ইতহাফুল খিয়ারাতিল মাহারাহ
4061 - قَالَ مُسَدَّدٌ: ثنا مُعْتَمِرٌ، عَنْ أَبِيهِ، حَدَّثَنِي رَجُلٌ قَالَ: "رأيت نَعْلُ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم مُعَقَّبَةً لَهَا قِبَالَانِ".
لَهُ شَاهِدٌ مِنْ حَدِيثِ أَبِي هُرَيْرَةَ، رَوَاهُ الْبَزَّارُ فِي مُسْنَدِهِ.
৪০৬১ - মুসাদ্দাদ বলেছেন: আমাদের কাছে মু'তামির বর্ণনা করেছেন, তিনি তাঁর পিতা থেকে, (তিনি বলেন) আমাকে এক ব্যক্তি বর্ণনা করেছেন, তিনি বলেছেন: "আমি রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর জুতা দেখেছি, যা গোড়ালির অংশযুক্ত ছিল এবং তাতে দুটি ফিতা ছিল।"
আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর হাদীস থেকে এর একটি শাহেদ (সমর্থক বর্ণনা) রয়েছে, যা আল-বাযযার (রাহিমাহুল্লাহ) তাঁর মুসনাদে বর্ণনা করেছেন।
4062 - وَقَالَ أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ: ثَنَا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ، عَنْ أَبِي مَعْشَرٍ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ أَبِي سَعِيدٍ [الْمَقْبُرِيِّ] عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ: "هَبَطْتُ مَعَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم من ثنية (هَرْشَى) فَانْقَطَعَ شِسْعُهُ فَنَاوَلْتُهُ شِسْعِي، فَأَبَى أَنْ يَقْبَلَهَا وَجَلَسَ فِي ظِلِّ شَجَرَةٍ لِيُصْلِحَ نَعْلَهُ، فَقَالَ لِي: انْظُرْ مَنْ تَرَى. قُلْتُ: هَذَا فُلَانٌ. قَالَ: بِئْسَ عَبْدُ اللَّهِ فُلَانٌ. ثُمَّ قَالَ لِي: انْظُرْ مَنْ تَرَى.
قُلْتُ: هَذَا فُلَانٌ. قَالَ: بِئْسَ عَبْدُ اللَّهِ فُلَانٌ. ثُمَّ قَالَ لِي: انْظُرْ مَنْ تَرَى قُلْتُ: هَذَا فُلَانٌ، قَالَ: نِعْمَ عَبْدُ اللَّهِ فُلَانٌ، فَالَّذِي قَالَ لَهُ: نِعْمَ عَبْدُ اللَّهِ فُلَانٌ خَالِدُ بْنُ الْوَلِيدِ، وَأَمَّا الْآخَرَانِ فَلَا أُسَمِّيهِمَا أَبَدًا".
هَذَا إِسْنَادٌ ضَعِيفٍ؛ لِضَعْفِ أَبِي مَعْشَرٍ، وَاسْمُهُ نَجِيحُ بْنُ عبد الرحمن.
৪০৬২ - আর আবূ বাকর ইবনু আবী শাইবাহ (রাহিমাহুল্লাহ) বলেছেন: আমাদের নিকট হাদীস বর্ণনা করেছেন ইয়াযীদ ইবনু হারূন, তিনি আবূ মা'শার থেকে, তিনি সাঈদ ইবনু আবী সাঈদ [আল-মাকবুরী] থেকে, তিনি আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে, তিনি বলেছেন:
"আমি নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর সাথে (হারশা) নামক গিরিপথ থেকে নিচে নামছিলাম। তখন তাঁর জুতার ফিতা ছিঁড়ে গেল। আমি তাঁকে আমার জুতার ফিতা দিলাম, কিন্তু তিনি তা গ্রহণ করতে অস্বীকার করলেন এবং তাঁর জুতা মেরামত করার জন্য একটি গাছের ছায়ায় বসলেন। অতঃপর তিনি আমাকে বললেন: তুমি কাকে দেখতে পাচ্ছো, দেখো। আমি বললাম: ইনি অমুক ব্যক্তি। তিনি বললেন: অমুক ব্যক্তি কতই না নিকৃষ্ট আল্লাহর বান্দা। এরপর তিনি আমাকে বললেন: তুমি কাকে দেখতে পাচ্ছো, দেখো। আমি বললাম: ইনি অমুক ব্যক্তি। তিনি বললেন: অমুক ব্যক্তি কতই না নিকৃষ্ট আল্লাহর বান্দা। এরপর তিনি আমাকে বললেন: তুমি কাকে দেখতে পাচ্ছো, দেখো। আমি বললাম: ইনি অমুক ব্যক্তি। তিনি বললেন: অমুক ব্যক্তি কতই না উত্তম আল্লাহর বান্দা। যাকে তিনি বলেছিলেন: অমুক ব্যক্তি কতই না উত্তম আল্লাহর বান্দা—তিনি হলেন খালিদ ইবনু ওয়ালীদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)। আর অপর দুইজন, আমি তাদের নাম কখনোই উল্লেখ করব না।"
এই সনদটি দুর্বল; কারণ আবূ মা'শার দুর্বল, আর তার নাম হলো নাজীহ ইবনু আবদির রহমান।
4063 - [4/ ق
৪০৬৩ - [৪/ ক্ব]
4064 - قَالَ الْحَارِثُ: وَثنا أَشْهَلُ، ثنا ابْنُ عَوْنٍ قَالَ: "أَتَيْتُ حَذَّاءً بِالْمَدِينَةِ فَقُلْتُ: احْذُ نَعْلِي. فَقَالَ: إِنْ شِئْتَ حَذَوْتُهَا هَكَذَا، وَإِنْ شِئْتَ حَذَوْتُهَا كَمَا رَأَيْتُ نَعْلَ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم -
فقلت: (وأين) رأيت نَعْلُ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم؟ قَالَ: رَأَيْتُهَا فِي بَيْتِ فَاطِمَةَ -قَالَ: حَسِبْتُهُ قَالَ: فِي بَيْتِ فَاطِمَةَ بِنْتِ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ الْعَبَّاسِ- قَالَ: احْذُهَا كَمَا رَأَيْتَ نَعْلَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قال: فحذاها لها قبالان، قال: فقدمت وقد أخذهما مُحَمَّدُ بْنُ سِيرِينَ".
৪০৬৪ - আল-হারিস (রাহিমাহুল্লাহ) বলেন: এবং আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন আশহাল (রাহিমাহুল্লাহ), আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন ইবনু আওন (রাহিমাহুল্লাহ)। তিনি বলেন:
আমি মদীনায় একজন জুতা প্রস্তুতকারকের কাছে এসে বললাম: আমার জুতাটি তৈরি করে দিন। সে বলল: আপনি চাইলে আমি এটি এভাবে তৈরি করে দেব, আর আপনি চাইলে আমি এটি সেভাবে তৈরি করে দেব, যেভাবে আমি রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর জুতা দেখেছি।
আমি বললাম: (আর) আপনি রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর জুতা কোথায় দেখেছেন? সে বলল: আমি তা ফাতিমা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর ঘরে দেখেছি। - (বর্ণনাকারী) বলেন: আমি ধারণা করি, সে বলেছিল: ফাতিমা বিনত উবাইদুল্লাহ ইবনুল আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর ঘরে।
(ইবনু আওন) বললেন: আপনি তা সেভাবেই তৈরি করে দিন, যেভাবে আপনি রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর জুতা দেখেছেন। তিনি বললেন: অতঃপর সে তার জন্য দুটি ফিতা (قبالان) সহকারে তা তৈরি করে দিল। তিনি বললেন: অতঃপর আমি (মদীনায়) পৌঁছলাম, আর মুহাম্মাদ ইবনু সীরীন (রাহিমাহুল্লাহ) সেগুলো নিয়ে গিয়েছিলেন।
4065 - قَالَ مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى بْنِ أَبِي عُمَرَ: ثنا الْمُقْرِئُ، حَدَّثَنِي الْمَسْعُودِيُّ، عَنِ الْقَاسِمِ قَالَ: "كَانَ عَبْدُ اللَّهِ رضي الله عنه ذا جَلَسَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ينزع نعليه من رجليه ويدخلهما فِي ذِرَاعَيْهِ، فَإِذَا قَامَ أَلْبَسَهُ إِيَّاهُمَا، فَيَمْشِي بِالْعَصَا أَمَامَهُ حَتَّى يُدْخِلَهُ الْحُجْرَةَ".
৪০৬৫ - মুহাম্মাদ ইবনু ইয়াহইয়া ইবনু আবী উমার বললেন: আল-মুকরি’ আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন, আল-মাসঊদী আমার নিকট হাদীস বর্ণনা করেছেন, আল-কাসিম (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে, তিনি বললেন: “আব্দুল্লাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) যখন রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বসতেন, তখন তিনি তাঁর পা থেকে তাঁর জুতা জোড়া খুলে নিতেন এবং সেগুলোকে তাঁর দুই বাহুর মধ্যে ঢুকিয়ে রাখতেন (বা বহন করতেন)। অতঃপর যখন তিনি (রাসূলুল্লাহ সাঃ) দাঁড়াতেন, তখন তিনি (আব্দুল্লাহ রাঃ) তাঁকে জুতা জোড়া পরিয়ে দিতেন। এরপর তিনি (আব্দুল্লাহ রাঃ) তাঁর (রাসূলুল্লাহ সাঃ-এর) সামনে লাঠি নিয়ে হাঁটতেন যতক্ষণ না তিনি তাঁকে হুজরার (কক্ষের) মধ্যে প্রবেশ করাতেন।”
4066 - وَقَالَ أَبُو يَعْلَى الْمَوْصِلِيُّ: ثَنَا عَمْرُو بْنُ حُصَيْنٍ، ثنا يحيى بن العلاء، عن صفوان ابن سُلَيْمٍ، عَنْ عَطَاءِ بْنِ يَسَارٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ: "كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم إذ نَظَرَ فِي الْمِرْآةِ قَالَ: الْحَمْدُ للَّهِ الَّذِي حسن خَلْقي وخُلُقي، وزان مِنِّي مَا شَانَ مِنْ غَيْرِي وَإِذَا اكْتَحَلَ جَعَلَ فِي كُلِّ عَيْنٍ اثْنَيْنِ وَوَاحِدٌ بَيْنَهُمَا، وَإِذَا لَبِسَ نَعْلَيْهِ بَدَأَ بِالْيَمِينِ، وَكَانَ إِذَا خَلَعَ خَلَعَ الْيُسْرَى، وَكَانَ إِذَا دَخَلَ الْمَسْجِدَ أَدْخَلَ رِجْلَهُ الْيُمْنَى، وَكَانَ يُحِبُّ التَّيَمُّنَ فِي كُلِ شَيْءٍ أَخْذٍ وَعَطَاءٍ".
هَذَا إِسْنَادٌ ضَعِيفٌ؛ لِضَعْفِ يَحْيَى بْنِ الْعَلَاءِ، قَالَ أَحْمَدُ بْنُ حَنْبَلٍ: كَانَ يَضَعُ الحديث، انتهى. وَضَعَّفَهُ يَحْيَى بْنُ مَعِينٍ وَأَبُو زُرْعَةَ وَالْفَلَّاسُ وَابْنُ حِبَّانَ وَالْبُخَارِيُّ وَأَبُو دَاوُدَ وَالنَّسَائِيُّ وَالدَّارَقُطْنِيُّ والجوزجاني وابن عدي وغيرهم. وعمرو بن الحصين كذاب، قاله الخطيب وغيره.
৪০৬৬ - আর আবূ ইয়া'লা আল-মাওসিলী (রাহিমাহুল্লাহ) বলেছেন: আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন আমর ইবনু হুসাইন, আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন ইয়াহইয়া ইবনুল আলা, তিনি সাফওয়ান ইবনু সুলাইম থেকে, তিনি আতা ইবনু ইয়াসার থেকে, তিনি ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে, তিনি বলেন: "রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম যখন আয়নায় দেখতেন, তখন বলতেন: সকল প্রশংসা আল্লাহর জন্য, যিনি আমার সৃষ্টি (শারীরিক গঠন) ও আমার চরিত্রকে সুন্দর করেছেন, এবং আমার মধ্যে যা শোভনীয় করেছেন, যা অন্যদের মধ্যে ত্রুটিপূর্ণ (শোভাহীন) করেছেন। আর যখন তিনি সুরমা লাগাতেন, তখন প্রত্যেক চোখে দু'বার করে এবং উভয়ের মাঝে একবার লাগাতেন। আর যখন তিনি তাঁর জুতা পরিধান করতেন, তখন ডান দিক থেকে শুরু করতেন, আর যখন তিনি খুলতেন, তখন বাম দিক থেকে খুলতেন। আর যখন তিনি মসজিদে প্রবেশ করতেন, তখন তাঁর ডান পা প্রবেশ করাতেন, আর তিনি গ্রহণ ও প্রদান সহ সকল কিছুতেই ডান দিক পছন্দ করতেন।"
এই সনদটি দুর্বল; কারণ ইয়াহইয়া ইবনুল আলা দুর্বল। আহমাদ ইবনু হাম্বল (রাহিমাহুল্লাহ) বলেছেন: সে হাদীস জাল করত, সমাপ্ত। আর তাকে দুর্বল বলেছেন ইয়াহইয়া ইবনু মাঈন, আবূ যুরআ, আল-ফাল্লাস, ইবনু হিব্বান, আল-বুখারী, আবূ দাউদ, আন-নাসাঈ, আদ-দারাকুতনী, আল-জাওযাজানী, ইবনু আদী এবং অন্যান্যরা। আর আমর ইবনু হুসাইন মিথ্যাবাদী, এ কথা বলেছেন আল-খাতীব এবং অন্যান্যরা।
4067 - قَالَ مُسَدَّدٌ، ثَنَا حماد بن زيد، عن الْمُهَاجِرِ، عَنْ أَبِي الْعَالِيَةِ أَنَّ سَعْدَ بْنَ مَالِكٍ دَخَلَ عَلَى ابْنِ عَبَّاسٍ وَهُوَ عَلَى فِرَاشٍ مِنْ سُنْدُسٍ فَقَالَ: "لَأَنْ أَجْلِسَ عَلَى جمرة الغضا أَحَبُّ إِلَيَّ مِنْ أَنْ أَجْلِسَ عَلَى هَذَا".
هَذَا إِسْنَادٌ حَسَنٌ؛ الْمُهَاجِرُ مُخْتَلَفٌ فِيهِ.
৪০৬৭ - মুসাদ্দাদ বলেছেন, আমাদের কাছে বর্ণনা করেছেন হাম্মাদ ইবনে যায়দ, আল-মুহাজির থেকে, আবুল আলিয়াহ থেকে, যে সা'দ ইবনে মালিক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর কাছে প্রবেশ করলেন, যখন তিনি (ইবনে আব্বাস) রেশমের (সুন্দুস) তৈরি একটি বিছানায় ছিলেন। তখন তিনি (সা'দ) বললেন: "আমার কাছে গাদা (এক প্রকার কাঠ) গাছের জ্বলন্ত অঙ্গারের উপর বসা এর (এই বিছানার) উপর বসার চেয়ে অধিক প্রিয়।"
এই সনদটি হাসান (শ্রেণির); আল-মুহাজির (নামক বর্ণনাকারী) সম্পর্কে মতভেদ রয়েছে।
4068 - قَالَ مُسَدَّدٌ: وَثنا حَمَّادٌ، عَنْ خَالِدٍ الْحَذَّاءِ، عَنْ أَبِي قِلَابَةَ، عَنْ بَعْضِ آلِ أُمِّ سَلَمَةَ [قَالَ] : "كَانَ فِرَاشِ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم نَحْوَ مَا يُوضَعُ الْإِنْسَانُ فِي قبره وكان المسجد عند رأسه".
৪০৬৮ - মুসাদ্দাদ বলেছেন: এবং আমাদের কাছে বর্ণনা করেছেন হাম্মাদ, খালিদ আল-হাযযা' থেকে, আবূ কিলাবাহ থেকে, উম্মু সালামাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর পরিবারের কারো কারো সূত্রে [তিনি বললেন]: "রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম-এর বিছানা ছিল যেমনভাবে মানুষকে তার কবরে রাখা হয়, আর মসজিদ ছিল তাঁর মাথার কাছে।"
4069 - وَقَالَ أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ: ثنا عُقْبَةُ بْنُ خَالِدٍ، عَنْ مُوسَى بْنِ مُحَمَّدٍ، حَدَّثَنِي أَبِي، عَنْ أَنَسٍ قَالَ: "نَهَى رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم أَنْ يُفْرَشَ عَلَى بَابِ الْبُيُوتِ، وَقَالَ: نَكِّبُوهُ عَنِ الْبَابِ شيئًا".
هذا إسناد ضعيف؛ لضعف موسى بن محمد بن إبراهيم التيمي.
৪০৬৯ - আর আবূ বকর ইবনু আবী শাইবাহ (রাহিমাহুল্লাহ) বলেছেন: আমাদেরকে উকবাহ ইবনু খালিদ বর্ণনা করেছেন, তিনি মূসা ইবনু মুহাম্মাদ থেকে, তিনি আমার পিতা থেকে বর্ণনা করেছেন, তিনি আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে, তিনি বলেছেন: "রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) ঘরের দরজার সামনে বিছানা পাততে নিষেধ করেছেন এবং বলেছেন: এটিকে দরজা থেকে কিছুটা সরিয়ে রাখো।"
এই সনদটি দুর্বল; কারণ মূসা ইবনু মুহাম্মাদ ইবনু ইবরাহীম আত-তাইমী দুর্বল।
4070 - قَالَ أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ: ثَنَا ابْنُ فُضَيْلٍ، عَنْ لَيْثٍ، عَنِ الْحَكَمِ، أَخْبَرَنِي مَنْ سَمِعَ مُعَاوِيَةَ وَهُوَ يَخْطُبُ يَقُولُ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم: "لا تَلْبَسُوا الذَّهَبَ إِلَّا مُقَطَّعًا وَلَا تَجْلِسُوا عَلَى جُلُودِ السِّبَاعِ. ثُمَّ نَشَدَ النَّاسَ: مَنْ سَمِعَهُ مِنْ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم؟ فَقَامَ سَبْعَةٌ أَوْ ثَمَانِيَةٌ فَقَالُوا: نَشْهَدُ أَنَّا سَمِعْنَاهُ مِنْ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم".
هَذَا إِسْنَادٌ ضَعِيفٌ؛ لِجَهَالَةِ تَابِعَيْهِ.
৪০৭০ - আবূ বকর ইবনু আবী শাইবাহ (রাহিমাহুল্লাহ) বলেন: আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন ইবনু ফুযাইল, লাইস থেকে, আল-হাকাম থেকে, তিনি আমাকে এমন ব্যক্তির সূত্রে খবর দিয়েছেন যিনি মু'আবিয়া (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-কে খুতবা দেওয়ার সময় বলতে শুনেছেন: রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: "তোমরা স্বর্ণ পরিধান করো না, তবে যদি তা খণ্ড খণ্ড (ছোট টুকরা) হয়। আর তোমরা হিংস্র পশুর চামড়ার উপর বসো না। এরপর তিনি লোকদেরকে কসম দিয়ে জিজ্ঞেস করলেন: কে এটি রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর নিকট থেকে শুনেছে? তখন সাতজন অথবা আটজন লোক দাঁড়িয়ে বললো: আমরা সাক্ষ্য দিচ্ছি যে, আমরা এটি রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর নিকট থেকে শুনেছি।"
এই সনদটি দুর্বল; কারণ এর তাবেয়ী (বর্ণনাকারী) অজ্ঞাত (জাহালাত)।
4071 - وَقَالَ الْحَارِثُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ أَبِي أُسَامَةَ: ثنا الخليل بن زكريا الشيباني، ثنا حبيب ابن الشَّهِيدِ، ثنا الْحَسَنُ بْنُ أَبِي الْحَسَنِ، عَنْ سَمُرَةَ بْنِ جُنْدَبٍ رضي الله عنه "أَنّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم نَهَى أن يفرش [مُسُوكُ] السِّبَاعِ".
هَذَا إِسْنَادٌ ضَعِيفٌ؛ لِضَعْفِ الْخَلِيلِ، قَالَ الْعُقَيْلِيُّ: يُحَدِّثُ بِالْبَوَاطِيلِ عَنِ الثِّقَاتِ. وَقَالَ الأزدي: متروك الحديث. وقال ابن عدي: [عامة حديثه] لم يتابعه عليه أحد. وقال الذهبي: متهم.
৪০৭১ - আর আল-হারিছ ইবনু মুহাম্মাদ ইবনু আবী উসামাহ (রাহিমাহুল্লাহ) বলেছেন: আমাদের কাছে বর্ণনা করেছেন আল-খলীল ইবনু যাকারিয়া আশ-শায়বানী, আমাদের কাছে বর্ণনা করেছেন হাবীব ইবনুশ শাহীদ, আমাদের কাছে বর্ণনা করেছেন আল-হাসান ইবনু আবিল হাসান, তিনি সামুরাহ ইবনু জুনদাব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণনা করেছেন,
"যে রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) হিংস্র পশুর চামড়া বিছানা হিসেবে ব্যবহার করতে নিষেধ করেছেন।"
এই সনদটি দুর্বল; আল-খলীল-এর দুর্বলতার কারণে। আল-উকায়লী (রাহিমাহুল্লাহ) বলেছেন: তিনি নির্ভরযোগ্য বর্ণনাকারীদের সূত্রে ভিত্তিহীন (বাতিল) বিষয় বর্ণনা করেন। আর আল-আযদী (রাহিমাহুল্লাহ) বলেছেন: হাদীস পরিত্যাজ্য। আর ইবনু আদী (রাহিমাহুল্লাহ) বলেছেন: [তার অধিকাংশ হাদীসে] কেউ তার অনুসরণ করেনি। আর আয-যাহাবী (রাহিমাহুল্লাহ) বলেছেন: অভিযুক্ত।
4072 - قَالَ مُسَدَّدٌ: ثَنَا يَحْيَى، عَنِ ابْنِ أَبِي عَرُوبَةَ، حدثني قتادة، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ -صَاحِبِ السِّقَايَةِ- قَالَ: "دَخَلَ زِيَادٌ عَلَى عُمَرَ وَفِي يَدِهِ خَاتَمٌ مِنْ ذَهَبٍ فَقَالَ عُمَرُ: اتَّخَذْتُمْ حِلَق الذَّهَبِ؟ قَالَ أَبُو مُوسَى: لَكِنَّ خَاتَمِي مِنْ حَدِيدٍ. فَقَالَ عُمَرُ: ذَلِكَ أَنْتَنُ (أَوْ) أَخْبَثُ، مَنْ كَانَ منكم متختما فليتختم بِخَاتَمِ فِضَّةٍ".
৪০৭২ - মুসাদ্দাদ বলেছেন: আমাদের কাছে বর্ণনা করেছেন ইয়াহইয়া, ইবনু আবী আরূবাহ থেকে, আমাকে হাদীস বর্ণনা করেছেন কাতাদাহ, আবদুর রহমান থেকে—যিনি ছিলেন সিকা'য়াহ (পানি পান করানোর দায়িত্ব)-এর দায়িত্বশীল—তিনি বলেছেন: "যিয়াদ উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর কাছে প্রবেশ করলেন, আর তার হাতে ছিল সোনার আংটি। তখন উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বললেন: তোমরা কি সোনার চুড়ি/আংটি গ্রহণ করেছ? আবু মূসা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বললেন: কিন্তু আমার আংটি লোহার তৈরি। তখন উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বললেন: সেটি (লোহার আংটি) আরও দুর্গন্ধযুক্ত (অথবা) আরও নিকৃষ্ট। তোমাদের মধ্যে যে কেউ আংটি পরিধান করতে চায়, সে যেন রূপার আংটি পরিধান করে।"
4073 - وَقَالَ أَبُو يَعْلَى الْمَوْصِلِيُّ: ثَنَا أَبُو خَيْثَمَةَ، ثنا جَرِيرٌ، عَنْ مَنْصُورٍ، عَنْ مُجَاهِدٍ، قَالَ: "كانت المرأة [من النساء الأولى] تَتَّخِذُ لِكم دِرْعِهَا أَزْرَارًا تَجْعَلُهُ فِي أصْبُعِهَا تُغَطِّي بِهِ الْخَاتَمَ".
৪ ০৭৩ - আর আবূ ইয়া'লা আল-মাওসিলী (রাহিমাহুল্লাহ) বলেছেন: আমাদের কাছে বর্ণনা করেছেন আবূ খাইছামা, আমাদের কাছে বর্ণনা করেছেন জারীর, মানসূর থেকে, তিনি মুজাহিদ থেকে, তিনি বললেন: "মহিলা [প্রথম যুগের মহিলাদের মধ্য থেকে] তার জামার (দির') আস্তিনকে বোতাম হিসেবে ব্যবহার করত, যা সে তার আঙুলে রাখত এর মাধ্যমে আংটি ঢেকে রাখার জন্য।"
4074 - قَالَ مُسَدَّدٌ: ثَنَا هُشَيْمٌ، عَنِ الْعَوَّامِ بْنِ حَوْشَبٍ، عَنْ أَزْهَرَ بْنِ رَاشِدٍ، قَالَ: كَانَ أَنَسٌ رضي الله عنه يُحَدِّثُ أَصْحَابَهُ، فَإِذَا حَدَّثَهُمْ بِحَدِيثٍ لَا يَدْرُونَ مَا هُوَ أَحْسَبُهُ قَالَ: أَتَوُا الْحَسَنَ فَفَسَّرَهُ لَهُمْ فَحَدَّثَهُمْ ذَاتَ يَوْمٍ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم: "لَا تَسْتَضِيئُوا بِنَارِ الْمُشْرِكِينَ، وَلَا تَنْقُشُوا فِي خَوَاتِيمِكُمْ عَرِبِيًّا وَخَصْلَةٌ نَسِيَهَا أَزْهَرُ - قَالَ: فَأَتَوُا الْحَسَنَ فَقَالُوا: إِنَّ أَنَسًا حَدَّثَنَا الْيَوْمَ بِحَدِيثٍ لَا نَدْرِي مَا هُوَ، قَالَ: وَمَا حَدَّثَكُمْ؟ فَأَخْبَرُوهُ، فَقَالَ: نَعَمْ، أَمَّا قَوْلُهُ: لَا تَنْقُشُوا خَوَاتِيمَكُمْ عَرَبِيًّا، فَإِنَّهُ يَقُولُ: لَا تَنْقُشُوا خَوَاتِيمَكُمْ مُحَمَّدًا، وَأَمَّا قَوْلُهُ: لَا تَسْتَضِيئُوا بِنَارِ الْمُشْرِكِينَ. فَإِنَّهُ يَقُولُ: لَا تَسْتَشِيرُوهُمْ فِي شَيْءٍ مِنْ أُمُورِكُمْ، وَتَصْدِيقُ ذلك في كتاب الله (يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آَمَنُوا لَا تَتَّخِذُوا بِطَانَةً مِنْ دُونِكُمْ لَا يَأْلُونَكُمْ خَبَالًا) ".
4074 - قُلْتُ: رَوَاهُ النَّسَائِيُّ فِي الصُّغْرَى بِاخْتِصَارٍ. فَقَالَ: ثَنَا مجاهد بن موسى، ثنا هشيم، أبنا الْعَوَّامُ بْنُ حَوْشَبٍ، عَنْ أَزْهَرَ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم: "لَا تَسْتَضِيئُوا بِنَارِ الْمُشْرِكِينَ وَلَا تَنْقُشُوا [على] خواتيمكم عربيًّا".
4074 - ورواه البيهقي في سننه: أبنا أَبُو بَكْرٍ أَحْمَدُ بْنُ الْحَسَنِ الْقَاضِي، ثَنَا أَبُو جَعْفَرٍ مُحَمَّدُ بْنُ عَلِيِّ بْنُ دُحَيْمٍ الشَّيْبَانِيُّ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ الْحُسَيْنِ بْنِ أَبِي الحنين، ثنا مُسَدَّدٌ … فَذَكَرَهُ.
هَذَا إِسْنَادٌ ضَعِيفٌ؛ لِجَهَالَةِ أَزْهَرَ بْنِ رَاشِدٍ قَالَهُ أَبُو حَاتِمٍ وَالذَّهَبِيُّ.
4074 - মুসাদ্দাদ বলেছেন: আমাদের কাছে বর্ণনা করেছেন হুশাইম, তিনি আল-আওয়াম ইবনু হাওশাব থেকে, তিনি আযহার ইবনু রাশিদ থেকে, তিনি বলেছেন: আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) তাঁর সাথীদের কাছে হাদীস বর্ণনা করতেন। যখন তিনি তাদের কাছে এমন কোনো হাদীস বর্ণনা করতেন যা তারা বুঝতে পারতেন না—আমার ধারণা তিনি (আযহার) বলেছেন: তারা আল-হাসান (আল-বাসরি)-এর কাছে আসতেন এবং তিনি তাদের জন্য সেটির ব্যাখ্যা করে দিতেন। একদিন তিনি তাদের কাছে হাদীস বর্ণনা করলেন, তিনি বললেন: রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: "তোমরা মুশরিকদের আগুন দ্বারা আলো গ্রহণ করো না, এবং তোমাদের আংটিতে আরবিতে খোদাই করো না।" —আর একটি বৈশিষ্ট্য (খাসলাত) যা আযহার ভুলে গেছেন— তিনি (আযহার) বললেন: অতঃপর তারা আল-হাসান (আল-বাসরি)-এর কাছে আসলেন এবং বললেন: আনাস আজ আমাদের কাছে এমন একটি হাদীস বর্ণনা করেছেন যা আমরা বুঝতে পারিনি। তিনি (আল-হাসান) বললেন: তিনি তোমাদের কাছে কী বর্ণনা করেছেন? তারা তাঁকে জানালেন। তিনি বললেন: হ্যাঁ, "আরবিতে তোমাদের আংটি খোদাই করো না"—তাঁর এই কথার অর্থ হলো: তোমরা তোমাদের আংটিতে 'মুহাম্মাদ' খোদাই করো না। আর "তোমরা মুশরিকদের আগুন দ্বারা আলো গ্রহণ করো না"—তাঁর এই কথার অর্থ হলো: তোমরা তোমাদের কোনো বিষয়ে তাদের সাথে পরামর্শ করো না। আর এর সত্যতা আল্লাহর কিতাবে রয়েছে: (হে মুমিনগণ! তোমরা তোমাদের নিজেদের ছাড়া অন্য কাউকে অন্তরঙ্গ বন্ধু হিসেবে গ্রহণ করো না। তারা তোমাদের ক্ষতি সাধনে কোনো ত্রুটি করে না) [সূরা আলে ইমরান, ৩:১১৮]।
4074 - আমি (আল-বুসিরি) বলি: এটি নাসাঈ তাঁর 'আস-সুগরা' গ্রন্থে সংক্ষেপে বর্ণনা করেছেন। তিনি বলেছেন: আমাদের কাছে বর্ণনা করেছেন মুজাহিদ ইবনু মূসা, আমাদের কাছে বর্ণনা করেছেন হুশাইম, আমাদের অবহিত করেছেন আল-আওয়াম ইবনু হাওশাব, তিনি আযহার থেকে, তিনি আনাস ইবনু মালিক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে, তিনি বলেছেন: রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: "তোমরা মুশরিকদের আগুন দ্বারা আলো গ্রহণ করো না এবং তোমাদের আংটিতে আরবিতে খোদাই করো না।"
4074 - আর এটি বাইহাকী তাঁর 'সুনান' গ্রন্থে বর্ণনা করেছেন: আমাদের অবহিত করেছেন আবূ বকর আহমাদ ইবনুল হাসান আল-কাদী, আমাদের কাছে বর্ণনা করেছেন আবূ জা'ফর মুহাম্মাদ ইবনু আলী ইবনু দুহাইম আশ-শাইবানী, আমাদের কাছে বর্ণনা করেছেন মুহাম্মাদ ইবনুল হুসাইন ইবনু আবী আল-হুনাইন, আমাদের কাছে বর্ণনা করেছেন মুসাদ্দাদ... অতঃপর তিনি তা উল্লেখ করেছেন।
এই সনদটি দুর্বল; কারণ আযহার ইবনু রাশিদ অপরিচিত (জাহালাত)। আবূ হাতিম ও যাহাবী এই কথা বলেছেন।
4075 - [4/ ق
৪০৭৫ - [৪/ ক্বাফ]
4076 - قَالَ أَبُو دَاوُدَ الطَّيَالِسِيُّ: ثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ يَزِيدَ بْنِ أَبِي زِيَادٍ، عَنْ أَبِي سَعْدٍ الْأَزْدِيِّ، عَنْ زِيَادٍ أَبِي (الْكَنُودٍ) عَنْ عَبْدِ اللَّهِ "أَنّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم نَهَى عَنْ خَاتَمِ الذَّهَبِ - أَوْ حَلَقَةِ الذَّهَبِ".
4076 - رَوَاهُ أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ: ثنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ إِدْرِيسَ، ثَنَا يَزِيدُ بْنُ أَبِي زِيَادٍ، عَنْ أَبِي الْكَنُودِ قَالَ: " (أَصَبْتُ) عَظِيمًا مِنْ عُظَمَائِهِمْ يَوْمَ مِهْرَانَ فَأَصَبْتُ عَلَيْهِ خَاتَمًا فَلَبِسْتُهُ فَرَآهُ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مَسْعُودٍ فَتَنَاوَلَهُ ثُمَّ وَضَعَهُ بَيْنَ ضِرْسَيْنِ مِنْ أَضْرَاسِهِ، ثُمَّ رَمَى بِهِ إليَّ وَقَالَ: إِنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم نَهَانَا عَنْ حَلَقَةِ الذَّهَبِ".
৪ ০৭৬ - আবূ দাঊদ আত-ত্বায়ালিসী (রাহিমাহুল্লাহ) বলেন: আমাদের কাছে বর্ণনা করেছেন শু'বাহ (রাহিমাহুল্লাহ), তিনি ইয়াযীদ ইবনু আবী যিয়াদ (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে, তিনি আবূ সা'দ আল-আযদী (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে, তিনি যিয়াদ আবূ (আল-কানূদ) (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে, তিনি আব্দুল্লাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে: "নিশ্চয়ই নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) সোনার আংটি - অথবা সোনার বালা/চক্র ব্যবহার করতে নিষেধ করেছেন।"
৪ ০৭৬ - এটি বর্ণনা করেছেন আবূ বাকর ইবনু আবী শাইবাহ (রাহিমাহুল্লাহ): আমাদের কাছে বর্ণনা করেছেন আব্দুল্লাহ ইবনু ইদরীস (রাহিমাহুল্লাহ), আমাদের কাছে বর্ণনা করেছেন ইয়াযীদ ইবনু আবী যিয়াদ (রাহিমাহুল্লাহ), তিনি আবূ আল-কানূদ (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে, তিনি বলেন: "মিহরানের যুদ্ধের দিন আমি তাদের (শত্রুদের) একজন মহান নেতাকে (হত্যা করে) লাভ করলাম, এবং তার কাছে একটি আংটি পেলাম, অতঃপর আমি সেটি পরিধান করলাম। তখন আব্দুল্লাহ ইবনু মাসঊদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) তা দেখতে পেলেন, অতঃপর তিনি সেটি হাতে নিলেন, তারপর তাঁর দাঁতের মাড়ির দু'টি দাঁতের মাঝে রাখলেন, তারপর সেটি আমার দিকে ছুঁড়ে মারলেন এবং বললেন: "নিশ্চয়ই রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) আমাদেরকে সোনার বালা/চক্র ব্যবহার করতে নিষেধ করেছেন।"
4077 - وَقَالَ مُسَدَّدُ بن مسرهد: ثنا أبو عوانة [عن الأعمش] عَنْ عِمْرَانَ بْنِ
مُوسَى بْنِ طَلْحَةَ، عَنْ أَبِيهِ قَالَ: كَانَ لِطَلْحَةَ بْنِ عُبَيْدِ اللَّهِ خَاتَمًا مِنْ ذَهَبٍ".
৪০৭৭ - এবং মুসাদ্দাদ ইবনে মুসারহাদ বললেন: আমাদের কাছে বর্ণনা করেছেন আবু আওয়ানাহ [আল-আ'মাশ থেকে] ইমরান ইবনে মূসা ইবনে তালহা থেকে, তাঁর পিতা থেকে, তিনি বললেন: তালহা ইবনে উবাইদুল্লাহর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) একটি স্বর্ণের আংটি ছিল।
4078 - قَالَ مُسَدَّدٌ: وَثنا أَبُو مُعَاوِيَةَ، عَنِ الْأَعْمَشِ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ عَلْقَمَةَ قَالَ: "رَأَى عَبْدُ اللَّهِ فِي يَدِ خَبَّابٍ خَاتَمًا مِنْ ذَهَبٍ، فَقَالَ: [أَمَا يَأْنِ] لِهَذَا أَنْ يُلْقِي بَعْدَ؟ قال: بلى، لا تراه علي بعد"
هذا إسناد [صحيح] .
৪০৭৮ - মুসাদ্দাদ বলেছেন: এবং আমাদের কাছে বর্ণনা করেছেন আবূ মু'আবিয়াহ, আল-আ'মাশ থেকে, ইবরাহীম থেকে, আলক্বামাহ থেকে, তিনি বলেছেন:
"আব্দুল্লাহ (ইবনে মাসউদ) খাব্বাব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর হাতে সোনার একটি আংটি দেখতে পেলেন, অতঃপর তিনি বললেন: [এখনও কি] এর সময় আসেনি যে এটিকে ফেলে দেওয়া হবে? তিনি (খাব্বাব) বললেন: হ্যাঁ, এরপর তুমি এটিকে আমার উপর (আমার হাতে) আর দেখবে না।"
এই সনদটি [সহীহ]।
4079 - قَالَ مُسَدَّدٌ: وَثنا أَبُو مُعَاوِيَةَ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ مُهَاجِرٍ قَالَ: "رَأَيْتُ فِي يَدِ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ خَاتَمًا مِنْ ذَهَبٍ".
4079 - رَوَاهُ ابْنُ حِبَّانَ فِي صَحِيحِهِ: ثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدٍ الْأَزْدِيُّ، ثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، أبنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ الْحَارِثِ الْمَخْزُومِيُّ، ثنا ابْنُ جُرَيْجٍ، حَدَّثَنِي زِيَادُ بْنُ سَعْدٍ أَنَّ ابْنَ شِهَابٍ أَخْبَرَهُ أَنَّ أَنَسَ بْنَ مَالِكٍ أَخْبَرَهُ "أَنَّهُ رَأَى رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فِي يَدِهِ يَوْمًا خَاتَمًا مِنْ ذَهَبٍ (فَاضْطَرَبَ) النَّاسُ الْخَوَاتِيمَ فَرَمَى بِهِ وَقَالَ: لَا أَلْبَسُهُ أَبَدًا".
قُلْتُ: لَهُ فِي الصَّحِيحِ نَحْوُهُ مِنْ غَيْرِ قَوْلِهِ: "ذَهَبٍ".
৪ ০৭৯ - মুসাদ্দাদ (রাহিমাহুল্লাহ) বললেন: এবং আমাদের কাছে হাদীস বর্ণনা করেছেন আবূ মু'আবিয়াহ (রাহিমাহুল্লাহ), তিনি আব্দুর রহমান ইবনু মুহাজির (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে, তিনি বললেন: "আমি আনাস ইবনু মালিক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর হাতে একটি সোনার আংটি দেখেছি।"
৪ ০৭৯ - এটি ইবনু হিব্বান তাঁর সহীহ গ্রন্থে বর্ণনা করেছেন: আমাদের কাছে হাদীস বর্ণনা করেছেন আব্দুল্লাহ ইবনু মুহাম্মাদ আল-আযদী (রাহিমাহুল্লাহ), আমাদের কাছে হাদীস বর্ণনা করেছেন ইসহাক ইবনু ইবরাহীম (রাহিমাহুল্লাহ), আমাদের অবহিত করেছেন আব্দুল্লাহ ইবনু আল-হারিস আল-মাখযূমী (রাহিমাহুল্লাহ), আমাদের কাছে হাদীস বর্ণনা করেছেন ইবনু জুরাইজ (রাহিমাহুল্লাহ), আমার কাছে হাদীস বর্ণনা করেছেন যিয়াদ ইবনু সা'দ (রাহিমাহুল্লাহ) যে ইবনু শিহাব (রাহিমাহুল্লাহ) তাঁকে অবহিত করেছেন যে, আনাস ইবনু মালিক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) তাঁকে অবহিত করেছেন: "যে তিনি (আনাস) একদিন রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর হাতে একটি সোনার আংটি দেখেছিলেন। (ফলে) লোকেরা (আংটি পরিধানের ক্ষেত্রে) দ্বিধাগ্রস্ত হয়ে পড়ল/আংটি পরিধান শুরু করল। অতঃপর তিনি (রাসূল সাঃ) সেটি ছুঁড়ে ফেলে দিলেন এবং বললেন: 'আমি আর কখনো এটি পরিধান করব না'।"
আমি (আল-বুসীরি) বলি: সহীহ গ্রন্থে তাঁর (আনাস রাঃ)-এর সূত্রে অনুরূপ বর্ণনা রয়েছে, তবে তাতে "সোনার" (ذَهَبٍ) শব্দটি উল্লেখ নেই।
4080 - قَالَ مُسَدَّدٌ: وَثنا سُفْيَانُ، عَنْ عَمْرِو بْنِ دِينَارٍ، عَنْ طَاوُسٍ "أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم كَانَ عَلَى الْمِنْبَرِ وَعَلَيْهِ خَاتَمٌ مِنْ ذَهَبٍ، فَقَالَ لِلنَّاسِ: إِلَيْكُمْ نَظْرَةٌ وَإِلَيْهِ نَظْرَةٌ فَرَمَى بِهِ".
هَذَا إِسْنَادٌ صَحِيحٌ.
৪০৮০ - মুসাদ্দাদ বলেছেন: এবং আমাদেরকে সুফিয়ান বর্ণনা করেছেন, আমর ইবনু দীনার (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে, তিনি তাউস (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে। "নিশ্চয়ই নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) মিম্বরে ছিলেন এবং তাঁর হাতে সোনার আংটি ছিল। অতঃপর তিনি লোকদেরকে বললেন: তোমাদের দিকে একবার দৃষ্টি, আর এর (আংটির) দিকে একবার দৃষ্টি। অতঃপর তিনি সেটি ছুঁড়ে ফেলে দিলেন।"
এই সনদটি সহীহ।