীহ-এর বর্ণনাকারীগণ দ্বারা বর্ণনা করেছেন, এবং ইবনু হিব্বান (রাহিমাহুল্লাহ) তাঁর সহীহ গ্রন্থে বর্ণনা করেছেন। আর এটি আত-তাবরানী (রাহিমাহুল্লাহ) সালমান (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর হাদীস থেকে এর অনুরূপ বর্ণনা করেছেন, এবং আল-হাকিম (রাহিমাহুল্লাহ) আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর হাদীস থেকে বর্ণনা করেছেন।