ইতহাফুল খিয়ারাতিল মাহারাহ
4429 - وَقَالَ أَبُو يَعْلَى الْمَوْصِلِيُّ: ثنا عَمْرٌو، ثنا عَمْرُو بْنُ عُثْمَانَ الْكِلَابِيُّ، ثنا هَارُونُ بْنُ حَيَّانَ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْمُنْكَدِرِ، عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم: مَنْ قُتِلَ دُونَ مَالِهِ فَهُوَ شَهِيدٌ".
৪৪৩৯ - এবং আবূ ইয়া'লা আল-মাওসিলী (রাহিমাহুল্লাহ) বলেছেন: আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন আমর, আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন আমর ইবনু উসমান আল-কিলাবী, আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন হারূন ইবনু হাইয়ান, মুহাম্মাদ ইবনু আল-মুনকাদির (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে, তিনি জাবির ইবনু আব্দুল্লাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে, তিনি বলেন: আল্লাহর রাসূল (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: "যে ব্যক্তি তার সম্পদ রক্ষা করতে গিয়ে নিহত হয়, সে শহীদ।"
4430 - قَالَ أَبُو يَعْلَى: وثنا هَارُونُ بْنُ مَعْرُوفٍ، ثنا ابْنُ وَهْبٍ، أَخْبَرَنِي عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ سَعْدٍ الصَّفَّارُ، عَنْ سَهْلِ بْنِ أَبِي أُمَامَةَ بْنِ سَهْلِ بْنِ حَنِيفٍ، عَنْ أبيه،
عَنْ جَدِّهِ- رضي الله عنه أَنّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ: "إِنَّ أَوَّلَ مَا يُهْرَاقُ مِنْ دَمِ الشَّهِيدِ يَغْفِرُ له ذنبه كله إلا الدين ".
৪৪৩ ০ - আবূ ইয়া'লা (রাহিমাহুল্লাহ) বলেছেন: এবং আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন হারূন ইবনু মা'রূফ, আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন ইবনু ওয়াহব, আমাকে খবর দিয়েছেন আবদুর রহমান ইবনু সা'দ আস-সাফফার, সাহল ইবনু আবী উমামা ইবনু সাহল ইবনু হুনাইফ থেকে, তাঁর পিতা থেকে, তাঁর দাদা (সাহল ইবনু হুনাইফ) (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে, যে রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন:
"নিশ্চয়ই শহীদের রক্তের প্রথম ফোঁটা প্রবাহিত হওয়ার সাথে সাথেই তার সমস্ত গুনাহ ক্ষমা করে দেওয়া হয়, ঋণ ব্যতীত।"
4431 - قَالَ أَبُو يَعْلَى: وَثَنَا دَاوُدُ بْنُ رُشَيْدٍ، ثنا بَقِيَّةُ، عَنْ أَبِي مُطِيعٍ مُعَاوِيَةَ، حَدَّثَنِي نصر ابن عَلْقَمَةَ، عَنْ أَخِيهِ، عَنْ أَبِي أَيُّوبَ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ: "من قَاتَلَ وَصَبَرَ حَتَّى يُقْتَلَ أَوْ يُغْلَبَ وُقِيَ فِتْنَةَ الْقَبْرِ".
৪৪৩১ - আবূ ইয়া'লা বললেন: এবং আমাদের কাছে বর্ণনা করেছেন দাউদ ইবনু রুশাইদ, আমাদের কাছে বর্ণনা করেছেন বাকিয়্যাহ, আবূ মুতী' মু'আবিয়াহ থেকে, আমাকে বর্ণনা করেছেন নাসর ইবনু 'আলক্বামাহ, তাঁর ভাই থেকে, আবূ আইয়্যুব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে, নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) থেকে, তিনি বললেন: "যে ব্যক্তি যুদ্ধ করল এবং ধৈর্য ধারণ করল, যতক্ষণ না সে নিহত হয় অথবা পরাজিত হয়, তাকে কবরের ফিতনা থেকে রক্ষা করা হবে।"
4432 - قَالَ أَبُو يَعْلَى: وَثَنَا يَعْقُوبُ بْنُ عِيسَى- جَارُ أَحْمَدَ بْنِ حنبلِ- ثنا إِبْرَاهِيمُ بْنُ سَعْدٍ، عَنْ عَبْدِ الْعَزِيزِ بْنِ الْمُطَّلِبِ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ الْحَارِثِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ، عن زيد بن علي ابن حُسَيْنٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ جَدِّهِ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم: مَنْ قَتَلَ دُونَ حَقِّهِ فَهُوَ شَهِيدٌ".
৪৪৩২ - আবূ ইয়া'লা বলেছেন: এবং আমাদের কাছে বর্ণনা করেছেন ইয়া'কূব ইবনু ঈসা, (যিনি) আহমাদ ইবনু হাম্বাল-এর প্রতিবেশী। আমাদের কাছে বর্ণনা করেছেন ইবরাহীম ইবনু সা'দ, আব্দুল আযীয ইবনুল মুত্তালিব থেকে, আব্দুর রহমান ইবনুল হারিস ইবনু আব্দুল্লাহ থেকে, যায়দ ইবনু আলী ইবনু হুসায়ন থেকে, তাঁর পিতা থেকে, তাঁর দাদা থেকে, তিনি বলেছেন: রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: "যে ব্যক্তি তার অধিকার রক্ষা করতে গিয়ে নিহত হয়, সে শহীদ।"
4433 - قَالَ: وَثَنَا أَبُو خَيْثَمَةَ، ثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْحَسَنِ بْنِ أَبِي الْحَسَنِ الْمَدَنِيّ، حَدَّثَنِي عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ مُحَمَّدٍ، عَنْ سُهَيْلِ بْنِ أَبِي صَالِحٍ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ مُسْلِمِ بْنِ عَائِذٍ، عَنْ عَامِرِ بْنِ سَعْدٍ، عَنْ سَعْدِ بْنِ أَبِي وَقَّاصٍ "أَنَّ رَجُلًا جَاءَ إِلَى الصَّلَاةِ وَرَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يُصَلِّي، فَقَالَ حِينَ انْتَهَى إِلَى الصَّفِّ: اللَّهُمَّ آتِنِي أَفَضْلَ مَا تُؤْتِي عِبَادَكَ الصَّالِحِينَ. قَالَ: فَلَمَّا قَضَى رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم الصَّلَاةُ قال: مَنِ الْمُتَكَلِّمُ آنِفًا؟ قَالَ الرَّجُلُ: أَنَا يَا رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم. قال: إِذًا يُعْقَرُ جَوَادُكَ وَتُسْتَشْهَدُ".
4433 - وَرَوَاهُ الْبَزَّارُ فِي مُسْنَدِهِ ثنا أَحْمَدُ بْنُ أَبَانٍ الْقُرَشِيُّ، ثَنَا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ مُحَمَّدٍ … فَذَكَرَهُ.
৪৪৩৩ - তিনি বললেন: এবং আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন আবূ খাইছামাহ, আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন মুহাম্মাদ ইবনুল হাসান ইবনি আবিল হাসান আল-মাদানী, আমার নিকট বর্ণনা করেছেন আব্দুল আযীয ইবনি মুহাম্মাদ, সুহাইল ইবনি আবী সালিহ থেকে, মুহাম্মাদ ইবনি মুসলিম ইবনি আ'ইয থেকে, আমির ইবনি সা'দ থেকে, সা'দ ইবনি আবী ওয়াক্কাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে, "নিশ্চয়ই এক ব্যক্তি সালাতের জন্য আসলেন, আর রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) তখন সালাত আদায় করছিলেন। যখন তিনি কাতারে পৌঁছলেন, তখন বললেন: 'হে আল্লাহ! আপনার নেককার বান্দাদের আপনি যা কিছু দান করেন, তার মধ্যে সর্বোত্তমটি আমাকে দান করুন।' তিনি (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: যখন রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) সালাত শেষ করলেন, তখন বললেন: 'এইমাত্র কে কথা বলল?' লোকটি বলল: 'আমি, হে আল্লাহর রাসূল (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)।' তিনি (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: 'তাহলে তোমার ঘোড়া আহত হবে (বা জবাই হবে) এবং তুমি শাহাদাত বরণ করবে।'"
৪৪৩৩ - এবং এটি বর্ণনা করেছেন আল-বাযযার তাঁর মুসনাদে, আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন আহমাদ ইবনি আবান আল-কুরাশী, আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন আব্দুল আযীয ইবনি মুহাম্মাদ... অতঃপর তিনি তা উল্লেখ করেছেন।
4434 - قَالَ: وثنا أَحْمَدُ بْنُ عَبْدَةَ، ثَنَا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ مُحَمَّدٍ … فَذَكَرَهُ.
وَقَالَ: لَمْ يَرْوِ مُسْلِمُ بْنُ عائذ أو مُحَمَّدِ بْنِ مُسْلِمِ بْنِ عَائِذٍ عَنْ عَامِرِ إِلَّا هَذَا،
وَلَا يُرْوَى عَنْ سَعْدٍ إِلَّا بِهَذَا الْإِسْنَادِ.
وَرَوَاهُ ابْنُ حِبَّانَ فِي صَحِيحِهِ وَالْحَاكِمُ فِي الْمُسْتَدْرَكِ وَقَالَ: صَحِيحٌ عَلَى شَرْطِ مسلم.
৪৪৩৪ - তিনি বললেন: এবং আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন আহমাদ ইবনু আবদাহ, আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন আব্দুল আযীয ইবনু মুহাম্মাদ... অতঃপর তিনি তা উল্লেখ করেছেন।
এবং তিনি বললেন: মুসলিম ইবনু আইয অথবা মুহাম্মাদ ইবনু মুসলিম ইবনু আইয আমির থেকে এটি ছাড়া আর কিছু বর্ণনা করেননি,
আর সা'দ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে এই সনদ ছাড়া বর্ণনা করা হয় না।
আর এটি বর্ণনা করেছেন ইবনু হিব্বান তাঁর সহীহ গ্রন্থে এবং হাকিম তাঁর মুস্তাদরাক গ্রন্থে। এবং তিনি বলেছেন: এটি মুসলিমের শর্তানুযায়ী সহীহ।
4435 - قاك أَبُو يَعْلَى الْمَوْصِلِيُّ: وَثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ أَسْمَاءَ، ثنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ الْمُبَارَكِ، عَنْ صَفْوَانَ بْنِ عَمْرٍو، أَنَّ أَبَا الْمُثَنَّى الْأَمْلُوكِيَّ حَدَّثَهُ أَنَّهُ سَمِعَ عُتْبَةَ بْنَ عَبْدٍ السُّلَمِيَّ- وَكَانَ مِنْ أَصْحَابِ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ: "الْقَتْلَى ثَلَاثَةٌ: رَجُلٌ مُؤْمِنٌ جَاهَدَ بِنَفْسِهِ وَمَالِهِ فِي سَبِيلِ اللَّهِ حَتَّى إِذَا لَقِيَ الْعَدُوَّ قَاتَلَهُمْ حَتَّى يقتل، ذاك الْمُمْتَحَنُ فِي خَيْمَةِ اللَّهِ- عز وجل تَحْتَ عَرْشِهِ، لَا يْفَضُلُهُ النَّبِيُّونَ إِلَّا بِدَرَجَةِ النُّبُوَّةِ، وَرَجُلٌ فَرَّقَ عَلَى نَفْسِهِ مِنَ الذُّنُوبِ وَالْخَطَايَا جَاهَدَ بِنَفْسِهِ وَمَالِهِ فِي سَبِيلِ اللَّهِ حَتَّى إذا لقي العدو قاتل حتى يقتل، فتلك كساعة ممصمصة تَحْتَ ذُنُوبِهِ وَخَطَايَاهُ، إِنَّ السَّيْفَ مَحَّاءٌ لِلْخَطَايَا، وَأُدْخِلَ مِنْ أَيِّ أَبْوَابِ الْجَنَّةِ شَاءَ، فَإِنَّ لَهَا ثَمَانِيَةُ أَبْوَابٍ- وَلِجَهَنَّمَ سَبْعَةُ أَبْوَابٍ- بَعْضُهَا أَفْضَلُ مِنْ بَعْضٍ، وَرَجُلٌ مُنَافِقٌ جَاهَدَ بِنَفْسِهِ وَمَالِهِ فِي سَبِيلِ اللَّهِ حَتَّى إِذَا لَقِيَ الْعَدُوَّ قَاتَلَ حَتَّى يُقْتَلَ، فَذَلِكَ فِي النَّارِ، إِنَّ السَّيْفَ لَا يَمْحُو النِّفَاقَ ".
4435 - قال: وثنا مُحَمَّدُ بْنُ قُدَامَةَ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ يُوسُفَ الْفِرْيَابِيُّ، ثنا صَفْوَانُ بْنُ عَمْرٍو، عَنْ أَبِي الْمُثَنَّى الْحِمْصِيِّ، عَنْ عُتْبَةَ بْنِ عَبْدٍ السُّلَمِيِّ- وَكَانَ مِنْ أَصْحَابِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ: "الْقَتْلَى ثَلَاثَةٌ: مُؤْمِنٌ جَاهَدَ بِنَفْسِهِ وماله الْعَدُوَّ فَقَاتَلَهُمْ، فَذَلِكَ فِي خَيْمَةِ اللَّهِ، تَمَسُّ رُكْبَتُهُ رُكْبَةَ إِبْرَاهِيمَ صلى الله عليه وسلم لا يفضله النبيون إلا بدرجة النبوة، ورجل قاتل في سبيل الله فقتل، فتلك ممصمصة تَحْتَ ذُنُوبِهِ وَرَجُلٌ مُنَافِقٌ فَقَاتَلَ فَقُتِلَ، فَإِنَّ السيف يمحو الخطايا ولا يمحو النفاق ".
موقوف.
4435 - قَالَ: وثنا دَاوُدُ بْنُ رُشَيْدٍ، ثَنَا الْوَلِيدُ بْنُ مُسْلِمٍ، عَنْ صَفْوَانَ بْنِ عَمْرٍو، عَنْ أَبِي الْمُثَنَّى الْأَمْلُوكِيِّ، عَنْ عُتْبَةَ بْنِ عَبْدٍ السُّلَمِيِّ، عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم … فذكر حديث ابن المبارك سواء
4435 - قَالَ: وثنا يَعْمُرُ بْنُ بِشْرٍ، ثنا عَبْدُ الله، أبنا صَفْوَانُ بْنُ عَمْرٍو … فَذَكَرَهُ بِتَمَامِهِ.
وَفِي رِوَايَةٍ لِأَحْمَدَ: "فَذَلِكَ الْمُفْتَخِرُ فِي خَيْمَةِ اللَّهِ تَحْتَ عَرْشِهِ " وَلَعَلَّهُ تَصْحِيفٌ.
وَرَوَاهُ ابْنُ حِبَّانَ فِي صَحِيحِهِ مِنْ طَرِيقِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الْمُبَارَكِ بِهِ.
وَرَوَاهُ الطَّبَرَانِيُّ وَالْبَيْهَقِيُّ.
الْمُمْتَحَنُ: بِفَتْحِ الْحَاءِ المهملة، هو المنشرح صَدْرُهُ وَمِنْهُ: {أُولَئِكَ الَّذِينَ امْتَحَنَ اللَّهُ قُلُوبَهُمْ للتقوى} أي شرحها ووسعها.
والممصمصة- بِضَمِّ الْمِيمِ الْأُولَى وَفَتْحِ الثَّانِيَةِ وَكَسْرِ الثَّالِثَةِ وبصادين مُهْمَلَتَيْنِ- هِيَ الْمُمَحِّصَةُ الْمُكَفِّرَةُ.
وَفَرِقَ- بِكَسْرِ الرَّاءِ- خَافَ وَجَزَعَ.
৪৪৩৫ - আবূ ইয়া'লা আল-মাওসিলী (রাহিমাহুল্লাহ) বললেন: এবং আমাদের নিকট হাদীস বর্ণনা করেছেন আব্দুল্লাহ ইবনু মুহাম্মাদ ইবনু আসমা, তিনি বলেন, আমাদের নিকট হাদীস বর্ণনা করেছেন আব্দুল্লাহ ইবনুল মুবারক (রাহিমাহুল্লাহ), তিনি সাফওয়ান ইবনু আমর (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে, তিনি আবূ আল-মুসান্না আল-আমলূকী (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে, যিনি তাকে হাদীস বর্ণনা করেছেন যে, তিনি উতবাহ ইবনু আবদ আস-সুলামী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-কে শুনতে পেয়েছেন— আর তিনি ছিলেন রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর সাহাবীগণের অন্তর্ভুক্ত— যে রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: "নিহত ব্যক্তিরা তিন প্রকার:
১. একজন মুমিন ব্যক্তি, যে আল্লাহ্র পথে তার জান ও মাল দ্বারা জিহাদ করেছে। এমনকি যখন সে শত্রুর মুখোমুখি হলো, তখন সে তাদের সাথে যুদ্ধ করল যতক্ষণ না সে নিহত হলো। সে হলো আল্লাহ্র তাঁবুতে, তাঁর আরশের নিচে পরীক্ষিত (আল-মুমতাহান) ব্যক্তি। নবিগণ নবুওয়াতের মর্যাদা ব্যতীত অন্য কোনো দিক থেকে তাকে শ্রেষ্ঠত্ব দিতে পারবেন না।
২. একজন ব্যক্তি, যে তার নিজের উপর পাপ ও ভুল-ত্রুটির বোঝা চাপিয়েছিল। সে আল্লাহ্র পথে তার জান ও মাল দ্বারা জিহাদ করল। এমনকি যখন সে শত্রুর মুখোমুখি হলো, তখন সে যুদ্ধ করল যতক্ষণ না সে নিহত হলো। এটি হলো তার পাপ ও ভুল-ত্রুটির নিচে মোচনকারী (মুমাসমাসাহ) মুহূর্ত। নিশ্চয়ই তরবারি ভুল-ত্রুটি মুছে দেয়। আর তাকে জান্নাতের যে কোনো দরজা দিয়ে ইচ্ছা প্রবেশ করানো হবে। কেননা জান্নাতের আটটি দরজা রয়েছে— আর জাহান্নামের সাতটি দরজা রয়েছে— যার কিছু কিছু অন্যগুলোর চেয়ে শ্রেষ্ঠ।
৩. আর একজন মুনাফিক ব্যক্তি, যে আল্লাহ্র পথে তার জান ও মাল দ্বারা জিহাদ করল। এমনকি যখন সে শত্রুর মুখোমুখি হলো, তখন সে যুদ্ধ করল যতক্ষণ না সে নিহত হলো। সে জাহান্নামে থাকবে। নিশ্চয়ই তরবারি নিফাক (কপটতা) দূর করে না।"
৪৪৩৫ - তিনি (আবূ ইয়া'লা) বললেন: এবং আমাদের নিকট হাদীস বর্ণনা করেছেন মুহাম্মাদ ইবনু কুদামাহ, তিনি বলেন, আমাদের নিকট হাদীস বর্ণনা করেছেন মুহাম্মাদ ইবনু ইউসুফ আল-ফিরয়াবী, তিনি সাফওয়ান ইবনু আমর (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে, তিনি আবূ আল-মুসান্না আল-হিমসী (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে, তিনি উতবাহ ইবনু আবদ আস-সুলামী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে— আর তিনি নবি (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর সাহাবীগণের অন্তর্ভুক্ত ছিলেন— তিনি বললেন: "নিহত ব্যক্তিরা তিন প্রকার: ১. একজন মুমিন, যে তার জান ও মাল দ্বারা শত্রুর সাথে জিহাদ করল এবং তাদের সাথে যুদ্ধ করল। সে আল্লাহ্র তাঁবুতে থাকবে, তার হাঁটু ইবরাহীম (আঃ)-এর হাঁটু স্পর্শ করবে। নবিগণ নবুওয়াতের মর্যাদা ব্যতীত অন্য কোনো দিক থেকে তাকে শ্রেষ্ঠত্ব দিতে পারবেন না। ২. আর একজন ব্যক্তি, যে আল্লাহ্র পথে যুদ্ধ করল এবং নিহত হলো। এটি তার পাপের নিচে মোচনকারী (মুমাসমাসাহ)। ৩. আর একজন মুনাফিক ব্যক্তি, যে যুদ্ধ করল এবং নিহত হলো। নিশ্চয়ই তরবারি ভুল-ত্রুটি মুছে দেয় কিন্তু নিফাক দূর করে না।"
মাওকূফ।
৪৪৩৫ - তিনি বললেন: এবং আমাদের নিকট হাদীস বর্ণনা করেছেন দাউদ ইবনু রুশাইদ, তিনি বলেন, আমাদের নিকট হাদীস বর্ণনা করেছেন আল-ওয়ালীদ ইবনু মুসলিম, তিনি সাফওয়ান ইবনু আমর (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে, তিনি আবূ আল-মুসান্না আল-আমলূকী (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে, তিনি উতবাহ ইবনু আবদ আস-সুলামী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে, তিনি রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) থেকে... অতঃপর তিনি ইবনুল মুবারক-এর হাদীসটির অনুরূপ উল্লেখ করলেন।
৪৪৩৫ - তিনি বললেন: এবং আমাদের নিকট হাদীস বর্ণনা করেছেন ইয়া'মুর ইবনু বিশর, তিনি বলেন, আমাদের নিকট হাদীস বর্ণনা করেছেন আব্দুল্লাহ, তিনি বলেন, আমাদের অবহিত করেছেন সাফওয়ান ইবনু আমর (রাহিমাহুল্লাহ)... অতঃপর তিনি তা সম্পূর্ণরূপে উল্লেখ করলেন।
আর আহমাদ (রাহিমাহুল্লাহ)-এর এক বর্ণনায় রয়েছে: "সে হলো আল্লাহ্র তাঁবুতে, তাঁর আরশের নিচে গর্বকারী (আল-মুফতাখির) ব্যক্তি।" আর সম্ভবত এটি লিপিকরদের ভুল (তাসহীফ)।
এবং ইবনু হিব্বান (রাহিমাহুল্লাহ) তাঁর সহীহ গ্রন্থে আব্দুল্লাহ ইবনুল মুবারক-এর সূত্রে এটি বর্ণনা করেছেন।
এবং এটি আত-তাবরানী (রাহিমাহুল্লাহ) ও আল-বায়হাকী (রাহিমাহুল্লাহ) বর্ণনা করেছেন।
আল-মুমতাহান (الْمُمْتَحَنُ): হা (ح) অক্ষরের উপর ফাতহা (যবর) সহ, যার অর্থ হলো যার বক্ষ উন্মুক্ত করা হয়েছে। আর এ থেকেই এসেছে: {এরাই তারা, যাদের অন্তরকে আল্লাহ্ তাকওয়ার জন্য পরীক্ষা করেছেন (ইমতাহানা)} অর্থাৎ, তিনি তা উন্মুক্ত করেছেন এবং প্রশস্ত করেছেন।
আল-মুমাসমাসাহ (الممصمصة): প্রথম মীম (م)-এর উপর দম্মা (পেশ), দ্বিতীয়টির উপর ফাতহা (যবর), তৃতীয়টির উপর কাসরা (জের) এবং দুটি সাদ (ص) অক্ষর সহ— এর অর্থ হলো মোচনকারী (আল-মুমাহহিসাহ), যা পাপের কাফফারা স্বরূপ।
ওয়া ফারিকা (وَفَرِقَ): রা (ر) অক্ষরের উপর কাসরা (জের) সহ— এর অর্থ হলো সে ভয় পেল এবং অস্থির হলো।
4436 - قَالَ أَبُو يَعْلَى: وَثَنَا دَاوُدُ بْنُ رَشِيدٍ، ثنا إِسْمَاعِيلُ بْنُ عَيَّاشٍ، عَنْ بُحَيْرُ بْنُ سَعْدٍ، عَنْ خَالِدِ بْنِ مَعْدَانَ، عَنْ كَثِيرِ بْنِ مُرَّةَ، عَنْ نُعَيْمِ بْنِ هَمَّارٍ- رضي الله عنه "أَنَّهُ سَمِعَ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَجَاءَهُ رَجُلٌ فَقَالَ: أَيُّ الشُّهَدَاءِ أَفْضَلُ؟ قَالَ: الَّذِينَ يُلْقَوْنَ فِي الصَّفِّ الْأَوَّلِ، فَلَا يَلْفِتُونَ وُجُوهَهُمْ حَتَّى يُقْتَلُوا، أُولَئِكَ (يَتَلَبَطُّونَ) فِي الْغُرَفِ الْعُلْيَا مِنَ الْجَنَّةِ، وَيَضْحَكُ إِلَيْهِمْ رَبُّكَ، وَإِذَا ضَحِكَ رَبُّكَ إِلَى عَبْدٍ فِي الدُّنْيَا فَلَا حِسَابَ عَلَيْهِ ".
4436 - رَوَاهُ أَحْمَدُ بْنُ حَنْبَلٍ: ثنا الْحَكَمُ بْنُ نَافِعٍ، ثنا إِسْمَاعِيلُ بن عياش … فذكره. قلت: رواتهما ثقات.
৪৪৩৬ - আবূ ইয়া'লা বলেছেন: এবং আমাদের কাছে বর্ণনা করেছেন দাউদ ইবনু রাশীদ, তিনি বর্ণনা করেছেন ইসমাঈল ইবনু আইয়াশ, তিনি বুহাইর ইবনু সা'দ থেকে, তিনি খালিদ ইবনু মা'দান থেকে, তিনি কাছীর ইবনু মুররাহ থেকে, তিনি নু'আইম ইবনু হাম্মার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে। "নিশ্চয়ই তিনি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামকে (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) শুনেছেন, যখন তাঁর কাছে একজন লোক এসে জিজ্ঞেস করল: শহীদদের মধ্যে কে শ্রেষ্ঠ? তিনি বললেন: যারা প্রথম কাতারে নিক্ষিপ্ত হয়, অতঃপর নিহত না হওয়া পর্যন্ত তাদের মুখ ফেরায় না। তারাই জান্নাতের সর্বোচ্চ কক্ষসমূহে (ইতস্তত) বিচরণ করবে (বা আনন্দ করবে), আর তোমার রব তাদের প্রতি হাসবেন। আর যখন তোমার রব দুনিয়াতে কোনো বান্দার প্রতি হাসেন, তখন তার কোনো হিসাব (প্রশ্ন) থাকবে না।"
৪৪৩৬ - এটি বর্ণনা করেছেন আহমাদ ইবনু হাম্বল: আমাদের কাছে বর্ণনা করেছেন আল-হাকাম ইবনু নাফি', তিনি বর্ণনা করেছেন ইসমাঈল ইবনু আইয়াশ... অতঃপর তিনি তা উল্লেখ করেছেন। আমি (আল-বুসীরী) বলি: এই দুই সনদের বর্ণনাকারীগণ নির্ভরযোগ্য (ছিকাহ)।
4437 - قَالَ أَبُو يَعْلَى: وَثَنَا أَبُو خَيْثَمَةَ، ثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الْأَسَدِيُّ، ثنا أَبَانُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الْبَجَلِيُّ، عَنْ كَرِيمِ بْنِ أَبِي حَازِمٍ، عَنْ سَلْمَى بِنْتِ جَابِرٍ "أَنَّ زَوْجَهَا اسْتُشْهِدَ فَأَتَتْ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ مَسْعُودٍ- رضي الله عنه فَقَالَتْ: يَا أَبَا عَبْدِ الرحمن، إن زوجي استشهد وقد خطبني الرجال، فَأَبَيْتُ أَنْ أَتَزَوَّجَ حَتَّى أَلْقَاهُ، فَتَرْجُو أَنْ جمع اللَّهُ بَيْنِي وَبَيْنَهُ فِي الْجَنَّةِ أَنْ أَكُونَ مِنْ أَزْوَاجِهِ؟ قَالَ: نَعَمْ. فَقَالَ بَعْضُ الْقَوْمِ: يا أبا عبد الرحمن، ما رأيناك صنما هَذَا بِامْرَأَةٍ غَيْرِ هَذِهِ. قَالَ: إِنِّي سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يقول: إِنَّ أَوَّلَ أُمَّتِي لُحُوقًا بِي فِي الْجَنَّةِ امْرَأَةٌ مِنْ أَحْمُسٍ ".
4437 - رَوَاهُ أَحْمَدُ بْنُ حَنْبَلٍ: ثنا أَبُو أَحْمَدَ، ثنا أَبَانُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الْبَجَلِيُّ، عَنْ كَرِيمِ بْنِ أَبِي حَازِمٍ، عن جدته سلمى بنت جابر … فذكره.
৪৪৩৭ - আবূ ইয়া'লা (রাহিমাহুল্লাহ) বলেন: এবং আমাদের নিকট হাদীস বর্ণনা করেছেন আবূ খাইছামা, আমাদের নিকট হাদীস বর্ণনা করেছেন মুহাম্মাদ ইবনু আব্দুল্লাহ আল-আসাদী, আমাদের নিকট হাদীস বর্ণনা করেছেন আবান ইবনু আব্দুল্লাহ আল-বাজালী, তিনি কারীম ইবনু আবী হাযিম থেকে, তিনি সালমা বিনত জাবির থেকে।
"যে তার স্বামী শহীদ হয়েছিলেন। অতঃপর তিনি আব্দুল্লাহ ইবনু মাসঊদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর নিকট এসে বললেন: হে আবূ আব্দুর রহমান! আমার স্বামী শহীদ হয়েছেন এবং পুরুষেরা আমাকে বিবাহের প্রস্তাব দিয়েছে। কিন্তু আমি তাকে (আমার স্বামীকে) না পাওয়া পর্যন্ত বিবাহ করতে অস্বীকার করেছি। আমি কি আশা করতে পারি যে আল্লাহ্ জান্নাতে আমার ও তার মাঝে একত্রিত করবেন এবং আমি তার স্ত্রীদের অন্তর্ভুক্ত হব? তিনি (ইবনু মাসঊদ) বললেন: হ্যাঁ। তখন উপস্থিত লোকদের মধ্যে কেউ কেউ বলল: হে আবূ আব্দুর রহমান! আমরা আপনাকে এই মহিলা ছাড়া অন্য কোনো মহিলার জন্য এমন কিছু করতে দেখিনি। তিনি (ইবনু মাসঊদ) বললেন: আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম-কে বলতে শুনেছি: "জান্নাতে আমার সাথে আমার উম্মতের মধ্যে সর্বপ্রথম যে ব্যক্তি মিলিত হবে, সে হল আহমুস গোত্রের একজন মহিলা।"
৪৪৩৭ - এটি বর্ণনা করেছেন আহমাদ ইবনু হাম্বল (রাহিমাহুল্লাহ): আমাদের নিকট হাদীস বর্ণনা করেছেন আবূ আহমাদ, আমাদের নিকট হাদীস বর্ণনা করেছেন আবান ইবনু আব্দুল্লাহ আল-বাজালী, তিনি কারীম ইবনু আবী হাযিম থেকে, তিনি তার দাদী সালমা বিনত জাবির থেকে ... অতঃপর তিনি তা উল্লেখ করেছেন।
4438 - قَالَ مُسَدَّدٌ: ثَنَا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ، عَنْ الْأَعْمَشِ، عَنِ الْمُسَيَّبِ بْنِ رَافِعٍ قال: قال عامر بن عبدة: سمعت عبد الله بن مَسْعُودٍ يَقُولُ: (قَالَ) رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم: إِنَّ اللَّهَ لَيُؤَيِّدُ هَذَا الدِّينَ، بِالرَّجُلِ الْفَاجِرِ".
4438 - رَوَاهُ ابْنُ حِبَّانَ فِي صَحِيحِهِ: ثَنَا أَحْمَدُ بْنُ يحيى بْنِ زُهَيْرٍ بِتُسْتَرٍ، ثنا حُمَيْدُ بْنُ الرَّبِيعِ، ثنا أَبُو دَاوُدَ الْحَفْرِيُّ، عَنْ سُفْيَانَ، عَنْ عَاصِمٍ، عَنْ زِرٍّ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مَسْعُودٍ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم: لَيُؤَيِّدَنَّ اللَّهُ هَذَا الدُّينَ بِالرَّجُلِ الْفَاجِرِ".
৪৪৩৮ - মুসাদ্দাদ (রাহিমাহুল্লাহ) বললেন: আমাদের কাছে বর্ণনা করেছেন ইয়াহইয়া ইবনু সাঈদ, আল-আ'মাশ থেকে, মুসাইয়্যাব ইবনু রাফি' থেকে। তিনি (মুসাইয়্যাব) বললেন: আমির ইবনু আবদা বললেন: আমি আবদুল্লাহ ইবনু মাসঊদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-কে বলতে শুনেছি: রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: "নিশ্চয় আল্লাহ এই দীনকে ফাজির (পাপী) ব্যক্তির মাধ্যমেও সাহায্য করেন।"
৪৪৩৮ - এটি ইবনু হিব্বান তাঁর সহীহ গ্রন্থে বর্ণনা করেছেন: আমাদের কাছে বর্ণনা করেছেন তুস্তার (Tustar) শহরে অবস্থানকারী আহমাদ ইবনু ইয়াহইয়া ইবনু যুহাইর, আমাদের কাছে বর্ণনা করেছেন হুমাইদ ইবনু আর-রাবী', আমাদের কাছে বর্ণনা করেছেন আবূ দাঊদ আল-হাফরী, সুফইয়ান থেকে, আসিম থেকে, যিরর থেকে, আবদুল্লাহ ইবনু মাসঊদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে, তিনি বললেন: রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: "আল্লাহ অবশ্যই এই দীনকে ফাজির (পাপী) ব্যক্তির মাধ্যমে সাহায্য করবেন।"
4439 - قَالَ مُسَدَّدٌ: وثنا مُوسَى بْنُ حَازِمٍ، ثنا بَحْرُ بْنُ مُوسَى، سَمِعْتُ الْحَسَنَ يَقُولُ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم: لَيُؤَيِّدَنَّ اللَّهُ هَذَا الدِّينَ بِقَوْمٍ لَا خَلَاقَ لهم ".
قِيلَ: يَا أَبَا سَعِيدٍ، مَنْ هُمْ؟ قَالَ: ابْنُ سُلَيْمٍ وَأَصْحَابُهُ.
4439 - رَوَاهُ أَحْمَدُ بْنُ حَنْبَلٍ: ثنا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدٍ، سَمِعْتُ حَمَّادَ بْنَ سَلَمَةَ، يُحَدِّثُ عَنْ عَلِيِّ بْنِ زَيْدٍ وَحُمَيْدٍ فِي آخَرِينَ، عَنِ الْحَسَنِ، عَنْ أَبِي بَكْرَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم أَنَّهُ قَالَ: "إِنَّ اللَّهَ- عز وجل سَيُؤَيِّدُ هَذَا الدِّينَ بِأَقْوَامٍ لَا خَلَاقَ لَهُمْ ".
৪৪৩৯ - বললেন মুসাদ্দাদ: এবং আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন মূসা ইবনু হাযিম, আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন বাহর ইবনু মূসা, আমি আল-হাসানকে বলতে শুনেছি: রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: "আল্লাহ অবশ্যই এই দ্বীনকে এমন এক সম্প্রদায় দ্বারা শক্তিশালী করবেন যাদের (পরকালে) কোনো অংশ নেই।"
বলা হলো: হে আবূ সাঈদ, তারা কারা? তিনি বললেন: ইবনু সুলাইম এবং তার সাথীরা।
৪৪৩৯ - এটি বর্ণনা করেছেন আহমাদ ইবনু হাম্বল: আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন উবাইদুল্লাহ ইবনু মুহাম্মাদ, আমি হাম্মাদ ইবনু সালামাহকে বর্ণনা করতে শুনেছি, তিনি আলী ইবনু যায়দ ও হুমাইদসহ অন্যদের সূত্রে, আল-হাসান থেকে, তিনি আবূ বাকরাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে, নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) থেকে যে তিনি বলেছেন: "নিশ্চয় আল্লাহ—মহিমান্বিত ও সুমহান—এই দ্বীনকে এমন কিছু সম্প্রদায় দ্বারা শক্তিশালী করবেন যাদের (পরকালে) কোনো অংশ নেই।"
4440 - قَالَ مُسَدَّدٌ: وثنا حُصَيْنُ بْنُ نُمَيْرٍ، ثَنَا سُفْيَانُ بْنُ حُسَيْنٍ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ ابن كَعْبِ بْنِ مَالِكٍ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ: "إِنَّ اللَّهَ لَيُؤَيِّدُ الدِّينَ بالرجل الفاجر".
هذا إسناد مرسل، رُوَاتُهُ ثِقَاتٌ.
৪৪৪0 - মুসাদ্দাদ বলেছেন: এবং আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন হুসাইন ইবনু নুমাইর, আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন সুফিয়ান ইবনু হুসাইন, আয-যুহরী থেকে, আব্দুল্লাহ ইবনু কা'ব ইবনু মালিক থেকে, তিনি নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) থেকে, তিনি বলেছেন: "নিশ্চয় আল্লাহ ফাজির (পাপী) ব্যক্তির দ্বারাও দ্বীনকে সাহায্য করেন।"
এই সনদটি মুরসাল। এর বর্ণনাকারীগণ নির্ভরযোগ্য (সিকাহ)।
4441 - وَقَالَ مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى بْنِ أَبِي عُمَرَ: ثَنَا الْمُقْرِئُ، عَنِ الْأَفْرِيقِيِّ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ يَزِيدَ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرِو- رضي الله عنهما قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم: إِنَّ اللَّهَ يُؤَيِّدُ الْإِسْلَامَ بِرِجَالٍ مَا هُمْ مِنْ أَهْلِهِ ".
هَذَا إِسْنَادٌ ضَعِيفٌ " لِضَعْفِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ زِيَّادِ بْنِ أَنْعَمَ الْأَفْرِيقِيُّ، لَكِنَّ المتن له شواهد،
منها ما تقدم، وَرَوَاهُ ابْنُ حِبَّانَ فِي صَحِيحِهِ مِنْ حَدِيثِ ابن عمر وَمِنْ حَدِيثِ أَنَسٍ.
৪৪৪১ - এবং বলেছেন মুহাম্মাদ ইবনু ইয়াহইয়া ইবনু আবী উমার: আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন আল-মুকরিউ, আল-আফরিকী থেকে, তিনি আব্দুল্লাহ ইবনু ইয়াযীদ থেকে, তিনি আব্দুল্লাহ ইবনু আমর (রাদিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে, তিনি বলেছেন: রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: "নিশ্চয় আল্লাহ ইসলামকে এমন সব পুরুষদের দ্বারা শক্তিশালী করেন, যারা এর অনুসারীদের অন্তর্ভুক্ত নয়।"
এই সনদটি দুর্বল। কারণ আব্দুল্লাহ ইবনু যিয়াদ ইবনু আন'আম আল-আফরিকী দুর্বল। কিন্তু মতনটির (মূল পাঠটির) শাহেদ (সমর্থক বর্ণনা) রয়েছে, যার মধ্যে কিছু পূর্বে উল্লেখ করা হয়েছে।
এবং এটি বর্ণনা করেছেন ইবনু হিব্বান তাঁর সহীহ গ্রন্থে, ইবনু উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর হাদীস থেকে এবং আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর হাদীস থেকে।
4442 - وَقَالَ أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ: ثنا يحيى بن أبي بكير، ثنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عُمَرَ الْقُرَشِيُّ، ثنا سَعِيدُ بْنُ عَمْرِو بْنِ سَعِيدٍ، أَنَّهُ سَمِعَ أبا هـ يزعم أنه سمع أبا هـ يوم المرج يَقُولُ: سَمِعْتُ عُمَرَ بْنَ الْخَطَّابِ- رضي الله عنه يَقُولُ: "لولا أني ست رسول الله صلى الله عليه وسلم يقول: إِنَّ اللَّهَ- عز وجل سَيَمْنَعُ الدِّينَ بِنَصَارَى مِنْ رَبِيعَةَ عَلَى شَاطِئِ الْفُرَاتِ، مَا تَرَكْتُ عَرَبِيًّا، إِلَّا قَتَلْتُهُ أَوْ يُسْلِمُ ".
4442 - رَوَاهُ أَبُو يَعْلَى الْمَوْصِلِيُّ: ثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إسماعيل وخالي أبو جعفر قالا: ثنا يحيى ابن أبي بكير … فذكره.
4442 - ورواه النسائي في السير عن مُحَمَّدُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ بْنِ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ يَحْيَى … فذكره.
৪৪৪২ - আর আবূ বকর ইবনু আবী শাইবাহ (রাহিমাহুল্লাহ) বলেছেন: আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন ইয়াহইয়া ইবনু আবী বুকাইর, আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন আব্দুল্লাহ ইবনু উমার আল-কুরাশী, আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন সাঈদ ইবনু আমর ইবনু সাঈদ, যে তিনি আবূ হা-কে শুনেছেন, যিনি দাবি করেন যে তিনি মারজ-এর দিন আবূ হা-কে বলতে শুনেছেন: আমি উমার ইবনুল খাত্তাব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-কে বলতে শুনেছি: "যদি না আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম-কে বলতে শুনতাম: 'নিশ্চয় আল্লাহ তা'আলা (আযযা ওয়া জাল্লা) ফুরাত নদীর তীরে বসবাসকারী রাবী'আহ গোত্রের খ্রিস্টানদের দ্বারা দীনকে রক্ষা করবেন,' তবে আমি কোনো আরবকে ছাড়তাম না, হয় তাকে হত্যা করতাম, না হয় সে ইসলাম গ্রহণ করত।"
৪৪৪২ - এটি বর্ণনা করেছেন আবূ ইয়া'লা আল-মাওসিলী: আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন ইসহাক ইবনু ইসমাঈল এবং আমার মামা আবূ জা'ফর। তারা উভয়ে বলেছেন: আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন ইয়াহইয়া ইবনু আবী বুকাইর... অতঃপর তিনি তা উল্লেখ করেছেন।
৪৪৪২ - আর এটি বর্ণনা করেছেন আন-নাসাঈ 'আস-সিয়ার' (অধ্যায়ে) মুহাম্মাদ ইবনু ইসমাঈল ইবনু ইবরাহীম থেকে, ইয়াহইয়া থেকে... অতঃপর তিনি তা উল্লেখ করেছেন।
4443 - قال مسدد: ثنا معتمر، ثنا عوف- حَدَّثَنِي شَيْخٌ- قَالَ: أْحَسَبُهُ أَنَّهُ مِنْ بَكْرِ ابن وائل- قال: "أَخْرَجَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم شَقَّةً خَمِيصَةً سَوْدَاءَ ذَاتَ يَوْمٍ، فَعَقَدَهَا عَلَى رُمْحٍ، ثُمَّ هَزَّ الرَّايَةَ فَقَالَ: مَنْ يَأْخُذُهَا بِحَقِّهَا؟ فَهَابَهَا الْمُسْلِمُونَ مِنْ أَجْلِ الشَّرْطِ، فَقَامَ إِلَيْهِ رَجُلٌ فَقَالَ: يَا رَسُولَ اللَّهِ أَنَا آخِذُهَا بِحَقِّهَا، فَمَا حَقُّهَا؟ قَالَ: لَا تُقَاتِلْ بِهَا مسلما، ولا تفربها مِنْ كَافِرٍ".
৪৪৪৩ - মুসাদ্দাদ (রাহিমাহুল্লাহ) বললেন: আমাদের কাছে বর্ণনা করেছেন মু'তামির (রাহিমাহুল্লাহ), আমাদের কাছে বর্ণনা করেছেন আওফ (রাহিমাহুল্লাহ) - আমাকে একজন শাইখ (শিক্ষক) বর্ণনা করেছেন - তিনি (আওফ) বললেন: আমি মনে করি যে তিনি (ঐ শাইখ) বকর ইবনে ওয়ায়েল গোত্রের লোক ছিলেন - তিনি (ঐ শাইখ) বললেন: "একদিন রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম একটি কালো রঙের খামীসা (পশমের তৈরি চাদর) বের করলেন, অতঃপর তিনি সেটিকে একটি বর্শার সাথে বাঁধলেন, এরপর তিনি পতাকাটি নাড়িয়ে বললেন: কে এটিকে এর হক (শর্ত) সহ গ্রহণ করবে? শর্তের কারণে মুসলিমগণ এটিকে গ্রহণ করতে ভয় পেলেন, তখন একজন লোক তাঁর (রাসূলের) কাছে দাঁড়িয়ে বললেন: ইয়া রাসূলাল্লাহ! আমি এটিকে এর হক সহ গ্রহণ করব, এর হক কী? তিনি (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: তুমি এর দ্বারা কোনো মুসলিমের সাথে যুদ্ধ করবে না এবং কোনো কাফিরের কাছ থেকে পালিয়ে যাবে না।"
4444 - وَقَالَ أَحْمَدُ بْنُ مَنِيعٍ: ثَنَا الْهَيْثَمُ بْنُ خَارِجَةَ، ثَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ عَيَّاشٍ، عَنْ عَبْدِ الْعَزِيزِ بْنِ عُبَيْدِ اللَّهِ، عَنْ عبادة بن نسي، عن جنادة بن أبي، أمية قال: "لما نزل عمر ابن الْخَطَّابِ- رضي الله عنه الْجَابِيَةَ قَالَ لِمُعَاذٍ: يَا مُعَاذُ، مَا عُرْوَةُ هَذَا الْأَمْرِ؟ قَالَ: قُلْتُ: الْإِخْلَاصُ يَا أَمِيرَ الْمُؤْمِنِينَ والطَّاعَةُ، ثُمَّ قَالَ: سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ: ثَلَاثٌ مَنْ فَعَلَهُنَّ فَقَدْ أَجْرَمَ: مَنِ اعْتَقَدَ لُوَاءً فِي غَيْرِ حَقٍّ، أَوْ عَقَّ وَالِدَيْهِ، أَوْ مَشَى مَعَ ظَالِمٍ يَنْصُرُهُ، فَقَدْ أَجْرَمَ، يَقُولُ اللَّهُ- عز وجل: {إِنَّا من المجرمين منتقمون} .
هَذَا إِسْنَادٌ ضَعِيفٌ، لِضَعْفِ عَبْدِ الْعَزِيزِ.
৪৪৪৪ - এবং আহমাদ ইবনু মানী' (রাহিমাহুল্লাহ) বলেছেন: আমাদের কাছে বর্ণনা করেছেন আল-হাইসাম ইবনু খারিজাহ, আমাদের কাছে বর্ণনা করেছেন ইসমাঈল ইবনু আইয়্যাশ, তিনি আব্দুল আযীয ইবনু উবাইদিল্লাহ থেকে, তিনি উবাদাহ ইবনু নুসাই থেকে, তিনি জুনাদাহ ইবনু আবী উমাইয়্যাহ (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে, তিনি বলেন: "যখন উমার ইবনুল খাত্তাব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) আল-জাবিয়াহতে অবতরণ করলেন, তখন তিনি মু'আযকে বললেন: হে মু'আয! এই (দ্বীনের) কাজের মূল ভিত্তি কী? তিনি বললেন: আমি বললাম: হে আমীরুল মু'মিনীন! ইখলাস (একনিষ্ঠতা) এবং আনুগত্য। অতঃপর তিনি (মু'আয) বললেন: আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামকে বলতে শুনেছি: তিনটি কাজ রয়েছে, যে ব্যক্তি তা করবে, সে অবশ্যই অপরাধী হবে: যে ব্যক্তি অন্যায়ভাবে (যুদ্ধের) পতাকা ধারণ করে, অথবা তার পিতামাতার অবাধ্য হয়, অথবা কোনো জালিমের সাথে তার সাহায্যকারী হিসেবে চলে, সে অবশ্যই অপরাধী হবে। আল্লাহ আযযা ওয়া জাল্লা বলেন: {নিশ্চয়ই আমরা অপরাধীদের থেকে প্রতিশোধ গ্রহণকারী।}
এই সনদটি দুর্বল, আব্দুল আযীযের দুর্বলতার কারণে।
4445 - قَالَ مُسَدَّدٌ: وَثنا يَحْيَى، عَنْ سُفْيَانَ، حَدَّثَنِي عاصم بن بهدلة، عن (أبي رُزَيْنٍ) عَنْ عَبْدِ اللَّهِ قَالَ: "النُّعَاسُ عِنْدَ الْقِتَالِ أَمَنَةً وَالنُّعَاسُ فِي الصَّلَاةِ مِنَ الشَّيْطَانِ ".
هذا إسناد رواته ثقات، وأبو رزين اسمه: مسعود بن مالك.
৪৪৪৫ - মুসদ্দাদ বললেন: এবং আমাদের কাছে বর্ণনা করেছেন ইয়াহইয়া, সুফিয়ান থেকে, আমার কাছে বর্ণনা করেছেন আসিম ইবনে বাহদালাহ, (আবু রুযাইন) থেকে, তিনি আব্দুল্লাহ থেকে, তিনি বললেন: "যুদ্ধের সময় তন্দ্রা হলো নিরাপত্তা (আল্লাহর পক্ষ থেকে স্বস্তি), আর সালাতের মধ্যে তন্দ্রা হলো শয়তানের পক্ষ থেকে।"
এই সনদটির বর্ণনাকারীরা নির্ভরযোগ্য (সিকাহ)। আর আবু রুযাইনের নাম হলো: মাসউদ ইবনে মালিক।
4446 - وَقَالَ أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ: ثنا شَبَابَةُ، ثنا وَرْقَاءُ، عَنْ أَبِي الزِّنَادِ، عَنِ الْأَعْرَجِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قال: "إنما الإمام جنة، يقاتل من ورائه وَيُتَّقَى بِهِ، فَإِنْ أَمَرَ بِتَقْوَى اللَّهِ وَعَدَلَ فَإِنَّ لَهُ بِذَلِكَ أَجْرًا، وَإِنْ أَمَرَ بِغَيْرِهِ فَإِنَّ عَلَيْهِ مِنْهُ إِثْمًا".
هَذَا إِسْنَادٌ رِجَالُهُ رِجَالُ الصَّحِيحِ، بَلْ رَوَاهُ مُسْلِمٌ فِي صَحِيحِهِ من طريق زهير بن حرب ثنا شبابة، فذكره دون قوله: "ويتقى به ".
৪৪৪৬ - আর আবূ বকর ইবনু আবী শাইবাহ (রাহিমাহুল্লাহ) বলেছেন: আমাদের কাছে বর্ণনা করেছেন শাবাবাহ, আমাদের কাছে বর্ণনা করেছেন ওয়ারকা, তিনি আবূয যিনাদ থেকে, তিনি আল-আ'রাজ থেকে, তিনি আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে, তিনি নাবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) থেকে, তিনি বলেছেন: "নিশ্চয়ই ইমাম (নেতা) হলেন ঢালস্বরূপ, যার পেছনে থেকে যুদ্ধ করা হয় এবং যার দ্বারা সুরক্ষা চাওয়া হয়। সুতরাং যদি তিনি আল্লাহ্র তাক্বওয়ার (ভীতির) নির্দেশ দেন এবং ন্যায়বিচার করেন, তবে এর বিনিময়ে তার জন্য রয়েছে পুরস্কার। আর যদি তিনি এর বিপরীত কিছুর নির্দেশ দেন, তবে তার উপর এর পাপ বর্তাবে।"
এই সনদটির বর্ণনাকারীগণ সহীহ (গ্রন্থসমূহের) বর্ণনাকারী। বরং মুসলিম তার সহীহ গ্রন্থে যুহায়র ইবনু হারব-এর সূত্রে, যিনি শাবাবাহ থেকে বর্ণনা করেছেন, সেভাবে এটি বর্ণনা করেছেন, তবে তাতে "এবং যার দ্বারা সুরক্ষা চাওয়া হয়" এই বাক্যটি উল্লেখ করেননি।
4447 - وقال أبو يعلى: ثنا كَامِلٌ، ثنا ابْنُ لَهِيعَةَ، ثنا هِشَامُ بن سعد، عن قيس بن بشر، عن أبيه، سمعت ابن الحنظلية، الْأَنْصَارِيَّ قَالَ: "بَعَثَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم سَرِيَّةً فَالْتَقُوا هُمْ وَالْعَدُوُّ، فَحَمَلَ رَجُلٌ مِنْ بَنِي غِفَارٍ فَقَالَ: خُذْهَا وَأَنَا الْفَتَى الغفاريَ، فَقَالَ رَجُلٌ: بَطَلَ أَجْرُهُ. فَذَكَرَ ذَلِكَ لِرَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ: وَمَا بَأْسٌ أَنْ يُحْمَدَ وَيُؤْجَرَ.
هَذَا إِسْنَادٌ ضَعِيفٌ؟ لِضَعْفِ ابْنِ لَهِيعَةَ.
৪৪৪৭ - আর আবূ ইয়া'লা (রাহিমাহুল্লাহ) বলেছেন: আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন কামিল, আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন ইবনু লাহী'আহ, আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন হিশাম ইবনু সা'দ, তিনি কায়স ইবনু বিশর থেকে, তিনি তার পিতা থেকে, তিনি ইবনু আল-হানযালিয়াহ আল-আনসারী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-কে বলতে শুনেছেন:
"রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম একটি ক্ষুদ্র সেনাদল (সারিয়্যাহ) প্রেরণ করলেন। অতঃপর তারা এবং শত্রুরা মুখোমুখি হলো। তখন বানী গিফার গোত্রের এক ব্যক্তি আক্রমণ করল এবং বলল: 'এটা নাও, আমিই সেই গিফারী যুবক!' তখন এক ব্যক্তি বলল: 'তার সাওয়াব বাতিল হয়ে গেল।' অতঃপর বিষয়টি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের নিকট উল্লেখ করা হলো। তিনি বললেন: 'প্রশংসিত হওয়া এবং সাওয়াবপ্রাপ্ত হওয়াতে কী ক্ষতি আছে?'"
এই সনদটি দুর্বল। কারণ ইবনু লাহী'আহ দুর্বল।
4448 - قَالَ أَبُو يَعْلَى الْمَُوْصِلِيُّ: ثَنَا سُرَيْجُ بْنُ يُونُسَ أَبُو الْحَارِثِ، ثنا عَبْدَةُ، ثنا الأعمش، عن رجاء الْأَنْصَارِيِّ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ شَدَّادٍ، عَنْ مُعَاذٍ قَالَ: "أَتَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم أَطْلُبُهُ فَقِيلَ لِي: خَرَجَ قُبَيْلٌ. قَالَ: فَجَعَلْتُ لَا أَمُرُّ بِأَحَدٍ إِلَّا قَالَ: من قُبَيْلٌ. حَتَّى مَرَرْتُ فَوَجَدْتُهُ قَائِمًا يُصَلِّي، قَالَ: فَجِئْتُ حَتَّى قُمْتُ خَلْفَهُ، قَالَ: فَأَطَالَ، الصَّلَاةَ، قَالَ: فَلَمَّا قَضَى الصَّلَاةَ قَالَ: قُلْتُ: يَا رَسُولَ اللَّهِ لَقَدْ صَلَّيْتُ صَلَاةً طَوِيلَةً، قَالَ: فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم: إِنِّي صَلَّيْتُ صَلَاةَ رَغْبَةٍ وَرَهْبَةٍ، فَسَأَلْتُ اللَّهَ ثَلَاثًا فَأَعْطَانِيَ اثْنَتَيْنِ وَمَنَعَنِي وَاحِدَةً، سَأَلْتُهُ أَنْ
[لَا] يَهْلِكَ أُمَّتِي غَرَقًا فَأَعْطَانِيهَا، وَسَأَلْتُهُ أَنْ لا يُظْهِرَ عَلَيْهِمْ عَدُوًّا لَيْسَ مُنْهُمْ فَأَعْطَانِيهَا، وَسَأَلْتُهُ أَنْ لَا يَجْعَلَ بِأْسَهُمْ بَيْنَهُمْ فَرَدَّهَا عَلَيَّ ".
قُلْتُ: لَهُ شَاهِدٌ مِنْ حَدِيثِ ثَوْبَانَ، رَوَاهُ أَحْمَدُ بْنُ حنبل في مسنده ومسلم في صحيحه وأبو داود والترمذي في سننها وَرَوَاهُ مُسْلِمٌ أَيْضًا مِنْ حَدِيثِ سَعْدٍ، وَرَوَاهُ أحمد ابن حَنْبَلٍ مِنْ حَدِيثِ شَدَّادِ بْنِ أَوْسٍ.
৪৪৪৮ - আবূ ইয়া'লা আল-মাওসিলী (রাহিমাহুল্লাহ) বলেছেন: আমাদের নিকট হাদীস বর্ণনা করেছেন সুরাইজ ইবনু ইউনুস আবুল হারিস, আমাদের নিকট হাদীস বর্ণনা করেছেন আবদাহ, আমাদের নিকট হাদীস বর্ণনা করেছেন আল-আ'মাশ, তিনি রিযা আল-আনসারী (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে, তিনি আবদুল্লাহ ইবনু শাদ্দাদ (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে, তিনি মু'আয (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে, তিনি বলেছেন:
"আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের নিকট তাঁর সন্ধানে আসলাম। তখন আমাকে বলা হলো: তিনি এই কিছুক্ষণ আগেই বের হয়ে গেছেন। তিনি (মু'আয) বললেন: এরপর আমি যার পাশ দিয়েই যাচ্ছিলাম, সে-ই বলছিল: এই কিছুক্ষণ আগেই (তিনি গিয়েছেন)। অবশেষে আমি চলতে চলতে তাঁর পাশ দিয়ে গেলাম এবং তাঁকে দাঁড়িয়ে সালাত আদায় করতে দেখলাম। তিনি বললেন: আমি এসে তাঁর পেছনে দাঁড়ালাম। তিনি বললেন: তিনি সালাতকে দীর্ঘ করলেন। তিনি বললেন: যখন তিনি সালাত শেষ করলেন, আমি বললাম: ইয়া রাসূলাল্লাহ! আপনি তো দীর্ঘ সালাত আদায় করলেন। তিনি (মু'আয) বললেন: তখন রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বললেন: আমি আগ্রহ ও ভয়ের সালাত আদায় করেছি। আমি আল্লাহর নিকট তিনটি জিনিস চেয়েছিলাম। তিনি আমাকে দুটি দান করেছেন এবং একটি থেকে আমাকে বিরত রেখেছেন। আমি তাঁর নিকট চেয়েছিলাম যেন তিনি আমার উম্মতকে ডুবে (পানিতে) ধ্বংস না করেন, ফলে তিনি আমাকে তা দান করেছেন। আর আমি তাঁর নিকট চেয়েছিলাম যেন তিনি তাদের উপর এমন কোনো শত্রুকে বিজয়ী না করেন যারা তাদের মধ্যের নয়, ফলে তিনি আমাকে তা দান করেছেন। আর আমি তাঁর নিকট চেয়েছিলাম যেন তিনি তাদের নিজেদের মধ্যে তাদের শক্তিকে (বিবাদ/যুদ্ধ) না রাখেন, কিন্তু তিনি তা আমার উপর ফিরিয়ে দিয়েছেন (অর্থাৎ মঞ্জুর করেননি)।"
আমি (আল-বুসীরী) বলি: এর একটি শাহেদ (সমর্থক বর্ণনা) সাওবান (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর হাদীস থেকে রয়েছে, যা ইমাম আহমাদ ইবনু হাম্বল তাঁর মুসনাদে, এবং মুসলিম তাঁর সহীহ-তে, এবং আবূ দাঊদ ও তিরমিযী তাঁদের সুনান গ্রন্থদ্বয়ে বর্ণনা করেছেন। আর মুসলিম (রাহিমাহুল্লাহ) এটি সা'দ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর হাদীস থেকেও বর্ণনা করেছেন। আর আহমাদ ইবনু হাম্বল (রাহিমাহুল্লাহ) এটি শাদ্দাদ ইবনু আওস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর হাদীস থেকেও বর্ণনা করেছেন।