হাদীস বিএন


ইতহাফুল খিয়ারাতিল মাহারাহ





ইতহাফুল খিয়ারাতিল মাহারাহ (461)


461 - قَالَ يُونُسُ بْنُ حَبِيبٍ: وثنا أَبُو دَاوُدَ الطَّيَالِسِيُّ: ثَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ الْمُغِيرَةِ، عَنْ حُمَيْدِ بْنِ هِلَالٍ، قَالَ: قَالَ أَبُو مُوسَى الْأَشْعَرِيُّ: "أَتَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَمَعِي رَجُلَانِ مِنْ قَوْمِي، فَانْتَهَيْنَا إِلَيْهِ وَمَعَهُ مِسْوَاكٌ يَسْتَاكُ بِهِ، فَسَأَلَاهُ الْعَمَلَ، فَقَالَ: يَا أَبَا مُوسَى، أَلِهَذَا جِئْتُمْ؟ قَالَ: قلت: والله يَا رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم مَا لِهَذَا جِئْتُ، وَلَا أَطْلَعَانِي عَلَى مَا فِي أَنْفُسِهِمَا. قَالَ: فَرَأَيْتُهُ رَفَعَ شِفَّتَهُ الْعُلْيَا بسواكه وقال: اللهم لا تعطيها مَنْ طَلَبَهَا مِنْكُمْ. فَبَعَثَنِي وَتَرَكَهُمَا".
قَالَ يُونُسُ: وَقَدْ رَوَى هَذَا الْحَدِيثَ يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ، عَنْ قُرَّةَ، عَنْ حُمَيْدِ بْنِ هِلَالٍ، عَنْ أَبِي بُرْدَةَ، عَنْ أَبِي مُوسَى، وَحَدَّثَنَا أَصْحَابُنَا عن يحيى بن سعيد.




৪৬১ - ইউনুস ইবনু হাবীব (রাহিমাহুল্লাহ) বলেন: এবং আমাদের নিকট হাদীস বর্ণনা করেছেন আবূ দাঊদ আত-ত্বায়ালিসী (রাহিমাহুল্লাহ): তিনি বলেন, আমাদের নিকট হাদীস বর্ণনা করেছেন সুলাইমান ইবনুল মুগীরাহ (রাহিমাহুল্লাহ), হুমাইদ ইবনু হিলাল (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে, তিনি বলেন:
আবূ মূসা আল-আশআরী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বলেন: "আমি রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর নিকট আসলাম, আমার সাথে আমার কওমের দুজন লোক ছিল। আমরা তাঁর নিকট পৌঁছলাম, তখন তাঁর সাথে একটি মিসওয়াক ছিল যা দিয়ে তিনি মিসওয়াক করছিলেন। তারা দুজন তাঁর নিকট কাজ (পদ) চাইল। তিনি বললেন: হে আবূ মূসা, তোমরা কি এর জন্যই এসেছ? তিনি (আবূ মূসা) বলেন: আমি বললাম: আল্লাহর কসম, হে আল্লাহর রাসূল (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম), আমি এর জন্য আসিনি, আর তারা দুজনও তাদের মনের কথা আমাকে জানায়নি। তিনি (আবূ মূসা) বলেন: আমি দেখলাম যে তিনি তাঁর মিসওয়াক দিয়ে তাঁর উপরের ঠোঁট উঠালেন এবং বললেন: হে আল্লাহ, তোমাদের মধ্যে যে এটি (পদ) চাইবে, তাকে তা দিও না। অতঃপর তিনি আমাকে প্রেরণ করলেন এবং তাদের দুজনকে ছেড়ে দিলেন।"
ইউনুস (রাহিমাহুল্লাহ) বলেন: এই হাদীসটি ইয়াহইয়া ইবনু সাঈদ (রাহিমাহুল্লাহ) বর্ণনা করেছেন, কুররাহ (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে, তিনি হুমাইদ ইবনু হিলাল (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে, তিনি আবূ বুরদাহ (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে, তিনি আবূ মূসা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে। আর আমাদের সাথীগণ আমাদের নিকট ইয়াহইয়া ইবনু সাঈদ (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে হাদীস বর্ণনা করেছেন।









ইতহাফুল খিয়ারাতিল মাহারাহ (462)


462 - وَقَالَ مُسَدَّدٌ: ثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَابِرٍ، عَنْ سليمان، عن أَبِي حَبِيبٍ، عَنْ شَيْخٍ مِنْ أَهْلِ الْحِجَازِ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الزُّبَيْرِ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم: "لَوْلَا أَنْ أَشُقَّ عَلَى أُمَّتِي لَأَمَرْتُهُمْ بِالسِّوَاكِ عِنْدَ كُلِّ صَلَاةٍ".

462 - رَوَاهُ أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ: ثنا معاوية بن هشام، عن سليمان بن أقرم، عَنْ أَبِي حَبِيبٍ، عَنْ رَجُلٍ مِنْ أَهْلِ الْحِجَازِ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الزُّبَيْرِ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ: "لَوْلَا أَنْ أَشُقَّ.. " فَذَكَرَهُ.
هَذَا إِسْنَادٌ ضَعِيفٌ، لِجَهَالَةِ التَّابِعِيِّ.

462 - قال مسدد ( … ) ثَنَا خَالِدُ بْنُ يُوسُفَ، ثَنَا أَبُو عَوَانَةَ، ثنا ( … )




৪৬২ - আর মুসাদ্দাদ (রাহিমাহুল্লাহ) বলেছেন: আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন মুহাম্মাদ ইবনু জাবির, তিনি সুলাইমান থেকে, তিনি আবূ হাবীব থেকে, তিনি হিজাজবাসীদের মধ্য থেকে একজন শাইখ (শিক্ষক) থেকে, তিনি আব্দুল্লাহ ইবনুয যুবাইর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে, তিনি বললেন: রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: "যদি আমি আমার উম্মতের উপর কষ্টকর হওয়ার ভয় না করতাম, তবে আমি তাদেরকে প্রত্যেক সালাতের সময় মিসওয়াক করার নির্দেশ দিতাম।"

৪৬২ - এটি বর্ণনা করেছেন আবূ বাকর ইবনু আবী শাইবাহ (রাহিমাহুল্লাহ): আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন মু'আবিয়াহ ইবনু হিশাম, তিনি সুলাইমান ইবনু আকরাম থেকে, তিনি আবূ হাবীব থেকে, তিনি হিজাজবাসীদের মধ্য থেকে একজন লোক থেকে, তিনি আব্দুল্লাহ ইবনুয যুবাইর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে, তিনি নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম থেকে, তিনি বললেন: "যদি আমি কষ্টকর হওয়ার ভয় না করতাম..." অতঃপর তিনি তা উল্লেখ করেছেন।

এই সনদটি দুর্বল, কারণ তাবেয়ীর পরিচয় অজ্ঞাত।

৪৬২ - মুসাদ্দাদ (রাহিমাহুল্লাহ) বলেছেন ( … ) আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন খালিদ ইবনু ইউসুফ, আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন আবূ আওয়ানাহ, আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন ( … )









ইতহাফুল খিয়ারাতিল মাহারাহ (463)


463 - وَقَالَ مُسَدَّدٌ: وثنا يَحْيَى، عَنِ الْأَعْمَشِ، ثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يَسَارٍ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِي لَيْلَى، عَنْ (أَصْحَابِ مُحَمَّدٍ) صلى الله عليه وسلم عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ: (لَوْلَا أَنْ أَشُقَّ عَلَى أُمَّتِي لَأَمَرْتُهُمْ بِالسِّوَاكِ مَعَ كُلِّ صَلَاةٍ".
هَذَا إِسْنَادٌ فِيهِ مَقَالٌ، عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يَسَارٍ قَالَ ابْنُ الْمَدِينِيِّ: شَيْخٌ مَجْهُولٌ. وَذَكَرَهُ ابْنُ حِبَّانَ فِي الثِّقَاتِ، وَبَاقِي رِجَالِ الإسناد ثقات.
قُلْتُ: أَصْلُهُ فِي الصَّحِيحَيْنِ مِنْ حَدِيثِ أَبِي هُرَيْرَةَ.




৪৬৩ - وَقَالَ مُسَدَّدٌ: وثنا يَحْيَى، عَنِ الْأَعْمَشِ، ثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يَسَارٍ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِي لَيْلَى، عَنْ (أَصْحَابِ مُحَمَّدٍ) صلى الله عليه وسلم عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ: (لَوْلَا أَنْ أَشُقَّ عَلَى أُمَّتِي لَأَمَرْتُهُمْ بِالسِّوَاكِ مَعَ كُلِّ صَلَاةٍ".
মুসাদ্দাদ (রাহিমাহুল্লাহ) বলেন: এবং আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন ইয়াহইয়া, তিনি আল-আ'মাশ থেকে, আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন আব্দুল্লাহ ইবনু ইয়াসার, তিনি আব্দুর রহমান ইবনু আবী লায়লা থেকে, তিনি মুহাম্মাদ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর সাহাবীগণ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে, তাঁরা নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) থেকে, তিনি বলেন: "যদি আমি আমার উম্মতের উপর কষ্টকর হওয়ার ভয় না করতাম, তবে আমি তাদেরকে প্রত্যেক সালাতের সাথে মিসওয়াক করার নির্দেশ দিতাম।"

هَذَا إِسْنَادٌ فِيهِ مَقَالٌ، عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يَسَارٍ قَالَ ابْنُ الْمَدِينِيِّ: شَيْخٌ مَجْهُولٌ. وَذَكَرَهُ ابْنُ حِبَّانَ فِي الثِّقَاتِ، وَبَاقِي رِجَالِ الإسناد ثقات.
এই সনদটিতে দুর্বলতা (মাকাল) রয়েছে। আব্দুল্লাহ ইবনু ইয়াসার সম্পর্কে ইবনু আল-মাদীনী বলেছেন: তিনি একজন মাজহুল (অজ্ঞাত) শায়খ। আর ইবনু হিব্বান তাকে সিকাত (নির্ভরযোগ্য) রাবীদের মধ্যে উল্লেখ করেছেন। সনদের বাকি রাবীগণ সিকাত (নির্ভরযোগ্য)।

قُلْتُ: أَصْلُهُ فِي الصَّحِيحَيْنِ مِنْ حَدِيثِ أَبِي هُرَيْرَةَ.
আমি (আল-বুসীরি) বলি: এর মূল (আসল) অংশ সহীহাইন (বুখারী ও মুসলিম)-এ আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর হাদীস থেকে বর্ণিত হয়েছে।









ইতহাফুল খিয়ারাতিল মাহারাহ (464)


464 - وَقَالَ أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ: ثَنَا الْحَسَنُ بْنُ مُوسَى، ثَنَا زُهَيْرُ بْنُ مُعَاوِيَةَ، عَنْ قَابُوسَ، أَنَّ أَبَاهُ حَدَّثَهُ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ: "جَاءَ نَبِيَّ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم رَجُلَانِ حَاجَتُهُمَا وَاحِدَةٌ، فَتَكَلَّمَ أَحَدُهُمَا، فَوَجَدَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم مِنْ فِيهِ أَخْلَافًا" فَقَالَ: أَلَا تَسْتَاكُ؟ فَقَالَ: إِنِّي لَأَفْعَلُ، وَلَكِنِّي لَمْ أَطْعَمْ طَعَامًا منذ ثلاث. فأمر به رجلا (فأوصاه) وَقَضَى حَاجَتَهُ ".
قُلْتُ: رَوَاهُ الْبَيْهَقِيُّ فِي الْكُبْرَى مِنْ طَرِيقِ زُهَيْرٍ، ثنا قَابُوسُ بْنُ أَبِي ظَبْيَانَ … فَذَكَرَهُ، وَرَوَاهُ جَمَاعَةٌ عَنْ زُهَيْرٍ.




৪৬৪ - আর আবূ বকর ইবনু আবী শাইবাহ (রাহিমাহুল্লাহ) বলেন: আমাদেরকে হাদীস বর্ণনা করেছেন আল-হাসান ইবনু মূসা, আমাদেরকে হাদীস বর্ণনা করেছেন যুহাইর ইবনু মু'আবিয়াহ, তিনি কাবূস থেকে, যে তার পিতা তাকে ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণনা করেছেন। তিনি বলেন:

"আল্লাহর নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর নিকট দু'জন লোক আসলেন, তাদের প্রয়োজন ছিল একই। অতঃপর তাদের একজন কথা বললেন, তখন রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) তার মুখ থেকে দুর্গন্ধ পেলেন। তিনি বললেন: তুমি কি মিসওয়াক করো না? সে বলল: আমি অবশ্যই করি, কিন্তু আমি তিন দিন ধরে কোনো খাবার খাইনি। অতঃপর তিনি একজন লোককে তার ব্যাপারে নির্দেশ দিলেন (এবং তাকে উপদেশ দিলেন) এবং তার প্রয়োজন পূরণ করলেন।"

আমি (আল-বুসীরি) বলি: এটি বাইহাকী তার 'আল-কুবরা' গ্রন্থে যুহাইরের সূত্রে বর্ণনা করেছেন, আমাদেরকে হাদীস বর্ণনা করেছেন কাবূস ইবনু আবী যিবইয়ান... অতঃপর তিনি তা উল্লেখ করেছেন। আর একদল লোক যুহাইর থেকে এটি বর্ণনা করেছেন।









ইতহাফুল খিয়ারাতিল মাহারাহ (465)


465 - قَالَ أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ: ثَنَا أَبُو خَالِدٍ الْأَحْمَرُ، عَنْ وَاصِلٍ، حَدَّثَنِي أَبُو سَوْرَةَ ابن أَخِي أَبِي أَيُّوبَ، عَنْ أَبِي أَيُّوبَ: "أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم كان يَسْتَاكُ فِي اللَّيْلِ مِرَارًا".
(هَذَا إِسْنَادٌ ضَعِيفٌ؟ لِضَعْفِ أَبِي سَوْرَةَ) .




৪৬৫ - আবূ বকর ইবনু আবী শাইবাহ (রাহিমাহুল্লাহ) বলেন: আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন আবূ খালিদ আল-আহমার, তিনি ওয়াসিল (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে, তাকে বর্ণনা করেছেন আবূ সাওরাহ, যিনি আবূ আইয়ূব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর ভাইপো, তিনি আবূ আইয়ূব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে: "নিশ্চয়ই রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম রাতে বারবার মিসওয়াক করতেন।"
(এই সনদটি দুর্বল? আবূ সাওরাহ-এর দুর্বলতার কারণে।)









ইতহাফুল খিয়ারাতিল মাহারাহ (466)


466 - قَالَ: وثنا أَبُو خَالِدٍ الْأَحْمَرُ، عَنْ حَرَامِ بْنِ عُثْمَانَ، عَنْ أَبِي عَتِيقٍ، عَنْ جَابِرٍ قَالَ: "كَانَ يَسْتَاكُ إِذَا أَخَذَ مَضْجَعَهُ، وَإِذَا قَامَ مِنَ اللَّيْلِ، وَإِذَا خَرَجَ إِلَى الصَّلَاةِ، قَالَ: فَقُلْتُ لَهُ: قَدْ شَقَقْتَ عَلَى نَفْسِكَ بِهَذَا السِّوَاكِ! فَقَالَ: إِنَّ أُسَامَةَ أَخْبَرَنِي أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم كَانَ يَسْتَاكُ هَذَا السِّوَاكَ ".

466 - رَوَاهُ أَحْمَدُ بْنُ مَنِيعٍ: ثَنَا الْهَيْثَمُ بْنُ خَارِجَةَ قَالَ: ثَنَا حَفْصُ بْنُ مَيْسَرَةَ، عَنْ حَرَامِ بْنِ عُثْمَانَ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ جَابِرٍ قَالَ: "كَانَ يَسْتَنُّ.. " فَذَكَرَهُ، وَزَادَ قَالَ: وَسَمِعْتُ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ: "لَوْلَا أَنْ أَشُقَّ عَلَى أُمَّتِي لَجَعَلْتُ السِّوَاكَ عَلَيْهِمْ عَزْمَةً".
هَذَا إِسْنَادٌ ضَعِيفٌ؟ لِضَعْفِ حَرَامٍ، قَالَ مَالِكٌ وَيَحْيَى: لَيْسَ بِثِقَةٍ. وَقَالَ أَحْمَدُ: تَرَكَ النَّاسُ حَدِيثَهُ. وَقَالَ الشَّافِعِيُّ وَغَيْرُهُ: الرِّوَايَةُ عَنْ حَرَامٍ حَرَامٌ. وَقَالَ ابْنُ حِبَّانَ: كَانَ غَالِيًا فِي التَّشَيُّعِ، يَقْلِبُ الْأَسَانِيدَ، وَيَرْفَعُ الْمَرَاسِيلَ.




৪৬৬ - তিনি (বর্ণনাকারী) বললেন: এবং আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন আবূ খালিদ আল-আহমার, হারাম ইবনু উসমান থেকে, তিনি আবূ আতীক থেকে, তিনি জাবির (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণনা করেন, তিনি বললেন: "তিনি (রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) মিসওয়াক করতেন যখন তিনি শয়নস্থলে যেতেন, যখন তিনি রাতে (ঘুম থেকে) উঠতেন, এবং যখন তিনি সালাতের জন্য বের হতেন।" তিনি (জাবির) বললেন: আমি তাকে (আবূ আতীককে) বললাম: আপনি এই মিসওয়াক দ্বারা নিজের উপর কষ্ট চাপিয়ে দিয়েছেন! তখন তিনি বললেন: নিশ্চয়ই উসামা আমাকে জানিয়েছেন যে, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম এই মিসওয়াক করতেন।

৪৬৬ - এটি বর্ণনা করেছেন আহমাদ ইবনু মানী' (রাহিমাহুল্লাহ)। তিনি বলেন: আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন আল-হাইসাম ইবনু খারিজাহ, তিনি বলেন: আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন হাফস ইবনু মাইসারাহ, তিনি হারাম ইবনু উসমান থেকে, তিনি আবদুর রহমান ইবনু জাবির থেকে বর্ণনা করেন, তিনি বললেন: "তিনি মিসওয়াক করতেন..." অতঃপর তিনি তা উল্লেখ করলেন। এবং তিনি (আবদুর রহমান ইবনু জাবির) অতিরিক্ত যোগ করে বললেন: আমি নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামকে বলতে শুনেছি: "যদি আমার উম্মতের উপর কষ্টকর হওয়ার ভয় না থাকত, তবে আমি মিসওয়াককে তাদের উপর ফরয (বা বাধ্যতামূলক) করে দিতাম।"

এই সনদটি দুর্বল, কারণ হারাম (ইবনু উসমান) দুর্বল। মালিক (রাহিমাহুল্লাহ) ও ইয়াহইয়া (রাহিমাহুল্লাহ) বলেছেন: সে নির্ভরযোগ্য নয়। আর আহমাদ (রাহিমাহুল্লাহ) বলেছেন: লোকেরা তার হাদীস পরিত্যাগ করেছে। আর শাফিঈ (রাহিমাহুল্লাহ) ও অন্যান্যরা বলেছেন: হারাম (নামক বর্ণনাকারী) থেকে বর্ণনা করা হারাম (নিষিদ্ধ)। আর ইবনু হিব্বান (রাহিমাহুল্লাহ) বলেছেন: সে শিয়া মতবাদে চরমপন্থী ছিল, সে সনদসমূহ উল্টে দিত (পরিবর্তন করত) এবং মুরসাল (হাদীস) কে মারফূ' (হাদীস) বানিয়ে দিত।









ইতহাফুল খিয়ারাতিল মাহারাহ (467)


467 - وَقَالَ مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى بْنِ أَبِي عُمَرَ: ثنا وَكِيعٌ، ثنا الْمُنْذِرُ بْنُ ثَعْلَبَةَ الْعَبْدِيُّ، عَنِ ابْنِ بُرَيْدَةَ، عَنْ أَبِيهِ: "أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم كَانَ إِذَا انْتَبَهَ مِنَ اللَّيْلِ دَعَا بِجَارِيَةٍ يُقَالُ لَهَا: بَرِيرَةُ بِالسِّوَاكِ ".




৪৬৭ - এবং মুহাম্মাদ ইবনু ইয়াহইয়া ইবনু আবী উমার বলেছেন: ওয়াকী’ আমাদের কাছে বর্ণনা করেছেন, আল-মুনযির ইবনু সা’লাবাহ আল-‘আবদী আমাদের কাছে বর্ণনা করেছেন, ইবনু বুরাইদাহ থেকে, তাঁর পিতা (বুরাইদাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)) থেকে: "নিশ্চয়ই নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) যখন রাতে ঘুম থেকে উঠতেন, তখন তিনি বারীরাহ নাম্নী এক দাসীকে মিসওয়াকসহ [আনার জন্য] ডাকতেন।"









ইতহাফুল খিয়ারাতিল মাহারাহ (468)


468 - وَقَالَ أَحْمَدُ بْنُ مَنِيعٍ: ثَنَا يُوسُفُ بْنُ عَطِيَّةَ، عَنِ الْعَلَاءِ بْنِ كَثِيرٍ، عَنْ مَكْحُولٍ، عَنْ وَاثِلَةَ بْنِ الْأَسْقَعِ قَالَ: "كَانَ أَصْحَابُ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يُوثِقُونَ مَسَاوِيكَهُمْ فِي ذَوَائِبِ سُيُوفِهِمْ، وَالنِّسَاءُ فِي خُمُرِهِنَّ".
هَذَا إِسْنَادٌ ضَعِيفٌ مَكْحُولٌ مُدَلِّسٌ، وَيُوسُفُ بْنُ عَطِيَّةَ ضَعِيفٌ، ضَعَّفَهُ ابْنُ مَعِينٍ وَأَبُو حَاتِمٍ وَأَبُو زُرْعَةَ وَالْبُخَارِيُّ وَأَبُو دَاوُدَ وَالنَّسَائِيُّ وَالْبَزَّارُ وَابْنُ الْمَدِينِيِّ وَالْعَجَلِيُّ وَالدَّارَقُطْنِيُّ، وَقَالَ ابْنُ حِبَّانَ: يقلب الأخبار والمتون الْمَوْضُوعَاتِ بِالْأَسَانِيدِ الصَّحِيحَةِ، لَا يَجُوزُ الِاحْتِجَاجُ بِهِ.




৪৬৮ - এবং আহমাদ ইবনু মানী' বলেছেন: আমাদের কাছে বর্ণনা করেছেন ইউসুফ ইবনু আতিয়্যাহ, তিনি আলা ইবনু কাছীর থেকে, তিনি মাকহুল থেকে, তিনি ওয়াছিলাহ ইবনুল আসকা' (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে, তিনি বলেছেন: "রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের সাহাবীগণ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) তাদের মিসওয়াকগুলো তাদের তরবারির অগ্রভাগে (বা হাতলের শেষ প্রান্তে) বেঁধে রাখতেন, আর নারীরা তাদের ওড়নার মধ্যে (বেঁধে রাখতেন)।"

এই সনদটি দুর্বল। মাকহুল মুদাল্লিস (তাদলীসকারী), এবং ইউসুফ ইবনু আতিয়্যাহ দুর্বল। তাকে দুর্বল বলেছেন ইবনু মাঈন, আবূ হাতিম, আবূ যুরআহ, আল-বুখারী, আবূ দাঊদ, আন-নাসাঈ, আল-বাযযার, ইবনুল মাদীনী, আল-আজালী এবং আদ-দারাকুতনী। এবং ইবনু হিব্বান বলেছেন: তিনি সহীহ সনদ দ্বারা জাল (মাওযূ') মতন ও খবরগুলোকে উল্টে দেন। তার দ্বারা দলীল গ্রহণ করা জায়েয নয়।









ইতহাফুল খিয়ারাতিল মাহারাহ (469)


469 - وَقَالَ أَبُو يَعْلَى الْمَوْصِلِيُّ: ثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ عُمَرَ، ثَنَا يُوسُفُ بْنُ خَالِدٍ، عَنِ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ: "أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم كَانَ يَسْتَاكُ بِفَضْلِ وُضُوئِهِ ".

469 - قُلْتُ: رَوَاهُ الْبَزَّارُ فِي مُسْنَدِهِ: ثَنَا خَالِدُ بْنُ يُوسُفَ، ثَنَا أَبِي، فَذَكَرَهُ.
وَيُوسُفُ بْنُ خَالِدٍ كَذَّابٌ، كَذَّبَهُ غَيْرُ واحد، وقالى ابْنُ حِبَّانَ: كَانَ يَضَعُ الْحَدِيثَ، لَا تَحِلُّ الرِّوَايَةُ عَنْهُ.




৪৬৯ - আর আবূ ইয়া'লা আল-মাওসিলী (রাহিমাহুল্লাহ) বলেছেন: আমাদের কাছে বর্ণনা করেছেন উবাইদুল্লাহ ইবনু উমার, আমাদের কাছে বর্ণনা করেছেন ইউসুফ ইবনু খালিদ, আনাস ইবনু মালিক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে: "যে নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) তাঁর ওযুর অবশিষ্ট পানি দ্বারা মিসওয়াক করতেন।"

৪৬৯ - আমি (আল-বুসীরি) বলি: এটি আল-বাযযার তাঁর মুসনাদে বর্ণনা করেছেন: আমাদের কাছে বর্ণনা করেছেন খালিদ ইবনু ইউসুফ, আমাদের কাছে বর্ণনা করেছেন আমার পিতা, অতঃপর তিনি তা উল্লেখ করেছেন।
আর ইউসুফ ইবনু খালিদ একজন মিথ্যুক (কাযযাব)। একাধিক ব্যক্তি তাকে মিথ্যুক বলেছেন। আর ইবনু হিব্বান বলেছেন: সে হাদীস জাল করত, তার থেকে বর্ণনা করা বৈধ নয়।









ইতহাফুল খিয়ারাতিল মাহারাহ (470)


470 - قَالَ أَبُو يَعْلَى الْمَوْصِلِيُّ: وَثَنَا سُرَيْجُ بْنُ يُونُسَ، ثَنَا أَبُو حَفْصٍ الْأَبَّارُ، عَنْ مَنْصُورِ بْنِ الْمُعْتَمِرِ، عَنْ أَبِي عَلِيٍّ، عَنْ جَعْفَرِ بْنِ تَمَّامٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنِ الْعَبَّاسِ قَالَ: "كَانُوا يَدْخُلُونَ عَلَى النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم ولا يستاكون فقال: تدخلون عليَّ قلحًا ولا تستاكون لَوْلَا أَنْ أَشُقَّ عَلَى أُمَّتِي لَفَرَضْتُ عَلَيْهِمُ السِّوَاكَ كَمَا فَرَضْتُ عَلَيْهِمُ الْوُضُوءَ".
وَقَالَتْ عَائِشَةُ: "مَا زَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم يَذْكُرُ السِّوَاكَ حَتَّى خَشِينَا أَنْ يَنْزِلَ فِيهِ قُرْآنٌ ".

470 - قُلْتُ: رَوَاهُ أَحْمَدُ بْنُ حَنْبَلٍ فِي مُسْنَدِهِ: ثنا إسماعيل بن عمرو أَبُو الْمُنْذِرِ، ثنا سُفْيَانُ، عَنْ أَبِي عَلِيٍّ الزَّرَّادِ، … فَذَكَرَهُ دُونَ قَوْلِ عَائِشَةَ.




৪৭০ - আবূ ইয়া'লা আল-মাওসিলী (রাহিমাহুল্লাহ) বলেছেন: এবং আমাদের নিকট হাদীস বর্ণনা করেছেন সুরাইজ ইবনু ইউনুস, আমাদের নিকট হাদীস বর্ণনা করেছেন আবূ হাফস আল-আববার, তিনি মানসূর ইবনুল মু'তামির থেকে, তিনি আবূ আলী থেকে, তিনি জা'ফর ইবনু তাম্মাম থেকে, তিনি তাঁর পিতা থেকে, তিনি আল-আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে, তিনি বলেছেন: "তারা নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর নিকট প্রবেশ করত, কিন্তু মিসওয়াক করত না। তখন তিনি বললেন: তোমরা আমার নিকট হলদে দাঁত নিয়ে প্রবেশ করো, অথচ তোমরা মিসওয়াক করো না! যদি আমার উম্মতের উপর কষ্টকর হওয়ার ভয় না থাকত, তবে আমি তাদের উপর মিসওয়াক ফরয করে দিতাম, যেমন তাদের উপর ওযু ফরয করেছি।"
আর আয়িশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বলেছেন: "নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) সর্বদা মিসওয়াকের কথা এমনভাবে উল্লেখ করতেন যে আমরা আশঙ্কা করতাম, এ বিষয়ে বুঝি কুরআন নাযিল হয়ে যায়।"

৪৭০ - আমি (আল-বুসীরী) বলছি: এটি বর্ণনা করেছেন আহমাদ ইবনু হাম্বল তাঁর মুসনাদে: আমাদের নিকট হাদীস বর্ণনা করেছেন ইসমাঈল ইবনু আমর আবূ আল-মুনযির, আমাদের নিকট হাদীস বর্ণনা করেছেন সুফইয়ান, তিনি আবূ আলী আয-যাররাদ থেকে, ... অতঃপর তিনি তা (হাদীসটি) উল্লেখ করেছেন, তবে আয়িশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর উক্তিটি ছাড়া।









ইতহাফুল খিয়ারাতিল মাহারাহ (471)


471 - قَالَ أَبُو يَعْلَى الْمَوْصِلِيُّ: وَثَنَا أَبُو خَيْثَمَةَ ثَنَا يُونُسُ بْنُ مُحَمَّدٍ، ثَنَا حماد
ابن سلمة، عن ابن أَبِي عَتِيقٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ أَبِي بَكْرٍ- رضي الله عنه سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ: "السِّوَاكُ مَطْهَرَةٌ لِلْفَمِ مرضاة للرب ".

471 - قَالَ أَبُو يَعْلَى: وثنا عَبْدُ الْأَعْلَى- قَالَ: وَسَأَلْتُهُ عَنْهُ فَقَالَ: هَذَا خَطَأٌ ثُمَّ حَدَّثَنِي به- ثَنَا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ … فَذَكَرَهُ.
وَلَهُ شَاهِدٌ مِنْ حَدِيثِ عَائِشَةَ، رَوَاهُ النَّسَائِيُّ فِي الْكُبْرَى وَالصُّغْرَى وَابْنُ خُزَيْمَةَ وابن حبان في صحيحيهما، وأبو يعلى الموصلي في مسنده، ورواه البخاري معلقا مجزوما به، وتعليقاته المجزومة صحيحة.
ورواه الطبراني في الأوسط وَالْكَبِيرِ مِنْ حَدِيثِ ابْنِ عَبَّاسٍ وَزَادَ فِيهِ: "وَمَجْلَاةٌ لِلْبَصَرِ".




৪৭১ - আবূ ইয়া'লা আল-মাওসিলী বলেছেন: এবং আমাদের কাছে হাদীস বর্ণনা করেছেন আবূ খাইছামা, তিনি বলেন, আমাদের কাছে হাদীস বর্ণনা করেছেন ইউনুস ইবনু মুহাম্মাদ, তিনি বলেন, আমাদের কাছে হাদীস বর্ণনা করেছেন হাম্মাদ ইবনু সালামাহ, তিনি ইবনু আবী আতীক থেকে, তিনি তাঁর পিতা থেকে, তিনি আবূ বকর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে। আমি রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-কে বলতে শুনেছি: "মিসওয়াক মুখের জন্য পবিত্রতা এবং রবের সন্তুষ্টির কারণ।"

৪৭১ - আবূ ইয়া'লা বলেছেন: এবং আমাদের কাছে হাদীস বর্ণনা করেছেন আব্দুল আ'লা— তিনি (আবূ ইয়া'লা) বলেন: আমি তাকে (আব্দুল আ'লাকে) এটি সম্পর্কে জিজ্ঞাসা করলে তিনি বললেন: এটি ভুল। এরপর তিনি আমাকে এটি বর্ণনা করলেন— আমাদের কাছে হাদীস বর্ণনা করেছেন হাম্মাদ ইবনু সালামাহ... অতঃপর তিনি তা উল্লেখ করলেন।

আর এর জন্য আয়িশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর হাদীস থেকে একটি শাহেদ (সমর্থক বর্ণনা) রয়েছে, যা ইমাম নাসাঈ তাঁর আস-সুনানুল কুবরা ও আস-সুনানুস সুগরা-তে, এবং ইবনু খুযাইমাহ ও ইবনু হিব্বান তাঁদের সহীহদ্বয়ে বর্ণনা করেছেন, এবং আবূ ইয়া'লা আল-মাওসিলী তাঁর মুসনাদে বর্ণনা করেছেন, আর ইমাম বুখারী এটি মু'আল্লাক (সনদ বিচ্ছিন্ন) রূপে দৃঢ়তার সাথে বর্ণনা করেছেন, এবং তাঁর দৃঢ়তার সাথে বর্ণিত মু'আল্লাক বর্ণনাগুলো সহীহ।

আর ইমাম তাবারানী এটি আল-আওসাত এবং আল-কাবীর-এ ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর হাদীস থেকে বর্ণনা করেছেন এবং তাতে অতিরিক্ত যোগ করেছেন: "এবং তা চোখের জন্য জ্যোতিস্বরূপ।"









ইতহাফুল খিয়ারাতিল মাহারাহ (472)


472 - قَالَ: وَثَنَا مُوسَى بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ حَيَّانَ، ثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ عَبْدِ الْمَجِيدِ، ثَنَا حُسَامُ بْنُ مِصَكٍّ ثنا عَطَاءُ بْنُ أَبِي رَبَاحٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ: "أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم كَانَ لَا يَتَعَارَّ مِنَ اللَّيْلِ سَاعَةً إِلَّا أَجْرَى السِّوَاكَ عَلَى فِيهِ " هَذَا إِسْنَادٌ ضَعِيفٌ؟ لِضَعْفِ حُسَامِ بْنِ مِصَكٍّ.




৪৭২ - তিনি বললেন: এবং মূসা ইবনু মুহাম্মাদ ইবনু হাইয়ান আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন, উবাইদুল্লাহ ইবনু আব্দুল মাজীদ আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন, হুসাম ইবনু মিসাক্ক আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন, আতা ইবনু আবী রাবাহ আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন, ইবনু উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে:

"নিশ্চয়ই রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম রাতের বেলা এক মুহূর্তের জন্যেও জাগ্রত হতেন না (বা নড়াচড়া করতেন না) কিন্তু তিনি তাঁর মুখের উপর মিসওয়াক বুলিয়ে নিতেন।"

এই সনদটি দুর্বল। হুসাম ইবনু মিসাক্কের দুর্বলতার কারণে।









ইতহাফুল খিয়ারাতিল মাহারাহ (473)


473 - قَالَ: وثنا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ بْنُ الدَّوْرَقِيِّ، ثنا أَبُو دَاوُدَ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ
مِهْرَانَ الْقُرَشِيُّ، حَدَّثَنِي جَدِّي، عَنِ ابْنِ عُمَرَ: "أَنّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم كَانَ لَا يَنَامُ إِلَّا وَالسِّوَاكُ عِنْدَهُ؟ فَإِذَا اسْتَيْقَظَ بَدَأَ بِالسِّوَاكِ ".

473 - قُلْتُ: رَوَاهُ الْإِمَامُ أَحْمَدُ بْنُ حَنْبَلٍ فِي مُسْنَدِهِ: ثنا سليمان بن داود، ثنا محمد ابن مسلم بن مهران- َمَوْلًي لِقُرَيْشٍ- قَالَ: سَمِعْتُ جَدِّي يُحَدِّثُ.. فَذَكَرَهُ.




৪৭৩ - তিনি বললেন: এবং আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন আবূ আব্দুল্লাহ ইবনুদ্ দাওরাকী, আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন আবূ দাঊদ, আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন মুহাম্মাদ ইবনু মিহরান আল-কুরাশী, আমার নিকট বর্ণনা করেছেন আমার দাদা, ইবনু উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে: "যে, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম ঘুমাতেন না, তবে মিসওয়াক তাঁর কাছেই থাকত? যখন তিনি জাগ্রত হতেন, তখন মিসওয়াক দিয়েই শুরু করতেন।"

৪৭৩ - আমি বলি: এটি বর্ণনা করেছেন ইমাম আহমাদ ইবনু হাম্বল (রাহিমাহুল্লাহ) তাঁর মুসনাদে: আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন সুলাইমান ইবনু দাঊদ, আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন মুহাম্মাদ ইবনু মুসলিম ইবনু মিহরান— যিনি কুরাইশের মাওলা (মুক্তদাস) ছিলেন— তিনি বললেন: আমি আমার দাদাকে বর্ণনা করতে শুনেছি... অতঃপর তিনি তা উল্লেখ করলেন।









ইতহাফুল খিয়ারাতিল মাহারাহ (474)


474 - قَالَ أَبُو يَعْلَى: وثنا زُهَيْرٌ، ثَنَا يَعْقُوبُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، ثَنَا أَبِي، عَنِ ابْنِ إِسْحَاقَ، حَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ طَلْحَةَ، عَنْ سَالِمِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ، عَنْ أَبِي الْجَرَّاحِ مَوْلَى أُمِّ حَبِيبَةَ، عَنْ أُمِّ حَبِيبَةَ قَالَتْ: سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ: "لَوْلَا أَنْ أَشُقَّ عَلَى أُمَّتِي لَأَمَرْتُهُمْ بِالسِّوَاكِ عِنْدَ كُلِّ صَلَاةٍ كَمَا يَتَوَضَّئُونَ ".

474 - قَالَ: وثنا رَوْحُ بْنُ عَبْدِ الْمُؤْمِنِ الْمُقْرِئُ، قَالَ: ثَنَا يَعْقُوبُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ بْنِ سَعْدِ بْنِ إِبْرَاهِيمَ الْعَوْفِيُّ … فَذَكَرَهُ.

474 - قُلْتُ: وَرَوَاهُ الْإِمَامُ أَحْمَدُ بْنُ حَنْبَلٍ فِي مُسْنَدِهِ: ثَنَا يَعْقُوبُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ … فَذَكَرَهُ.
وَسَيَأْتِي هَذَا الْحَدِيثُ مَعَ جُمْلَةِ أَحَادِيثَ مِنْ هَذَا النَّوْعِ فِي كِتَابِ افْتِتَاحِ الصَّلَاةِ.




৪৭৪ - আবূ ইয়া'লা (রাহিমাহুল্লাহ) বললেন: এবং আমাদের কাছে বর্ণনা করেছেন যুহায়র, বর্ণনা করেছেন ইয়া'কূব ইবনু ইবরাহীম, বর্ণনা করেছেন আমার পিতা, ইবনু ইসহাক থেকে, আমাকে বর্ণনা করেছেন মুহাম্মাদ ইবনু তালহা, সালিম ইবনু আবদুল্লাহ থেকে, আবূ আল-জাররাহ, যিনি উম্মু হাবীবা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর আযাদকৃত গোলাম, থেকে, উম্মু হাবীবা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে, তিনি বললেন: আমি রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-কে বলতে শুনেছি: "যদি আমি আমার উম্মতের জন্য কষ্টকর মনে না করতাম, তবে আমি তাদেরকে প্রত্যেক সালাতের সময় মিসওয়াক করার নির্দেশ দিতাম, যেমন তারা ওযু করে।"

৪৭৪ - তিনি (আবূ ইয়া'লা) বললেন: এবং আমাদের কাছে বর্ণনা করেছেন রওহ ইবনু আব্দুল মু'মিন আল-মুক্রি (ক্বারী), তিনি বললেন: আমাদের কাছে বর্ণনা করেছেন ইয়া'কূব ইবনু ইবরাহীম ইবনু সা'দ ইবনু ইবরাহীম আল-আওফী... অতঃপর তিনি তা (হাদীসটি) উল্লেখ করলেন।

৪৭৪ - আমি (আল-বুসীরী) বলি: আর এটি বর্ণনা করেছেন ইমাম আহমাদ ইবনু হাম্বল (রাহিমাহুল্লাহ) তাঁর মুসনাদে: আমাদের কাছে বর্ণনা করেছেন ইয়া'কূব ইবনু ইবরাহীম... অতঃপর তিনি তা উল্লেখ করলেন।
আর এই হাদীসটি এই ধরনের আরও কিছু হাদীসের সাথে 'কিতাবু ইফতিতাহিস সালাত' (সালাত শুরু করার অধ্যায়)-এ আসবে।









ইতহাফুল খিয়ারাতিল মাহারাহ (475)


475 - قَالَ أَبُو دَاوُدَ الطيالسي: ثنا قريش بن حيان، عن أبي وَاصِلِ بْنِ سُلَيْمٍ قَالَ: "أَتَيْتُ أَبَا أَيُّوبَ الْأَزْدِيَّ فَصَافَحْتُهُ فَرَأَى أَظْفَارِي طِوَالًا، فَقَالَ: أَتَى رَجُلٌ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَسْأَلُهُ فَقَالَ: يَسْأَلُنِي أَحَدُكُمْ عَنْ خَبَرِ السَّمَاءِ وَيَدَعُ أَظْفَارَهُ كَأَظْفَارِ الطَّيْرِ تَجَمَّعُ فِيهَا الْخَبَاثَةُ وَالتَّفَثُ ".
وَقَالَ: أَبُو مَسْعُودٍ، عَنِ الْعَقَدِيِّ، عَنْ قُرَيْشٍ، عَنْ سُلَيْمَانَ بْنِ فَرُّوخٍ قَالَ: "لَقِيتُ أبا أيوب … " فذكر نَحْوَهُ وَلَمْ يَقُلِ الْأَزْدِيَّ.

475 - رَوَاهُ أَحْمَدُ بْنُ حَنْبَلٍ: ثَنَا وَكِيعٌ، ثَنَا قُرَيْشُ بْنُ حَيَّانَ … فَذَكَرَهُ.

475 - قُلْتُ: رَوَاهُ الْبَيْهَقِيُّ فِي سُنَنِهِ الْكُبْرَى: مِنْ طَرِيقِ أَبِي بَكْرٍ محمد بن الحسن بن فورك، أبنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ جَعْفَرٍ، ثَنَا يُونُسُ بْنُ حَبِيبٍ، ثَنَا أَبُو دَاوُدَ الطَّيَالِسِيُّ … فَذَكَرَهُ.
ثُمَّ رَوَاهُ مِنْ طَرِيقِ أَبِي الْوَلِيدِ هِشَامِ بْنِ عَبْدِ الْمَلِكِ، ثَنَا قُرَيْشُ بْنُ حَيَّانَ، ثنا سليمان بن فروخ قال: "لقيت أبا أيوب … " فَذَكَرَهُ، وَلَمْ يَقُلِ الْأَزْدِيَّ.
قَالَ الْبَيْهَقِيُّ: هَذَا مُرْسَلٌ، أَبُو أَيُّوبَ غَيْرُ أَبِي أَيُّوبَ الْأَنْصَارِيِّ.




৪৭৫ - আবূ দাঊদ আত-তায়ালিসী (রাহিমাহুল্লাহ) বললেন: আমাদেরকে হাদীস বর্ণনা করেছেন কুরাইশ ইবনু হাইয়ান, তিনি আবূ ওয়াসিল ইবনু সুলাইম (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে, তিনি বললেন: "আমি আবূ আইয়ূব আল-আযদী (রাহিমাহুল্লাহ)-এর নিকট আসলাম এবং তাঁর সাথে মুসাফাহা করলাম। তিনি আমার লম্বা নখগুলো দেখলেন। অতঃপর তিনি বললেন: এক ব্যক্তি রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর নিকট এসে তাঁকে প্রশ্ন করল। তখন তিনি (রাসূল সাঃ) বললেন: তোমাদের কেউ কেউ আমার কাছে আসমানের খবর জানতে চায়, অথচ সে তার নখগুলো পাখির নখের মতো লম্বা করে রাখে, যেখানে অপবিত্রতা (আল-খাবাসাহ) ও ময়লা (আত-তাফাছ) জমা হয়।"

আর আবূ মাসঊদ (রাহিমাহুল্লাহ) বর্ণনা করেছেন আল-আকাদী (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে, তিনি কুরাইশ (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে, তিনি সুলাইমান ইবনু ফাররুখ (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে, তিনি বললেন: "আমি আবূ আইয়ূব (রাহিমাহুল্লাহ)-এর সাথে সাক্ষাৎ করলাম..." অতঃপর তিনি অনুরূপ বর্ণনা করলেন, কিন্তু 'আল-আযদী' শব্দটি উল্লেখ করেননি।

৪৭৫ - এটি বর্ণনা করেছেন আহমাদ ইবনু হাম্বল (রাহিমাহুল্লাহ): আমাদেরকে হাদীস বর্ণনা করেছেন ওয়াকী' (রাহিমাহুল্লাহ), আমাদেরকে হাদীস বর্ণনা করেছেন কুরাইশ ইবনু হাইয়ান (রাহিমাহুল্লাহ)... অতঃপর তিনি তা উল্লেখ করলেন।

৪৭৫ - আমি (আল-বুসীরি) বলি: এটি বর্ণনা করেছেন আল-বায়হাকী (রাহিমাহুল্লাহ) তাঁর 'আস-সুনানুল কুবরা' গ্রন্থে: আবূ বকর মুহাম্মাদ ইবনু আল-হাসান ইবনু ফাওরাক (রাহিমাহুল্লাহ)-এর সূত্রে, আমাদেরকে খবর দিয়েছেন আব্দুল্লাহ ইবনু জা'ফার (রাহিমাহুল্লাহ), আমাদেরকে হাদীস বর্ণনা করেছেন ইউনুস ইবনু হাবীব (রাহিমাহুল্লাহ), আমাদেরকে হাদীস বর্ণনা করেছেন আবূ দাঊদ আত-তায়ালিসী (রাহিমাহুল্লাহ)... অতঃপর তিনি তা উল্লেখ করলেন।

অতঃপর তিনি (আল-বায়হাকী) এটি আবূ আল-ওয়ালীদ হিশাম ইবনু আব্দুল মালিক (রাহিমাহুল্লাহ)-এর সূত্রে বর্ণনা করেছেন, আমাদেরকে হাদীস বর্ণনা করেছেন কুরাইশ ইবনু হাইয়ান (রাহিমাহুল্লাহ), আমাদেরকে হাদীস বর্ণনা করেছেন সুলাইমান ইবনু ফাররুখ (রাহিমাহুল্লাহ), তিনি বললেন: "আমি আবূ আইয়ূব (রাহিমাহুল্লাহ)-এর সাথে সাক্ষাৎ করলাম..." অতঃপর তিনি তা উল্লেখ করলেন, কিন্তু 'আল-আযদী' শব্দটি উল্লেখ করেননি।

আল-বায়হাকী (রাহিমাহুল্লাহ) বললেন: এটি মুরসাল (সনদ বিচ্ছিন্ন)। এই আবূ আইয়ূব (রাহিমাহুল্লাহ) হলেন আবূ আইয়ূব আল-আনসারী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) নন।









ইতহাফুল খিয়ারাতিল মাহারাহ (476)


476 - وَقَالَ مُسَدَّدٌ: ثَنَا حَفْصُ بْنُ غِيَاثٍ، ثَنَا حَفْصُ بْنُ أَبِي دَاوُدَ، حَدَّثَنِي عَاصِمُ بْنُ بهدلة قال: "رأيت شقيق أَخَذَ مِنْ شَعْرِهِ، ثُمَّ دَخَلَ الْمَسْجِدَ فَصَلَّى الظُّهْرَ وَالْعَصْرَ، وَلَمْ يَمَسَّ مَاءً"




৪৭৬ - এবং মুসাদ্দাদ বললেন: আমাদের কাছে হাফস ইবনু গিয়াস বর্ণনা করেছেন, আমাদের কাছে হাফস ইবনু আবী দাউদ বর্ণনা করেছেন, আমার কাছে আসিম ইবনু বাহদালা বর্ণনা করেছেন, তিনি বললেন: "আমি শাকীককে দেখলাম, তিনি তার চুল থেকে কিছু নিলেন (কাটলেন), অতঃপর মসজিদে প্রবেশ করলেন এবং যোহর ও আসরের সালাত আদায় করলেন, অথচ তিনি পানি স্পর্শ করলেন না (ওযু করলেন না)।"









ইতহাফুল খিয়ারাতিল মাহারাহ (477)


477 - قَالَ -: وثنا هُشَيْمٌ، عَنْ يُونُسَ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ قال: "نمسحه بِالْمَاءِ".




৪৭৭ - তিনি বললেন -: এবং তিনি আমাদের কাছে বর্ণনা করেছেন হুশাইম, ইউনুস থেকে, ইবরাহীম থেকে। তিনি বললেন: "আমরা তা পানি দ্বারা মুছে ফেলি।"









ইতহাফুল খিয়ারাতিল মাহারাহ (478)


478 - قَالَ: وثنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ دَاوُدَ، عَنْ فِطْرٍ، عَنْ بَشِيرٍ قَالَ: قَالَ إِبْرَاهِيمُ. " مَا مَسَّهُ الْحَدِيدَةُ مِنْ ظُفْرٍ أَوْ شَعْرٍ؟ فَأَمَسُّهُ بِالْمَاءِ".
قُلْتُ: قَالَ الْبَيْهَقِيُّ فِي سُنَنِهِ: وَرَوَيْنَا عَنِ الشَّعْبِيِّ أَنَّهُ قَالَ فِي الرَّجُلِ يقص أظفاره بعد الوضوء: هو طهوره. وعن الحسن: "ليس فيه وضوء". وعن عَطَاءٍ: "امْسَسْهُ بِالْمَاءِ". وَعَنْ إِبْرَاهِيمَ كَذَلِكَ.




৪৭৮ - তিনি (বর্ণনাকারী) বললেন: এবং আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন আব্দুল্লাহ ইবনে দাউদ, ফিতর থেকে, তিনি বাশীর থেকে, তিনি বললেন: ইবরাহীম (আল-নাখাঈ) বলেছেন। "নখ বা চুলের যে অংশটুকু লোহা (ধারালো অস্ত্র) স্পর্শ করে? আমি সেটিকে পানি দ্বারা মুছে নেই।"

আমি (আল-বুসিরি) বললাম: আল-বায়হাকী তাঁর 'সুনান' গ্রন্থে বলেছেন: আমরা শা'বী (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণনা করেছি যে, তিনি এমন ব্যক্তি সম্পর্কে বলেছেন যে ওযুর পরে তার নখ কাটে: এটিই তার পবিত্রতা। আর হাসান (আল-বাসরী) থেকে (বর্ণিত): "এতে ওযু নেই।" আর আতা (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে (বর্ণিত): "তা পানি দ্বারা মুছে নাও।" আর ইবরাহীম (আল-নাখাঈ) থেকেও অনুরূপ (বর্ণিত)।









ইতহাফুল খিয়ারাতিল মাহারাহ (479)


479 - قَالَ مُسَدَّد: وثنا ابْنُ دَاوُدَ، عَنْ شَيْخٍ يُكَنَّى: أَبَا عَبْدَ اللَّهِ، عَنْ عُمَرَ بْنِ قَيْسٍ: "أَنَّ عَلِيًّا- رضي الله عنه قَالَ: مَا زَادَهُ إِلَّا طَهَارَةً- يَعْنِي الْأَخْذَ مِنَ الشَّعْرِ والظفر".




৪৭৯ - মুসাদ্দাদ বলেছেন: এবং আমাদেরকে ইবনু দাউদ হাদীস বর্ণনা করেছেন, এমন একজন শাইখ থেকে, যার কুনিয়াত (উপনাম) হলো: আবূ আব্দুল্লাহ, তিনি উমার ইবনু কায়স থেকে: যে আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বলেছেন: তা কেবল পবিত্রতাই বৃদ্ধি করে – অর্থাৎ চুল ও নখ কাটা (বা গ্রহণ করা)।









ইতহাফুল খিয়ারাতিল মাহারাহ (480)


480 - قال: وثنا سُفْيَانُ، عَنِ ابْنِ أَبِي حُسَيْنٍ، عَنْ عَلِيٍّ الْأَزْدِيِّ، "سَمِعْتُ ابْنَ عُمَرَ- رضي الله عنه يَقُولُ لِلْحَلَّاقِ: يَا غُلَامُ، ابْلُغِ الْعَظْمَيْنِ. قَالَ: فَلَمَّا حَلَقَهُ أَعْطَاهُ ذِرَاعَيْهِ وَصَدْرَهُ، فَحَلَقَ شَعْرًا عليهما والناس ينظرون، فقالت لَهُ سَالِمٌ: يَا أَبَةَ، إِنَّ النَّاسَ يَحْسَبُونَ أَنَّهَا سُنَّةٌ! قَالَ: فَأَخْبِرِ النَّاسَ أَنَّهَا لَيْسَتْ سُنَّةً، وَلَكِنَّ ابْنَ عُمَرَ أَذَاهُ شَعْرُهُ، فَأَرَادَ أَنْ يُخَفِّفَ عَنْهُ ".




৪৮০ - (তিনি) বললেন: এবং আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন সুফিয়ান, ইবনু আবী হুসাইন থেকে, তিনি আলী আল-আযদী থেকে। (তিনি বললেন:) "আমি ইবনু উমারকে (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বলতে শুনেছি নাপিতকে: হে যুবক, (ক্ষৌরকার্য) দুই অস্থি পর্যন্ত পৌঁছাও। তিনি বললেন: যখন সে (নাপিত) তাঁর মাথা কামিয়ে দিল, তখন তিনি তাকে তাঁর দুই বাহু এবং বুক দিলেন। অতঃপর সে (নাপিত) সেগুলোর উপরকার চুল কামিয়ে দিল, আর লোকেরা দেখছিল। তখন সালিম তাঁকে বললেন: হে আব্বা, লোকেরা মনে করছে যে এটি একটি সুন্নাহ! তিনি বললেন: তুমি লোকদের জানিয়ে দাও যে এটি সুন্নাহ নয়। বরং ইবনু উমারের চুল তাঁকে কষ্ট দিচ্ছিল, তাই তিনি তা হালকা করতে চাইলেন।"