হাদীস বিএন


ইতহাফুল খিয়ারাতিল মাহারাহ





ইতহাফুল খিয়ারাতিল মাহারাহ (4749)


4749 - قَالَ أَبُو دَاوُدَ الطَّيَالِسِيُّ: ثَنَا أَبُو عَوَانَةَ، عَنْ أَبِي بِشْرٍ، عَنْ سُلَيْمَانَ الْيَشْكُرِيِّ، عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ- رضي الله عنهما قَالَ: "نَحَرْنَا مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يوم الْحُدَيْبِيَةَ سَبْعِينَ بَقَرَةً- أَوْ سَبْعِينَ بَدَنَةً- الْبَقَرَةُ عَنْ سَبْعَةٍ".
هَذَا إِسْنَادٌ ضَعِيفٌ، سُلَيْمَانُ بْنُ قَيْسٍ لَمْ يَسْمَعْ مِنْ جَابِرٍ، وَلَا أَبُو بِشْرٍ مِنْ سُلَيْمَانَ.




৪৭৪৯ - আবূ দাঊদ আত-ত্বায়ালিসী (রাহিমাহুল্লাহ) বলেছেন: আমাদেরকে আবূ আওয়ানাহ (রাহিমাহুল্লাহ) বর্ণনা করেছেন, তিনি আবূ বিশর (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে, তিনি সুলাইমান আল-ইয়াশকুরী (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে, তিনি জাবির ইবনু আব্দুল্লাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে, তিনি বলেন: "আমরা রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর সাথে হুদায়বিয়ার দিনে সত্তরটি গরু – অথবা সত্তরটি উট – কুরবানী করেছিলাম। একটি গরু সাতজনের পক্ষ থেকে (যথেষ্ট ছিল)।"

এই সনদটি দুর্বল। সুলাইমান ইবনু ক্বাইস জাবির (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর নিকট থেকে শোনেননি, এবং আবূ বিশরও সুলাইমান (রাহিমাহুল্লাহ)-এর নিকট থেকে (শোনেননি)।









ইতহাফুল খিয়ারাতিল মাহারাহ (4750)


4750 - وَقَالَ أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ: ثَنَا ابْنُ نُمَيْرٍ، ثَنَا مُجَالِدٌ، عن عامر "سألت عبد الله
ابن عمر عن البقرة والبعير يجزئ عن سبعة أنفس؟ قال: وكيف أَوَلَها سَبْعَةُ أَنْفُسٍ؟! قُلْتُ: إِنَّ أَصْحَابَ مُحَمَّدٍ صلى الله عليه وسلم الَّذِينَ بِالْكُوفَةِ أَفْتُونِي. فَقَالَ الْقَوْمُ: نَعَمْ، قَدْ قَالَ ذَلِكَ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وأَبُو بَكْرٍ وَعُمَرُ- رضي الله عنهما قَالَ: مَا شَعَرْتُ ".
هَذَا إِسْنَادٌ ضَعِيفٌ، لِضَعْفِ مُجَالِدٍ.




৪৭৫০ - আর আবূ বকর ইবনু আবী শাইবাহ (রাহিমাহুল্লাহ) বলেন: আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন ইবনু নুমাইর, আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন মুজালিদ, তিনি আমের (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে।

আমি আবদুল্লাহ ইবনু উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-কে জিজ্ঞেস করলাম গরু ও উট কি সাতজনের পক্ষ থেকে যথেষ্ট হবে? তিনি বললেন: সাতজন লোক কীভাবে এর (কুরবানীর) হকদার হতে পারে?! আমি বললাম: মুহাম্মাদ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর যে সকল সাহাবী কূফায় আছেন, তারা আমাকে এই ফতোয়া দিয়েছেন। তখন লোকেরা বলল: হ্যাঁ, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম), আবূ বকর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) এবং উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) অবশ্যই এই কথা বলেছেন। তিনি (ইবনু উমার) বললেন: আমি এ বিষয়ে অবগত ছিলাম না।

এই সনদটি দুর্বল, মুজালিদের দুর্বলতার কারণে।









ইতহাফুল খিয়ারাতিল মাহারাহ (4751)


4751 - وَقَالَ أَبُو يَعْلَى الْمَوْصِلِيُّ: ثَنَا عُثْمَانُ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، ثنا ابْنُ أَبِي زَائِدَةَ، عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ، عَنْ أَبِي الزُّبَيْرِ، عَنْ جَابِرٍ قَالَ: "ذَبَحَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم عَنْ عَائِشَةَ- رضي الله عنها بَقَرَةً يَوْمَ النحر".
رواته ثِقَاتٌ




৪৭১ - এবং আবূ ইয়া'লা আল-মাওসিলী (রাহিমাহুল্লাহ) বলেছেন: আমাদের কাছে হাদিস বর্ণনা করেছেন উসমান ইবনু আবী শাইবাহ, আমাদের কাছে হাদিস বর্ণনা করেছেন ইবনু আবী যাইদাহ, ইবনু জুরাইজ থেকে, আবূয যুবাইর থেকে, জাবির (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে, তিনি বলেছেন: "নাবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) আইশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর পক্ষ থেকে ইয়াওমুন নাহার (কুরবানীর দিন)-এ একটি গরু যবেহ করেছিলেন।"
এর রাবীগণ নির্ভরযোগ্য (সিকাহ)।









ইতহাফুল খিয়ারাতিল মাহারাহ (4752)


4752 - قَالَ: وَثَنَا أَبُو خَيْثَمَةَ، ثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ عَبْدِ الْمَجِيدِ، ثَنَا أبو محمد اليمامي - أيوب اسمه- ثَنَا عَطَاءِ بْنِ السَّائِبِ، عَنْ أَبِي عَبْدِ الرَّحْمَنِ السُّلَمِيِّ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مَسْعُودٍ رضي الله عنه قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم: الْجَزُورُ فِي الْأَضْحَى عَنْ عَشَرَةٍ".




৪৭৫২ - তিনি বললেন: এবং আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন আবূ খাইছামাহ, আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন উবাইদুল্লাহ ইবনু আব্দুল মাজীদ, আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন আবূ মুহাম্মাদ আল-ইয়ামামী – তাঁর নাম আইয়ূব, আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন আত্বা ইবনুস সা-ইব, আবূ আব্দুর রহমান আস-সুলামী হতে, তিনি আব্দুল্লাহ ইবনু মাসঊদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) হতে বর্ণনা করেন, তিনি বললেন: রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: কুরবানীর (আযহার) উট দশজনের পক্ষ থেকে (যথেষ্ট)।









ইতহাফুল খিয়ারাতিল মাহারাহ (4753)


4753 - قَالَ أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ: ثَنَا عَفَّانُ، ثَنَا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ، أبنا عبد الله بن محمد ابن عُقَيْلٍ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ جَابِرٍ، عَنْ أَبِيهِ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ- رضي الله عنهما "أَنّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم أتي بكبشين أملحين عظيمين أقرنين موجوأين، فَأَضْجَعَ أَحَدَهُمَا وَقَالَ: بِسْمِ اللَّهِ وَاللَّهُ أَكْبَرُ، اللَّهُمَّ عَنْ مُحَمَّدٍ وَآلِ مُحَمَّدٍ. ثُمَّ أَضْجَعَ الَاخر وَقَالَ: بِسْمِ اللَّهِ وَاللَّهُ أَكْبَرُ، اللَّهُمَّ عن محمد وأمته، مَنْ شَهِدَ لَكَ بِالتَّوْحِيدِ وَشَهِدَ لِي بِالْبَلَاغِ.

4753 - رَوَاهُ عَبْدُ بْنُ حُمَيْدٍ: ثَنَا الْحَسَنُ بْنُ مُوسَى، ثَنَا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ … فَذَكَرَهُ.

4753 - وَرَوَاهُ أَبوُ يَعْلَى الْمَوْصِلِيُّ قَالَ: ثَنَا عَبْدُ الْأَعْلَى حدثنا حَمَّادٌ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ عُقَيْلٍ … فَذَكَرَهُ.




৪৭৫৩ - আবূ বকর ইবনু আবী শাইবাহ (রাহিমাহুল্লাহ) বলেন: আমাদেরকে আফফান (রাহিমাহুল্লাহ) বর্ণনা করেছেন, আমাদেরকে হাম্মাদ ইবনু সালামাহ (রাহিমাহুল্লাহ) বর্ণনা করেছেন, আমাদেরকে আব্দুল্লাহ ইবনু মুহাম্মাদ ইবনু উকাইল (রাহিমাহুল্লাহ) অবহিত করেছেন, আব্দুর রহমান ইবনু জাবির (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে, তিনি তাঁর পিতা জাবির ইবনু আব্দুল্লাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে, "নিশ্চয়ই রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম-এর নিকট দুটি সাদা-কালো মিশ্রিত রঙের, বিশালদেহী, শিংযুক্ত এবং খাসি করা মেষ আনা হলো, অতঃপর তিনি সে দুটির একটিকে শুইয়ে দিলেন এবং বললেন: আল্লাহর নামে, আর আল্লাহ মহান। হে আল্লাহ! (এই কুরবানি) মুহাম্মাদ এবং মুহাম্মাদের পরিবারের পক্ষ থেকে। অতঃপর তিনি অপরটিকে শুইয়ে দিলেন এবং বললেন: আল্লাহর নামে, আর আল্লাহ মহান। হে আল্লাহ! (এই কুরবানি) মুহাম্মাদ এবং তাঁর উম্মতের পক্ষ থেকে, যারা আপনার জন্য তাওহীদের সাক্ষ্য দিয়েছে এবং আমার জন্য (দ্বীন) পৌঁছানোর সাক্ষ্য দিয়েছে।

৪৭৫৩ - এটি বর্ণনা করেছেন আবদ ইবনু হুমাইদ (রাহিমাহুল্লাহ): আমাদেরকে আল-হাসান ইবনু মূসা (রাহিমাহুল্লাহ) বর্ণনা করেছেন, আমাদেরকে হাম্মাদ ইবনু সালামাহ (রাহিমাহুল্লাহ) বর্ণনা করেছেন... অতঃপর তিনি তা উল্লেখ করেছেন।

৪৭৫৩ - আর এটি বর্ণনা করেছেন আবূ ইয়া'লা আল-মাওসিলী (রাহিমাহুল্লাহ), তিনি বলেন: আমাদেরকে আব্দুল আ'লা (রাহিমাহুল্লাহ) বর্ণনা করেছেন, আমাদেরকে হাম্মাদ (রাহিমাহুল্লাহ) বর্ণনা করেছেন, আব্দুল্লাহ ইবনু মুহাম্মাদ ইবনু উকাইল (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে... অতঃপর তিনি তা উল্লেখ করেছেন।









ইতহাফুল খিয়ারাতিল মাহারাহ (4754)


4754 - قَالَ أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ: وَثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ بَكْرٍ، عَنْ حُمَيْدٍ، عَنْ ثَابِتٍ، عَنْ إِسْحَاقَ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي طَلْحَةَ، عَنْ أَبِي طَلْحَةَ "أَنّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم ضَحَّى بِكَبْشَيْنِ أَمْلَحَيْنِ، فَقَالَ عِنْدَ ذَبْحِ الْأَوَّلِ: عَنْ مُحَمَّدٍ وَآلِ مُحَمَّدٍ. وَقَالَ عِنْدَ ذَبْحِ الثَّانِي: عَمَّنْ آمَنَ بِي وَصَدَّقَ بِي مِنْ أُمَّتِي ".

4754 - رَوَاهُ أَبُو يَعْلَى الْمَوْصِلِيُّ ثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ سَعِيدٍ الْجَوْهَرِيُّ، ثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ بَكْرٍ … فَذَكَرَهُ.

4754 - قَالَ: وَثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ … فَذَكَرَهُ.




৪৭৫৪ - আবূ বকর ইবনু আবী শাইবাহ (রাহিমাহুল্লাহ) বলেন: এবং আমাদের নিকট হাদীস বর্ণনা করেছেন আব্দুল্লাহ ইবনু বকর, তিনি হুমাইদ থেকে, তিনি সাবিত থেকে, তিনি ইসহাক ইবনু আব্দুল্লাহ ইবনু আবী তালহা থেকে, তিনি আবূ তালহা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে। "নিশ্চয়ই নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) দুটি সাদা-কালো (আমলাহাইন) মেষ দ্বারা কুরবানী করেছিলেন, অতঃপর প্রথমটি যবেহ করার সময় তিনি বললেন: মুহাম্মাদ ও মুহাম্মাদের পরিবারের পক্ষ থেকে। এবং দ্বিতীয়টি যবেহ করার সময় তিনি বললেন: আমার উম্মতের মধ্যে যারা আমার প্রতি ঈমান এনেছে এবং আমাকে সত্য বলে বিশ্বাস করেছে, তাদের পক্ষ থেকে।"

৪৭৫৪ - এটি বর্ণনা করেছেন আবূ ইয়া'লা আল-মাওসিলী। আমাদের নিকট হাদীস বর্ণনা করেছেন ইব্রাহীম ইবনু সাঈদ আল-জাওহারী, আমাদের নিকট হাদীস বর্ণনা করেছেন আব্দুল্লাহ ইবনু বকর... অতঃপর তিনি তা উল্লেখ করেছেন।

৪৭৫৪ - তিনি (আল-মাওসিলী) বলেন: এবং আমাদের নিকট হাদীস বর্ণনা করেছেন আবূ বকর ইবনু আবী শাইবাহ... অতঃপর তিনি তা উল্লেখ করেছেন।









ইতহাফুল খিয়ারাতিল মাহারাহ (4755)


4755 - وَقَالَ أَبُو يَعْلَى الْمُوصِلِيُّ: ثَنَا زُهَيْرٌ، ثنا أَبُو عامر قال: ثَنَا زُهَيْرُ بْنُ مُحَمَّدٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ عُقَيْلٍ، عَنْ عَلِيِّ بْنِ حُسَيْنٍ، عَنْ أَبِي رَافِعٍ "أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم كَانَ إِذَا ضَحَّى اشْتَرَى كَبْشَيْنِ سَمِينَيْنِ أَقْرَنَيْنِ أَمْلَحَيْنِ فَإِذَا صَلَّى وَخَطَبَ أُتي بِأَحَدِهِمَا وَهُوَ فِي مُصَلاهُ فَذَبَحَهُ بِنَفْسِهِ بالمدية، قَالَ: اللَّهُمَّ هَذَا عَنْ أُمَّتِي جَمِيعًا مَنْ شهد لك بالتوحيد وشهد بالبلاغ. ثم أُتي بِالْآخَرِ وَهُوَ فِي الْمُصَلَّى فَذَبَحَهُ بِنَفْسِهِ، ثُمَّ قَالَ: اللَّهُمَّ هَذَا عَنْ مُحَمَّدٍ وَأَهْلِ بَيْتِهِ. فيطعمهما جميعًا المساكين، ويأكل هو وأهل بيته منها، قال: (قضينا) سنينًا لَيْسَ أَحَدٌ مِنْ بَنِي هَاشِمٍ يُضَحِّي، قَدْ كَفَانَا اللَّهُ الْمَؤُنَةَ وَالْغُرْمَ بِرَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم.

4755 - رَوَاهُ أَحْمَدُ بْنُ حَنْبَلٍ: ثَنَا أَبُو عَامِرٍ، ثَنَا زُهَيْرٌ … فَذَكَرَهُ.

4755 - قَالَ: وَثَنَا زَكَرِيَّا بْنُ عَدِيٍّ، ثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ- يَعْنِي ابْنَ عُمَرَ- عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ عُقَيْلٍ.. فَذَكَرَهُ.

4755 - وَرَوَاهُ الْحَاكِمُ أَبُو عَبْدِ اللَّهِ الْحَافِظُ: ثَنَا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، ثَنَا أحمد ابن يُونُسَ الضَّبِّيُّ، ثَنَا أَبُو عَامِرٍ الْعَقَدِيُّ، ثَنَا زُهَيْرُ بْنُ محمد العنبري … فَذَكَرَهُ.

4755 - رَوَاهُ الْبَيْهَقِيُّ فِي سُنَنِهِ عَنِ الْحَاكِمِ بِهِ.




৪৭৫৫ - আর আবূ ইয়া'লা আল-মাওসিলী (রাহিমাহুল্লাহ) বলেছেন: আমাদেরকে যুহায়র (রাহিমাহুল্লাহ) বর্ণনা করেছেন, আমাদেরকে আবূ আমির (রাহিমাহুল্লাহ) বর্ণনা করেছেন, তিনি বললেন: আমাদেরকে যুহায়র ইবনু মুহাম্মাদ (রাহিমাহুল্লাহ) বর্ণনা করেছেন, তিনি আব্দুল্লাহ ইবনু মুহাম্মাদ ইবনু উকাইল (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে, তিনি আলী ইবনু হুসাইন (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে, তিনি আবূ রাফি' (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণনা করেছেন: "নিশ্চয়ই রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম যখন কুরবানী করতেন, তখন তিনি দুটি মোটাতাজা, শিংওয়ালা, সাদা-কালো (বা ধূসর) রঙের দুম্বা ক্রয় করতেন। অতঃপর যখন তিনি সালাত আদায় করতেন এবং খুতবা দিতেন, তখন সেগুলোর মধ্যে একটিকে তাঁর কাছে আনা হতো, যখন তিনি তাঁর সালাতের স্থানে (মুসাল্লায়) থাকতেন। অতঃপর তিনি নিজ হাতে ছুরি দ্বারা সেটিকে যবেহ করতেন। তিনি বলতেন: "হে আল্লাহ! এটি আমার উম্মতের সকলের পক্ষ থেকে, যারা আপনার জন্য তাওহীদের সাক্ষ্য দিয়েছে এবং (আমার) রিসালাত পৌঁছানোর সাক্ষ্য দিয়েছে।" এরপর অন্যটিকে তাঁর কাছে আনা হতো, যখন তিনি মুসাল্লায় থাকতেন। অতঃপর তিনি নিজ হাতে সেটিকে যবেহ করতেন। এরপর তিনি বলতেন: "হে আল্লাহ! এটি মুহাম্মাদ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) এবং তাঁর আহলে বাইতের পক্ষ থেকে।" অতঃপর তিনি উভয়টির গোশতই মিসকিনদেরকে খাওয়াতেন এবং তিনি ও তাঁর আহলে বাইত তা থেকে খেতেন। তিনি (আবূ রাফি' বা আলী ইবনু হুসাইন) বললেন: আমরা বহু বছর অতিবাহিত করেছি, যখন বনী হাশিমের কেউ কুরবানী করত না। আল্লাহ রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের মাধ্যমে আমাদের খরচ ও দায়ভার থেকে যথেষ্ট করে দিয়েছেন।

৪৭৫৫ - এটি আহমাদ ইবনু হাম্বল (রাহিমাহুল্লাহ) বর্ণনা করেছেন: আমাদেরকে আবূ আমির (রাহিমাহুল্লাহ) বর্ণনা করেছেন, আমাদেরকে যুহায়র (রাহিমাহুল্লাহ) বর্ণনা করেছেন... অতঃপর তিনি তা উল্লেখ করেছেন।

৪৭৫৫ - তিনি (আহমাদ ইবনু হাম্বল) বলেছেন: আর আমাদেরকে যাকারিয়্যা ইবনু আদী (রাহিমাহুল্লাহ) বর্ণনা করেছেন, আমাদেরকে উবাইদুল্লাহ (রাহিমাহুল্লাহ)—অর্থাৎ ইবনু উমার (রাহিমাহুল্লাহ)—আব্দুল্লাহ ইবনু মুহাম্মাদ ইবনু উকাইল (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে... অতঃপর তিনি তা উল্লেখ করেছেন।

৪৭৫৫ - আর এটি আল-হাকিম আবূ আব্দুল্লাহ আল-হাফিয (রাহিমাহুল্লাহ) বর্ণনা করেছেন: আমাদেরকে আবুল আব্বাস মুহাম্মাদ ইবনু ইয়া'কূব (রাহিমাহুল্লাহ) বর্ণনা করেছেন, আমাদেরকে আহমাদ ইবনু ইউনুস আয-যাব্বী (রাহিমাহুল্লাহ) বর্ণনা করেছেন, আমাদেরকে আবূ আমির আল-আকাদী (রাহিমাহুল্লাহ) বর্ণনা করেছেন, আমাদেরকে যুহায়র ইবনু মুহাম্মাদ আল-আম্বারী (রাহিমাহুল্লাহ) বর্ণনা করেছেন... অতঃপর তিনি তা উল্লেখ করেছেন।

৪৭৫৫ - এটি আল-বায়হাকী (রাহিমাহুল্লাহ) তাঁর 'সুনান' গ্রন্থে আল-হাকিম (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে অনুরূপভাবে বর্ণনা করেছেন।









ইতহাফুল খিয়ারাতিল মাহারাহ (4756)


4756 - قَالَ أَحْمَدُ بْنُ مَنِيعٍ: ثَنَا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ، أبنا سَعِيدُ بْنُ زَيْدٍ- أَخُو حَمَّادِ بْنُ زَيْدٍ- عَنْ عَمْرِو بْنِ خَالِدٍ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَلِيٍّ، عَنْ آبَائِهِ، عَنْ عَلِيٍّ- رضي الله عنه أَنّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم قَالَ لِفَاطِمَةَ: قُومِي يَا فَاطِمَةُ فَاشْهَدِي أُضْحِيَتَكِ، أَمَا إِنَّ لَكَ بِأَوَّلِ قَطْرَةٍ تَقْطُرُ مِنْ دَمِهَا مَغْفِرَةً لِكُلِّ ذَنْبٍ، أَمَا إِنَّهُ يُجَاءُ بِهَا يَوْمَ الْقِيَامَةِ بِلُحُومِهَا وَدِمَائِهَا سَبْعِينَ ضِعْفًا ثم يوضع فِي مِيزَانِكَ. قَالَ أَبُو سَعِيدٍ الْخُدْرِيُّ: أَهَذِهِ لِآلِ مُحَمَّدٍ خَاصَةً وَهُمْ أَهْلٌ لِمَا قَدْ خُصُّوا بِهِ مِنْ خَيْرٍ، أَمْ لِآلِ مُحَمَّدٍ والناس عَامَّةً؟ قَالَ: لَا، بَلْ لِآلِ مُحَمَّدٍ وَلِلنَّاسِ ".

4756 - رَوَاهُ عَبْدُ بْنُ حُمَيْدٍ: ثَنَا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ … فذكره.

4756 - ورواه البيهقي في سننه: أبنا أَبُو مُحَمَّدٍ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يُوسُفَ الْأَصْبَهَانِيُّ، أبنا أَبُو سَعِيدٍ أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ زِيَادٍ، ثَنَا الْحَسَنُ بْنُ مُحَمَّدٍ الزَّعْفَرَانِيُّ، ثَنَا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ، أبنا سَعِيدُ بْنُ زَيْدٍ، ثَنَا عَمْرُو بْنُ خَالِدٍ.
قُلْتُ: مَدَارُ إِسْنَادِ حَدِيثِ عَلِيِّ بْنِ أَبِي طَالِبٍ هَذَا عَلَى عَمْرِو بْنِ خَالِدٍ الْقُرَشِيِّ، وهو
ضَعِيفٌ، كَذَّبَهُ أَحْمَدُ بْنُ حَنْبَلٍ وَيَحْيَى بْنُ معين والجوزجاني، ونسبه وكيع وأبو زرعة لوضع الحديث، وضعفه أبو حاتم وأبو داود والنسائي والدارقطني وَغَيْرُهُمْ.
وَلَهُ شَاهِدٌ مِنْ حَدِيثِ عِمْرَانَ بْنِ حُصَيْنٍ وَغَيْرِهِ، رَوَاهُ الْبَيْهَقِيُّ فِي سُنَنِهِ.




৪৭৫৬ - আহমাদ ইবনু মানী’ (রাহিমাহুল্লাহ) বলেন: আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন ইয়াযীদ ইবনু হারূন, আমাদের অবহিত করেছেন সাঈদ ইবনু যায়দ— (যিনি হাম্মাদ ইবনু যায়দের ভাই)— তিনি আমর ইবনু খালিদ থেকে, তিনি মুহাম্মাদ ইবনু আলী থেকে, তিনি তাঁর পিতৃপুরুষগণ থেকে, তিনি আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে, যে নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম ফাতিমা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-কে বললেন: “হে ফাতিমা! ওঠো এবং তোমার কুরবানী প্রত্যক্ষ করো। জেনে রাখো, এর (কুরবানীর পশুর) রক্তের প্রথম ফোঁটাটি পড়ার সাথে সাথেই তোমার প্রতিটি গুনাহ ক্ষমা করে দেওয়া হবে। জেনে রাখো, কিয়ামতের দিন এটিকে এর গোশত ও রক্তসহ সত্তর গুণ বৃদ্ধি করে আনা হবে, অতঃপর তা তোমার পাল্লায় রাখা হবে।” আবূ সাঈদ আল-খুদরী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বললেন: “এই ফযীলত কি শুধু মুহাম্মাদ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর পরিবারের জন্য নির্দিষ্ট? যদিও তারা সেই কল্যাণের যোগ্য যা দ্বারা তাদের বিশেষিত করা হয়েছে— নাকি মুহাম্মাদ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর পরিবার এবং সাধারণ মানুষের জন্য?” তিনি (নবী সাঃ) বললেন: “না, বরং মুহাম্মাদ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর পরিবার এবং সাধারণ মানুষের জন্য।”

৪৭৫৬ - এটি বর্ণনা করেছেন আবদ ইবনু হুমাইদ (রাহিমাহুল্লাহ): আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন ইয়াযীদ ইবনু হারূন... অতঃপর তিনি তা উল্লেখ করেছেন।

৪৭৫৬ - আর এটি বাইহাকী (রাহিমাহুল্লাহ) তাঁর ‘সুনান’ গ্রন্থে বর্ণনা করেছেন: আমাদের অবহিত করেছেন আবূ মুহাম্মাদ আবদুল্লাহ ইবনু ইউসুফ আল-আসফাহানী, আমাদের অবহিত করেছেন আবূ সাঈদ আহমাদ ইবনু মুহাম্মাদ ইবনু যিয়াদ, আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন আল-হাসান ইবনু মুহাম্মাদ আয-যা’ফারানী, আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন ইয়াযীদ ইবনু হারূন, আমাদের অবহিত করেছেন সাঈদ ইবনু যায়দ, আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন আমর ইবনু খালিদ।

আমি (আল-বুসীরী) বলি: আলী ইবনু আবী তালিব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর এই হাদীসের সনদের কেন্দ্রবিন্দু হলো আমর ইবনু খালিদ আল-কুরাশী। আর সে দুর্বল (দঈফ)। তাকে আহমাদ ইবনু হাম্বল, ইয়াহইয়া ইবনু মাঈন এবং জাওযাজানী মিথ্যাবাদী বলেছেন। আর ওয়াকী’ এবং আবূ যুর’আ তাকে হাদীস জাল করার সাথে সম্পর্কিত করেছেন। আর তাকে আবূ হাতিম, আবূ দাঊদ, নাসাঈ, দারাকুতনী এবং অন্যান্যরা দুর্বল বলেছেন।

আর এর একটি শাহিদ (সমর্থক বর্ণনা) রয়েছে ইমরান ইবনু হুসাইন (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) এবং অন্যান্যদের হাদীস থেকে, যা বাইহাকী (রাহিমাহুল্লাহ) তাঁর ‘সুনান’ গ্রন্থে বর্ণনা করেছেন।









ইতহাফুল খিয়ারাতিল মাহারাহ (4757)


4757 - وَقَالَ أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ: ثَنَا شَرِيكٌ، عَنْ أَبِي الْحَسْنَاءِ، عَنِ الْحَكَمِ، عَنْ حَنَشٍ، عَنْ عَلِيٍّ- رضي الله عنه قَالَ: "أَمَرَنِي رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم إن أضحي عنه بكبشين، فأنا أحب أن، أَفْعَلُهُ.




৪৭৫৭ - এবং আবূ বকর ইবনু আবী শাইবাহ (রাহিমাহুল্লাহ) বলেছেন: আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন শারীক (রাহিমাহুল্লাহ), তিনি আবূ আল-হাসনা (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে, তিনি আল-হাকাম (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে, তিনি হানাশ (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে, তিনি আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে, তিনি বলেছেন: "রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম আমাকে আদেশ করেছিলেন যেন আমি তাঁর পক্ষ থেকে দুটি মেষ দ্বারা কুরবানী করি। তাই আমি তা করতে পছন্দ করি।"









ইতহাফুল খিয়ারাতিল মাহারাহ (4758)


4758 - قَالَ مُسَدَّدٌ: ثَنَا يَحْيَى، عَنْ سُفْيَانَ، عَنْ صالح مولى التوءمة، سَمِعْتُ أَبَا هُرَيْرَةَ رضي الله عنه يَقُولُ: يُكْرَهُ أَنْ تُحَدَّ الشَّفْرَةُ وَالشَّاةُ تَنْظُرُ.
هَذَا إسناد موقوف ضعيف، صالح بن نبهان مولى التوءمة اخْتَلَطَ بِأَخَرَةٍ، وَسُفْيَانُ رَوَى عَنْهُ بَعْدَ الِاخْتِلَاطِ.




৪৭৫৮ - মুসাদ্দাদ বলেছেন: আমাদের কাছে বর্ণনা করেছেন ইয়াহইয়া, তিনি সুফিয়ান থেকে, তিনি সালিহ মাওলা আত-তাওআমা থেকে, তিনি আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-কে বলতে শুনেছেন: অপছন্দ করা হয় যে, ছুরি ধারালো করা হবে যখন বকরীটি দেখছে।

এই সনদটি মাওকুফ (সাহাবীর উক্তি) এবং দুর্বল। সালিহ ইবনু নাবহান মাওলা আত-তাওআমা শেষ বয়সে স্মৃতিভ্রমের শিকার হয়েছিলেন, আর সুফিয়ান তার থেকে স্মৃতিভ্রমের (ইখতিলাতের) পরে বর্ণনা করেছেন।









ইতহাফুল খিয়ারাতিল মাহারাহ (4759)


4759 - وقال أحمد بن منيع: ثنا هشيم، أبنا أَيُّوبُ أَبُو الْعَلَاءِ، ثَنَا أَبُو سُفْيَانَ، عَنْ جابر "أَنَّهُ كَانَ يَكْرَهُ أَنْ يَذْبَحَ النُّسُكَ إِلَّا مسلم ".




৪৭৫৯ - আর আহমাদ ইবনু মানী' বলেছেন: আমাদের কাছে হুশাইম বর্ণনা করেছেন, আমাদের অবহিত করেছেন আইয়ুব আবুল-আ'লা, আমাদের কাছে আবূ সুফিয়ান বর্ণনা করেছেন, জাবির (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে। "যে তিনি (জাবির) অপছন্দ করতেন যে কুরবানীর পশু যবেহ করা হবে একজন মুসলিম ব্যতীত (অন্য কারো দ্বারা)।"









ইতহাফুল খিয়ারাতিল মাহারাহ (4760)


4760 - وقال مسدد: ثنا هشيم، أبنا يونس، عن الحسن.




৪৭৬০ - এবং মুসাদ্দাদ বললেন: আমাদের নিকট হুশাইম বর্ণনা করেছেন, আমাদের অবহিত করেছেন ইউনুস, আল-হাসান থেকে।









ইতহাফুল খিয়ারাতিল মাহারাহ (4761)


4761 - وتنا هشيم، أبنا المغيرة عن إبراهيم وليث، عن عطاء "أنهما كرها ذلك ".




৪৭৬১ - এবং আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন হুশাইম, তিনি বলেন: আমাদের নিকট সংবাদ দিয়েছেন আল-মুগীরাহ, তিনি ইবরাহীম এবং লাইস থেকে, তারা আতা থেকে (বর্ণনা করেন): "যে তারা উভয়েই তা অপছন্দ করতেন।"









ইতহাফুল খিয়ারাতিল মাহারাহ (4762)


4762 - وثنا هشيم، أبنا حجاح، عَنْ قَابُوسَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ كذلك.




৪৭৬২ - এবং আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন হুশাইম, আমাদের অবহিত করেছেন হাজ্জাজ, কাবুস থেকে, তাঁর পিতা থেকে, ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে, অনুরূপভাবে।









ইতহাফুল খিয়ারাতিল মাহারাহ (4763)


4763 - وثنا: هشيم، أبنا ليث، عن طاوس ومجاهد، وبيان عَنِ الشَّعْبِيِّ "أَنَّهُمْ كَرِهُوا كَذَلِكَ ".




৪৭৬৩ - এবং আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন: হুশাইম, আমাদেরকে জানিয়েছেন: লাইস, তাউস এবং মুজাহিদ থেকে, এবং বাইয়ান শা'বী থেকে, [তিনি বলেন] "নিশ্চয়ই তারা অনুরূপভাবে তা অপছন্দ করতেন।"









ইতহাফুল খিয়ারাতিল মাহারাহ (4764)


4764 - وَقَالَ أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ: ثَنَا أَبُو مُعَاوِيَةَ، عَنْ حَجَّاجٍ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ أَنَسٍ- رضي الله عنه قَالَ: "ضَحَّى رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم بِكَبْشَيْنِ أَمْلَحَيْنِ أَقْرَنَيْنِ، قَرَّبَ أَحَدَهُمَا فَقَالَ: بِسْمِ اللَّهِ اللَّهُمَّ مِنْكَ وَلَكَ، هَذَا عَنْ مُحَمَّدٍ وَأَهْلِ بَيْتِهِ. ثُمَّ قَرَّبَ الْآخَرَ فَقَالَ: بِسْمِ اللَّهِ اللَّهُمَّ مِنْكَ وَلَكَ، هَذَا عَمَّنْ وَحَّدَكَ مِنْ أُمَّتِي ".

4764 - رَوَاهُ أَبُو يَعْلَى الْمَوْصِلِيُّ: ثَنَا الْحَكَمُ بْنُ مُوسَى أَبُو صَالِحٍ، ثَنَا أَبُو مُعَاوِيَةَ … فَذَكَرَهُ.
هَذَا إِسْنَادٌ ضَعِيفٌ؟ لِضَعْفِ الْحَجَّاجِ بْنِ أَرْطَأَةَ، وَلَهُ شَاهِدٌ من حديث جابر تقدم في الباب قبل قبله.




৪৭৬৪ - এবং আবূ বকর ইবনু আবী শাইবাহ (রাহিমাহুল্লাহ) বলেন: আমাদের নিকট হাদীস বর্ণনা করেছেন আবূ মু'আবিয়াহ, তিনি হাজ্জাজ থেকে, তিনি কাতাদাহ থেকে, তিনি আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে, তিনি বলেন: "রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) শিংবিশিষ্ট, সাদা-কালো (বা ধূসর) রঙের দুটি মেষ কুরবানী করলেন। তিনি সে দুটির একটিকে সামনে আনলেন এবং বললেন: 'বিসমিল্লাহ, হে আল্লাহ! এটি তোমার পক্ষ থেকে এবং তোমারই জন্য। এটি মুহাম্মাদ ও তাঁর আহলে বাইতের পক্ষ থেকে।' এরপর তিনি অপরটিকে সামনে আনলেন এবং বললেন: 'বিসমিল্লাহ, হে আল্লাহ! এটি তোমার পক্ষ থেকে এবং তোমারই জন্য। এটি আমার উম্মতের মধ্যে যারা তোমার একত্ববাদ ঘোষণা করেছে, তাদের পক্ষ থেকে।"

৪৭৬৪ - এটি বর্ণনা করেছেন আবূ ইয়া'লা আল-মাওসিলী: আমাদের নিকট হাদীস বর্ণনা করেছেন আল-হাকাম ইবনু মূসা আবূ সালিহ, আমাদের নিকট হাদীস বর্ণনা করেছেন আবূ মু'আবিয়াহ... অতঃপর তিনি তা উল্লেখ করেছেন।

এই সনদটি দুর্বল, কারণ হাজ্জাজ ইবনু আরতআহ দুর্বল। আর এর একটি শাহিদ (সমর্থক বর্ণনা) রয়েছে জাবির (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর হাদীস থেকে, যা এর পূর্বের পূর্বের অধ্যায়ে গত হয়েছে।









ইতহাফুল খিয়ারাতিল মাহারাহ (4765)


4765 - قَالَ أَبُو يَعْلَى: وَثَنَا عَبْدَانُ، ثَنَا عَبْدُ الْوَاحِدِ بْنُ زِيَادٍ، عَنْ يُونُسَ بْنِ عُبَيْدٍ قَالَ: "كَانَ الْحَسَنُ لَا يَرَى بِذَبِيحَةِ الْأَقْلَفِ بَأْسًا.




৪৭৬৫ - আবূ ইয়া'লা বলেছেন: এবং আমাদের কাছে বর্ণনা করেছেন আবদান, আমাদের কাছে বর্ণনা করেছেন আব্দুল ওয়াহিদ ইবনু যিয়াদ, ইউনুস ইবনু উবাইদ থেকে, তিনি বলেছেন:

"আল-হাসান (রাহিমাহুল্লাহ) অ-খতনাকৃত ব্যক্তির যবেহকৃত পশুতে কোনো দোষ মনে করতেন না।"









ইতহাফুল খিয়ারাতিল মাহারাহ (4766)


4766 - قَالَ عَبْدُ بْنُ حُمَيْدٍ: ثَنَا حِبَّانُ بْنُ هِلَالٍ، ثَنَا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ، ثَنَا أَبُو العشراء، عَنْ أَبِيهِ قَالَ: "قُلْتُ: يَا رَسُولَ اللَّهِ أَمَا تَكُونُ الذَّكَاةُ إِلَّا فِي اللَّبَّةِ أَوِ الْحَلْقِ؟
قَالَ: لَوْ طُعِنَتْ فِي فَخِذِهَا لَأَجْزَأَ عَنْكَ ".

4766 - رواه أبو يعلى الموصلي: أبنا عَلِيُّ بْنُ الْجَعْدِ وَهُدْبَةُ بْنُ خَالِدٍ وَعَبْدُ الْأَعْلَى النَّرْسِيُّ وإبراهيم بن الحجاج وحوثرة بن الأشرس قالوا: أبنا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ، عَنْ أَبِي الْعَشْرَاءِ، عَنْ أَبِيهِ قَالَ: قُلْتُ: يَا رَسُولَ اللَّهِ، أَمَا تَكُونُ الذَّكَاةُ إِلَّا فِي اللَّبَّةِ أَوِ الْحَلْقِ؟ قَالَ: لَوْ طُعِنَتْ فِي فَخِذِهَا لَأَجْزَأَ عَنْكَ.
وَزَادَ حوْثَرَةُ: فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم: وَالَّذِي نَفْسِي بِيَدِهِ، لَوْ طُعِنَتْ فِي فَخِذِهَا لَأَجْزَأَ عَنْكَ.




৪৭৬৬ - আবদ ইবনু হুমাইদ (রাহিমাহুল্লাহ) বলেছেন: আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন হিব্বান ইবনু হিলাল, আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন হাম্মাদ ইবনু সালামাহ, আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন আবুল আশরা, তাঁর পিতা থেকে। তিনি (পিতা) বলেছেন: "আমি বললাম: হে আল্লাহর রাসূল (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)! যবেহ কি শুধু কণ্ঠনালীর নিম্নভাগ (লাব্বাহ) অথবা কণ্ঠনালীতেই (হাল্ক) হতে হবে?
তিনি (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: যদি তুমি সেটিকে তার উরুতে আঘাত করো, তবে তা তোমার জন্য যথেষ্ট হবে।"

৪৭৬৬ - এটি বর্ণনা করেছেন আবূ ইয়া'লা আল-মাওসিলী: আমাদের নিকট খবর দিয়েছেন আলী ইবনু আল-জা'দ, ও হুদবাহ ইবনু খালিদ, ও আব্দুল আ'লা আন-নারসী, ও ইবরাহীম ইবনু আল-হাজ্জাজ, ও হাওসারা ইবনু আল-আশরাস। তারা সকলে বলেছেন: আমাদের নিকট খবর দিয়েছেন হাম্মাদ ইবনু সালামাহ, আবুল আশরা থেকে, তাঁর পিতা থেকে। তিনি (পিতা) বলেছেন: আমি বললাম: হে আল্লাহর রাসূল (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)! যবেহ কি শুধু কণ্ঠনালীর নিম্নভাগ (লাব্বাহ) অথবা কণ্ঠনালীতেই (হাল্ক) হতে হবে? তিনি (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: যদি তুমি সেটিকে তার উরুতে আঘাত করো, তবে তা তোমার জন্য যথেষ্ট হবে।

আর হাওসারা অতিরিক্ত বর্ণনা করেছেন: অতঃপর রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বললেন: "যার হাতে আমার প্রাণ, তাঁর শপথ! যদি তুমি সেটিকে তার উরুতে আঘাত করো, তবে তা তোমার জন্য যথেষ্ট হবে।"









ইতহাফুল খিয়ারাতিল মাহারাহ (4767)


4767 - قَالَ مُسَدَّدٌ: ثَنَا عِيسَى بْنُ يُونُسَ، ثَنَا إِبْرَاهِيمُ الْأَصْفَحُ مُؤَذِّنُ أَهْلِ الْمَدِينَةِ، عَنْ أَبِيهِ قَالَ: "شَهِدْتُ أَبَا هُرَيْرَةَ- رضي الله عنه بِالْمُصَلَّى قَالَ لِرَجُلَيْنِ: مَا عِنْدَكُمَا مَا تُضَحِّيَانِ؟ قَالَا: لَا. فَانْطَلَقَ بِهِمَا إلى منزله فأخرج شاته قال: تَقَبَّلَ اللَّهُ مِنْ أَبِي هُرَيْرَةَ وَمِنْ فُلَانٍ وفلان، ثم أخذ كبدها أو شيئًا مِنْهَا فَشُوِيَ، فَأَكَلُوا مِنْهَا ثُمَّ جَزَّأَهَا أَثْلَاثًا، فَانْقَلَبَ الرَّجُلَانِ بِثُلُثَيْهَا، وَدَخَلَ بَيْتَ أَبِي هُرَيْرَةَ ثُلُثُهَا".




৪৭৬৭ - মুসাদ্দাদ বলেছেন: আমাদের কাছে বর্ণনা করেছেন ঈসা ইবনু ইউনুস, আমাদের কাছে বর্ণনা করেছেন ইবরাহীম আল-আসফাহ, যিনি মদীনার অধিবাসীদের মুয়াজ্জিন ছিলেন, তাঁর পিতা থেকে, তিনি বলেছেন: "আমি আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-কে মুসাল্লায় (সালাতের স্থানে) উপস্থিত থাকতে দেখেছি। তিনি দু'জন লোককে বললেন: তোমাদের কাছে কি কুরবানী করার মতো কিছু নেই? তারা বলল: না। অতঃপর তিনি তাদের দু'জনকে নিয়ে তাঁর বাড়িতে গেলেন এবং তাঁর বকরীটি বের করলেন। তিনি বললেন: আল্লাহ আবূ হুরায়রাহ এবং অমুক ও অমুকের পক্ষ থেকে (কুরবানী) কবুল করুন। অতঃপর তিনি এর কলিজা অথবা এর কোনো অংশ নিলেন, অতঃপর তা ভুনা করা হলো, অতঃপর তারা তা থেকে খেলেন। অতঃপর তিনি এটিকে তিন ভাগে ভাগ করলেন। অতঃপর লোক দু'জন এর দুই-তৃতীয়াংশ নিয়ে ফিরে গেল, আর এর এক-তৃতীয়াংশ আবূ হুরায়রাহ-এর বাড়িতে প্রবেশ করল (রইল)।"









ইতহাফুল খিয়ারাতিল মাহারাহ (4768)


4768 - قَالَ مُسَدَّدٌ: ثَنَا يَحْيَى، عَنْ شُعْبَةَ، عَنْ عُقَيْلِ بْنِ طَلْحَةَ، عَنْ أَبِي الْخَصِيبِ "أَنَّ رَجُلًا سَأَلَ ابْنَ عُمَرَ- رضي الله عنهما عَنِ الْأُضْحِيَةِ، فَقَالَ: أَكْرَهُ وَاجْتَنِبِ الْعَوْرَاءَ بَيِّنٌ عَوَرُهَا، وَالْعَرْجَاءَ بَيِّنٌ عَرَجُهَا، وَالْمَرِيضَةَ بَيِّنٌ مَرَضُهَا، وَالْمَهْزُولَةَ بَيِّنٌ هُزَالُهَا".
هَذَا إِسْنَادٌ حَسَنٌ، أبو الخصيب اسمه زياد، فال الذَّهَبِيُّ: مَجْهُولٌ. وَوَثَّقَهُ ابْنُ حِبَّانَ.




৪৭৬৮ - মুসাদ্দাদ বলেছেন: আমাদের কাছে বর্ণনা করেছেন ইয়াহইয়া, শু'বা থেকে, তিনি উকাইল ইবনু তালহা থেকে, তিনি আবুল খাসীব থেকে:

"নিশ্চয়ই একজন লোক ইবনু উমারকে (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) কুরবানী সম্পর্কে জিজ্ঞাসা করেছিল। তখন তিনি বললেন: আমি অপছন্দ করি এবং তোমরা বর্জন করো সেই কানা (পশু) যার কানা হওয়া স্পষ্ট, এবং সেই খোঁড়া (পশু) যার খোঁড়া হওয়া স্পষ্ট, এবং সেই অসুস্থ (পশু) যার অসুস্থতা স্পষ্ট, এবং সেই দুর্বল/কৃশ (পশু) যার দুর্বলতা/কৃশতা স্পষ্ট।"

এই সনদটি হাসান। আবুল খাসীবের নাম হলো যিয়াদ। যাহাবী বলেছেন: (তিনি) মাজহুল (অজ্ঞাত)। আর ইবনু হিব্বান তাকে বিশ্বস্ত (সিকাহ) বলেছেন।