ইতহাফুল খিয়ারাতিল মাহারাহ
4101 - [4/ ق
৪১০১ - [৪/ ক্বাফ]
4102 - قَالَ مُسَدَّدٌ: ثنا عَبْدُ الْوَارِثِ، عَنْ أَبِي عَمْرِو بْنِ الْعَلَاءِ، عَنْ أَبِيهِ قَالَ: "خَطَبَ عَلِيٌّ رضي الله عنه فَقَالَ: يَا أَيُّهَا النَّاسُ، وَاللَّهِ الَّذِي لَا إِلَهَ إِلَّا هُوَ مَا رُزِئْتُ مِنْ مَالِكُمْ قَلِيلًا وَلَا كَثِيرًا إِلَّا هَذِهِ، وَأَخْرَجَ قَارُورَةً مِنْ كُمِّ قَمِيصِهِ فِيهَا طِيبٌ، فَقَالَ: أَهْدَاهَا إليَّ دَهْقَانٌ".
৪১০২ - মুসাদ্দাদ বলেছেন: আমাদের কাছে হাদীস বর্ণনা করেছেন আবদ আল-ওয়ারিস, তিনি বর্ণনা করেছেন আবূ আমর ইবনুল আলা থেকে, তিনি বর্ণনা করেছেন তাঁর পিতা থেকে, যিনি বলেছেন: "আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) খুতবা (বক্তৃতা) দিলেন এবং বললেন: হে লোক সকল! সেই আল্লাহর কসম, যিনি ব্যতীত অন্য কোনো ইলাহ নেই, আমি তোমাদের সম্পদ থেকে সামান্য বা বেশি কিছুই গ্রহণ করিনি, শুধু এটি ছাড়া। এবং তিনি তাঁর জামার আস্তিন থেকে একটি শিশি বের করলেন, যাতে সুগন্ধি ছিল। অতঃপর তিনি বললেন: এটি আমাকে একজন দাহকান (ভূস্বামী/প্রধান) উপহার দিয়েছেন।"
4103 - قَالَ مُسَدَّدٌ: وَثنا عِيسَى، ثنا عَبْدُ الْحَمِيدِ بْنُ جَعْفَرٍ، عن عم أبيه عمر بن الحكم أن رسول الله صلى الله عليه وسلم قَالَ: "لَا تَرُدُّوا الطِّيبَ فَإِنَّهُ طَيِّبُ الرِّيحِ، خَفِيفُ الْمَحْمَلِ".
4103 - قَالَ: وَثنا يَحْيَى، عَنْ عَبْدِ الْحَمِيدِ بْنِ جَعْفَرٍ … فَذَكَرَهُ.
৪১০৩ - মুসাদ্দাদ (রাহিমাহুল্লাহ) বললেন: এবং আমাদেরকে ঈসা (রাহিমাহুল্লাহ) হাদীস বর্ণনা করেছেন, আমাদেরকে আব্দুল হামিদ ইবনে জা'ফর (রাহিমাহুল্লাহ) হাদীস বর্ণনা করেছেন, তাঁর পিতার চাচা উমর ইবনুল হাকাম (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে, যে রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: "তোমরা সুগন্ধি প্রত্যাখ্যান করো না, কারণ তা সুগন্ধযুক্ত, এবং বহন করা সহজ।"
৪১০৩ - তিনি (মুসাদ্দাদ) বললেন: এবং আমাদেরকে ইয়াহইয়া (রাহিমাহুল্লাহ) হাদীস বর্ণনা করেছেন, আব্দুল হামিদ ইবনে জা'ফর (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে... অতঃপর তিনি তা (হাদীসটি) উল্লেখ করলেন।
4104 - قَالَ مُسَدَّدٌ: ثَنَا حَفْصُ بْنُ غِيَاثٍ، عَنِ عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ عُمَرَ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ رضي الله عنهما "أَنَّهُ كَانَ يَكْرَهُ شَمَّ الرَّيَاحِينِ حَتَّى الشِّيحَ وَالْقَيْصُومَ".
৪১০৪ - মুসাদ্দাদ বলেছেন: আমাদের কাছে বর্ণনা করেছেন হাফস ইবনু গিয়াছ, উবাইদুল্লাহ ইবনু উমার থেকে, তিনি নাফি’ থেকে, তিনি ইবনু উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে, "নিশ্চয়ই তিনি (ইবনু উমার) সুগন্ধিযুক্ত গুল্ম বা ফুল শুঁকে দেখা অপছন্দ করতেন, এমনকি শিয়াহ (الشِّيحَ) এবং কায়সূম (الْقَيْصُومَ) পর্যন্তও।"
4105 - وَقَالَ الْحَارِثُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ أَبِي أُسَامَةَ: ثنا روح، ثنا حجاج الصواف، ثنا [حنان] الْأَسَدِيُّ، عَنْ أَبِي عُثْمَانَ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ: "إِذَا نَاوَلَ أَحَدُكُمْ [أَخَاهُ رَيْحَانًا] فَلَا يَرُدُّهُ، فَإِنَّهُ خَرَجَ مِنَ الْجَنَّةِ".
هَذَا إِسْنَادٌ مُرْسَلٌ.
৪১০৫ - আর আল-হারিথ ইবনু মুহাম্মাদ ইবনু আবী উসামাহ বলেছেন: আমাদের কাছে রূহ বর্ণনা করেছেন, আমাদের কাছে হাজ্জাজ আস-সাওয়াফ বর্ণনা করেছেন, আমাদের কাছে [হান্নান] আল-আসাদী বর্ণনা করেছেন, আবূ উসমান (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে, যে আল্লাহর রাসূল (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: "যখন তোমাদের কেউ তার ভাইকে সুগন্ধি (রাইহান) দেয়, তখন সে যেন তা প্রত্যাখ্যান না করে, কারণ তা জান্নাত থেকে এসেছে।"
এই সনদটি মুরসাল।
4106 - قَالَ الْحَارِثُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ أَبِي أُسَامَةَ: ثَنَا أَبُو زَكَرِيَّا يَحْيَى بْنُ إِسْحَاقَ السَّيْلَحِينِيُّ، ثَنَا سَعِيدُ بْنُ زَيْدٍ، عَنْ عَمْرِو بْنِ خَالِدٍ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَلِيٍّ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ جَدِّهِ، عَنْ عَلِيِّ بْنِ أَبِي طَالِبٍ.
৪১০৬ - আল-হারিস ইবনে মুহাম্মাদ ইবনে আবী উসামা বললেন: আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন আবূ যাকারিয়া ইয়াহইয়া ইবনে ইসহাক আস-সাইলাহিনী, আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন সাঈদ ইবনে যায়দ, আমর ইবনে খালিদ হতে, মুহাম্মাদ ইবনে আলী হতে, তাঁর পিতা হতে, তাঁর দাদা হতে, আলী ইবনে আবী তালিব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) হতে।
4107 - وَعَنْ حَبِيبِ بْنِ أَبِي ثَابِتٍ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ قَالَ: "انْتَظَرْتُ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم أَنْ يَخْرُجَ إِلَيْنَا فِي رَمَضَانَ فَخَرَجَ مِنْ بَيْتِ أُمِّ سَلَمَةَ، وَقَدْ كحلته وملأت [عينيه] كحلا".
৪১০৭ - এবং হাবীব ইবনু আবী ছাবিত (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে, তিনি নাফি’ (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে, তিনি ইবনু উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণনা করেন যে, তিনি বললেন: "আমি নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর জন্য অপেক্ষা করছিলাম যেন তিনি রমযান মাসে আমাদের কাছে বের হয়ে আসেন। অতঃপর তিনি উম্মু সালামাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর ঘর থেকে বের হলেন, আর তিনি (উম্মু সালামাহ) তাঁকে সুরমা পরিয়েছিলেন এবং তাঁর [দু’চোখ] সুরমা দিয়ে পূর্ণ করে দিয়েছিলেন।"
4108 - [4/ ق
4108 - رَوَاهُ الطَّبَرَانِيُّ فِي كِتَابِ الدُّعَاءِ: ثنا الْحُسَيْنُ بْنُ إِسْحَاقَ، ثنا عَمْرُو بْنُ الْحُصَيْنِ الْعُقَيْلِيُّ، ثنا يَحْيَى بْنُ الْعَلَاءِ، ثنا صَفْوَانُ بْنُ سُلَيْمٍ … فَذَكَرَهُ إِلَى قَوْلِهِ: "وَزَانَ مِنِّي مَا شَانَ مِنْ غَيْرِي".
وَتَقَدَّمَ فِي كِتَابِ اللباس في باب النعال وصفتها.
هَذَا إِسْنَادٌ ضَعِيفٌ، يَحْيَى بْنُ الْعَلَاءِ نَسَبَهُ أَحْمَدُ بْنُ حَنْبَلٍ لِوَضْعِ الْحَدِيثِ، وَضَعَّفَهُ ابْنُ مَعِينٍ وَأَبُو زُرْعَةَ وَالْفَلَّاسُ وَالْبُخَارِيُّ وَأَبُو دَاوُدَ والنسائي والدراقطني وَغَيْرُهُمْ. وَعَمْرُو بْنُ الْحُصَيْنٍ كَذَّابٌ.
لَكِنْ لَهُ شاهد من حديث أنس، ومن حديث عبد الله بن مسعود رواهما الطبراني في كتاب الدعاء.
وتقدم في كتاب الصوم الكحل بِالْإِثْمِدِ.
৪১০৮ - [৪/ ক্বাফ]
৪১০৮ - এটি বর্ণনা করেছেন তাবারানী (রাহিমাহুল্লাহ) তাঁর 'কিতাবুদ্ দু'আ' (দো'আর অধ্যায়) গ্রন্থে: আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন আল-হুসাইন ইবনু ইসহাক, আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন আমর ইবনু আল-হুসাইন আল-উকাইলী, আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন ইয়াহইয়া ইবনু আল-আ'লা, আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন সাফওয়ান ইবনু সুলাইম... অতঃপর তিনি তা উল্লেখ করেছেন এই উক্তি পর্যন্ত: "আর তিনি আমার মধ্যে শোভিত করেছেন যা অন্যদের মধ্যে ত্রুটিযুক্ত করেছে।"
আর এটি পূর্বে 'কিতাবুল লিবাস' (পোশাক পরিচ্ছদ অধ্যায়)-এর 'আন-নি'আল ওয়া সিফাতুহা' (জুতা ও তার বিবরণ) পরিচ্ছেদে উল্লেখ করা হয়েছে।
এই সনদটি দুর্বল (দ্বাঈফ)। ইয়াহইয়া ইবনু আল-আ'লাকে আহমাদ ইবনু হাম্বল (রাহিমাহুল্লাহ) হাদীস জাল করার সাথে সম্পর্কিত করেছেন, এবং তাকে দুর্বল বলেছেন ইবনু মাঈন, আবূ যুর'আহ, আল-ফাল্লাস, আল-বুখারী, আবূ দাঊদ, আন-নাসাঈ, আদ-দারা কুতনী এবং অন্যান্যরা। আর আমর ইবনু আল-হুসাইন একজন মিথ্যাবাদী (কায্যাব)।
কিন্তু এর আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর হাদীস থেকে এবং আব্দুল্লাহ ইবনু মাসঊদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর হাদীস থেকে শাহেদ (সমর্থক বর্ণনা) রয়েছে, যা তাবারানী (রাহিমাহুল্লাহ) উভয়টিই 'কিতাবুদ্ দু'আ' গ্রন্থে বর্ণনা করেছেন।
আর 'কিতাবুস্ সাওম' (রোযা অধ্যায়)-এ ইছমিদ (সুরমা) দ্বারা চোখে সুরমা দেওয়ার বিষয়টি পূর্বে উল্লেখ করা হয়েছে।
4109 - قَالَ الْحَارِثُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ أَبِي أُسَامَةَ: ثَنَا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ أَبَانٍ، ثَنَا هِشَامٌ، عَنْ يَحْيَى بْنِ أَبِي كَثِيرٍ قَالَ: "أَتَى رَجُلٌ مِنَ الْعَجَمِ الْمَسْجِدَ وَقَدْ وَفَرَ شَارِبَهُ وَجَزَّ لِحْيَتَهُ، فَقَالَ لَهُ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم: مَا حَمَلَكَ على هذا؟! قال إن: [ربي] أَمَرَنَا بِهَذَا. فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم:
إِنَّ اللَّهَ أَمَرَنِي أَنْ أُوَفِّرَ لِحْيَتِي وَأُحْفِيَ شَارِبِي".
৪১০৯ - আল-হারিছ ইবনু মুহাম্মাদ ইবনু আবী উসামাহ (রাহিমাহুল্লাহ) বললেন: আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন আব্দুল আযীয ইবনু আবান, আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন হিশাম, তিনি ইয়াহইয়া ইবনু আবী কাছীর (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে, যিনি বললেন:
"আ'জাম (অনারব) সম্প্রদায়ের একজন লোক মসজিদে আসলেন, তখন সে তার গোঁফ লম্বা করে রেখেছিল এবং দাড়ি ছোট করে কেটে ফেলেছিল। তখন রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম তাকে বললেন: "তোমাকে কিসে এর উপর উদ্বুদ্ধ করলো?!" সে বলল: নিশ্চয়ই [আমার রব] আমাদেরকে এর নির্দেশ দিয়েছেন। তখন রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন:
"নিশ্চয়ই আল্লাহ আমাকে নির্দেশ দিয়েছেন যেন আমি আমার দাড়ি লম্বা করি এবং আমার গোঁফ ছোট করে কাটি।"
4110 - وَقَالَ أَبُو يَعْلَى الْمَوْصِلِيُّ: ثَنَا أَبُو عَامِرٍ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عَامِرٍ، ثنا دَاوُدُ بْنُ إِدْرِيسَ، عَنْ يَحْيَى بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي قَتَادَةَ -وَكَانَتْ لَهُ لَمَّةٌ- فَقَالَ: "لَا تَجُزَّنَّ لَمَّتَكَ. فَقَالَ لَهُ أَبُو قَتَادَةَ: لَكَ بِهَا أُشِيرُ. قَالَ: فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم: أَكْرِمْهَا. فَكَانَ يَتَحَذَّرُهَا".
৪১১ ০ - আর আবূ ইয়া'লা আল-মাওসিলী (রাহিমাহুল্লাহ) বলেছেন: আমাদের কাছে বর্ণনা করেছেন আবূ 'আমির আব্দুল্লাহ ইবনু 'আমির, আমাদের কাছে বর্ণনা করেছেন দাউদ ইবনু ইদরীস, ইয়াহইয়া ইবনু আব্দুল্লাহ ইবনু আবী কাতাদাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে – আর তাঁর *লাম্মাহ* (কাঁধ পর্যন্ত চুল) ছিল – অতঃপর তিনি বললেন: "তুমি তোমার *লাম্মাহ* (চুল) কেটে ফেলো না।" তখন আবূ কাতাদাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) তাঁকে বললেন: "আমি তোমাকে এ বিষয়ে পরামর্শ দিচ্ছি।" তিনি (বর্ণনাকারী) বললেন: অতঃপর রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বললেন: "এটিকে সম্মান করো (যত্ন নাও)।" ফলে তিনি এটির যত্ন নিতেন/এটি রক্ষা করতেন।
4111 - قَالَ أَبُو يَعْلَى: وَثَنَا أَبُو الرَّبِيعِ الزَّهْرَانِيُّ، ثَنَا عُمَرُ بْنُ هَارُونَ، عَنْ أُسَامَةَ بْنِ زَيْدٍ، عَنْ عَمْرِو بْنِ شُعَيْبٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ جَدِّهِ "أَنّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم كَانَ يَأْخُذُ مِنْ لِحْيَتِهِ مِنْ طُولِهَا وَعَرْضِهَا بِالسَّوِيَّةِ".
4111 - قُلْتُ: رَوَاهُ التِّرْمِذِيُّ فِي الْجَامِعِ، عَنْ هَنَّادٍ، عَنْ عُمَرَ بْنِ هَارُونَ بِهِ دُونَ قَوْلِهِ: "بِالسَّوِيَّةِ".
وَقَالَ: غَرِيبٌ، وَسَمِعْتُ مُحَمَّدًا يَقُولُ: عُمَرُ بْنُ هَارُونَ مُقَارِبٌ، لَا أَعْرِفُ لَهُ حَدِيثًا لَيْسَ لَهُ أَصْلٌ -أَوْ قَالَ: يَنْفَرِدُ بِهِ- إِلَّا هَذَا الْحَدِيثَ.
৪১১১ - আবূ ইয়া'লা (রাহিমাহুল্লাহ) বলেন: এবং আমাদের নিকট হাদীস বর্ণনা করেছেন আবূ রাবী' আয-যাহরানী (রাহিমাহুল্লাহ), তিনি বলেন: আমাদের নিকট হাদীস বর্ণনা করেছেন উমার ইবনু হারূন (রাহিমাহুল্লাহ), তিনি উসামাহ ইবনু যায়দ (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে, তিনি আমর ইবনু শু'আইব (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে, তিনি তাঁর পিতা থেকে, তিনি তাঁর দাদা থেকে: "যে, নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম তাঁর দাড়ি থেকে এর দৈর্ঘ্য ও প্রস্থ উভয় দিক থেকে সমভাবে (সমান করে) কাটতেন।"
৪১১১ - আমি (আল-বুসীরি) বলি: এই হাদীসটি তিরমিযী (রাহিমাহুল্লাহ) তাঁর 'আল-জামি' গ্রন্থে হান্নাদ (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে, তিনি উমার ইবনু হারূন (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণনা করেছেন, তবে তাতে "بِالسَّوِيَّةِ" (সমভাবে) অংশটুকু উল্লেখ নেই।
এবং তিনি (তিরমিযী) বলেন: এটি 'গরীব' (অপরিচিত) হাদীস। আর আমি মুহাম্মাদ (রাহিমাহুল্লাহ)-কে বলতে শুনেছি: উমার ইবনু হারূন 'মুকারিব' (গ্রহণযোগ্যতার কাছাকাছি), আমি তার এমন কোনো হাদীস জানি না যার কোনো মূল ভিত্তি নেই – অথবা তিনি (মুহাম্মাদ) বলেছেন: যা তিনি এককভাবে বর্ণনা করেছেন – এই হাদীসটি ব্যতীত।
4112 - قَالَ أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ: ثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الْأَسَدِيُّ، عَنْ عُبَيَّدُ اللَّهِ بْنُ (عَبْدِ الرَّحْمَنِ) بْنِ مَوْهِبٍ، أَخْبَرَنِي عَمِّي عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ (عَبْدِ اللَّهِ) بْنِ مَوْهِبٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، عَنْ عُثْمَانَ رضي الله عنه قَالَ: "نَهَى رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم عَنِ الْمُعَصْفَرِ".
4112 - رَوَاهُ أَحْمَدُ بْنُ مَنِيعٍ: ثَنَا أَبُو أَحْمَدَ، ثَنَا (عَبْدِ اللَّهِ) بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ مَوْهِبٍ، أَخْبَرَنِي عَمِّي، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ: "رَاحَ عُثْمَانُ إِلَى مَكَّةَ حَاجًّا، وَأَدْخِلَتْ عَلَى مُحَمَّدِ بْنِ جَعْفَرٍ امْرَأَتُهُ فَبَاتَ مَعَهَا حَتَّى أَصْبَحَ، ثُمَّ غَدَا وَعَلَيْهِ رَدْعٌ مِنَ الطِّيبِ وَمِلْحَفَةٌ مُعَصْفَرَةٌ مُفَدَّمةٌ فَأَدْرَكَ النَّاسَ بِمَكَّةَ قَبْلَ أَنْ يَرُوحُوا، فَلَمَّا رَآهُ عُثْمَانُ انْتَهَرَهُ وَأَفَّفَ وَقَالَ: [أتلبس] الْمُعَصْفَرُ وَقَدْ نَهَى عَنْهُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم! فَقَالَ لَهُ عَلِيٍّ رضي الله عنه: أَنّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم لَمْ
يَنْهَهُ وَلَا إِيَّاكَ، إِنَّمَا نَهَانِي".
4112 - وَرَوَاهُ أَبُو يَعْلَى الْمَوْصِلِيُّ: ثَنَا أَبوُ مُوسَى، ثَنَا أَبُو أَحْمَدَ، ثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ [عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ عبد الله] بْنِ مَوْهِبٍ، حَدَّثَنِي عَمِّي عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ [عَبْدِ اللَّهِ] ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ: "رَاحَ عُثْمَانُ بْنُ عَفَّانَ حَاجًّا وَمَعَهُ عَلِيٌّ فَدَخَلَ عَلَى مُحَمَّدِ بْنِ جَعْفَرٍ امْرَأَتُهُ، فَبَاتَ مَعَهَا حَتَّى أَصْبَحَ، ثُمَّ غَدَا فَلَحِقَ بِالنَّاسِ بِمَكَّةَ، فَرَآهُ عُثْمَانُ بْنُ عَفَّانَ وَعَلَيْهِ رَدْعُ الْمُعَصْفَرِ وَرَدْعُ طِيبِهِ، فَانْتَهَرَهُ وَأَفَّفَ. فَقَالَ لَهُ عُثْمَانُ: أَتَلْبَسُ الْمُعَصْفَرَ وَقَدْ نَهَى عَنْهُ -يَعْنِي رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم - فَقَالَ لَهُ عَلِيٌّ رضي الله عنه: رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم لَمْ يَنْهَكَ وَلَا إِيَّاهُ، إِنَّمَا نَهَانِي".
4112 - قَالَ: وثنا إسحاق بن إسماعيل، ثنا وكيع، عن عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ … فَذَكَرَهُ.
4112 - وَرَوَاهُ أَحْمَدُ بْنُ حَنْبَلٍ: ثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الزُّبَيْرِ، ثنا عُبَيْدُ اللَّهِ -يَعْنِي ابْنَ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مَوْهِبٍ- أَخْبَرَنِي عَمِّي عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ [عَبْدِ اللَّهِ] بْنِ مَوْهِبٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ: "رَاحَ عثمان إلى مكة حاجًّا، وَدَخَلَتْ عَلَى مُحَمَّدِ بْنِ جَعْفَرٍ امْرَأَةٌ … " فَذَكَرَهُ.
৪১১২২ - আবূ বকর ইবনু আবী শাইবাহ (রাহিমাহুল্লাহ) বলেন: আমাদের নিকট হাদীস বর্ণনা করেছেন মুহাম্মাদ ইবনু আব্দুল্লাহ আল-আসাদী, তিনি উবাইদুল্লাহ ইবনু (আব্দুর রহমান) ইবনু মাওহিব থেকে, তিনি বলেন, আমাকে খবর দিয়েছেন আমার চাচা উবাইদুল্লাহ ইবনু (আব্দুল্লাহ) ইবনু মাওহিব, তিনি আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে, তিনি উসমান (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে, তিনি বলেন: "রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম মু'আসফার (কুসুম ফুল দ্বারা রঞ্জিত বস্ত্র) ব্যবহার করতে নিষেধ করেছেন।"
৪১১২২ - এটি বর্ণনা করেছেন আহমাদ ইবনু মানী' (রাহিমাহুল্লাহ): আমাদের নিকট হাদীস বর্ণনা করেছেন আবূ আহমাদ, আমাদের নিকট হাদীস বর্ণনা করেছেন (আব্দুল্লাহ) ইবনু আব্দুর রহমান ইবনু মাওহিব, তিনি বলেন, আমাকে খবর দিয়েছেন আমার চাচা, তিনি আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে, তিনি বলেন: "উসমান (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) হজ্জের উদ্দেশ্যে মক্কার দিকে রওনা হলেন, আর মুহাম্মাদ ইবনু জা'ফরের নিকট তাঁর স্ত্রীকে প্রবেশ করানো হলো (বাসর হলো), ফলে তিনি সকাল হওয়া পর্যন্ত তাঁর সাথে রাত কাটালেন, অতঃপর তিনি সকালে বের হলেন, তখন তাঁর শরীরে সুগন্ধির চিহ্ন লেগেছিল এবং তাঁর গায়ে ছিল জাফরান রঞ্জিত ও সুগন্ধিযুক্ত চাদর। তিনি মক্কায় পৌঁছার আগেই লোকদের ধরে ফেললেন (তাদের সাথে মিলিত হলেন), যখন উসমান (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) তাঁকে দেখলেন, তখন তিনি তাঁকে ধমক দিলেন এবং 'উফ' শব্দ করলেন এবং বললেন: [তুমি কি] মু'আসফার পরিধান করেছ, অথচ রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম তা নিষেধ করেছেন! তখন আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) তাঁকে বললেন: রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম না তাঁকে নিষেধ করেছেন, আর না আপনাকে, বরং তিনি শুধু আমাকেই নিষেধ করেছিলেন।"
৪১১২২ - আর এটি বর্ণনা করেছেন আবূ ইয়া'লা আল-মাওসিলী (রাহিমাহুল্লাহ): আমাদের নিকট হাদীস বর্ণনা করেছেন আবূ মূসা, আমাদের নিকট হাদীস বর্ণনা করেছেন আবূ আহমাদ, আমাদের নিকট হাদীস বর্ণনা করেছেন উবাইদুল্লাহ ইবনু [আব্দুর রহমান ইবনু আব্দুল্লাহ] ইবনু মাওহিব, আমাকে হাদীস বর্ণনা করেছেন আমার চাচা উবাইদুল্লাহ ইবনু [আব্দুল্লাহ], তিনি আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে, তিনি বলেন: "উসমান ইবনু আফফান (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) হজ্জের উদ্দেশ্যে রওনা হলেন এবং তাঁর সাথে আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) ছিলেন, অতঃপর মুহাম্মাদ ইবনু জা'ফরের নিকট তাঁর স্ত্রীকে প্রবেশ করানো হলো, ফলে তিনি সকাল হওয়া পর্যন্ত তাঁর সাথে রাত কাটালেন, অতঃপর সকালে বের হয়ে মক্কায় লোকদের সাথে মিলিত হলেন, উসমান ইবনু আফফান (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) তাঁকে দেখলেন, আর তাঁর শরীরে মু'আসফারের চিহ্ন এবং তাঁর সুগন্ধির চিহ্ন লেগেছিল, অতঃপর তিনি তাঁকে ধমক দিলেন এবং 'উফ' শব্দ করলেন। উসমান (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) তাঁকে বললেন: তুমি কি মু'আসফার পরিধান করেছ, অথচ তিনি (অর্থাৎ রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম) তা নিষেধ করেছেন? তখন আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) তাঁকে বললেন: রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম না আপনাকে নিষেধ করেছেন, আর না তাঁকে, বরং তিনি শুধু আমাকেই নিষেধ করেছিলেন।"
৪১১২২ - তিনি (আল-বুসীরী) বলেন: আর আমাদের নিকট হাদীস বর্ণনা করেছেন ইসহাক ইবনু ইসমাঈল, আমাদের নিকট হাদীস বর্ণনা করেছেন ওয়াকী', তিনি আব্দুল্লাহ ইবনু আব্দুর রহমান থেকে... অতঃপর তিনি তা উল্লেখ করলেন।
৪১১২২ - আর এটি বর্ণনা করেছেন আহমাদ ইবনু হাম্বল (রাহিমাহুল্লাহ): আমাদের নিকট হাদীস বর্ণনা করেছেন মুহাম্মাদ ইবনু আব্দুল্লাহ ইবনুয যুবাইর, আমাদের নিকট হাদীস বর্ণনা করেছেন উবাইদুল্লাহ – অর্থাৎ ইবনু আব্দুল্লাহ ইবনু মাওহিব – আমাকে খবর দিয়েছেন আমার চাচা উবাইদুল্লাহ ইবনু [আব্দুল্লাহ] ইবনু মাওহিব, তিনি আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে, তিনি বলেন: "উসমান (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) হজ্জের উদ্দেশ্যে মক্কার দিকে রওনা হলেন, আর মুহাম্মাদ ইবনু জা'ফরের নিকট একজন স্ত্রীলোক প্রবেশ করলো..." অতঃপর তিনি তা উল্লেখ করলেন।
4113 - [4/ ق
৪১১৩ - [৪/ ক্বাফ]
4114 - قَالَ أَبُو دَاوُدَ الطَّيَالِسِيُّ: ثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ [راشد] قال: "سألت موسى بن أنس: (أختضب) رسول الله صلى الله عليه وسلم؟ فقال: سَمِعْتُ أَنَسًا يَقُولُ: لَمْ يَبْلُغْ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم مَا أَنْ (يَخَتَضِبَ) ، وَلَكِنْ أَبُو بَكْرٍ كَانَ (يَخْتَضِبُ) بِالْحِنَّاءِ وَالْكَتَمِ".
4114 - رَوَاهُ مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى بْنِ أَبِي عُمَرَ: ثنا مَرْوَانُ بْنُ مُعَاوِيَةَ الْفَزَارِيُّ، ثنا حُمَيْدٌ، عَنْ أَنَسٍ خَادِمِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم "أَنَّهُ سُئِلَ عَنْ خضب رسول الله صلى الله عليه وسلم، قال: لم يشنه الشَّيْبُ، وَلَكِنْ خَضَبَ أَبُو بَكْرٍ بِالْحِنَّاءِ وَالْكَتَمِ وَخَضَبَ عُمَرُ بِالْحِنَّاءِ".
4114 - وَرَوَاهُ أَبُو يَعْلَى الْمَوْصِلِيُّ: ثنا الْحَسَنُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ أَبِي شُعَيْبٍ الحراني، ثنا محمد بن [سلمة] ثنا هِشَامٌ، عَنِ ابْنِ سِيرِينَ قَالَ: "سُئِلَ أَنَسٌ عَنْ خِضَابِ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ: إِنَّ رَسُولَ اللَهِ صلى الله عليه وسلم لَمْ يَكُنْ شَابَ إِلَّا يَسِيرًا، وَلَكِنَّ أَبَا بَكْرٍ وَعُمَرَ خَضَبَا بِالْحِنَّاءِ وَالْكَتَمِ، وَجَاءَ أَبُو بَكْرٍ بِأَبِيهِ أَبِي قُحَافَةَ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَوْمَ فَتْحِ مَكَّةَ، فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم لِأَبِي بَكْرٍ: لَوْ أَقْرَرْتَ الشَّيْخَ فِي بَيْتِهِ لَأَتَيْنَاهُ -لِكَرَامَةِ أَبِي بَكْرٍ- قَالَ: فَأَسْلَمَ وَرَأْسُهُ وَلِحْيَتُهُ كَالثَّغَامَةِ، قَالَ: فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم: غَيِّرُوهُمَا وجنبوه السواد".
4114 - وَرَوَاهُ أَحْمَدُ بْنُ حَنْبَلٍ فِي مُسْنَدِهِ: ثَنَا محمد بن سلمة [الحراني] عَنْ هِشَامٍ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ سِيرِينَ … فَذَكَرَهُ.
قُلْتُ: هُوَ فِي الصَّحِيحِ بِاخِتِصَارٍ.
4114 - আবূ দাঊদ আত-ত্বায়ালিসী (রাহিমাহুল্লাহ) বলেন: আমাদের নিকট হাদীস বর্ণনা করেছেন মুহাম্মাদ ইবনু [রাশিদ], তিনি বলেন: "আমি মূসা ইবনু আনাসকে জিজ্ঞাসা করলাম: রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম কি খেযাব (চুল/দাড়ি রং) ব্যবহার করতেন? তিনি বললেন: আমি আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-কে বলতে শুনেছি: রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম খেযাব ব্যবহার করার মতো অবস্থায় পৌঁছাননি, তবে আবূ বাকর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) হেনা (মেহেদি) ও কাতাম (এক প্রকার রং) দ্বারা খেযাব ব্যবহার করতেন।"
4114 - এটি বর্ণনা করেছেন মুহাম্মাদ ইবনু ইয়াহইয়া ইবনু আবী উমার: আমাদের নিকট হাদীস বর্ণনা করেছেন মারওয়ান ইবনু মু'আবিয়াহ আল-ফাযারী, আমাদের নিকট হাদীস বর্ণনা করেছেন হুমাইদ, তিনি নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-এর খাদেম আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে। "যে তাঁকে (আনাসকে) রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-এর খেযাব সম্পর্কে জিজ্ঞাসা করা হয়েছিল। তিনি বললেন: বার্ধক্যজনিত শুভ্রতা তাঁকে বিকৃত করেনি (অর্থাৎ তাঁর চুল বেশি পাকেনি), তবে আবূ বাকর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) হেনা ও কাতাম দ্বারা খেযাব ব্যবহার করতেন এবং উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) হেনা দ্বারা খেযাব ব্যবহার করতেন।"
4114 - এটি বর্ণনা করেছেন আবূ ইয়া'লা আল-মাওসিলী: আমাদের নিকট হাদীস বর্ণনা করেছেন আল-হাসান ইবনু আহমাদ ইবনু আবী শু'আইব আল-হাররানী, আমাদের নিকট হাদীস বর্ণনা করেছেন মুহাম্মাদ ইবনু [সালামাহ], আমাদের নিকট হাদীস বর্ণনা করেছেন হিশাম, তিনি ইবনু সীরীন থেকে, তিনি বলেন: "আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-কে রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-এর খেযাব সম্পর্কে জিজ্ঞাসা করা হয়েছিল। তিনি বললেন: রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-এর সামান্য কিছু অংশ ছাড়া চুল পাকেনি, তবে আবূ বাকর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) ও উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) হেনা ও কাতাম দ্বারা খেযাব ব্যবহার করতেন। আর আবূ বাকর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) মক্কা বিজয়ের দিন তাঁর পিতা আবূ কুহাফাহকে রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-এর নিকট নিয়ে এলেন। রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম আবূ বাকর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-কে বললেন: তুমি যদি এই বৃদ্ধকে তাঁর বাড়িতে থাকতে দিতে, তবে আমরাই তাঁর কাছে যেতাম – (এটা ছিল) আবূ বাকর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর সম্মানের কারণে। বর্ণনাকারী বলেন: অতঃপর তিনি (আবূ কুহাফাহ) ইসলাম গ্রহণ করলেন, তখন তাঁর মাথা ও দাড়ি সাগামাহ (এক প্রকার সাদা ফুল) গাছের মতো সাদা ছিল। বর্ণনাকারী বলেন: তখন রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন: তোমরা এই দুটি (চুল ও দাড়ি) পরিবর্তন করে দাও এবং কালো রং ব্যবহার করা থেকে বিরত থাকো।"
4114 - এটি আহমাদ ইবনু হাম্বল তাঁর মুসনাদে বর্ণনা করেছেন: আমাদের নিকট হাদীস বর্ণনা করেছেন মুহাম্মাদ ইবনু সালামাহ [আল-হাররানী], তিনি হিশাম থেকে, তিনি মুহাম্মাদ ইবনু সীরীন থেকে... অতঃপর তিনি তা উল্লেখ করেছেন।
আমি (আল-বুসীরী) বলি: এটি সংক্ষেপে সহীহ গ্রন্থেও রয়েছে।
4115 - وَقَالَ مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى بْنِ أَبِي عُمَرَ: ثنا الْمُقْرِئُ، ثنا حَيَوَةُ، ثنا أَبُو عُقَيْلٍ "أَنَّهُ رَأَى شَعْرًا مِنْ شَعْرِ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم مَصْبُوغًا بِالْحِنَّاءِ، قَالَ: كُنَّا نُخَضْخِضُهُ بِالْمَاءِ وَنَشْرَبُ ذَلِكَ الْمَاءَ".
৪১১৫ - এবং মুহাম্মাদ ইবনু ইয়াহইয়া ইবনু আবী উমার (রাহিমাহুল্লাহ) বলেছেন: আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন আল-মুকরি (রাহিমাহুল্লাহ), আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন হাইওয়াহ (রাহিমাহুল্লাহ), আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন আবূ উকাইল (রাহিমাহুল্লাহ)।
যে তিনি (আবূ উকাইল) রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম-এর চুলসমূহের মধ্য থেকে এমন কিছু চুল দেখেছেন যা মেহেদি (হিন্না) দ্বারা রঞ্জিত ছিল। তিনি বললেন: আমরা তা (চুলগুলো) পানির মধ্যে নাড়াচাড়া করতাম এবং সেই পানি পান করতাম।
4116 - قَالَ: وَثنا الْمُقْرِئُ، ثنا حَيَوَةُ، أَخْبَرَنِي الْوَلِيدُ أَبُو عُثْمَانَ [عَنْ] أَبِي مَالِكٍ "أَنَّهُ رَأَى شَعْرَ رَأْسَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم مَصْبُوغًا بِالْحِنَّاءِ وَلَيْسَ بِشَدِيدِ الْحُمْرَةِ، قَالَ: وُكُنَّا نَغْسِلُهُ بِالْمَاءِ".
৪১১৬ - তিনি বললেন: এবং আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন আল-মুকরিউ, আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন হায়াওয়াহ, আমাকে খবর দিয়েছেন আল-ওয়ালীদ আবু উসমান, [থেকে] আবু মালিক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)। "যে তিনি রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর মাথার চুল মেহেদি দ্বারা রঞ্জিত অবস্থায় দেখেছেন, তবে তা তীব্র লাল ছিল না। তিনি বললেন: আর আমরা তা পানি দ্বারা ধৌত করতাম।"
4117 - [4/ ق
৪১১৭ - [৪/ ক্বাফ]
4118 - رَوَاهُ الْبَزَّارُ فِي مُسْنَدِهِ: ثنا يَحْيَى بْنُ الْمُعَلَّى بْنِ مَنْصُورٍ، ثنا يَحْيَى بْنُ صَالِحٍ، ثنا سَعِيدُ بْنُ بَشِيرٍ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ أَنَسٍ أَنّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم قَالَ: "غَيِّرُوا الشَّيْبَ وَقَالَ: إِنَّ أَحْسَنَ مَا غَيَّرْتُمْ بِهِ الشَّيْبَ الْحِنَّاءُ وَالْكَتَمُ".
وَقَالَ: لَا نَعْلَمُهُ رَوَاهُ عَنْ قَتَادَةَ عَنْ أَنَسٍ إِلَّا سَعِيدٌ.
(قُلْتُ: إِنَّمَا رَوَاهُ يَحْيَى بْنُ الْمُعَلَّى، وَلَمْ يُتَابَعْ عَلَيْهِ، وَهُوَ مَتْرُوكٌ) .
৪১১১৮ - এটি আল-বাজ্জার তাঁর মুসনাদে বর্ণনা করেছেন: আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন ইয়াহইয়া ইবনু আল-মুআল্লা ইবনু মানসূর, আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন ইয়াহইয়া ইবনু সালিহ, আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন সাঈদ ইবনু বাশীর, তিনি কাতাদাহ (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে, তিনি আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে, যে নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: "তোমরা বার্ধক্যের শুভ্রতাকে (চুল) পরিবর্তন করো।" এবং তিনি বললেন: "নিশ্চয়ই তোমরা যা দ্বারা বার্ধক্যের শুভ্রতাকে পরিবর্তন করো, তার মধ্যে সর্বোত্তম হলো হেনা (মেহেদি) ও কাতাম (এক প্রকার রং)।"
এবং তিনি (আল-বাজ্জার) বলেছেন: আমরা জানি না যে সাঈদ ব্যতীত অন্য কেউ কাতাদাহ থেকে, তিনি আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে এটি বর্ণনা করেছেন।
(আমি (আল-বুসিরি) বলি: এটি কেবল ইয়াহইয়া ইবনু আল-মুআল্লা বর্ণনা করেছেন, এবং তিনি এ বিষয়ে সমর্থিত হননি, আর তিনি মাতরূক (পরিত্যক্ত রাবী)।)
4119 - وَقَالَ أَبُو يَعْلَى الْمَوْصِلِيُّ: ثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عبد الله الأزدي، ثنا محمد الزِّبِرْقَانِ أَبُو هَمَّامٍ، عَنْ مَرْوَانَ بْنِ سَالِمٍ، أَخْبَرَنِي عَبْدُ اللَّهِ بْنُ هَمَّامٍ قَالَ: قُلْتُ: يَا أَبَا الدَّرْدَاءِ، مَا شَيْءٌ كَانَ يَخْضِبُ رسول الله صلى الله عليه وسلم؟ قال: يَا أَخِي -أَوْ يَا بُنَيَّ- مَا كَانَ بَلَغَ مِنَ الشَّيْبِ أَنْ يَخْضِبَ وَلَكِنْ إِي قد كانت منه ها هنا -وَأَشَارَ بِيَدِهِ إِلَى عَنْفَقَتِهِ- شَعَرَاتٌ بِيضٌ فَكَانَ يَغْسِلُهُ بِالْحِنَّاءِ وَالسِّدْرِ".
৪১১৬ - আর আবূ ইয়া'লা আল-মাওসিলী (রাহিমাহুল্লাহ) বলেছেন: আমাদের নিকট হাদীস বর্ণনা করেছেন মুহাম্মাদ ইবনু আব্দুল্লাহ আল-আযদী, আমাদের নিকট হাদীস বর্ণনা করেছেন মুহাম্মাদ আয-যিবিরকান আবূ হাম্মাম, তিনি মারওয়ান ইবনু সালিম থেকে, তিনি (মারওয়ান) বলেন, আমাকে আব্দুল্লাহ ইবনু হাম্মাম (রাহিমাহুল্লাহ) সংবাদ দিয়েছেন, তিনি বলেন: আমি বললাম: হে আবূ দারদা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)! রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) কী দিয়ে খেযাব (রং) ব্যবহার করতেন? তিনি বললেন: হে আমার ভাই – অথবা হে আমার বৎস – তাঁর পাকা চুল খেযাব ব্যবহারের পর্যায়ে পৌঁছায়নি। কিন্তু হ্যাঁ, তাঁর এখানে ছিল – আর তিনি তাঁর হাত দ্বারা তাঁর নিচের ঠোঁটের নিচে থাকা দাড়ির (আনফাকাহ) দিকে ইশারা করলেন – কিছু সাদা চুল। অতঃপর তিনি তা মেহেদি (হিন্না) ও কুল পাতা (সিদর) দিয়ে ধৌত করতেন।
4120 - وَقَالَ أَبُو يَعْلَى الْمَوْصِلِيُّ: ثنا الْجَرَّاحُ بْنُ مَخْلَدٍ، ثنا إسماعيل بن عبد الحميد بن عبد الرحمن العجلي، ثنا علي بْنُ أَبِي سَارَةَ، عَنْ ثَابِتٍ، عَنْ أَنَسٍ "أَنَّ رَجُلًا دَخَلَ عَلَى النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم أَبْيَضَ الرَّأْسِ وَاللِّحْيَةِ فَقَالَ: أَلَسْتَ مُسْلِمًا؟ قَالَ: بَلَى. قَالَ: فَاخْتَضِبْ".
৪১২০ - আর আবূ ইয়া'লা আল-মাওসিলী (রাহিমাহুল্লাহ) বলেছেন: আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন আল-জাররাহ ইবনু মাখলাদ, আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন ইসমাঈল ইবনু আব্দুল হামীদ ইবনু আব্দুর রহমান আল-ইজলী, আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন আলী ইবনু আবী সারা, তিনি ছাবিত (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে, তিনি আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে (বর্ণনা করেন):
"এক ব্যক্তি নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর নিকট প্রবেশ করলেন, যার মাথা ও দাড়ি সাদা ছিল। অতঃপর তিনি (নবী সাঃ) বললেন: তুমি কি মুসলিম নও? সে বলল: অবশ্যই (মুসলিম)। তিনি বললেন: তাহলে তুমি খেযাব লাগাও (রং করো)।"