হাদীস বিএন


ইতহাফুল খিয়ারাতিল মাহারাহ





ইতহাফুল খিয়ারাতিল মাহারাহ (4081)


4081 - وَقَالَ أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ: ثنا إِسْحَاقُ بْنُ مَنْصُورٍ، عَنْ أَبِي رَجَاءٍ الْخُرَاسَانِيِّ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ وَاقِدٍ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ مَالِكٍ قَالَ: "رَأَيْتُ عَلَى الْبَرَاءِ خَاتَمًا مِنْ ذَهَبٍ فَقِيلَ لَهُ: مِنْ أحله؟ فَقَالَ: قَسَمَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم غَنِيمَةً فَفَضَلَ هَذَا الْخَاتَمُ فَقَالَ: مَنْ تَرَوْنَ أَحَقُّ بِهَذَا الْخَاتَمِ؟ ثُمَّ قَالَ: ادْنُ لِي بَرَاءُ. فَأَلْبَسَنِي فِي أصْبُعِي وَقَالَ: الْبَسْ مَا كَسَاكَ اللَّهُ وَرَسُولُهُ".

4081 - رَوَاهُ أَبُو يَعْلَى الْمَوْصِلِيُّ: ثنا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ … فَذَكَرَهُ.
قُلْتُ: رَوَاهُ النَّسَائِيُّ فِي الصُّغْرَى بِغَيْرِ هَذِهِ السِّيَاقَةِ مِنْ طَرِيقِ سالم، عن رجل، عن البراء به.




৪০৮১ - আর আবূ বকর ইবনু আবী শাইবাহ (রাহিমাহুল্লাহ) বলেন: আমাদেরকে ইসহাক ইবনু মানসূর (রাহিমাহুল্লাহ) হাদীস বর্ণনা করেছেন, তিনি আবূ রাজা আল-খুরাসানী আব্দুল্লাহ ইবনু ওয়াকিদ (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে, তিনি মুহাম্মাদ ইবনু মালিক (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে, তিনি বলেন: "আমি বারা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর হাতে একটি সোনার আংটি দেখতে পেলাম। তখন তাঁকে জিজ্ঞেস করা হলো: এটি কি হালাল? তিনি বললেন: রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) একটি গণীমতের মাল বণ্টন করছিলেন, তখন এই আংটিটি অতিরিক্ত থেকে গেল। অতঃপর তিনি বললেন: তোমরা কাকে এই আংটির অধিক হকদার মনে করো? অতঃপর তিনি বললেন: হে বারা, আমার কাছে এসো। অতঃপর তিনি আমার আঙুলে তা পরিয়ে দিলেন এবং বললেন: আল্লাহ ও তাঁর রাসূল তোমাকে যা দান করেছেন, তা পরিধান করো।"

৪০৮১ - এটি আবূ ইয়া'লা আল-মাওসিলী (রাহিমাহুল্লাহ) বর্ণনা করেছেন: আমাদেরকে আবূ বকর ইবনু আবী শাইবাহ (রাহিমাহুল্লাহ) হাদীস বর্ণনা করেছেন... অতঃপর তিনি তা উল্লেখ করেছেন।

আমি (আল-বুসীরি) বলি: এটি নাসাঈ (রাহিমাহুল্লাহ) তাঁর আস-সুগরা গ্রন্থে এই বিন্যাস (সিয়াকাহ) ব্যতীত সালিম-এর সূত্রে, তিনি এক ব্যক্তি থেকে, তিনি বারা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণনা করেছেন।









ইতহাফুল খিয়ারাতিল মাহারাহ (4082)


4082 - [4/ ق

4082 - رَوَاهُ ابْنُ مَاجَهْ فِي سُنَنِهِ، عَنْ أَبِي بَكْرِ بْنِ أَبِي شَيْبَةَ بِهِ إِلَّا أَنَّهُ لَمْ يَذْكُرِ الْقَسِيَّةَ وَالْمِيثَرَةَ وَخَاتَمَ الذَّهَبِ.




৪০৮২ - [৪/ ক্বাফ

৪০৮২ - এটি ইবনু মাজাহ তাঁর সুনান গ্রন্থে আবূ বকর ইবনু আবী শাইবাহ (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে এর মাধ্যমে (বা: এর সনদে) বর্ণনা করেছেন, তবে তিনি আল-কাসসিয়্যাহ, আল-মীছারা এবং সোনার আংটি উল্লেখ করেননি।









ইতহাফুল খিয়ারাতিল মাহারাহ (4083)


4083 - قَالَ أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ: وَثَنَا ابْنُ فُضَيْلٍ، عَنْ حُصَيْنٍ، عَنْ سَالِمٍ، عَنْ رَجُلٍ مِنْ قَوْمِهِ مِنْ أَشْجَعَ قَالَ: "دَخَلْتُ عَلَى رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وعليَّ خَاتَمٌ مِنْ ذَهَبٍ، قَالَ: فَأَخَذَ جَرِيدَةً فَضَرَبَ بِهَا فِي (كَفِّي) ثُمَّ قَالَ: اطْرَحْ هَذَا. قَالَ: فَخَرَجْتُ فَطَرَحْتُهُ، ثُمَّ دَخَلْتُ عَلَيْهِ بَعْدَمَا أَلْقَيْتُهُ فَقَالَ لِي: مَا فَعَلَ الْخَاتَمُ؟ قُلْتُ: طَرَحْتُهُ. قَالَ: فَقَالَ: لَمْ آمُرْكَ أَنْ تَطْرَحَهُ إِنَّمَا أَمَرْتُكَ أَنْ تَسْتَمْتِعَ بِهِ".




৪ ০৮৩ - আবূ বকর ইবনু আবী শাইবাহ (রাহিমাহুল্লাহ) বললেন: এবং আমাদের নিকট হাদীস বর্ণনা করেছেন ইবনু ফুযাইল, হুসাইন থেকে, সালিম থেকে, তাঁর গোত্রের আশজা' গোত্রের এক ব্যক্তি থেকে, যিনি বললেন:

"আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম-এর নিকট প্রবেশ করলাম, আর আমার হাতে সোনার আংটি ছিল। তিনি বললেন: অতঃপর তিনি একটি খেজুরের ডাল নিলেন এবং তা দিয়ে আমার (হাতের) তালুতে আঘাত করলেন, অতঃপর বললেন: এটা ফেলে দাও। তিনি বললেন: অতঃপর আমি বের হয়ে গেলাম এবং তা ফেলে দিলাম। অতঃপর আমি তা ফেলে দেওয়ার পর তাঁর নিকট প্রবেশ করলাম, তখন তিনি আমাকে বললেন: আংটিটির কী হলো? আমি বললাম: আমি তা ফেলে দিয়েছি। তিনি বললেন: অতঃপর তিনি বললেন: আমি তোমাকে তা ফেলে দিতে আদেশ করিনি। আমি তো তোমাকে কেবল তা দ্বারা উপকৃত হতে (বা ব্যবহার করতে) আদেশ করেছিলাম।"









ইতহাফুল খিয়ারাতিল মাহারাহ (4084)


4084 - وَقَالَ أَبُو يَعْلَى الْمَوْصِلِيُّ: ثَنَا زُهَيْرٌ، ثَنَا أَحْوَصُ بْنُ جَوَّابٍ الضَّبِّيُّ، ثنا عمار بن
زريق، عَنْ (سُلَيْمَانَ الْأَعْمَشِ، عَنِ الْقَاسِمِ) عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ رضي الله عنهما قَالَ: "نَهَى رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم عَنْ خَوَاتِمِ الذَّهَبِ وَالْقَسِيَّةَ وَالْمِيثَرَةَ الْحَمْرَاءَ الْمُشْبَعَةِ مِنَ الْمُعَصْفِرِ".
(هَذَا إِسْنَادٌ صَحِيحٌ) .




৪ ০৮৪ - এবং আবূ ইয়া'লা আল-মাওসিলী বলেছেন: আমাদেরকে যুহায়র বর্ণনা করেছেন, আমাদেরকে আহওয়াস ইবনু জাওয়াব আদ-দাব্বী বর্ণনা করেছেন, আমাদেরকে আম্মার ইবনু যুরাইক বর্ণনা করেছেন, সুলাইমান আল-আ'মাশ থেকে, আল-কাসিম থেকে, ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে। তিনি বলেন: "রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) সোনার আংটি, আল-কাসসিয়্যাহ (নামক বস্ত্র), এবং লাল মিয়ছারা (গদি/জিনপোষ), যা মু'আসফির (কুসুম ফুল) দ্বারা রঞ্জিত হয়ে পরিপূর্ণ (রঙিন) হয়েছে, তা ব্যবহার করতে নিষেধ করেছেন।"
(এই সনদটি সহীহ)।









ইতহাফুল খিয়ারাতিল মাহারাহ (4085)


4085 - قَالَ مُسَدَّدٌ: ثَنَا هُشَيْمٌ، عَنِ الْعَوَّامِ بْنِ حَوْشَبٍ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ التَّيْمِيِّ قَالَ: "كَانُوا يُرَخِّصُونَ لِلْغُلَامِ أَنْ يَلْبَسَ خَاتَمَ الذَّهَبِ فَإِذَا بَلَغَ أَلْقَاهُ".
لَهُ أَصْلٌ مِنْ حَدِيثِ عَائِشَةَ رَوَاهُ أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ فِي مُسْنَدِهِ وَأَبُو دَاوُدَ وَابْنُ مَاجَهْ وَلَفْظُهُ: قَالَتْ: "أَهَدَى النَّجَاشِيُّ إِلَى النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم حِلْيَةً فِيهَا خَاتَمٌ مِنْ ذَهَبٍ فيه فص [حبشي] فَأَخَذَهُ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم بِعُودٍ، وَإِنَّهُ لَمُعْرِضٌ عَنْهُ أَوْ بِبَعْضِ أَصَابِعِهِ ثُمَّ دَعَا بِنْتَ ابْنَتِهِ أُمَامَةَ بِنْتَ أَبِي الْعَاصِ فَقَالَ: تَحَلَّيْ بِهَذَا يَا بُنَيَّةُ".




৪০৮৫ - মুসাদ্দাদ বললেন: আমাদের কাছে বর্ণনা করেছেন হুশাইম, আল-আওয়াম ইবনু হাওশাব থেকে, ইবরাহীম আত-তাইমী থেকে, তিনি বললেন: "তারা ছোট বালকের জন্য স্বর্ণের আংটি পরিধান করার অনুমতি দিতেন। যখন সে বালেগ হতো, তখন সে তা খুলে ফেলত।"

এর মূল রয়েছে আয়িশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর হাদীসে। এটি বর্ণনা করেছেন আবূ বাকর ইবনু আবী শাইবাহ তাঁর মুসনাদে, এবং আবূ দাঊদ ও ইবনু মাজাহ। আর তার শব্দাবলী হলো:

তিনি বললেন: "নাজ্জাশী নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর কাছে একটি অলংকার উপহার পাঠিয়েছিলেন, যার মধ্যে ছিল স্বর্ণের একটি আংটি, যাতে [হাবশী] পাথর ছিল। তখন রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) তা একটি কাঠি দিয়ে ধরলেন, অথচ তিনি তা থেকে মুখ ফিরিয়ে রেখেছিলেন, অথবা তাঁর কিছু আঙ্গুল দিয়ে ধরলেন। এরপর তিনি তাঁর নাতনী উমামাহ বিনত আবিল আসকে ডাকলেন এবং বললেন: হে আমার ছোট মেয়ে, তুমি এটা পরিধান করো।"









ইতহাফুল খিয়ারাতিল মাহারাহ (4086)


4086 - قَالَ مُسَدَّدٌ: ثَنَا يَحْيَى، عَنِ ابْنِ عَجْلَانَ، حَدَّثَنِي عَمْرِو بْنِ شُعَيْبٍ، عَنْ أَبِيهِ عَنْ جَدِّهِ "أن [4/ ق

4086 - رواه أحمد بن حنبل: ثنا سريج، ثنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ الْمُؤَمَّلِ، عَنِ ابْنِ أَبِي مَلِيكَةَ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرٍو بْنِ الْعَاصِ: "أَنَّهُ لَبِسَ خَاتَمًا مِنْ ذَهَبٍ فَنَظَرَ إِلَيْهِ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم … " فَذَكَرَهُ.

4086 - قَالَ: وَثَنَا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ، عَنْ ابْنِ عَجْلَانَ … فَذَكَرَهُ.
هَذَا حَدِيثٌ رِجَالُهُ ثِقَاتٌ، وَلَهُ شَاهِدٌ مِنْ حَدِيثِ بُرَيْدَةَ، رَوَاهُ أَبُو دَاوُدَ وَالنَّسَائِيُّ وَالتِّرْمِذِيُّ.




৪০৮৬ - মুসাদ্দাদ বলেছেন: আমাদের কাছে বর্ণনা করেছেন ইয়াহইয়া, ইবনু আজলান থেকে, আমাকে বর্ণনা করেছেন আমর ইবনু শুআইব, তাঁর পিতা থেকে, তিনি তাঁর দাদা থেকে: "যে [৪/ ক (পৃষ্ঠা)]

৪০৮৬ - এটি বর্ণনা করেছেন আহমাদ ইবনু হাম্বল: আমাদের কাছে বর্ণনা করেছেন সুরাইজ, আমাদের কাছে বর্ণনা করেছেন আব্দুল্লাহ ইবনুল মুআম্মাল, ইবনু আবী মুলাইকা থেকে, আব্দুল্লাহ ইবনু আমর ইবনুল আস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে: "নিশ্চয়ই তিনি সোনার আংটি পরিধান করেছিলেন, অতঃপর রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম তাঁর দিকে তাকালেন..." অতঃপর তিনি তা উল্লেখ করলেন।

৪০৮৬ - তিনি বলেছেন: এবং আমাদের কাছে বর্ণনা করেছেন ইয়াহইয়া ইবনু সাঈদ, ইবনু আজলান থেকে... অতঃপর তিনি তা উল্লেখ করলেন।

এই হাদীসটির বর্ণনাকারীগণ নির্ভরযোগ্য (সিকাহ), এবং এর জন্য বুরাইদাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর হাদীস থেকে একটি শাহেদ (সমর্থক বর্ণনা) রয়েছে, যা বর্ণনা করেছেন আবূ দাঊদ, নাসাঈ ও তিরমিযী।









ইতহাফুল খিয়ারাতিল মাহারাহ (4087)


4087 - قال إسحاق بن راهويه: أبنا محمد بن [إسماعيل] بْنِ أَبِي فُدَيْكٍ، ثنا حَمَّادُ بْنُ حُمَيْدٍ، عَنْ يَعْقُوبَ بْنِ حُمَيْدٍ، عَنْ رَجُلٍ مِنْ أَهْلِ مَكَّةَ -ثِقَةٌ- عَنْ عُقَيْلِ بْنِ أَبِي طَالِبٍ "أَنَّهُ تَخَتَّمَ فِي يَمِينِهِ وَقَالَ: تَخَتَّمَ رسول الله صلى الله عليه وسلم في يَمِينِهِ".




৪ ০৮৭ - ইসহাক ইবনু রাহাওয়াইহ (রাহিমাহুল্লাহ) বলেছেন: আমাদেরকে খবর দিয়েছেন মুহাম্মাদ ইবনু [ইসমাঈল] ইবনু আবী ফুদাইক, তিনি বর্ণনা করেছেন হাম্মাদ ইবনু হুমাইদ থেকে, তিনি বর্ণনা করেছেন ইয়া'কূব ইবনু হুমাইদ থেকে, তিনি বর্ণনা করেছেন মক্কার একজন লোক থেকে - যিনি নির্ভরযোগ্য (ثِقَةٌ) - তিনি বর্ণনা করেছেন উকাইল ইবনু আবী তালিব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে, "যে তিনি (উকাইল) তাঁর ডান হাতে আংটি পরিধান করলেন, এবং বললেন: রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম তাঁর ডান হাতে আংটি পরিধান করতেন।"









ইতহাফুল খিয়ারাতিল মাহারাহ (4088)


4088 - قَالَ: وَثنا أَحْمَدُ بْنُ أَيُّوبَ، عَنْ أَبِي حَمْزَةَ، عَنْ جَابِرٍ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عُقَيْلٍ قَالَ: "قَتَلَ عُقَيْلٌ رَجُلًا مِنَ الْمُشْرِكِينَ يَوْمَ مُؤْتَةَ، فَأَخَذَ خَاتَمَهُ وَجَارِيَةً كَانَتْ مَعَهُ، فَأَتَى بِهِمَا رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَأَخَذَ الْخَاتَمَ، فَجَعَلَهُ فِي أصْبُعِهِ ثُمَّ قَالَ: لَوْلَا التِّمْثَالُ. قَالَ: [فَنَفَّلَ عُقَيْلًا] خَاتَمَهُ وَجَارِيَتَهُ".
هَذَا إِسْنَادٌ ضَعِيفٌ؛ لِضَعْفِ جَابِرٍ الْجُعْفِيِّ.




৪০৮৮ - তিনি বললেন: এবং আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন আহমাদ ইবনু আইয়্যুব, আবূ হামযা থেকে, তিনি জাবির থেকে, তিনি মুহাম্মাদ ইবনু উকাইল থেকে, তিনি বললেন:
"উকাইল (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) মুতার যুদ্ধের দিন মুশরিকদের মধ্য থেকে এক ব্যক্তিকে হত্যা করলেন। অতঃপর তিনি তার আংটি এবং তার সাথে থাকা একটি দাসীকে গ্রহণ করলেন। অতঃপর তিনি সে দুটি নিয়ে রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর নিকট আসলেন। তিনি (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) আংটিটি নিলেন এবং নিজের আঙুলে রাখলেন। এরপর বললেন: যদি না এতে মূর্তি (বা প্রতিকৃতি) থাকত! (বর্ণনাকারী) বললেন: [অতঃপর তিনি উকাইলকে] তার আংটি ও দাসীটি অতিরিক্ত পুরস্কার হিসেবে দিলেন।"
এই সনদটি দুর্বল; কারণ জাবির আল-জু’ফী দুর্বল।









ইতহাফুল খিয়ারাতিল মাহারাহ (4089)


4089 - وَقَالَ عَبْدُ بْنُ حُمَيْدٍ: ثَنَا مُسْلِمُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، ثَنَا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ، ثَنَا ثَابِتٌ، عَنِ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ قَالَ: "هَكَذَا كَانَ خَاتَمُ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم وَأَشَارَ بِيَسَارِهِ، وَوَضَعَ إِبْهَامَهُ عَلَى ظَهْرَ
خِنْصَرِهِ".
هَذَا إِسْنَادٌ صَحِيحٌ.




৪০৮৯ - এবং আব্দুল্লাহ ইবনু হুমাইদ (রাহিমাহুল্লাহ) বলেছেন: আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন মুসলিম ইবনু ইবরাহীম, আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন হাম্মাদ ইবনু সালামাহ, আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন সাবিত, আনাস ইবনু মালিক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে, তিনি বলেন: "নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম-এর আংটি এমন ছিল, এবং তিনি তাঁর বাম হাত দ্বারা ইশারা করলেন, আর তাঁর বৃদ্ধাঙ্গুলি কনিষ্ঠাঙ্গুলির পিঠের উপর রাখলেন।"

এই সনদটি সহীহ।









ইতহাফুল খিয়ারাতিল মাহারাহ (4090)


4090 - وَقَالَ الْحَارِثُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ أَبِي أُسَامَةَ: ثنا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ، عَنْ حَرَامِ بْنِ عُثْمَانَ، عَنْ أَبِي عَتِيقِ، عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ رضي الله عنهما قَالَ: "كَانَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم يَلْبَسُ خَاتَمَهُ فِي كَفِّهِ الْيُمْنَى".




৪০৯০ - আর হারিস ইবনু মুহাম্মাদ ইবনু আবী উসামাহ (রাহিমাহুল্লাহ) বলেছেন: আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন মুহাম্মাদ ইবনু ইসমাঈল, হারাম ইবনু উসমান থেকে, আবূ আতীক থেকে, জাবির ইবনু আবদুল্লাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে, তিনি বলেন: "নাবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) তাঁর আংটি ডান হাতে পরিধান করতেন।"









ইতহাফুল খিয়ারাতিল মাহারাহ (4091)


4091 - قَالَ مُسَدَّدٌ: ثنا الْمُعْتَمِرُ، سَمِعْتُ أَبِي يَقُولُ: سَمِعْتُ مُحَمَّدَ بْنَ سِيرِينَ يَقُولُ: "نَهَتْ عَائِشَةُ عَنِ الذَّهَبِ وَالْآنِيَةِ الْمُفَضَّضَةِ. قَالَ: فَلَمْ يَزَالُوا بِهَا حَتَّى رَخَّصَتْ فِي الذَّهَبِ".




৪০০৯১ - মুসাদ্দাদ (রাহিমাহুল্লাহ) বললেন: আমাদের কাছে আল-মু'তামির (রাহিমাহুল্লাহ) বর্ণনা করেছেন, আমি আমার পিতাকে বলতে শুনেছি: আমি মুহাম্মাদ ইবনে সীরীনকে (রাহিমাহুল্লাহ) বলতে শুনেছি: "আয়িশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) স্বর্ণ এবং রূপা-খচিত পাত্র (ব্যবহার) থেকে নিষেধ করেছিলেন। তিনি বললেন: তারা তাকে ক্রমাগত অনুরোধ করতে থাকলেন যতক্ষণ না তিনি স্বর্ণের (ব্যবহারের) অনুমতি দিলেন।"









ইতহাফুল খিয়ারাতিল মাহারাহ (4092)


4092 - قَالَ مُسَدَّدٌ: وَثَنَا يَحْيَى، عَنْ شُعْبَةَ، عَنْ مَنْصُورٍ، عَنْ أبي [حازم] عَنْ عُرْوَةَ، عَنْ أَبِي بَكْرٍ الصِّدِّيقِ رضي الله عنه أَنَّهُ قَالَ: "أَهْلَكَهُنَّ الْأَحْمَرَانِ: الذَّهَبُ وَالزَّعْفَرَانُ".
لَهُ شَاهِدٌ مَرْفُوعٌ مِنْ حَدِيثِ أَبِي هُرَيْرَةَ عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم: "وَيْلٌ لِلنِّسَاءِ مِنَ الْأَحْمَرَيْنِ: الذَّهْبُ وَالْمُعَصْفَرُ".




৪০০৯২ - মুসাদ্দাদ (রাহিমাহুল্লাহ) বলেছেন: এবং আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন ইয়াহইয়া, শু'বাহ থেকে, তিনি মানসূর থেকে, তিনি আবী [হাযিম] থেকে, তিনি উরওয়াহ থেকে, তিনি আবূ বকর আস-সিদ্দীক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে, যে তিনি (আবূ বকর) বলেছেন: "ঐ মহিলাদেরকে ধ্বংস করেছে দুটি লাল জিনিস: স্বর্ণ এবং জাফরান।"

এর একটি মারফূ' শাহেদ (সমর্থক বর্ণনা) রয়েছে যা আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) কর্তৃক রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) থেকে বর্ণিত হাদীসে পাওয়া যায়: "দুটি লাল জিনিস—স্বর্ণ এবং মু'আসফার (কুসুম ফুল দ্বারা রঞ্জিত কাপড়)—এর কারণে মহিলাদের জন্য দুর্ভোগ (বা ধ্বংস) রয়েছে।"









ইতহাফুল খিয়ারাতিল মাহারাহ (4093)


4093 - وَقَالَ أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ: ثنا الْمُحَارِبِيُّ، عَنْ لَيْثٍ، عَنْ شَهْرٍ، عَنْ أَسْمَاءَ بِنْتِ يَزِيدَ قَالَتْ: "دَخَلَ عليَّ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم أَنَا وَخَالَةٍ لِي وَأَنَا حديثة عهد بعرس، وعليّ [سوَاران] مِنْ ذَهَبٍ وَخَوَاتِيمَ مِنْ ذَهَبٍ فَقَالَ: أَتُحِبِّينَ أَنْ يُسَوِّرَكِ اللَّهُ بِسُوَارٍ مِنْ نَارٍ وَخَوَاتِيمَ من نار؟ قالت: لا. قال: فانزعي هَذَا، أَتَعْجِزُ إِحْدَاكُنَّ أَنْ تَتَّخِذَ حَلَقَتَيْنِ أَوْ (تومتين) من فضة ثم تلطخها بعتر أَوْ وَرْسٍ أَوْ زَعْفَرَانَ".

4093 - وَرَوَاهُ الْحُمَيْدِيُّ: (ثنا سُفْيَانُ) عَنِ ابْنِ أَبِي حُسَيْنٍ، عَنْ شهر. وتقدم لفظه في الأطعمة، في باب منه في أكل اللبن.

4093 - رَوَاهُ أَحْمَدُ بْنُ حَنْبَلٍ: ثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عُبَيْدٍ، ثنا دَاوُدُ -يَعْنِي: الْأَوْدِيَّ- عَنْ شَهْرٍ، عَنْ أَسْمَاءَ بِنْتِ يَزِيدَ قَالَتْ: "أَتَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم أبَايِعُهُ فَدَنَوْتُ وعليَّ [سواران] من ذهب، قال: ألقي السُّوَارَيْنِ يَا أَسْمَاءُ، أَمَا تَخَافِينَ أَنْ يُسَوِّرَكِ الله بأساور من نار؟.
قالت: فألقيتهما، فما أدري من أخذهما".

4093 - قَالَ: وَثنا هَاشِمٌ -هُوَ ابْنُ الْقَاسِمِ- ثنا عَبْدُ الْحَمِيدِ، حَدَّثَنِي شَهْرٌ -يَعْنِي ابْنَ حَوْشَبٍ- حَدَّثَتْنِي أَسْمَاءُ ابْنَةُ يَزِيدَ "أَنّ رَسُولَ اللَّهِ جمع نساء المؤمنين [للبيعة] فَقَالَتْ أَسْمَاءُ: أَلَا تَحْسِرُ لَنَا عَنْ يَدِكَ يَا رَسُولُ اللَّهِ؟ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم: إِنِّي لَسْتُ أُصَافِحُ النِّسَاءَ، وَلَكِنْ آخذ عليهن. وفي النسوة خالة [لها] عليها [قلبان] من ذهب فقال لها رسول الله: مَا هَذِهِ، هَلْ يَسُرُّكِ أَنْ يُحَلِّيَكِ اللَّهُ عز وجل يَوْمَ الْقِيَامَةِ مِنْ جَمْرِ جَهَنْمَ سوارين وخواتيم؟ فَقَالَتْ: أَعُوذُ بِاللَّهِ يَا نَبِيَّ اللَّهِ. قَالَتْ: فَقُلْتُ: يَا خَالَةُ، اطْرَحِي مَا عَلَيْكِ.
فَطَرَحَتْهُ فحدثتني [3/ ق

4093 - قَالَ: وَثنا عَبْدُ الصَّمَدِ، ثنا حَفْصٌ السَّرَّاجُ، سَمِعْتُ شَهْرَ بْنَ حَوْشَبٍ يُحَدِّثُ عَنْ أَسْمَاءَ "أَنَّهَا كَانَتْ تَحْضَرُ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم مَعَ النِّسَاءِ … " فَذَكَرَ طَرَفًا مِنْهُ.
وَلَهُ شَاهِدٌ فِي النَّسَائِيِّ الصَّغْرَى مِنْ حَدِيثِ أَبِي هُرَيْرَةَ وَثَوْبَانَ وَغَيْرِهِمَا.




৪০৯৩ - এবং আবূ বকর ইবনু আবী শাইবাহ (রাহিমাহুল্লাহ) বলেছেন: আমাদেরকে মুহারিবী হাদীস বর্ণনা করেছেন, তিনি লাইস থেকে, তিনি শাহর থেকে, তিনি আসমা বিনতে ইয়াযীদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে, তিনি বলেন: "রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম আমার ও আমার এক খালার নিকট প্রবেশ করলেন, আর আমি তখন নতুন বিবাহিতা ছিলাম। আমার হাতে সোনার দুটি চুড়ি [সুওয়ারান] এবং সোনার আংটিসমূহ ছিল। তিনি বললেন: তুমি কি পছন্দ করো যে আল্লাহ তোমাকে আগুনের চুড়ি ও আগুনের আংটিসমূহ দ্বারা সজ্জিত করুন? তিনি (আসমা) বললেন: না। তিনি বললেন: তাহলে এটি খুলে ফেলো। তোমাদের কেউ কি দুটি রূপার চুড়ি অথবা (দুটি) রূপার মাদুলি/তাবিজ তৈরি করতে অক্ষম, অতঃপর সেটিকে সুগন্ধি, অথবা ওয়ারস (এক প্রকার সুগন্ধি উদ্ভিদ), অথবা জাফরান দ্বারা রঞ্জিত করবে?"

৪০৯৩ - এবং এটি আল-হুমাইদী বর্ণনা করেছেন: (আমাদেরকে সুফিয়ান হাদীস বর্ণনা করেছেন) ইবনু আবী হুসাইন থেকে, তিনি শাহর থেকে। এবং এর শব্দাবলী 'আল-আত্ব'ইমাহ' (খাদ্যদ্রব্য) অধ্যায়ে, তার একটি পরিচ্ছেদে 'দুধ পান করা' প্রসঙ্গে পূর্বে উল্লেখ করা হয়েছে।

৪০৯৩ - এটি আহমাদ ইবনু হাম্বল (রাহিমাহুল্লাহ) বর্ণনা করেছেন: আমাদেরকে মুহাম্মাদ ইবনু উবাইদ হাদীস বর্ণনা করেছেন, আমাদেরকে দাউদ – অর্থাৎ আল-আওদী – হাদীস বর্ণনা করেছেন, তিনি শাহর থেকে, তিনি আসমা বিনতে ইয়াযীদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে, তিনি বলেন: "আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের নিকট তাঁর হাতে বাইয়াত করার জন্য আসলাম। আমি তাঁর নিকটবর্তী হলাম, আর আমার হাতে সোনার দুটি চুড়ি ছিল। তিনি বললেন: হে আসমা, চুড়ি দুটি ফেলে দাও। তুমি কি ভয় করো না যে আল্লাহ তোমাকে আগুনের চুড়ি দ্বারা সজ্জিত করবেন? তিনি বললেন: অতঃপর আমি চুড়ি দুটি ফেলে দিলাম। আমি জানি না কে সেগুলো নিয়েছিল।"

৪০৯৩ - তিনি (আল-বুসীরি) বলেন: এবং আমাদেরকে হাশিম – তিনি ইবনু আল-কাসিম – হাদীস বর্ণনা করেছেন, আমাদেরকে আব্দুল হামীদ হাদীস বর্ণনা করেছেন, আমাকে শাহর – অর্থাৎ ইবনু হাওশাব – হাদীস বর্ণনা করেছেন, আমাকে আসমা বিনতে ইয়াযীদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) হাদীস বর্ণনা করেছেন: "রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম মুমিন নারীদেরকে [বাইয়াতের জন্য] একত্রিত করলেন। তখন আসমা বললেন: হে আল্লাহর রাসূল, আপনি কি আমাদের জন্য আপনার হাত উন্মুক্ত করবেন না? রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বললেন: আমি নারীদের সাথে মুসাফাহা করি না, তবে আমি তাদের কাছ থেকে (বাইয়াতের) অঙ্গীকার গ্রহণ করি। আর নারীদের মধ্যে তাঁর (আসমা'র) এক খালা ছিলেন, তাঁর হাতে সোনার দুটি হার [কিলবান] ছিল। তখন রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) তাঁকে বললেন: এগুলো কী? তোমার কি ভালো লাগবে যে আল্লাহ আযযা ওয়া জাল কিয়ামতের দিন তোমাকে জাহান্নামের আগুন থেকে চুড়ি ও আংটিসমূহ দ্বারা সজ্জিত করবেন? তিনি বললেন: হে আল্লাহর নবী, আমি আল্লাহর নিকট আশ্রয় চাই। তিনি (আসমা) বললেন: আমি বললাম: হে খালা, তোমার গায়ে যা আছে তা ফেলে দাও। অতঃপর তিনি তা ফেলে দিলেন। অতঃপর তিনি আমাকে হাদীস বর্ণনা করলেন [৩/ক]।

৪০৯৩ - তিনি (আল-বুসীরি) বলেন: এবং আমাদেরকে আব্দুল সামাদ হাদীস বর্ণনা করেছেন, আমাদেরকে হাফস আস-সাররাজ হাদীস বর্ণনা করেছেন, আমি শাহর ইবনু হাওশাবকে আসমা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে হাদীস বর্ণনা করতে শুনেছি যে, "তিনি নারীদের সাথে নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের নিকট উপস্থিত হতেন..." অতঃপর তিনি এর কিছু অংশ উল্লেখ করেছেন।
এবং এর শাহেদ (সমর্থক বর্ণনা) আন-নাসাঈ আস-সুগরা-তে আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) ও সাওবান (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) এবং অন্যান্যদের হাদীস থেকে রয়েছে।









ইতহাফুল খিয়ারাতিল মাহারাহ (4094)


4094 - قَالَ أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ: وَثَنَا ابْنُ إِدْرِيسَ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عُمَارَةَ، عَنْ زَيْنَبَ بِنْتِ نُبَيْطِ بْنِ جَابِرٍ قَالَتْ: "أَوْصَى أَبُو أُمَامَةَ أَسْعَدَ بْنَ زُرَارَةَ بِأُمِّي وَخَالَتِي إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم، فَأَتَاهُ حَلْيٌ فِيهِ ذَهَبٌ وَلُؤْلُؤٌ يُقَالُ له: (الرعاث) . قَالَتْ: فَحَلَّاهُنَّ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم من تلك الرعاث فَأَدْرَكْتُ ذَلِكَ الْحَلْيَ عِنْدَ أَهْلِي".




৪০৯৪ - আবূ বকর ইবনু আবী শাইবাহ (রাহিমাহুল্লাহ) বলেছেন: এবং আমাদেরকে ইবনু ইদরীস হাদীস বর্ণনা করেছেন, তিনি মুহাম্মাদ ইবনু উমারাহ থেকে, তিনি যাইনাব বিনত নুবাইত ইবনু জাবির (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে, তিনি বলেছেন: "আবূ উমামাহ আস'আদ ইবনু যুরারাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) আমার মা ও আমার খালাকে রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর কাছে (দেখাশোনার জন্য) ওসিয়ত করেছিলেন। অতঃপর তাঁর (রাসূলুল্লাহ সাঃ-এর) কাছে কিছু অলংকার আসল, যার মধ্যে ছিল সোনা ও মুক্তা, যাকে 'আর-রু'আছ' বলা হতো। তিনি (যাইনাব) বললেন: অতঃপর রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) সেই 'আর-রু'আছ' দ্বারা তাদেরকে অলংকৃত করলেন। আমি সেই অলংকার আমার পরিবারের কাছে পেয়েছি।"









ইতহাফুল খিয়ারাতিল মাহারাহ (4095)


4095 - وَقَالَ أَحْمَدُ بْنُ مَنِيعٍ: ثَنَا أَبُو مُعَاوِيَةَ، عَنْ لَيْثٍ، عَنْ عَطَاءٍ، عَنْ أُمِّ سَلَمَةَ قَالَتْ: "لَبِسْتُ قِلَادَةً فِيهَا شُعَيْرَاتٌ مِنْ ذَهَبٍ قَالَتْ: فَرَآهَا النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم فَكَرِهَهَا فَأَعْرَضَ عَنِّي فَنَزَعْتُهَا وَقَالَ: مَا يُؤَمِنُكِ أَنْ يُقَلِّدَكِ اللَّهُ يَوْمَ الْقِيَامَةِ مَكَانَهَا شُعَيْرَاتٍ مِنْ نَارٍ".

4095 - رَوَاهُ أَحْمَدُ بْنُ حَنْبَلٍ فِي مُسْنَدِهِ: ثنا أَبُو مُعَاوِيَةَ، ثنا لَيْثٌ … فَذَكَرَهُ.




৪০৯৫ - এবং আহমাদ ইবনু মানী' (রাহিমাহুল্লাহ) বলেছেন: আমাদের নিকট হাদীস বর্ণনা করেছেন আবূ মু'আবিয়াহ (রাহিমাহুল্লাহ), তিনি লায়স (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে, তিনি আতা (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে, তিনি উম্মু সালামাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে, তিনি বলেন: "আমি একটি হার পরিধান করেছিলাম, যার মধ্যে স্বর্ণের কিছু ছোট চুল (বা সূক্ষ্ম অংশ) ছিল। তিনি (উম্মু সালামাহ) বলেন: অতঃপর নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম তা দেখলেন এবং অপছন্দ করলেন। ফলে তিনি আমার দিক থেকে মুখ ফিরিয়ে নিলেন। তখন আমি তা খুলে ফেললাম। এবং তিনি (নবী সাঃ) বললেন: "তোমাকে কিসে নিশ্চিত করে যে আল্লাহ্ কিয়ামতের দিন এর পরিবর্তে তোমাকে আগুনের কিছু ছোট চুল (বা সূক্ষ্ম অংশ) দ্বারা সজ্জিত করবেন না?"

৪০৯৫ - এটি আহমাদ ইবনু হাম্বল (রাহিমাহুল্লাহ) তাঁর মুসনাদে বর্ণনা করেছেন: আমাদের নিকট হাদীস বর্ণনা করেছেন আবূ মু'আবিয়াহ (রাহিমাহুল্লাহ), আমাদের নিকট হাদীস বর্ণনা করেছেন লায়স (রাহিমাহুল্লাহ)... অতঃপর তিনি তা উল্লেখ করেছেন।









ইতহাফুল খিয়ারাতিল মাহারাহ (4096)


4096 - وَقَالَ أَبُو يَعْلَى الْمَوْصِلِيُّ: ثَنَا نَصْرُ بْنُ عَلِيٍّ، حَدَّثَتْنَا غبطة أم [عمرو]
عَجُوزٌ مِنْ بَنِي مُجَاشِعٍ - حَدَّثَتْنِي عَمَّتِي، عَنْ جَدَّتِي، عَنْ عَائِشَةَ رضي الله عنها قَالَتْ: "جَاءَتْ هِنْدُ بِنْتُ عُتْبَةَ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم لِتُبَايِعَهُ قَالَتْ: فَنَظَرَ إِلَى يَدَيْهَا فَقَالَ: اذْهَبِي فَغَيِّرِي يَدَكِ. قَالَتْ: فَذَهَبْتُ فَغَيَّرْتُهَا بِحِنَّاءَ ثُمَّ جَاءَتْ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فقال: أبايعك عَلَى أَلَّا [تُشْرِكِي] بِاللَّهِ شَيْئًا وَلَا تَسْرِقِي وَلَا تَزْنِي. قالت: أوتزني الْحُرَّةُ؟ قَالَ: وَلَا تَقْتُلْنَ أَوْلَادَكُنَّ خَشْيَةَ إِمْلَاقٍ. قَالَتْ: وَهَلْ تَرَكْتَ لَنَا أَوْلَادًا نَقْتُلُهُمْ؟ قَالَتْ: فَبَايَعَتْهُ، ثُمَّ قَالَتْ لَهُ -وَعَلَيْهَا سُوَارَانِ مِنْ ذَهَبٍ-: مَا تَقُولُ فِي هَذَيْنِ السِّوَارَيْنِ؟ قَالَ: جَمْرَتَانِ مِنْ نَارِ جَهَنَّمَ".




৪০৯৬ - আর আবূ ইয়া'লা আল-মাওসিলী (রাহিমাহুল্লাহ) বলেছেন: আমাদের কাছে বর্ণনা করেছেন নাসর ইবনু আলী, আমাদের কাছে বর্ণনা করেছেন গিবতাহ উম্ম [আমর], বানী মুজাশে' গোত্রের একজন বৃদ্ধা—তিনি বলেন, আমার ফুফু আমার কাছে বর্ণনা করেছেন, তিনি আমার দাদী থেকে, তিনি আয়িশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে। তিনি (আয়িশা) বলেন:

"হিন্দ বিনত উতবাহ রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর কাছে এলেন তাঁর হাতে বাইয়াত (আনুগত্যের শপথ) করার জন্য। তিনি বললেন: তখন তিনি (নবী) তার দুই হাতের দিকে তাকালেন এবং বললেন: যাও, তোমার হাত পরিবর্তন করে এসো (রঙ লাগিয়ে এসো)। তিনি বললেন: আমি গেলাম এবং মেহেদি (হিন্না) দিয়ে তা পরিবর্তন করলাম। এরপর তিনি রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর কাছে এলেন। তিনি বললেন: আমি তোমার কাছে বাইয়াত নিচ্ছি যে, তুমি আল্লাহর সাথে কোনো কিছুকে শরীক করবে না, চুরি করবে না এবং ব্যভিচার করবে না। তিনি (হিন্দ) বললেন: স্বাধীন নারীও কি ব্যভিচার করে? তিনি (নবী) বললেন: আর তোমরা দারিদ্র্যের ভয়ে তোমাদের সন্তানদের হত্যা করবে না। তিনি (হিন্দ) বললেন: আপনি কি আমাদের জন্য এমন কোনো সন্তান অবশিষ্ট রেখেছেন যাদেরকে আমরা হত্যা করব? তিনি (আয়িশা) বললেন: এরপর তিনি (হিন্দ) তাঁর হাতে বাইয়াত করলেন। অতঃপর তিনি (হিন্দ) তাঁকে বললেন—তখন তাঁর হাতে সোনার দুটি চুড়ি ছিল—আপনি এই দুটি চুড়ি সম্পর্কে কী বলেন? তিনি বললেন: এগুলি জাহান্নামের আগুনের দুটি স্ফুলিঙ্গ।"









ইতহাফুল খিয়ারাতিল মাহারাহ (4097)


4097 - قَالَ أَبُو يَعْلَى الْمَوْصِلِيُّ: ثَنَا عَمْرٌو النَّاقِدُ، ثَنَا [مَعْمَرُ] بْنُ سُلَيْمَانَ الرَّقِّيُّ، ثنا خَصِيفٌ، عَنْ مُجَاهِدٍ، عَنْ عَائِشَةَ قَالَتْ: "نَهَى رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم عَنْ لُبْسِ الْحَرِيرِ وَالذَّهَبِ، وَالشُّرْبِ فِي آنِيَةِ (الذَّهَبِ) وَالْفِضَّةِ، وَعَنِ الْمِيثَرَةِ الْحَمْرَاءِ، قَالَتْ عَائِشَةُ: قُلْتُ: يَا رَسُولَ الله، شيء ذفيف من ذهب يربط [4/ ق

4097 - قَالَ: وَثنا دَاوُدُ بْنُ رُشَيْدٍ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ سَلَمَةَ، عَنْ خَصِيفٍ، عَنْ مُجَاهِدٍ، عَنْ عَائِشَةَ قَالَتْ: "لَمَّا نَهَى رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم عن لبس الذهب [قلنا] : يا رسول الله، أفلا نربط المسك [بالذهب؟] قال: أفلا [تربطونه] بفضة ثم تلطخونه بزعفران فيكون مِثْلُ الذَّهَبِ".

4097 - رَوَاهُ أَحْمَدُ بْنُ حَنْبَلٍ: ثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ سَلَمَةَ، عَنْ خَصِيفٍ ح.

4097 - وَمَرْوَانُ بْنُ شُجَاعٍ، حَدَّثَنِي خَصِيفٌ، عَنْ مُجَاهِدٍ، عَنْ عَائِشَةَ - وَقَالَ مَرْوَانُ: سَمِعْتُ عَائِشَةَ تَقُولُ: "لَمَّا نَهَى رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم … " فَذَكَرَهُ.

4097 - وَرَوَاهُ الْبَزَّارُ: ثنا مُحَمَّدُ بْنُ مؤمل الهدادي، ثنا حميد بن [أبي] زياد الصائغ، ثنا صَالِحُ بْنُ أَبِي الْأَخْضَرِ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ عُرْوَةَ، عَنْ عَائِشَةَ قَالَتْ: "دَخَلَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَعَلَيَّ سُوَارٌ مِنْ ذَهَبٍ فقال: ألا أَدُلُّكِ عَلَى مَا هُوَ خَيْرٌ لَكِ مِنْ هذا وأحسن؟ قلت: بلى. قال: تجعلينه ورقًا ثم تخلقينها، فيكون كَأَنَّهُ ذَهَبٌ".
قَالَ الْبَزَّارُ: لَا نَعْلَمُهُ رَوَاهُ بِهَذَا السَّنَدِ إِلَّا صَالِحٌ.
قُلْتُ: (وَهُوَ ضَعِيفٌ لاسيما فِي الزُّهْرِيِّ) .




৪০০৭ - আবূ ইয়া'লা আল-মাওসিলী বলেছেন: আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন আমরুন-নাকিদ, আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন [মা'মার] ইবনু সুলাইমান আর-রাক্কী, আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন খাসীফ, তিনি মুজাহিদ (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে, তিনি আয়িশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে, তিনি বলেছেন: "রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম রেশম ও স্বর্ণ পরিধান করতে, স্বর্ণ ও রৌপ্যের পাত্রে পান করতে, এবং লাল মায়ছারা (গদি/জিনপোষ) ব্যবহার করতে নিষেধ করেছেন। আয়িশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বললেন: আমি বললাম: ইয়া রাসূলাল্লাহ, স্বর্ণের সামান্য কিছু অংশ যা বাঁধা হয় [৪/ ক্বাফ]

৪০০৭ - তিনি (আবূ ইয়া'লা) বলেছেন: এবং আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন দাউদ ইবনু রুশাইদ, আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন মুহাম্মাদ ইবনু সালামাহ, তিনি খাসীফ থেকে, তিনি মুজাহিদ (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে, তিনি আয়িশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে, তিনি বলেছেন: "যখন রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম স্বর্ণ পরিধান করতে নিষেধ করলেন, [আমরা বললাম]: ইয়া রাসূলাল্লাহ, আমরা কি কস্তুরী [স্বর্ণের সাথে] বাঁধব না? তিনি বললেন: তোমরা কি তা রৌপ্য দ্বারা বাঁধতে পারো না? অতঃপর তোমরা তাতে জাফরান মাখিয়ে দাও, ফলে তা স্বর্ণের মতো দেখাবে।"

৪০০৭ - এটি বর্ণনা করেছেন আহমাদ ইবনু হাম্বল: আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন মুহাম্মাদ ইবনু সালামাহ, তিনি খাসীফ থেকে (হ)।

৪০০৭ - এবং মারওয়ান ইবনু শুজা' (বর্ণনা করেছেন), আমার নিকট হাদীস বর্ণনা করেছেন খাসীফ, তিনি মুজাহিদ (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে, তিনি আয়িশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে – আর মারওয়ান বলেছেন: আমি আয়িশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-কে বলতে শুনেছি: "যখন রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম নিষেধ করলেন..." অতঃপর তিনি তা উল্লেখ করেছেন।

৪০০৭ - এবং এটি বর্ণনা করেছেন আল-বাযযার: আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন মুহাম্মাদ ইবনু মু'আম্মাল আল-হাদাদী, আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন হুমাইদ ইবনু [আবূ] যিয়াদ আস-সাইগ, আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন সালিহ ইবনু আবী আল-আখদার, তিনি আয-যুহরী (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে, তিনি উরওয়াহ (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে, তিনি আয়িশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে, তিনি বলেছেন: "রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম প্রবেশ করলেন, আর আমার হাতে ছিল স্বর্ণের চুড়ি। তিনি বললেন: আমি কি তোমাকে এমন কিছুর সন্ধান দেব না যা এর চেয়ে তোমার জন্য উত্তম ও সুন্দর? আমি বললাম: অবশ্যই। তিনি বললেন: তুমি এটিকে রৌপ্য বানিয়ে নাও, অতঃপর তাতে রং মাখিয়ে দাও, ফলে তা স্বর্ণের মতো দেখাবে।"

আল-বাযযার বলেছেন: আমরা জানি না যে সালিহ ব্যতীত অন্য কেউ এই সনদ দ্বারা এটি বর্ণনা করেছেন।

আমি (আল-বুসীরী) বলি: (আর সে (সালিহ) দুর্বল, বিশেষত আয-যুহরীর সূত্রে)।









ইতহাফুল খিয়ারাতিল মাহারাহ (4098)


4098 - قَالَ أَحْمَدُ بْنُ مَنِيعٍ: ثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يَزِيدَ الْوَاسِطِيُّ وَيَزِيدُ بْنُ هَارُونَ، عَنْ هِشَامُ الدَّسْتَوَائِيُّ، عَنْ يَحْيَى بْنِ أَبِي كَثِيرٍ، عَنْ أَبِي أُمَامَةَ رضي الله عنه قَالَ: "نَهَى رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم إن تُحَلَّى السُّيُوفُ.

4098 - رَوَاهُ الْحَارِثُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ أَبِي أُسَامَةَ: ثَنَا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ أَبَانٍ، ثَنَا هِشَامٌ، عَنْ يَحْيَى بْنِ [أَبِي] كَثِيرٍ، عَنْ خَالِدٍ، عَنْ أَبِي أُمَامَةَ قَالَ: "نَهَى رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم إن يُحَلَّى السَّيْفُ بِالْفِضَّةِ. قَالَ خَالِدٌ: أَنْتَ سَمِعْتَ هَذَا مِنْ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم؟ قَالَ: سَمِعْتُهُ مِمَّنْ لَمْ يَكذب أَوْ يُكذب أَوْ يُكَذِّبْنِي".




৪০৯৮ - আহমাদ ইবনু মানী’ (রাহিমাহুল্লাহ) বলেন: আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন মুহাম্মাদ ইবনু ইয়াযীদ আল-ওয়াসিতী এবং ইয়াযীদ ইবনু হারূন, তাঁরা (বর্ণনা করেছেন) হিশাম আদ-দাসতাওয়ায়ী (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে, তিনি ইয়াহইয়া ইবনু আবী কাছীর (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে, তিনি আবূ উমামা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে। তিনি বলেন: "রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) তরবারিসমূহকে অলংকৃত করতে নিষেধ করেছেন।"

৪০৯৮ - এটি বর্ণনা করেছেন আল-হারিছ ইবনু মুহাম্মাদ ইবনু আবী উসামা (রাহিমাহুল্লাহ): আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন আব্দুল আযীয ইবনু আবান (রাহিমাহুল্লাহ), আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন হিশাম (রাহিমাহুল্লাহ), তিনি ইয়াহইয়া ইবনু [আবী] কাছীর (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে, তিনি খালিদ (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে, তিনি আবূ উমামা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে। তিনি বলেন: "রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) তরবারিকে রূপা দ্বারা অলংকৃত করতে নিষেধ করেছেন।" খালিদ (রাহিমাহুল্লাহ) বললেন: আপনি কি এটি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর নিকট থেকে শুনেছেন? তিনি বললেন: আমি এটি এমন ব্যক্তির নিকট থেকে শুনেছি, যিনি মিথ্যা বলেননি, অথবা তাঁকে মিথ্যা বলা হয়নি, অথবা তিনি আমাকে মিথ্যা প্রতিপন্ন করেননি।









ইতহাফুল খিয়ারাতিল মাহারাহ (4099)


4099 - قَالَ أَبُو دَاوُدَ الطَّيَالِسِيُّ: ثَنَا ابْنُ فَضَالَةَ، عَنْ إِسْمَاعِيلَ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي طَلْحَةَ، عَنْ أَنَسٍ رضي الله عنه قَالَ: "مَا رَأَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم عُرِضُ عَلَيْهِ طِيبٌ قَطُّ فَرَدَّهُ".

4099 - رَوَاهُ أَبُو يَعْلَى الْمَوْصِلِيُّ: ثَنَا هُدْبَةُ، ثَنَا مُبَارَكُ بْنُ فَضَالَةَ، ثنا إِسْمَاعِيلَ بْنِ [عَبْدِ اللَّهِ] بْنِ أَبِي طَلْحَةَ الْأَنْصَارِيُّ، حَدَّثَنِي أَنَسُ بْنُ مَالِكٍ قَالَ: مَا رَأَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم … " فذكره.

4099 - رواه الْبَزَّارُ: ثنا هُدْبَةُ بْنُ خَالِدٍ، ثنا مُبَارَكُ بْنُ فَضَالَةَ … فَذَكَرَهُ.
وَقَالَ: لَا نَعْلَمُهُ يُرْوَى عَنْ إِسْمَاعِيلَ إِلَّا مِنْ حَدِيثِ مُبَارَكٍ.

4099 - وَسَمِعْتُ مُحَمَّدَ بْنَ غَالِب يَذْكُرُهُ عَنْ مَحْبُوبِ بْنِ مُوسَى أَبِي صَالِحٍ الْفَرَّاءِ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الْمُبَارَكِ، عَنْ مُبَارَكِ بْنِ فَضَالَةَ، عَنْ إِسْحَاقَ وَإِسْمَاعِيلَ ابْنَيْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي طَلْحَةَ عَنْ أَنَسٍ … فَذَكَرَهُ.
قُلْتُ: هَذَا عِنْدِي إِسْنَادٌ حَسَنٌ، وَلَهُ شَاهِدٌ مِنْ حَدِيثِ أَبِي هُرَيْرَةَ رَوَاهُ أَبُو دَاوُدَ فِي سُنَنِهِ وَابْنُ حِبَّانَ فِي صَحِيحِهِ وَأَصْلُهُ فِي صَحِيحِ مُسْلِمٍ وَلَفْظُهُ: "مَنْ عُرض عَلَيْهِ رَيْحَانٌ".




৪০৯৯ - আবূ দাঊদ আত-তায়ালিসী (রাহিমাহুল্লাহ) বলেন: আমাদেরকে হাদীস বর্ণনা করেছেন ইবনু ফাদ্বালাহ, তিনি ইসমাঈল ইবনু আব্দুল্লাহ ইবনি আবী ত্বালহা (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে, তিনি আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে। তিনি বলেন: "আমি রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-কে কখনো দেখিনি যে তাঁর সামনে সুগন্ধি পেশ করা হয়েছে আর তিনি তা প্রত্যাখ্যান করেছেন।"

৪০৯৯ - এটি বর্ণনা করেছেন আবূ ইয়া'লা আল-মাওসিলী (রাহিমাহুল্লাহ): আমাদেরকে হাদীস বর্ণনা করেছেন হুদবাহ, আমাদেরকে হাদীস বর্ণনা করেছেন মুবারাক ইবনু ফাদ্বালাহ, আমাদেরকে হাদীস বর্ণনা করেছেন ইসমাঈল ইবনু [আব্দিল্লাহ] ইবনি আবী ত্বালহা আল-আনসারী, তিনি বলেন, আমাকে হাদীস বর্ণনা করেছেন আনাস ইবনু মালিক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)। তিনি বলেন: আমি রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-কে দেখিনি...। অতঃপর তিনি তা উল্লেখ করেছেন।

৪০৯৯ - এটি বর্ণনা করেছেন আল-বাযযার (রাহিমাহুল্লাহ): আমাদেরকে হাদীস বর্ণনা করেছেন হুদবাহ ইবনু খালিদ, আমাদেরকে হাদীস বর্ণনা করেছেন মুবারাক ইবনু ফাদ্বালাহ... অতঃপর তিনি তা উল্লেখ করেছেন।
আর তিনি (আল-বাযযার) বলেছেন: আমরা জানি না যে এটি ইসমাঈল (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে মুবারাক (রাহিমাহুল্লাহ)-এর হাদীস ব্যতীত অন্য কোনো সূত্রে বর্ণিত হয়েছে।

৪০৯৯ - আর আমি মুহাম্মাদ ইবনু গালিব (রাহিমাহুল্লাহ)-কে এটি উল্লেখ করতে শুনেছি মাহবূব ইবনু মূসা আবী সালিহ আল-ফাররা (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে, তিনি আব্দুল্লাহ ইবনুল মুবারাক (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে, তিনি মুবারাক ইবনু ফাদ্বালাহ (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে, তিনি ইসহাক ও ইসমাঈল—উভয়েই আব্দুল্লাহ ইবনি আবী ত্বালহা-এর পুত্র—থেকে, তাঁরা আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে... অতঃপর তিনি তা উল্লেখ করেছেন।

আমি বলি: আমার নিকট এই সনদটি হাসান (উত্তম)। আর এর একটি শাহেদ (সমর্থক বর্ণনা) রয়েছে আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর হাদীস থেকে, যা আবূ দাঊদ (রাহিমাহুল্লাহ) তাঁর সুনানে এবং ইবনু হিব্বান (রাহিমাহুল্লাহ) তাঁর সহীহ গ্রন্থে বর্ণনা করেছেন। আর এর মূল (অংশ) সহীহ মুসলিম-এ রয়েছে, যার শব্দ হলো: "যার নিকট সুগন্ধি (রাইহান) পেশ করা হয়।"









ইতহাফুল খিয়ারাতিল মাহারাহ (4100)


4100 - وَقَالَ أَبُو يَعْلَى الْمَوْصِلِيُّ: حدثنا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ الْمُسَيِّبِيُّ، ثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بن نافع، عَنْ خَالِدِ بْنِ (إِلْيَاسَ) عَنْ عَامِرِ بْنِ سَعْدٍ، عَنْ أَبِيهِ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ: "إِنَّ اللَّهَ طَيِّبٌ يُحِبُّ الطَّيِّبَ، نَظِيفٌ يُحِبُّ النَّظَافَةَ، كَرِيمٌ يُحِبُّ الْكَرَمَ، جَوَّادٌ يُحِبُّ الْجُودَ، فَنَظِّفُوا بُيُوتَكُمْ ولا تشبهوا اليهود التي تجمع (الكِبا) في بيوتها".
هذا إسناد ضعيف؛ لضعف خالد.




৪১০০ - আর আবূ ইয়া'লা আল-মাওসিলী (রাহিমাহুল্লাহ) বলেছেন: আমাদের কাছে হাদীস বর্ণনা করেছেন মুহাম্মাদ ইবনু ইসহাক আল-মুসাইয়িবী, তিনি বলেন, আমাদের কাছে হাদীস বর্ণনা করেছেন আব্দুল্লাহ ইবনু নাফি', তিনি খালিদ ইবনু (ইলয়াস) থেকে, তিনি আমির ইবনু সা'দ থেকে, তিনি তাঁর পিতা (সা'দ ইবনু আবী ওয়াক্কাস) থেকে বর্ণনা করেছেন যে, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: "নিশ্চয় আল্লাহ পবিত্র, তিনি পবিত্রতাকে ভালোবাসেন; পরিষ্কার-পরিচ্ছন্ন, তিনি পরিচ্ছন্নতাকে ভালোবাসেন; সম্মানিত/উদার, তিনি উদারতাকে ভালোবাসেন; দানশীল, তিনি দানশীলতাকে ভালোবাসেন। সুতরাং তোমরা তোমাদের ঘরসমূহ পরিষ্কার রাখো এবং ইয়াহূদীদের মতো হয়ো না, যারা তাদের ঘরসমূহে আবর্জনা (আল-কিবা) জমা করে।"

এই সনদটি দুর্বল; খালিদ-এর দুর্বলতার কারণে।