ইতহাফুল খিয়ারাতিল মাহারাহ
421 - وقال مُسَدَّد: وثنا عَبْدُ الْوَارِثِ، عَنْ يُونُسَ، عَنِ الْحَسَنِ "أَنَّهُ كَانَ لَا يَرَى بَأْسًا أَنْ يتوضأ بِالْمَاءِ الَّذِي تَرُوثُ فِيهِ الدَّوَابُّ وَتَبُولُ ".
৪২১ - আর মুসাদ্দাদ বলেছেন: এবং আমাদের কাছে বর্ণনা করেছেন আব্দুল ওয়ারিস, ইউনুস থেকে, আল-হাসান (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে, যে তিনি কোনো অসুবিধা মনে করতেন না সেই পানি দ্বারা ওযু করতে, যার মধ্যে চতুষ্পদ জন্তু মলত্যাগ করে এবং পেশাব করে।
422 - وَقَالَ أَبُو يَعْلَى الْمَوْصِلِيُّ: ثَنَا أَبُو مَعْمَرٍ، ثَنَا أَبُو الْأَحْوَصِ، عَنْ سِمَاكٍ، عَنْ عِكْرِمَةَ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم: "الْمَاءُ لَا يُنَجِّسُهُ شَيْءٌ"
422 - قلت: رَوَاهُ ابْنُ حِبَّانَ فِي صَحِيحِهِ: ثَنَا أَبُو يَعْلَى.. فَذَكَرَهُ.
৪২২ - এবং আবূ ইয়া'লা আল-মাওসিলী বলেছেন: আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন আবূ মা'মার, আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন আবূ আল-আহওয়াস, তিনি সিমাকে থেকে, তিনি ইকরিমা থেকে, তিনি ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে, তিনি বলেছেন: আল্লাহর রাসূল (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: "পানিকে কোনো কিছুই অপবিত্র করে না।"
৪২২ - আমি বলছি: এটি ইবনু হিব্বান তাঁর সহীহ গ্রন্থে বর্ণনা করেছেন: আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন আবূ ইয়া'লা... অতঃপর তিনি তা উল্লেখ করেছেন।
423 - قَالَ أَبُو يَعْلَى الْمَوْصِلِيُّ: وَثَنَا الْحِمَّانِيُّ، ثنا شَرِيكٌ، عَنِ الْمِقْدَامِ بْنِ شُرَيْحٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَائِشَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم: "الْمَاءُ لَا يُنَجِّسُهُ شَيْءٌ".
423 - وَرَوَاهُ أَبُو بَكْرٍ الْبَزَّارُ فِي مُسْنَدِهِ: ثَنَا عَمْرُو بْنُ عَلِيٍّ، ثنا أَبُو أَحْمَدَ، ثنا شريك.. فذ كره.
قَالَ الْبَزَّارُ: لَا نَعْلَمُهُ رَوَاهُ إِلَّا شَرِيكٌ.
قُلْتُ؟ قَوْلُهُ: لَا نَعْلَمُهُ رَوَاهُ إِلَّا شَرِيكٌ- يَعْنِي: مَرْفُوعًا- وَإِلَّا فَقَدْ رَوَاهُ أَحْمَدُ بْنُ حَنْبَلٍ فِي مُسْنَدِهِ مَوْقُوفًا.
423 - فَقَالَ: ثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ، ثَنَا شُعْبَةُ، ثَنَا يَزِيدُ الرَّشَكُ، عَنْ مُعَاذَةَ قَالَتْ: "سَأَلْتُ عَائِشَةَ عَنِ الْغُسْلِ مِنَ الْجَنَابَةِ، فَقَالَتْ: إِنَّ الْمَاءَ لَا يُنَجِّسُهُ شَيْءٌ".
৪২৩ - আবূ ইয়া'লা আল-মাওসিলী (রাহিমাহুল্লাহ) বলেছেন: এবং আমাদের কাছে বর্ণনা করেছেন আল-হিম্মানী, তিনি বলেন, আমাদের কাছে বর্ণনা করেছেন শারীক, তিনি আল-মিকদাম ইবনু শুরাইহ থেকে, তিনি তাঁর পিতা থেকে, তিনি আয়িশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে, তিনি নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) থেকে (বর্ণনা করেছেন): "পানিকে কোনো কিছুই অপবিত্র করে না।"
৪২৩ - আর এটি বর্ণনা করেছেন আবূ বাকর আল-বাযযার তাঁর মুসনাদে: আমাদের কাছে বর্ণনা করেছেন আমর ইবনু আলী, তিনি বলেন, আমাদের কাছে বর্ণনা করেছেন আবূ আহমাদ, তিনি বলেন, আমাদের কাছে বর্ণনা করেছেন শারীক... অতঃপর তিনি তা উল্লেখ করেছেন।
আল-বাযযার (রাহিমাহুল্লাহ) বলেছেন: আমরা জানি না যে, শারীক ব্যতীত অন্য কেউ এটি বর্ণনা করেছেন।
আমি (আল-বুসীরি) বললাম: তাঁর (আল-বাযযারের) এই উক্তি— 'আমরা জানি না যে, শারীক ব্যতীত অন্য কেউ এটি বর্ণনা করেছেন'— এর অর্থ হলো: মারফূ' (নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) পর্যন্ত উন্নীত) হিসেবে। অন্যথায়, আহমাদ ইবনু হাম্বল (রাহিমাহুল্লাহ) তাঁর মুসনাদে এটি মাওকূফ (সাহাবী পর্যন্ত সীমাবদ্ধ) হিসেবে বর্ণনা করেছেন।
৪২৩ - অতঃপর তিনি (আহমাদ) বলেছেন: আমাদের কাছে বর্ণনা করেছেন মুহাম্মাদ ইবনু জা'ফার, তিনি বলেন, আমাদের কাছে বর্ণনা করেছেন শু'বাহ, তিনি বলেন, আমাদের কাছে বর্ণনা করেছেন ইয়াযীদ আর-রাশক, তিনি মু'আযাহ (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে, তিনি বলেন: "আমি আয়িশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-কে জানাবাত (নাপাকি) থেকে গোসল সম্পর্কে জিজ্ঞাসা করেছিলাম। তখন তিনি বললেন: নিশ্চয়ই পানিকে কোনো কিছুই অপবিত্র করে না।"
424 - وَقَالَ الْحُمَيْدِيُّ ثنا سُفْيَانُ، عَنْ مِسْعَرٍ، عَنْ عَبْدِ الْجَبَّارِ بْنِ وائلِ، عَنْ
أَبِيهِ قَالَ: "أُتي النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم بِدَلْوٍ مِنْ مَاءِ زَمْزَمَ فَشَرِبَ، ثُمَّ توضأ، ثم مجه في الدلو مسكًا- أَوْ أَطْيَبَ مِنَ الْمِسْكِ- وَاسْتَنْثَرَ خَارِجًا مِنَ الدَّلْوِ".
هَذَا إِسْنَادٌ رِجَالُهُ ثِقَاتٌ.
৪২৪ - আর আল-হুমাইদী (রাহিমাহুল্লাহ) বলেছেন, আমাদেরকে সুফিয়ান (রাহিমাহুল্লাহ) বর্ণনা করেছেন, তিনি মিসআর (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে, তিনি আব্দুল জাব্বার ইবনে ওয়ায়েল (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে, তিনি তাঁর পিতা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে, তিনি বলেন:
"নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর নিকট যমযমের পানির এক বালতি আনা হলো, অতঃপর তিনি পান করলেন, তারপর ওযু করলেন, এরপর তিনি বালতির মধ্যে কুলি করলেন (মুখের পানি ফেললেন), যা ছিল মিশকের মতো—অথবা মিশকের চেয়েও সুগন্ধিযুক্ত—এবং বালতির বাইরে নাক ঝাড়লেন (নাকের পানি ফেললেন)।"
এই সনদটির বর্ণনাকারীগণ নির্ভরযোগ্য (সিকাহ)।
425 - وَقَالَ أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ: ثَنَا عَلِيُّ بْنُ هَاشِمٍ، عَنِ ابْنِ أَبِي لَيْلَى، عَنْ أَبِي الزُّبَيْرِ، عَنْ جَابِرٍ قَالَ: "كُنَّا نَسْتَحِبُّ أَنْ نَأْخُذَ مِنْ مَاءِ الْغَدِيرِ وَنَغْتَسِلُ بِهِ فِي نَاحِيَةٍ، وَقَالَ: نَهَى رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم أَنْ يُبَالَ فِي الْمَاءِ الرَّاكِدِ".
425 - رواه أحمد بن منيع عن هشيم، عن ابن أبي ليلى … فذكره.
৪২৫ - এবং আবূ বকর ইবনু আবী শায়বাহ (রাহিমাহুল্লাহ) বলেছেন: আমাদের নিকট হাদীস বর্ণনা করেছেন আলী ইবনু হাশিম, তিনি ইবনু আবী লায়লা থেকে, তিনি আবূয যুবাইর থেকে, তিনি জাবির (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে, তিনি বলেন: "আমরা পছন্দ করতাম যে, আমরা গাদীরের (ছোট জলাশয় বা পুকুরের) পানি থেকে (কিছু) গ্রহণ করব এবং তা দ্বারা একপাশে গোসল করব, এবং তিনি (জাবির বা বর্ণনাকারী) বলেন: রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম স্থির (স্থবির) পানিতে পেশাব করতে নিষেধ করেছেন।"
৪২৫ - এটি বর্ণনা করেছেন আহমাদ ইবনু মানী' হুশাইম থেকে, তিনি ইবনু আবী লায়লা থেকে... অতঃপর তিনি তা উল্লেখ করেছেন।
426 - وَقَالَ مُسَدَّدٌ: ثَنَا يَحْيَى، عَنْ (شُعْبَةَ) ، ثَنَا قَتَادَةَ، عَنْ كُرَيْبٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ "فِي الْوُضُوءِ مِنْ مَاءِ الْبَحْرِ، قَالَ: هُمَا الْبَحْرَانِ، لَا يَضُرُّكَ بِأَيِّهِمَا بَدَأْتَ ".
هَذَا إِسْنَادٌ رِجَالُهُ ثِقَاتٌ.
৪২৬ - আর মুসাদ্দাদ বলেছেন: আমাদের কাছে বর্ণনা করেছেন ইয়াহইয়া, শু'বা (রাহিমাহুল্লাহ)-এর সূত্রে, আমাদের কাছে বর্ণনা করেছেন কাতাদাহ, কুরাইব (রাহিমাহুল্লাহ)-এর সূত্রে, ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর সূত্রে।
"সমুদ্রের পানি দ্বারা ওযু করা প্রসঙ্গে, তিনি (ইবনু আব্বাস) বললেন: এগুলি হলো দুটি সমুদ্র, তুমি যে কোনো একটি দিয়ে শুরু করো না কেন, তাতে তোমার কোনো ক্ষতি হবে না।"
এই সনদটির বর্ণনাকারীগণ নির্ভরযোগ্য (সিকাহ)।
427 - قَالَ أَبُو يَعْلَى الْمَوْصِلِيُّ: ثَنَا أَبُو خَيْثَمَةَ، ثَنَا وَكِيعٌ، ثَنَا أَبِي، عَنْ أَبِي فَزَارَةَ، عَنْ أَبِي زَيْدٍ مَوْلَى عَمْرِو بْنِ حُرَيْثٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مَسْعُودٍ "أَنّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم قَالَ لَهُ لَيْلَةَ الْجِنِّ: هَلْ عِنْدَكَ طَهُورٌ؟ قَالَ: لَا، إِلَّا شَيءٌ مِنْ نَبِيذٍ فِي إِدَاوَةٍ، فَقَالَ: هذه ثمرة طَيِّبَةٌ، وَمَاءٌ طَهُورٌ".
427 - قُلْتُ: رَوَاهُ أَبُو دَاوُدَ فِي سُنَنِهِ بِلَفْظِ: "قَالَ لِي رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم لَيْلَةَ الْجِنِّ: مَا فِي إِدَاوَتِكَ- أَوْ ركوتك؟ قلت: نبيذ. قال: ثمرة طَيِّبَةٌ، وَمَاءٌ طَهُورٌ".
وَكَذَا رَوَاهُ التِّرْمِذِيُّ، وَزَادَ؟ "فَتَوَضَّأَ مِنْهُ ".
وَرَوَاهُ الْبَيْهَقِيُّ فِي سُنَنِهِ مِنْ طَرِيقِ أَبِي فَزَارَةَ بِهِ … فَذَكَرَهُ مُطَوَّلًا جِدًّا.
وَأَحْمَدُ بْنُ حَنْبَلٍ وسيأتي في علامة النُّبُوَّةِ، فِي بَابِ اخْتِصَامِ الْجِنِّ.
قَالَ الْبَيْهَقِيُّ: قَالَ الْبُخَارِيُّ: أَبُو زَيْدٍ هَذَا مَجْهُولٌ، لَا يُعْرَفُ بِصُحْبَةِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مَسْعُودٍ.
وَقَالَ التِّرْمِذِيُّ: إِنَّمَا رَوَى هَذَا الْحَدِيثَ عَنْ أَبِي زَيْدٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم وَأَبُو زَيْدٍ رَجُلٌ مَجْهُولٌ عِنْدَ أَهْلِ الْحَدِيثِ، لَا يُعْرَفُ لَهُ كَثِيرُ رِوَايَةٍ غَيْرُ هَذَا الْحَدِيثِ.
قَالَ: وَقَدْ رَأَى بَعْضُ أَهْلِ الْعِلْمِ الْوُضُوءَ بِالنَّبِيذِ، مِنْهُمْ: سُفْيَانُ وَغَيْرُهُ، وَقَالَ بَعْضُ أَهْلِ الْعِلْمِ: لَا يُتَوَضَّأُ بِالنَّبِيذِ. وَهُوَ قَوْلُ الشَّافِعِيِّ وَأَحْمَدُ وَإِسْحَاقُ، وَقَالَ إِسْحَاقُ: إِنِ ابْتُلِيَ رَجُلٌ بِهَذَا، فَتَوَضَّأَ بِالنَّبِيذِ وَتَيَمَّمَ أَحَبُّ إليَّ.
قَالَ التِّرْمِذِيُّ: وَقَوْلُ مَنْ يَقُولُ: "لَا يُتَوَضَّأُ بِالنَّبِيذِ" أَقْرَبُ إِلَى الْكِتَابِ وأشبه؟ لأن الله- تعالى- قال: {فإن لم تجدوا ماء فتيمموا صعيدًا طيبًا} .
৪২৭ - আবূ ইয়া'লা আল-মাওসিলী (রাহিমাহুল্লাহ) বলেন: আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন আবূ খাইছামা (রাহিমাহুল্লাহ), তিনি বলেন: আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন ওয়াকী' (রাহিমাহুল্লাহ), তিনি বলেন: আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন আমার পিতা (রাহিমাহুল্লাহ), তিনি আবূ ফাযারাহ (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে, তিনি আমর ইবনু হুরাইছ (রাহিমাহুল্লাহ)-এর আযাদকৃত গোলাম আবূ যায়দ (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে, তিনি আব্দুল্লাহ ইবনু মাসঊদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে।
যে, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম জিন্নদের রাতে তাঁকে (ইবনু মাসঊদকে) জিজ্ঞেস করেছিলেন: "তোমার কাছে কি পবিত্রতা অর্জনের জন্য কিছু আছে?" তিনি বললেন: "না, তবে চামড়ার পাত্রে কিছু নাবীয (খেজুরের রস/পানীয়) আছে।" তখন তিনি (নবী সাঃ) বললেন: "এটি উত্তম ফল এবং পবিত্র পানি।"
৪২৭ - আমি (আল-বুসীরী) বলি: আবূ দাঊদ (রাহিমাহুল্লাহ) তাঁর সুনানে এই শব্দে বর্ণনা করেছেন: "রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম জিন্নদের রাতে আমাকে বললেন: তোমার চামড়ার পাত্রে—অথবা তোমার ছোট পাত্রে—কী আছে? আমি বললাম: নাবীয। তিনি বললেন: উত্তম ফল এবং পবিত্র পানি।"
অনুরূপভাবে এটি তিরমিযী (রাহিমাহুল্লাহ)-ও বর্ণনা করেছেন, এবং তিনি অতিরিক্ত যোগ করেছেন: "অতঃপর তিনি তা দ্বারা উযূ করলেন।"
আর বাইহাকী (রাহিমাহুল্লাহ) তাঁর সুনানে আবূ ফাযারাহ-এর সূত্রে এটি বর্ণনা করেছেন... এবং তিনি এটি অত্যন্ত দীর্ঘাকারে উল্লেখ করেছেন।
আর আহমাদ ইবনু হাম্বল (রাহিমাহুল্লাহ)-ও (এটি বর্ণনা করেছেন), এবং এটি নুবুওয়াতের নিদর্শন অধ্যায়ে, জিন্নদের বিবাদ সংক্রান্ত পরিচ্ছেদে আসবে।
বাইহাকী (রাহিমাহুল্লাহ) বলেন: বুখারী (রাহিমাহুল্লাহ) বলেছেন: এই আবূ যায়দ মাজহূল (অজ্ঞাত), আব্দুল্লাহ ইবনু মাসঊদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর সাহচর্য দ্বারা তিনি পরিচিত নন।
আর তিরমিযী (রাহিমাহুল্লাহ) বলেছেন: এই হাদীসটি আবূ যায়দ, তিনি আব্দুল্লাহ (ইবনু মাসঊদ) থেকে, তিনি নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম থেকে বর্ণনা করেছেন। আর আবূ যায়দ হাদীস বিশারদদের নিকট একজন মাজহূল (অজ্ঞাত) ব্যক্তি, এই হাদীসটি ছাড়া তাঁর বেশি বর্ণনা জানা যায় না।
তিনি (তিরমিযী) বলেন: কিছু আলিম নাবীয দ্বারা উযূ করাকে বৈধ মনে করতেন, তাঁদের মধ্যে রয়েছেন সুফইয়ান (রাহিমাহুল্লাহ) ও অন্যান্যরা। আর কিছু আলিম বলেছেন: নাবীয দ্বারা উযূ করা যাবে না। এটিই শাফিঈ, আহমাদ ও ইসহাক (রাহিমাহুল্লাহ)-এর অভিমত।
আর ইসহাক (রাহিমাহুল্লাহ) বলেছেন: যদি কোনো ব্যক্তি এই পরিস্থিতিতে পড়ে, তবে সে নাবীয দ্বারা উযূ করবে এবং তায়াম্মুমও করবে—এটি আমার নিকট অধিক প্রিয়।
তিরমিযী (রাহিমাহুল্লাহ) বলেন: যারা বলেন, "নাবীয দ্বারা উযূ করা যাবে না"—তাদের এই অভিমত কিতাব (কুরআন)-এর অধিক নিকটবর্তী এবং অধিক সাদৃশ্যপূর্ণ। কারণ আল্লাহ তা'আলা বলেছেন: {যদি তোমরা পানি না পাও, তবে পবিত্র মাটি দ্বারা তায়াম্মুম করো}।
428 - قال أبو يعلى الموصلي: حدثنا أبو خيثمة ثنا الْوَلِيدُ بْنُ مُسْلِمٍ، حَدَّثَنِي الْأَوْزَاعِيُّ، حَدَّثَنِي يَحْيَى بْنُ أَبِي كَثِيرٍ، عَنْ عِكْرِمَةَ قَالَ: "النَّبِيذُ وُضُوءٌ إِذَا لَمْ تَجِدْ غَيْرَهُ. قَالَ الأوزاعي: إذا كان مسكرًا فلا يتوضأ به".
428 - قلت: رواه البيهقي في سننه: أبنا أبو سعد الماليني، أبنا أَبُو أَحْمَدَ بْنُ عَدِيٍّ الْحَافِظُ، ثَنَا أَحْمَدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، ثنا يُوسُفُ بْنُ بَحْرٍ، ثنا الْمُسَيَّبُ بْنُ وَاضِحٍ، ثنا مُبَشِّرُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ، عَنِ الْأَوْزَاعِيِّ، عَنْ يَحْيَى بْنِ أَبِي كَثِيرٍ، عَنْ عِكْرِمَةَ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم: "النَّبِيذُ وُضُوءٌ لِمَنْ لَمْ يَجِدِ الْمَاءَ".
428 - قَالَ أَبُو أَحْمَدَ: ثنا مُحَمَّدُ بْنُ تَمَّامٍ، ثنا الْمُسَيَّبُ بْنُ وَاضِحٍ … فَذَكَرَهُ بِإِسْنَادِهِ مِثْلَهُ مَوْقُوفًا.
قَالَ الْبَيْهَقِيُّ: هَذَا حَدِيثٌ مُخْتَلَفٌ فِيهِ عَلَى الْمُسَيَّبِ بْنِ وَاضِحٍ، وَهُوَ وَاهِمٌ فِيهِ فِي مَوْضِعَيْنِ: فِي ذِكْرِ ابْنِ عَبَّاسٍ، وَفِي ذِكْرِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم وَالْمَحْفُوظُ أَنَّهُ مِنْ قَوْلِ عِكْرِمَةَ غَيْرُ مَرْفُوعٍ، كَذَلِكَ رَوَاهُ هِقْلُ وَالْوَلِيدُ بْنُ مُسْلِمٍ، عَنِ الْأَوْزَاعِيِّ، وَكَذَلِكَ رَوَاهُ شَيْبَانُ النَّحْوِيُّ وَعَلِيُّ بْنُ الْمُبَارَكِ، عَنْ يَحْيَى بْنِ أَبِي كَثِيرٍ، عَنْ عِكْرِمَةَ.
وكان المسيب يرحمنا الله وإياه- كثير الوهم.
ورواه عبد الله بن محرر، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ عِكْرِمَةَ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، مِنْ قَوْلِ ابْنِ عَبَّاسٍ، وَعَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَرَّرٍ مَتْرُوكٌ.
ورُوي بِإِسْنَادٍ ضَعِيفٍ، عَنْ أَبَانِ بْنِ أَبِي عَيَّاشٍ، عَنْ عِكْرِمَةَ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ مَرْفُوعًا، وَأَبَانٌ مَتْرُوكٌ.
قَالَ الدَّارَقُطْنِيُّ: الْمَحْفُوظُ أَنَّهُ رَأْيُ عِكْرِمَةَ غَيْرُ مَرْفُوعٍ إِلَى النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم وَلَا إِلَى ابْنِ عَبَّاسٍ.
৪২৮ - আবূ ইয়া'লা আল-মাওসিলী (রাহিমাহুল্লাহ) বলেন: আমাদের কাছে হাদীস বর্ণনা করেছেন আবূ খাইসামাহ, তিনি বলেন, আমাদের কাছে হাদীস বর্ণনা করেছেন আল-ওয়ালীদ ইবনু মুসলিম, তিনি বলেন, আমার কাছে হাদীস বর্ণনা করেছেন আল-আওযাঈ, তিনি বলেন, আমার কাছে হাদীস বর্ণনা করেছেন ইয়াহইয়া ইবনু আবী কাছীর, তিনি ইকরিমা (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণনা করেন, তিনি বলেন: "নাবীয (খেজুরের রস বা পানীয়) হলো উযূ (পানির বিকল্প), যখন তুমি অন্য কিছু না পাও।" আল-আওযাঈ (রাহিমাহুল্লাহ) বলেন: "যদি তা নেশা সৃষ্টিকারী হয়, তবে তা দিয়ে উযূ করা যাবে না।"
৪২৮ - আমি (আল-বুসীরি) বলি: এটি আল-বায়হাকী (রাহিমাহুল্লাহ) তাঁর 'সুনান'-এ বর্ণনা করেছেন: আমাদের কাছে খবর দিয়েছেন আবূ সা'দ আল-মালীনী, আমাদের কাছে খবর দিয়েছেন আবূ আহমাদ ইবনু আদী আল-হাফিয, আমাদের কাছে হাদীস বর্ণনা করেছেন আহমাদ ইবনু আবদুল্লাহ, আমাদের কাছে হাদীস বর্ণনা করেছেন ইউসুফ ইবনু বাহর, আমাদের কাছে হাদীস বর্ণনা করেছেন আল-মুসাইয়্যাব ইবনু ওয়াযিহ, আমাদের কাছে হাদীস বর্ণনা করেছেন মুবাশশির ইবনু ইসমাঈল, তিনি আল-আওযাঈ থেকে, তিনি ইয়াহইয়া ইবনু আবী কাছীর থেকে, তিনি ইকরিমা থেকে, তিনি ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণনা করেন, তিনি বলেন, নাবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: "নাবীয হলো তার জন্য উযূ (পানির বিকল্প), যে পানি পায়নি।"
৪২৮ - আবূ আহমাদ (ইবনু আদী) (রাহিমাহুল্লাহ) বলেন: আমাদের কাছে হাদীস বর্ণনা করেছেন মুহাম্মাদ ইবনু তাম্মাম, আমাদের কাছে হাদীস বর্ণনা করেছেন আল-মুসাইয়্যাব ইবনু ওয়াযিহ... অতঃপর তিনি তাঁর সনদসহ অনুরূপ মাওকূফ (সাহাবীর উক্তি হিসেবে) হিসেবে উল্লেখ করেছেন।
আল-বায়হাকী (রাহিমাহুল্লাহ) বলেন: এই হাদীসটি আল-মুসাইয়্যাব ইবনু ওয়াযিহ (রাহিমাহুল্লাহ)-এর উপর মতভেদপূর্ণ। তিনি এতে দুটি স্থানে ভুল করেছেন: ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর উল্লেখ এবং নাবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর উল্লেখ। আর মাহফূয (সংরক্ষিত ও সঠিক) হলো, এটি ইকরিমা (রাহিমাহুল্লাহ)-এর উক্তি, যা মারফূ' (নাবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) পর্যন্ত উন্নীত) নয়। অনুরূপভাবে এটি বর্ণনা করেছেন হিক্বল এবং আল-ওয়ালীদ ইবনু মুসলিম, আল-আওযাঈ থেকে। অনুরূপভাবে এটি বর্ণনা করেছেন শায়বান আন-নাহবী এবং আলী ইবনু আল-মুবারক, ইয়াহইয়া ইবনু আবী কাছীর থেকে, তিনি ইকরিমা থেকে।
আর আল-মুসাইয়্যাব—আল্লাহ আমাদের ও তাকে রহম করুন—তিনি অনেক ভুল করতেন।
আর এটি বর্ণনা করেছেন আবদুল্লাহ ইবনু মুহাররার, ক্বাতাদাহ থেকে, তিনি ইকরিমা থেকে, তিনি ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে, (তবে এটি) ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর উক্তি হিসেবে। আর আবদুল্লাহ ইবনু মুহাররার মাতরূক (পরিত্যক্ত রাবী)।
আর এটি দুর্বল সনদসহ আবান ইবনু আবী আইয়াশ থেকে, তিনি ইকরিমা থেকে, তিনি ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে মারফূ' হিসেবে বর্ণিত হয়েছে। আর আবান মাতরূক (পরিত্যক্ত রাবী)।
আদ-দারাকুতনী (রাহিমাহুল্লাহ) বলেন: মাহফূয (সংরক্ষিত ও সঠিক) হলো, এটি ইকরিমা (রাহিমাহুল্লাহ)-এর অভিমত, যা নাবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) পর্যন্ত অথবা ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) পর্যন্ত মারফূ' নয়।
429 - قَالَ أَبُو يَعْلَى الْمَوْصِلِيُّ: حَدَّثَنِي أَبُو بَكْرٍ الرَّمَادِيُّ، ثَنَا ابْنُ أَبِي مَرْيَمَ، ثَنَا نافع - يعني: ابن عمر- عن عمرو بْنِ دِينَارٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ قَالَ: "كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَذْهَبُ لِحَاجَتِهِ إِلَى المغمَّس ".
قَالَ نَافِعٌ: نَحْوَ مِيلَيْنِ مِنْ مَكَّةَ.
৪২৯ - আবূ ইয়া'লা আল-মাওসিলী (রাহিমাহুল্লাহ) বলেন: আমাকে হাদীস বর্ণনা করেছেন আবূ বকর আর-রামাদী, তাঁকে হাদীস বর্ণনা করেছেন ইবনু আবী মারইয়াম, তাঁকে হাদীস বর্ণনা করেছেন নাফি' – অর্থাৎ: ইবনু উমার – তিনি (শুনেছেন) আমর ইবনু দীনার (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে, তিনি (শুনেছেন) ইবনু উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে। তিনি বলেন:
"রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) তাঁর প্রয়োজন (প্রাকৃতিক কর্ম) সারার জন্য আল-মুগাম্মাস (নামক স্থানে) যেতেন।"
নাফি' (রাহিমাহুল্লাহ) বলেন: এটি মক্কা থেকে প্রায় দুই মাইল দূরে অবস্থিত।
430 - قَالَ: وثنا مُحَمَّدُ بْنُ بَكَّارٍ، ثَنَا يُوسُفُ بْنُ عَطِيَّةَ، عَنْ عَطَاءِ بْنِ أَبِي مَيْمُونَةَ، عَنْ أَنَسٍ قَالَ: "كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم إِذَا انْطَلَقَ لِحَاجَتِهِ تَبَاعَدَ حَتَّى لَا يَرَاهُ أَحَدٌ".
هَذَا إِسْنَادٌ ضَعِيفٌ، عَطَاءُ بْنُ أَبِي مَيْمُونَةَ ضَعَّفَهُ ابْنُ مَعِينٍ وَأَبُو حَاتِمٍ وَأَبُو زُرْعَةَ وَالْبُخَارِيُّ وَأَبُو دَاوُدَ وَالنَّسَائِيُّ وَالْعَجَلِيُّ وَابْنُ الْمَدِينِيُّ وَالدَّارَقُطْنِيُّ وغيرهم.
لَهُ شَاهِدٌ مِنْ حَدِيثِ الْمُغِيرَةِ بْنِ شُعْبَةَ رَوَاهُ أَبُو دَاوُدَ وَالنَّسَائِيُّ وَالتِّرْمِذِيُّ، وَرَوَاهُ أَبُو دَاوُدَ فِي سُنَنِهِ مِنْ حَدِيثِ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ.
৪৩০ - তিনি বললেন: এবং আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন মুহাম্মাদ ইবনু বাক্কার, তিনি বললেন: আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন ইউসুফ ইবনু আতিয়্যাহ, আতা ইবনু আবী মাইমূনাহ থেকে, তিনি আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে, তিনি বললেন: "রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম যখন তাঁর প্রয়োজনে (শৌচকার্যের জন্য) যেতেন, তখন তিনি এত দূরে চলে যেতেন যে কেউ তাঁকে দেখতে পেত না।"
এই সনদটি দুর্বল (দ্বাঈফ)। আতা ইবনু আবী মাইমূনাহ-কে দুর্বল (দ্বাঈফ) বলেছেন ইবনু মাঈন, আবূ হাতিম, আবূ যুরআহ, আল-বুখারী, আবূ দাঊদ, আন-নাসাঈ, আল-আজালী, ইবনু আল-মাদীনী, আদ-দারাকুতনী এবং অন্যান্যরা।
এই হাদীসের মুগীরাহ ইবনু শু'বাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর হাদীস থেকে একটি শাহেদ (সমর্থক বর্ণনা) রয়েছে, যা আবূ দাঊদ, আন-নাসাঈ এবং আত-তিরমিযী বর্ণনা করেছেন। এবং আবূ দাঊদ তাঁর সুনান গ্রন্থে জাবির ইবনু আব্দুল্লাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর হাদীস থেকেও এটি বর্ণনা করেছেন।
431 - وَقَالَ أَحْمَدُ بْنُ مَنِيعٍ: ثنا سُفْيَانُ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ أَبِي حَرْمَلَةَ، عَنْ كُرَيْبٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ: "دَفَعَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم مِنْ عَرَفَةَ فَأَرْدَفَ أُسَامَةَ، فَلَمَّا بَلَغَ الشِّعْبَ نَزَلَ فَبَالَ، وَلَمْ يقل: أهراق الماء".
431 - قال: وأبنا سُفْيَانُ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ بْنِ عُقْبَةَ، عَنْ كُرَيْبٍ … فَذَكَرَ نَحْوَهُ.
سَنَدُهُ صَحِيحٌ.
৪৩১ - আর আহমাদ ইবনু মানী' (রাহিমাহুল্লাহ) বলেছেন: আমাদেরকে বর্ণনা করেছেন সুফিয়ান, তিনি মুহাম্মাদ ইবনু আবী হারমালাহ থেকে, তিনি কুরাইব থেকে, তিনি ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে, তিনি বলেছেন: "রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) আরাফাহ থেকে রওয়ানা হলেন এবং উসামাকে (তাঁর পিছনে) আরোহণ করালেন। যখন তিনি উপত্যকায় পৌঁছলেন, তিনি নামলেন এবং পেশাব করলেন। আর তিনি বলেননি: 'আহরাক আল-মা' (পানি ঢেলে দিলেন)।"
৪৩১ - তিনি (আহমাদ ইবনু মানী') বললেন: আর আমাদেরকে বর্ণনা করেছেন সুফিয়ান, তিনি ইব্রাহীম ইবনু উকবাহ থেকে, তিনি কুরাইব থেকে... অতঃপর তিনি অনুরূপ বর্ণনা উল্লেখ করলেন।
এর সনদ সহীহ।
432 - وَقَالَ الْحَارِثُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ أَبِي أُسَامَةَ: ثنا يحيى بن إِسْحَاقَ، ثَنَا سَعِيدُ بْنُ زَيْدٍ، عَنْ وَاصِلٍ مَوْلَى أَبِي عُيَيْنَةَ، عَنْ يَحْيَى بْنِ عُبَيْدٍ، عَنْ أَبِيهِ قَالَ: "كَانَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم يَتَبَوَّأُ لِبَوْلِهِ كَمَا يَتَبَوَّأُ لِمَنْزِلِهِ ".
৪৩২ - আর আল-হারিছ ইবনু মুহাম্মাদ ইবনু আবী উসামাহ (রাহিমাহুল্লাহ) বলেন: আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন ইয়াহইয়া ইবনু ইসহাক, আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন সাঈদ ইবনু যায়দ, তিনি ওয়াসিল, মাওলা আবী উয়াইনাহ (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে, তিনি ইয়াহইয়া ইবনু উবাইদ (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে, তিনি তাঁর পিতা থেকে বর্ণনা করেন, তিনি বলেন: "নাবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) তাঁর পেশাবের জন্য এমনভাবে স্থান নির্বাচন করতেন, যেমনভাবে তিনি তাঁর বসবাসের জন্য স্থান নির্বাচন করতেন।"
433 - قَالَ: وثنا الْحَكَمُ بْنُ مُوسَى، ثَنَا الْوَلِيدُ، عن الوليد بن سليمان ابن أَبِي السَّائِبِ، عَنْ طَلْحَةَ بْنِ أَبِي قَنَانٍ "أن رسول الله صلى الله عليه وسلم كَانَ إِذَا أَرَادَ أَنْ يَتَبَوَّأَ
فَوَافَى عِزَازًا مِنَ الْأَرْضِ أَخَذَ عُودًا فَنَكَتَ بِهِ فِي الْأَرْضِ، حَتَّى يُثِيرَ التُّرَابَ، ثُمَّ (يتبوأ) فيه ".
هذا الإسناد ضَعِيفٌ، لِتَدْلِيسِ الْوَلِيدِ بْنِ مُسْلِمٍ.
৪৩৩ - তিনি বললেন: এবং আমাদের কাছে বর্ণনা করেছেন আল-হাকাম ইবনু মূসা, আমাদের কাছে বর্ণনা করেছেন আল-ওয়ালীদ, আল-ওয়ালীদ ইবনু সুলাইমান ইবনু আবী আস-সাইব থেকে, তিনি তালহা ইবনু আবী কান্নান থেকে বর্ণনা করেন যে,
"রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) যখন মল-মূত্র ত্যাগ করতে চাইতেন এবং মাটির শক্ত স্থানে পৌঁছাতেন, তখন তিনি একটি লাঠি নিতেন এবং তা দিয়ে মাটিতে খোঁচা দিতেন, যতক্ষণ না মাটি আলগা হয়ে যেত, অতঃপর তিনি সেখানে মল-মূত্র ত্যাগ করতেন।"
এই সনদ দুর্বল, আল-ওয়ালীদ ইবনু মুসলিমের তাদলিসের (ত্রুটিপূর্ণ বর্ণনার) কারণে।
434 - قَالَ أَحْمَدُ بْنُ مَنِيعٍ: ثَنَا يَزِيدُ، ثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْفَضْلِ بْنِ عَطِيَّةَ، عَنْ زيد العمي، عن جعفر العبدي، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ: "سَتْرُ بَيْنَ أَعْيُنِ الْجِنِّ وَبَيْنَ عَوَارِي بَنِي آدَمَ إِذَا وَضَعَ الرَّجُلُ ثَوْبَهُ قَالَ: بِسْمِ اللَّهِ ".
قُلْتُ: زَيْدٌ الْعَمِيُّ ضَعِيفٌ، رَوَاهُ الطَّبَرَانِيُّ فِي كِتَابِ الدُّعَاءِ مِنْ طَرِيقِ زَيْدٍ الْعَمِيِّ، عَنْ أَنَسٍ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم … فَذَكَرَهُ.
৪৩৪ - আহমাদ ইবনু মানী’ (রাহিমাহুল্লাহ) বললেন: আমাদের কাছে বর্ণনা করেছেন ইয়াযীদ, আমাদের কাছে বর্ণনা করেছেন মুহাম্মাদ ইবনুল ফাদল ইবনু আতিয়্যাহ, তিনি যায়িদ আল-আমী থেকে, তিনি জা’ফার আল-আবদী থেকে, তিনি আবূ সাঈদ আল-খুদরী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে, তিনি নাবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) থেকে। তিনি বললেন: "মানুষের লজ্জাস্থান এবং জিনের চোখের মাঝে পর্দা হলো, যখন কোনো ব্যক্তি তার কাপড় খোলে, তখন সে যেন বলে: 'বিসমিল্লাহ' (আল্লাহর নামে)।"
আমি (আল-বুসীরি) বলি: যায়িদ আল-আমী দুর্বল (রাবী)।
ইমাম তাবারানী এটি (হাদীসটি) তাঁর 'কিতাবুদ্ দু'আ' গ্রন্থে যায়িদ আল-আমী-এর সূত্রে আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণনা করেছেন। তিনি (আনাস) বলেন: রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন... অতঃপর তিনি (হাদীসটি) উল্লেখ করেছেন।
435 - وَقَالَ أَبُو دَاوُدَ الطَّيَالِسِيُّ: ثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْمُنْكَدِرِ، عَنْ رَجُلٍ، عَنْ حَنْظَلَةَ بْنِ الرَّاهِبِ الْأَنْصَارِيِّ "أَنَّ رَجُلًا سَلَّمَ عَلَى النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم، فَلَمْ يَرُدَّ عَلَيْهِ حَتَّى تَمَسَّحَ، وَقَالَ: لَمْ يَمْنَعْنِي أَنْ أَرُدَّ عَلَيْكَ إِلَّا أَنِّي لَمْ أَكُنْ مُتَوَضِّئًا. أَوْ قَالَ: لَمْ يَرُدَّ عَلَيْهِ حَتَّى تَمَسَّحَ. وَرَدَّ عَلَيْهِ "
هَذَا إِسْنَادٌ ضَعِيفٌ لِجَهَالَةِ التَّابِعِيِّ.
৪৩৫ - এবং আবূ দাঊদ আত-ত্বায়ালিসী (রাহিমাহুল্লাহ) বলেছেন: আমাদের কাছে শু'বাহ (রাহিমাহুল্লাহ) বর্ণনা করেছেন, মুহাম্মাদ ইবনুল মুনকাদির (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে, একজন ব্যক্তি থেকে, হানযালাহ ইবনু আর-রাহিব আল-আনসারী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে, "এক ব্যক্তি নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-কে সালাম দিলেন, কিন্তু তিনি (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) তার সালামের উত্তর দিলেন না যতক্ষণ না তিনি তায়াম্মুম/ওযু করলেন, এবং তিনি বললেন: 'তোমার সালামের উত্তর দিতে আমাকে কেবল এই জিনিসটিই বাধা দিয়েছে যে আমি ওযু অবস্থায় ছিলাম না।' অথবা তিনি (বর্ণনাকারী) বলেছেন: 'তিনি (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) তার সালামের উত্তর দিলেন না যতক্ষণ না তিনি তায়াম্মুম/ওযু করলেন। অতঃপর তিনি তার উত্তর দিলেন।'"
এই সনদটি দুর্বল, কারণ তাবিঈ (বর্ণনাকারী) অজ্ঞাত।
436 - وَقَالَ أَحْمَدُ بْنُ مَنِيعٍ: ثَنَا رَوْحُ بْنُ عُبَادَةَ، ثَنَا ابْنُ جُرَيْجٍ، أَخْبَرَنِي عَبْدُ الْكَرِيمِ بْنُ أَبِي الْمُخَارِقِ، أَنَّ الْوَلِيدَ بْنَ مَالِكِ بْنِ عَبْدِ الْقَيْسِ أَخْبَرَهُ أَنَّ مُحَمَّدَ بْنَ قَيْسٍ مَوْلَى سَهْلِ بْنِ حُنَيْفٍ- مِنْ بَنِي سَاعِدَةَ- أَخْبَرَهُ أَنَّ سَهْلًا أَخْبَرَهُ "أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم بَعَثَهُ فَقَالَ: أَنْتَ رَسُولِي إِلَى أَهْلِ مَكَّةَ. فَقَالَ: إِنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم أَرْسَلَنِي يَقْرَأُ عَلَيْكُمُ السَّلَامَ، وَيَأْمُرُكُمْ بِثَلَاثٍ: لَا تَحْلِفُوا بِغَيْرِ اللَّهِ، وَإِذَا تَخَلَّيْتُمْ فَلَا تَسْتَقْبِلُوا الْقِبْلَةَ وَلَا تَسْتَدْبِرُوهَا، وَلَا تَسْتَنْجُوا بِعَظْمٍ وَلَا بَعْرٍ ".
هَذَا الإسناد ضَعِيفٌ؟ لِضَعْفِ عَبْدِ الْكَرِيمِ بْنِ أَبِي الْمُخَارِقِ.
436 - رَوَاهُ الْحَارِثُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ أَبِي أُسَامَةَ: ثَنَا رَوْحٌ … فَذَكَرَهُ.
436 - وَرَوَاهُ أَبُو يَعْلَى الْمَوْصِلِيُّ: ثَنَا عَمْرُو بْنُ الضَّحَّاكِ بْنِ مَخْلَدٍ، ثَنَا أَبِي، ثنا ابن جريح … فَذَكَرَهُ.
436 - قَالَ: وثنا أَبُو خَيْثَمَةَ، ثَنَا رَوْحٌ … فَذَكَرَهُ.
৪৩৬ - আর আহমাদ ইবনু মানী’ বলেছেন: আমাদের কাছে বর্ণনা করেছেন রাওহ ইবনু উবাদাহ, আমাদের কাছে বর্ণনা করেছেন ইবনু জুরাইজ, আমাকে খবর দিয়েছেন আব্দুল কারীম ইবনু আবিল মুখারিক, যে আল-ওয়ালীদ ইবনু মালিক ইবনু আব্দুল কায়স তাকে খবর দিয়েছেন যে মুহাম্মাদ ইবনু কায়স—যিনি বানু সা’ইদাহ গোত্রের সাহল ইবনু হুনাইফ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর আযাদকৃত গোলাম—তাকে খবর দিয়েছেন যে সাহল (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) তাকে খবর দিয়েছেন, "নাবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) তাকে (সাহলকে) প্রেরণ করলেন এবং বললেন: তুমি মক্কাবাসীর কাছে আমার দূত। তখন তিনি (সাহল) বললেন: নিশ্চয়ই আল্লাহর রাসূল (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) আমাকে তোমাদের কাছে প্রেরণ করেছেন, তিনি তোমাদেরকে সালাম জানাচ্ছেন, এবং তোমাদেরকে তিনটি বিষয়ে নির্দেশ দিচ্ছেন: ১. তোমরা আল্লাহ ছাড়া অন্য কারো নামে শপথ করবে না, ২. আর যখন তোমরা প্রাকৃতিক প্রয়োজন সারবে, তখন কিবলাকে সামনেও করবে না এবং পিছনেও রাখবে না, ৩. আর তোমরা হাড় ও গোবর দ্বারা ইসতিনজা (পবিত্রতা অর্জন) করবে না।"
এই সনদটি দুর্বল? আব্দুল কারীম ইবনু আবিল মুখারিক-এর দুর্বলতার কারণে।
৪৩৬ - এটি বর্ণনা করেছেন আল-হারিস ইবনু মুহাম্মাদ ইবনু আবী উসামাহ: আমাদের কাছে বর্ণনা করেছেন রাওহ... অতঃপর তিনি তা উল্লেখ করেছেন।
৪৩৬ - আর এটি বর্ণনা করেছেন আবূ ইয়া’লা আল-মাওসিলী: আমাদের কাছে বর্ণনা করেছেন আমর ইবনু আদ-দাহহাক ইবনু মাখলাদ, আমাদের কাছে বর্ণনা করেছেন আমার পিতা, আমাদের কাছে বর্ণনা করেছেন ইবনু জুরাইজ... অতঃপর তিনি তা উল্লেখ করেছেন।
৪৩৬ - তিনি (আল-বুসীরী) বলেছেন: আর আমাদের কাছে বর্ণনা করেছেন আবূ খাইসামাহ, আমাদের কাছে বর্ণনা করেছেন রাওহ... অতঃপর তিনি তা উল্লেখ করেছেন।
437 - قَالَ أَبُو يَعْلَى: وثنا الْقَوَارِيرِيُّ ثَنَا يُوسُفُ بْنُ خَالِدٍ، حَدَّثَنِي عَمْرُو بْنُ سُفْيَانَ بْنِ أَبِي الْبَكَرَاتِ، عَنْ مَحْفُوظِ بْنِ عَلْقَمَةَ، عَنِ الْحَضْرَمِيِّ- وَكَانَ مِنْ أَصْحَابِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم "أَنَّ أَعْرَابِيًّا لَقِيَ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم يَسْتَفْتِيهِ فِي الْغَائِطِ، قَالَ: لَا تَسْتَقْبِلِ الْقِبْلَةَ وَلَا تَسْتَدْبِرْهَا إِذَا اسْتَنْجَيْتَ. قَالَ: يَا رَسُولَ اللَّهِ، كَيْفَ أَصْنَعُ؟ قال: اعترض بحجرين و (ضمن) الثَّالِثَ ".
৪৩৭ - আবূ ইয়া'লা (রাহিমাহুল্লাহ) বলেন: এবং আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন আল-কাওয়ারীরী, তিনি বর্ণনা করেছেন ইউসুফ ইবনু খালিদ থেকে, তিনি আমার নিকট বর্ণনা করেছেন আমর ইবনু সুফিয়ান ইবনু আবী আল-বাকারাত থেকে, তিনি বর্ণনা করেছেন মাহফূয ইবনু আলক্বামাহ থেকে, তিনি বর্ণনা করেছেন আল-হাযরামী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে— আর তিনি ছিলেন নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর সাহাবীগণের অন্তর্ভুক্ত— যে, একজন বেদুঈন নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর সাথে সাক্ষাৎ করে পায়খানা (প্রস্রাব) সংক্রান্ত বিষয়ে ফতোয়া জানতে চাইল। তিনি (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: যখন তুমি ইস্তিঞ্জা করবে, তখন কিবলাকে সামনেও করবে না এবং পিছনেও করবে না। সে বলল: ইয়া রাসূলাল্লাহ! আমি কীভাবে করব? তিনি (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: দুটি পাথর আড়াআড়িভাবে ব্যবহার করো এবং তৃতীয়টিকে (এর সাথে) অন্তর্ভুক্ত করো।
438 - قَالَ: وثنا بُنْدَارٌ، ثَنَا عَبْدُ الْكَبِيرِ بْنُ عَبْدِ الْمَجِيدِ، ثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ نَافِعٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ أُسَامَةَ بْنِ زَيْدٍ: "أَنّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم نَهَى أَنْ تُسْتَقْبَلَ الْقِبْلَةُ بِغَائِطٍ أَوْ بَوْلٍ ".
438 - قَالَ: وثنا الرِّفَاعِيُّ، ثَنَا أَبُو بَكْرٍ الْحَنَفِيُّ، ثنا عبد الله بن نافع أَنَّ أُسَامَةَ بْنَ زَيْدٍ أَخْبَرَهُ أَنّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قال: "لاتستقبلوا الْقِبْلَةَ بِغَائِطٍ أَوْ بَوْلٍ ".
قُلْتُ: مَدَارُ إِسْنَادِ حَدِيثِ أُسَامَةَ عَلَى عَبْدِ اللَّهِ بْنِ نَافِعٍ مَوْلَى ابْنِ عُمر، وَقَدْ ضَعَّفُوهُ، ضَعَّفَهُ ابْنُ مَعِينٍ وَابْنُ الْمَدِينِيِّ وَأَبُو حَاتِمٍ وَالْبُخَارِيُّ وَالنَّسَائِيُّ وَابْنُ عَدِيٍّ وَغَيْرُهُمْ.
قُلْتُ: لَهُ شَاهِدٌ فِي الصَّحِيحَيْنِ وَغَيْرِهِمَا مِنْ حَدِيثِ أَبِي أَيُّوبَ الْأَنْصَارِيِّ وَأَبِي هُرَيْرَةَ، وَرَوَاهُ أَبُو دَاوُدَ وَالتِّرْمِذِيُّ مِنْ حَدِيثِ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ.
৪৩৮ - (তিনি) বললেন: এবং আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন বুন্দার, আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন আব্দুল কাবীর ইবনু আব্দুল মাজীদ, আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন আব্দুল্লাহ ইবনু নাফি', তাঁর পিতা থেকে, উসামাহ ইবনু যায়িদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে: "নিশ্চয়ই রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) পায়খানা বা পেশাবের সময় কিবলাকে মুখ করতে নিষেধ করেছেন।"
৪৩৮ - (তিনি) বললেন: এবং আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন আর-রিফা'ঈ, আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন আবূ বাকর আল-হানাফী, আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন আব্দুল্লাহ ইবনু নাফি', যে উসামাহ ইবনু যায়িদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) তাঁকে খবর দিয়েছেন, নিশ্চয়ই রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: "তোমরা পায়খানা বা পেশাবের সময় কিবলাকে মুখ করো না।"
আমি বলি: উসামাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর হাদীসের সনদের কেন্দ্রবিন্দু হলো আব্দুল্লাহ ইবনু নাফি', যিনি ইবনু উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর মাওলা (মুক্তদাস)। আর তারা তাকে দুর্বল বলেছেন। তাকে দুর্বল বলেছেন ইবনু মা'ঈন, ইবনু আল-মাদীনী, আবূ হাতিম, আল-বুখারী, আন-নাসাঈ, ইবনু আদী এবং অন্যান্যরা।
আমি বলি: সহীহাইন (বুখারী ও মুসলিম) এবং অন্যান্য গ্রন্থে এর শাহেদ (সমর্থক বর্ণনা) রয়েছে, আবূ আইয়্যুব আল-আনসারী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) এবং আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর হাদীস থেকে। আর এটি বর্ণনা করেছেন আবূ দাঊদ ও আত-তিরমিযী, জাবির ইবনু আব্দুল্লাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর হাদীস থেকে।
439 - وَقَالَ مُسَدَّدٌ: ثنا عَبْدُ الْوَارِثِ، عَنْ أَيُّوبَ، عَنْ نَافِعٍ، عَنْ رَجُلٍ، عَنْ أَبِيهِ قَالَ: "نَهَى رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم إن تستقبل الْقِبْلَةَ بِغَائِطٍ أَوْ بَوْلٍ "
439 - رَوَاهُ أَحْمَدُ بْنُ حَنْبَلٍ وَأَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ قَالا: ثَنَا إِسْمَاعِيلُ، ثنا أَيُّوبُ، عَنْ نَافِعٍ، عَن رَجُلٍ مِنَ الْأَنْصَارِ، عَنْ أَبِيهِ: أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم.. فَذَكَرَهُ.
هَذَا إِسْنَادٌ ضَعِيفٌ، لِجَهَالَةِ التَّابِعِيِّ.
৪৩৯ - আর মুসাদ্দাদ (রাহিমাহুল্লাহ) বলেছেন: আমাদের কাছে বর্ণনা করেছেন আব্দুল ওয়ারিছ, আইয়ুব (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে, নাফি' (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে, এক ব্যক্তি থেকে, তার পিতা থেকে, যিনি বলেছেন: "রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম পায়খানা বা পেশাব দ্বারা কিবলাকে মুখ করা থেকে নিষেধ করেছেন।"
৪৩৯ - এটি বর্ণনা করেছেন আহমাদ ইবনু হাম্বল এবং আবূ বাকর ইবনু আবী শাইবাহ, তারা উভয়েই বলেছেন: আমাদের কাছে বর্ণনা করেছেন ইসমাঈল, আমাদের কাছে বর্ণনা করেছেন আইয়ুব, নাফি' (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে, আনসারদের মধ্য থেকে এক ব্যক্তি থেকে, তার পিতা থেকে: যে রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম... অতঃপর তিনি তা উল্লেখ করেছেন (অর্থাৎ মতন)।
এই সনদটি দুর্বল (দ্বাঈফ), কারণ তাবেয়ীর পরিচয় অজ্ঞাত।
440 - وَقَالَ أَبُو يَعْلَى الْمَوْصِلِيُّ: ثنا الْقَوَارِيرِيُّ، ثَنَا يُوسُفُ بْنُ خَالِدٍ، حَدَّثَنِي عَمْرُو بْنُ سُفْيَانَ بْنِ أَبِي الْبَكَرَاتِ، عَنْ مَحْفُوظِ بْنِ عَلْقَمَةَ، عَنِ الْحَضْرَمِيِّ- وَكَانَ مِنْ أَصْحَابِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم: "أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم نَهَى أَنْ يَسْتَنْجِيَ الرَّجُلُ بِيَمِينِهِ ".
وَلَهُ شَاهِدٌ مِنْ حَدِيثِ سَلْمَانَ الْفَارِسِيِّ، رَوَاهُ مالك لا الموطأ والبخاري في صحيحه من حديث أبي قتادة.
৪৪০ - আর আবূ ইয়া'লা আল-মাওসিলী (রাহিমাহুল্লাহ) বলেছেন: আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন আল-কাওয়ারীরী, আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন ইউসুফ ইবনু খালিদ, আমার নিকট বর্ণনা করেছেন আমর ইবনু সুফিয়ান ইবনু আবিল বাকারাত, তিনি মাহফূয ইবনু আলকামা থেকে, তিনি আল-হাদরামী থেকে—আর তিনি ছিলেন নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর সাহাবীগণের অন্তর্ভুক্ত—:
"নিশ্চয়ই রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) নিষেধ করেছেন যে, কোনো ব্যক্তি যেন তার ডান হাত দ্বারা ইস্তিঞ্জা (পবিত্রতা অর্জন) করে।"
আর এর একটি শাহেদ (সমর্থক বর্ণনা) রয়েছে সালমান আল-ফারিসী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর হাদীস থেকে, যা বর্ণনা করেছেন মালিক (রাহিমাহুল্লাহ) তাঁর মুওয়াত্তা ব্যতীত অন্য গ্রন্থে, এবং বুখারী (রাহিমাহুল্লাহ) তাঁর সহীহ গ্রন্থে আবূ কাতাদা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর হাদীস থেকে।