ইতহাফুল খিয়ারাতিল মাহারাহ
4761 - وتنا هشيم، أبنا المغيرة عن إبراهيم وليث، عن عطاء "أنهما كرها ذلك ".
৪৭৬১ - এবং আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন হুশাইম, তিনি বলেন: আমাদের নিকট সংবাদ দিয়েছেন আল-মুগীরাহ, তিনি ইবরাহীম এবং লাইস থেকে, তারা আতা থেকে (বর্ণনা করেন): "যে তারা উভয়েই তা অপছন্দ করতেন।"
4762 - وثنا هشيم، أبنا حجاح، عَنْ قَابُوسَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ كذلك.
৪৭৬২ - এবং আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন হুশাইম, আমাদের অবহিত করেছেন হাজ্জাজ, কাবুস থেকে, তাঁর পিতা থেকে, ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে, অনুরূপভাবে।
4763 - وثنا: هشيم، أبنا ليث، عن طاوس ومجاهد، وبيان عَنِ الشَّعْبِيِّ "أَنَّهُمْ كَرِهُوا كَذَلِكَ ".
৪৭৬৩ - এবং আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন: হুশাইম, আমাদেরকে জানিয়েছেন: লাইস, তাউস এবং মুজাহিদ থেকে, এবং বাইয়ান শা'বী থেকে, [তিনি বলেন] "নিশ্চয়ই তারা অনুরূপভাবে তা অপছন্দ করতেন।"
4764 - وَقَالَ أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ: ثَنَا أَبُو مُعَاوِيَةَ، عَنْ حَجَّاجٍ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ أَنَسٍ- رضي الله عنه قَالَ: "ضَحَّى رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم بِكَبْشَيْنِ أَمْلَحَيْنِ أَقْرَنَيْنِ، قَرَّبَ أَحَدَهُمَا فَقَالَ: بِسْمِ اللَّهِ اللَّهُمَّ مِنْكَ وَلَكَ، هَذَا عَنْ مُحَمَّدٍ وَأَهْلِ بَيْتِهِ. ثُمَّ قَرَّبَ الْآخَرَ فَقَالَ: بِسْمِ اللَّهِ اللَّهُمَّ مِنْكَ وَلَكَ، هَذَا عَمَّنْ وَحَّدَكَ مِنْ أُمَّتِي ".
4764 - رَوَاهُ أَبُو يَعْلَى الْمَوْصِلِيُّ: ثَنَا الْحَكَمُ بْنُ مُوسَى أَبُو صَالِحٍ، ثَنَا أَبُو مُعَاوِيَةَ … فَذَكَرَهُ.
هَذَا إِسْنَادٌ ضَعِيفٌ؟ لِضَعْفِ الْحَجَّاجِ بْنِ أَرْطَأَةَ، وَلَهُ شَاهِدٌ من حديث جابر تقدم في الباب قبل قبله.
৪৭৬৪ - এবং আবূ বকর ইবনু আবী শাইবাহ (রাহিমাহুল্লাহ) বলেন: আমাদের নিকট হাদীস বর্ণনা করেছেন আবূ মু'আবিয়াহ, তিনি হাজ্জাজ থেকে, তিনি কাতাদাহ থেকে, তিনি আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে, তিনি বলেন: "রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) শিংবিশিষ্ট, সাদা-কালো (বা ধূসর) রঙের দুটি মেষ কুরবানী করলেন। তিনি সে দুটির একটিকে সামনে আনলেন এবং বললেন: 'বিসমিল্লাহ, হে আল্লাহ! এটি তোমার পক্ষ থেকে এবং তোমারই জন্য। এটি মুহাম্মাদ ও তাঁর আহলে বাইতের পক্ষ থেকে।' এরপর তিনি অপরটিকে সামনে আনলেন এবং বললেন: 'বিসমিল্লাহ, হে আল্লাহ! এটি তোমার পক্ষ থেকে এবং তোমারই জন্য। এটি আমার উম্মতের মধ্যে যারা তোমার একত্ববাদ ঘোষণা করেছে, তাদের পক্ষ থেকে।"
৪৭৬৪ - এটি বর্ণনা করেছেন আবূ ইয়া'লা আল-মাওসিলী: আমাদের নিকট হাদীস বর্ণনা করেছেন আল-হাকাম ইবনু মূসা আবূ সালিহ, আমাদের নিকট হাদীস বর্ণনা করেছেন আবূ মু'আবিয়াহ... অতঃপর তিনি তা উল্লেখ করেছেন।
এই সনদটি দুর্বল, কারণ হাজ্জাজ ইবনু আরতআহ দুর্বল। আর এর একটি শাহিদ (সমর্থক বর্ণনা) রয়েছে জাবির (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর হাদীস থেকে, যা এর পূর্বের পূর্বের অধ্যায়ে গত হয়েছে।
4765 - قَالَ أَبُو يَعْلَى: وَثَنَا عَبْدَانُ، ثَنَا عَبْدُ الْوَاحِدِ بْنُ زِيَادٍ، عَنْ يُونُسَ بْنِ عُبَيْدٍ قَالَ: "كَانَ الْحَسَنُ لَا يَرَى بِذَبِيحَةِ الْأَقْلَفِ بَأْسًا.
৪৭৬৫ - আবূ ইয়া'লা বলেছেন: এবং আমাদের কাছে বর্ণনা করেছেন আবদান, আমাদের কাছে বর্ণনা করেছেন আব্দুল ওয়াহিদ ইবনু যিয়াদ, ইউনুস ইবনু উবাইদ থেকে, তিনি বলেছেন:
"আল-হাসান (রাহিমাহুল্লাহ) অ-খতনাকৃত ব্যক্তির যবেহকৃত পশুতে কোনো দোষ মনে করতেন না।"
4766 - قَالَ عَبْدُ بْنُ حُمَيْدٍ: ثَنَا حِبَّانُ بْنُ هِلَالٍ، ثَنَا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ، ثَنَا أَبُو العشراء، عَنْ أَبِيهِ قَالَ: "قُلْتُ: يَا رَسُولَ اللَّهِ أَمَا تَكُونُ الذَّكَاةُ إِلَّا فِي اللَّبَّةِ أَوِ الْحَلْقِ؟
قَالَ: لَوْ طُعِنَتْ فِي فَخِذِهَا لَأَجْزَأَ عَنْكَ ".
4766 - رواه أبو يعلى الموصلي: أبنا عَلِيُّ بْنُ الْجَعْدِ وَهُدْبَةُ بْنُ خَالِدٍ وَعَبْدُ الْأَعْلَى النَّرْسِيُّ وإبراهيم بن الحجاج وحوثرة بن الأشرس قالوا: أبنا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ، عَنْ أَبِي الْعَشْرَاءِ، عَنْ أَبِيهِ قَالَ: قُلْتُ: يَا رَسُولَ اللَّهِ، أَمَا تَكُونُ الذَّكَاةُ إِلَّا فِي اللَّبَّةِ أَوِ الْحَلْقِ؟ قَالَ: لَوْ طُعِنَتْ فِي فَخِذِهَا لَأَجْزَأَ عَنْكَ.
وَزَادَ حوْثَرَةُ: فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم: وَالَّذِي نَفْسِي بِيَدِهِ، لَوْ طُعِنَتْ فِي فَخِذِهَا لَأَجْزَأَ عَنْكَ.
৪৭৬৬ - আবদ ইবনু হুমাইদ (রাহিমাহুল্লাহ) বলেছেন: আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন হিব্বান ইবনু হিলাল, আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন হাম্মাদ ইবনু সালামাহ, আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন আবুল আশরা, তাঁর পিতা থেকে। তিনি (পিতা) বলেছেন: "আমি বললাম: হে আল্লাহর রাসূল (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)! যবেহ কি শুধু কণ্ঠনালীর নিম্নভাগ (লাব্বাহ) অথবা কণ্ঠনালীতেই (হাল্ক) হতে হবে?
তিনি (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: যদি তুমি সেটিকে তার উরুতে আঘাত করো, তবে তা তোমার জন্য যথেষ্ট হবে।"
৪৭৬৬ - এটি বর্ণনা করেছেন আবূ ইয়া'লা আল-মাওসিলী: আমাদের নিকট খবর দিয়েছেন আলী ইবনু আল-জা'দ, ও হুদবাহ ইবনু খালিদ, ও আব্দুল আ'লা আন-নারসী, ও ইবরাহীম ইবনু আল-হাজ্জাজ, ও হাওসারা ইবনু আল-আশরাস। তারা সকলে বলেছেন: আমাদের নিকট খবর দিয়েছেন হাম্মাদ ইবনু সালামাহ, আবুল আশরা থেকে, তাঁর পিতা থেকে। তিনি (পিতা) বলেছেন: আমি বললাম: হে আল্লাহর রাসূল (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)! যবেহ কি শুধু কণ্ঠনালীর নিম্নভাগ (লাব্বাহ) অথবা কণ্ঠনালীতেই (হাল্ক) হতে হবে? তিনি (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: যদি তুমি সেটিকে তার উরুতে আঘাত করো, তবে তা তোমার জন্য যথেষ্ট হবে।
আর হাওসারা অতিরিক্ত বর্ণনা করেছেন: অতঃপর রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বললেন: "যার হাতে আমার প্রাণ, তাঁর শপথ! যদি তুমি সেটিকে তার উরুতে আঘাত করো, তবে তা তোমার জন্য যথেষ্ট হবে।"
4767 - قَالَ مُسَدَّدٌ: ثَنَا عِيسَى بْنُ يُونُسَ، ثَنَا إِبْرَاهِيمُ الْأَصْفَحُ مُؤَذِّنُ أَهْلِ الْمَدِينَةِ، عَنْ أَبِيهِ قَالَ: "شَهِدْتُ أَبَا هُرَيْرَةَ- رضي الله عنه بِالْمُصَلَّى قَالَ لِرَجُلَيْنِ: مَا عِنْدَكُمَا مَا تُضَحِّيَانِ؟ قَالَا: لَا. فَانْطَلَقَ بِهِمَا إلى منزله فأخرج شاته قال: تَقَبَّلَ اللَّهُ مِنْ أَبِي هُرَيْرَةَ وَمِنْ فُلَانٍ وفلان، ثم أخذ كبدها أو شيئًا مِنْهَا فَشُوِيَ، فَأَكَلُوا مِنْهَا ثُمَّ جَزَّأَهَا أَثْلَاثًا، فَانْقَلَبَ الرَّجُلَانِ بِثُلُثَيْهَا، وَدَخَلَ بَيْتَ أَبِي هُرَيْرَةَ ثُلُثُهَا".
৪৭৬৭ - মুসাদ্দাদ বলেছেন: আমাদের কাছে বর্ণনা করেছেন ঈসা ইবনু ইউনুস, আমাদের কাছে বর্ণনা করেছেন ইবরাহীম আল-আসফাহ, যিনি মদীনার অধিবাসীদের মুয়াজ্জিন ছিলেন, তাঁর পিতা থেকে, তিনি বলেছেন: "আমি আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-কে মুসাল্লায় (সালাতের স্থানে) উপস্থিত থাকতে দেখেছি। তিনি দু'জন লোককে বললেন: তোমাদের কাছে কি কুরবানী করার মতো কিছু নেই? তারা বলল: না। অতঃপর তিনি তাদের দু'জনকে নিয়ে তাঁর বাড়িতে গেলেন এবং তাঁর বকরীটি বের করলেন। তিনি বললেন: আল্লাহ আবূ হুরায়রাহ এবং অমুক ও অমুকের পক্ষ থেকে (কুরবানী) কবুল করুন। অতঃপর তিনি এর কলিজা অথবা এর কোনো অংশ নিলেন, অতঃপর তা ভুনা করা হলো, অতঃপর তারা তা থেকে খেলেন। অতঃপর তিনি এটিকে তিন ভাগে ভাগ করলেন। অতঃপর লোক দু'জন এর দুই-তৃতীয়াংশ নিয়ে ফিরে গেল, আর এর এক-তৃতীয়াংশ আবূ হুরায়রাহ-এর বাড়িতে প্রবেশ করল (রইল)।"
4768 - قَالَ مُسَدَّدٌ: ثَنَا يَحْيَى، عَنْ شُعْبَةَ، عَنْ عُقَيْلِ بْنِ طَلْحَةَ، عَنْ أَبِي الْخَصِيبِ "أَنَّ رَجُلًا سَأَلَ ابْنَ عُمَرَ- رضي الله عنهما عَنِ الْأُضْحِيَةِ، فَقَالَ: أَكْرَهُ وَاجْتَنِبِ الْعَوْرَاءَ بَيِّنٌ عَوَرُهَا، وَالْعَرْجَاءَ بَيِّنٌ عَرَجُهَا، وَالْمَرِيضَةَ بَيِّنٌ مَرَضُهَا، وَالْمَهْزُولَةَ بَيِّنٌ هُزَالُهَا".
هَذَا إِسْنَادٌ حَسَنٌ، أبو الخصيب اسمه زياد، فال الذَّهَبِيُّ: مَجْهُولٌ. وَوَثَّقَهُ ابْنُ حِبَّانَ.
৪৭৬৮ - মুসাদ্দাদ বলেছেন: আমাদের কাছে বর্ণনা করেছেন ইয়াহইয়া, শু'বা থেকে, তিনি উকাইল ইবনু তালহা থেকে, তিনি আবুল খাসীব থেকে:
"নিশ্চয়ই একজন লোক ইবনু উমারকে (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) কুরবানী সম্পর্কে জিজ্ঞাসা করেছিল। তখন তিনি বললেন: আমি অপছন্দ করি এবং তোমরা বর্জন করো সেই কানা (পশু) যার কানা হওয়া স্পষ্ট, এবং সেই খোঁড়া (পশু) যার খোঁড়া হওয়া স্পষ্ট, এবং সেই অসুস্থ (পশু) যার অসুস্থতা স্পষ্ট, এবং সেই দুর্বল/কৃশ (পশু) যার দুর্বলতা/কৃশতা স্পষ্ট।"
এই সনদটি হাসান। আবুল খাসীবের নাম হলো যিয়াদ। যাহাবী বলেছেন: (তিনি) মাজহুল (অজ্ঞাত)। আর ইবনু হিব্বান তাকে বিশ্বস্ত (সিকাহ) বলেছেন।
4769 - وَقَالَ عَبْدُ بْنُ حُمَيْدٍ: ثَنَا يُونُسُ بْنُ مُحَمَّدٍ، ثَنَا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ، عَنِ الْحَجَّاجِ، عَنْ عَطِيَّةَ بْنِ سَعْدٍ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ- رضي الله عنه قَالَ: "سَأَلْتُ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم أَوْ سَأَلَهُ رَجُلٌ فَقَالَ: يَا رَسُولَ اللَّهِ، إِنَّ الذِّئْبَ قَطَعَ ذَنَبَ شَاةٍ لِي، أَفَأُضَحِّي بِهَا؟ قَالَ: نَعَمْ ".
৪৭৬৯ - এবং আব্দুল ইবনু হুমাইদ (রাহিমাহুল্লাহ) বলেছেন: আমাদের কাছে বর্ণনা করেছেন ইউনুস ইবনু মুহাম্মাদ, আমাদের কাছে বর্ণনা করেছেন হাম্মাদ ইবনু সালামাহ, হাজ্জাজ থেকে, আতিয়্যাহ ইবনু সা'দ থেকে, আবূ সাঈদ আল-খুদরী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে, তিনি বলেন: "আমি নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-কে জিজ্ঞাসা করেছিলাম, অথবা একজন লোক তাঁকে জিজ্ঞাসা করেছিল এবং বলেছিল: হে আল্লাহর রাসূল! একটি নেকড়ে আমার একটি ছাগলের লেজ কেটে ফেলেছে। আমি কি তা দিয়ে কুরবানী করতে পারি? তিনি বললেন: "হ্যাঁ।"
4770 - قَالَ أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ: ثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ إِدْرِيسَ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْحَاقَ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ سَعْدِ بْنِ عُبَيْدٍ قَالَ: "شَهِدْتُ مَعَ عَلِيٍّ- رضي الله عنه، يعني العيد- فصلى ثُمَّ خَطَبَ، ثُمَّ قَالَ: إِنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم نَهَاكُمْ أَنْ تَأْكُلُوا مِنْ نُسُكِكُمْ فَوْقَ ثَلَاثَةِ أَيَّامٍ ".
৪৭৭০ - আবূ বকর ইবনু আবী শাইবাহ (রাহিমাহুল্লাহ) বললেন: আমাদের কাছে বর্ণনা করেছেন আব্দুল্লাহ ইবনু ইদরীস, মুহাম্মাদ ইবনু ইসহাক থেকে, যুহরী থেকে, সা'দ ইবনু উবাইদ (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে, তিনি বললেন: "আমি আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর সাথে উপস্থিত ছিলাম— অর্থাৎ ঈদের (সালাতে)— অতঃপর তিনি সালাত আদায় করলেন, এরপর খুতবা দিলেন, এরপর তিনি বললেন: নিশ্চয়ই রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) তোমাদেরকে নিষেধ করেছেন যেন তোমরা তোমাদের কুরবানীর (গোশত) তিন দিনের বেশি না খাও।"
4771 - وَقَالَ أَبُو يَعْلَى الْمَوْصِلِيُّ: ثَنَا أَبُو خَيْثَمَةَ، ثَنَا يَعْقُوبُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، ثَنَا أَبِي، عَنِ ابْنِ إِسْحَاقَ، حَدَّثَنِي عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عَطَاءِ بْنِ إِبْرَاهِيمَ مَوْلَى الزُّبَيْرِ، عن أمه وجدته أم عطاء قالتا: "والله لَكَأَنَّنَا نَنْظُرُ إِلَى الزُّبَيْرِ بْنِ الْعَوَّامِ حِينَ أَتَانَا عَلَى بَغْلَةٍ لَهُ بَيْضَاءَ فَقَالَ: يَا أم عَطَاءٍ، إِنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَدْ نَهَى الْمُسْلِمِينَ أَنْ يَأْكُلُوا لُحُومَ نُسُكِهِمْ فَوْقَ ثَلَاثٍ، فَلَا تَأْكُلُنَّهُ. قَالَ: قُلْتُ: يَا نَبِيَّ اللَّهِ، بِأَبِي أَنْتَ وَأُمِّي، كَيْفَ نَصْنَعُ بِمَا أُهْدِيَ لَنَا؟ قَالَ: مَا أُهْدِيَ لَكُمْ فَشَأْنُكُمْ بِهِ ".
4771 - رَوَاهُ أَحْمَدُ بْنُ حَنْبَلٍ: ثَنَا يَعْقُوبُ، ثَنَا أَبِي، عَنْ مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ، حَدَّثَنِي عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عَطَاءٍ … فَذَكَرَهُ.
৪৭৭১ - আর আবূ ইয়া'লা আল-মাওসিলী (রাহিমাহুল্লাহ) বলেছেন: আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন আবূ খাইছামা, আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন ইয়া'কূব ইবনু ইবরাহীম, আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন আমার পিতা, ইবনু ইসহাক থেকে, আমাকে হাদীস বর্ণনা করেছেন আব্দুল্লাহ ইবনু আতা ইবনু ইবরাহীম, যিনি যুবাইর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর আযাদকৃত গোলাম (মাওলা), তাঁর মা এবং তাঁর নানী উম্মু আতা থেকে, তাঁরা দু'জন বলেছেন: "আল্লাহর কসম! আমরা যেন যুবাইর ইবনুল আওয়াম (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-কে দেখছি, যখন তিনি তাঁর সাদা খচ্চরের পিঠে চড়ে আমাদের নিকট এলেন এবং বললেন: হে উম্মু আতা! নিশ্চয়ই রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম মুসলমানদেরকে তাদের কুরবানীর (নুসুক) গোশত তিন দিনের বেশি খেতে নিষেধ করেছেন। সুতরাং তোমরা তা খেয়ো না। তিনি (যুবাইর) বললেন: আমি (উম্মু আতা বা তাঁর মা) বললাম: হে আল্লাহর নবী! আমার পিতা-মাতা আপনার জন্য কুরবান হোক! আমাদের জন্য যা হাদিয়া (উপহার) হিসেবে এসেছে, তা দিয়ে আমরা কী করব? তিনি (রাসূলুল্লাহ সাঃ) বললেন: তোমাদের জন্য যা হাদিয়া হিসেবে এসেছে, তা তোমাদের ব্যাপার (তোমরা যা খুশি করতে পারো)।"
৪৭৭১ - এটি বর্ণনা করেছেন আহমাদ ইবনু হাম্বল (রাহিমাহুল্লাহ): আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন ইয়া'কূব, আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন আমার পিতা, মুহাম্মাদ ইবনু ইসহাক থেকে, আমাকে হাদীস বর্ণনা করেছেন আব্দুল্লাহ ইবনু আতা... অতঃপর তিনি তা উল্লেখ করেছেন।
4772 - قَالَ أَبُو دَاوُدَ الطَّيَالِسِيُّ: ثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ جَابِرٍ، عَنِ الشَّعْبِيِّ، عَنْ مَسْرُوقٍ، عَنْ عَائِشَةَ- رضي الله عنها قَالَتْ: "كُنَّا نأكل لحوم الأضاحي بعد ثلاث ".
هَذَا إِسْنَادٌ ضَعِيفٌ.
৪৭৭২ - আবূ দাঊদ আত-ত্বায়ালিসী (রাহিমাহুল্লাহ) বলেন: আমাদেরকে শু'বাহ (রাহিমাহুল্লাহ) বর্ণনা করেছেন, তিনি জাবির (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে, তিনি শা'বী (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে, তিনি মাসরূক (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে, তিনি আয়িশাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে। তিনি (আয়িশাহ) বলেন: "আমরা তিন দিন পরেও কুরবানীর গোশত খেতাম।"
এই সনদটি দুর্বল।
4773 - وَقَالَ أَبُو يَعْلَى الْمَوْصِلِيُّ: ثَنَا أَبُو خَيْثَمَةَ، ثَنَا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ، ثَنَا حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ، ثَنَا فَرْقَدٌ السَّبَخِيُّ ثَنَا جَابِرُ بْنُ يَزِيدَ، أَنَّهُ سَمِعَ مَسْرُوقًا يُحَدِّثُ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ، لَعَلَّهُ قَالَ: عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم أَنَّهُ قَالَ: "إني كنت- نيتكم عَنْ زِيَارَةِ الْقُبُورِ فَزُورُوهَا، وَنَهَيْتُكُمْ أَنْ تَحْبِسُوا لَحُومَ الْأَضَاحِي فَوْقَ ثَلَاثٍ فَاحْبِسُوا، وَنَهَيْتُكُمْ عَنْ هَذِهِ الظُّرُوفِ فَانْتَبِذُوا فِيهَا، وَاجْتَنِبُوا كُلَّ مُسْكِرٍ".
4773 - رَوَاهُ أَحْمَدُ بْنُ حَنْبَلٍ فِي مُسْنَدِهِ: ثنا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ … فَذَكَرَهُ.
هَذَا إِسْنَادٌ ضَعِيفٌ؟ لِضَعْفِ جَابِرِ بْنِ يَزِيدَ الْجُعْفِيِّ وَفَرْقَدٍ السَّبَخِيِّ، لَكِنْ لَهُ شَوَاهِدُ تَقَدَّمَ بَعْضُهَا فِي زِيَارَةِ الْقُبُورِ، وَبَعْضُهَا فِي الْأَشْرِبَةِ.
وَلَهُ شَاهِدٌ مِنْ حَدِيثِ عَائِشَةَ، رَوَاهُ الْحَاكِمُ أَبُو عَبْدِ اللَّهِ الْحَافِظُ، وَعَنْهُ الْبَيْهَقِيُّ فِي سُنَنِهِ.
৪৭৭৩ - আর আবূ ইয়া'লা আল-মাওসিলী (রাহিমাহুল্লাহ) বলেছেন: আমাদের কাছে হাদীস বর্ণনা করেছেন আবূ খাইছামা, আমাদের কাছে হাদীস বর্ণনা করেছেন ইয়াযীদ ইবনু হারূন, আমাদের কাছে হাদীস বর্ণনা করেছেন হাম্মাদ ইবনু যায়দ, আমাদের কাছে হাদীস বর্ণনা করেছেন ফারকাদ আস-সাবখী, আমাদের কাছে হাদীস বর্ণনা করেছেন জাবির ইবনু ইয়াযীদ, যে তিনি (জাবির) মাসরূক (রাহিমাহুল্লাহ)-কে হাদীস বর্ণনা করতে শুনেছেন, তিনি আব্দুল্লাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে, সম্ভবত তিনি (মাসরূক) বলেছেন: নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) থেকে, যে তিনি বলেছেন: "আমি তোমাদেরকে কবর যিয়ারত করতে নিষেধ করেছিলাম, এখন তোমরা তা যিয়ারত করো। আর আমি তোমাদেরকে কুরবানীর গোশত তিন দিনের বেশি জমা করে রাখতে নিষেধ করেছিলাম, এখন তোমরা তা জমা করে রাখো। আর আমি তোমাদেরকে এই পাত্রগুলো (নির্দিষ্ট ধরনের পাত্র) ব্যবহার করতে নিষেধ করেছিলাম, এখন তোমরা সেগুলোতে নাবীয (খেজুর ভিজানো পানীয়) তৈরি করো, তবে সকল প্রকার নেশা সৃষ্টিকারী বস্তু পরিহার করো।"
৪৭৭৩ - এটি বর্ণনা করেছেন আহমাদ ইবনু হাম্বল তাঁর মুসনাদে: আমাদের কাছে হাদীস বর্ণনা করেছেন ইয়াযীদ ইবনু হারূন... অতঃপর তিনি তা উল্লেখ করেছেন।
এই সনদটি দুর্বল। কারণ জাবির ইবনু ইয়াযীদ আল-জু'ফী এবং ফারকাদ আস-সাবখী দুর্বল। কিন্তু এর শাহেদ (সমর্থক বর্ণনা) রয়েছে, যার কিছু অংশ কবর যিয়ারত অধ্যায়ে এবং কিছু অংশ পানীয় (আশরিবা) অধ্যায়ে পূর্বে উল্লেখ করা হয়েছে।
আর এর একটি শাহেদ আয়িশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর হাদীস থেকেও রয়েছে, যা বর্ণনা করেছেন আল-হাকিম আবূ আব্দুল্লাহ আল-হাফিয (রাহিমাহুল্লাহ), এবং তাঁর থেকে আল-বায়হাকী তাঁর সুনান গ্রন্থে (বর্ণনা করেছেন)।
4774 - قَالَ مُسَدَّدٌ: ثَنَا فُضَيْلُ بْنُ عِيَاضٍ، عَنْ الْمُغِيرَةِ، عَنِ الشَّعْبِيِّ "أَنَّ أَبَا بَكْرٍ وَعُمَرَ شَهِدَا الْمَوْسِمَ فَلَمْ يضحيا".
৪৭৭৪ - মুসাদ্দাদ বলেছেন: আমাদেরকে বর্ণনা করেছেন ফুযাইল ইবনু ইয়ায, তিনি মুগীরাহ থেকে, তিনি শা'বী থেকে বর্ণনা করেন: যে আবূ বকর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) এবং উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) তাঁরা দু'জন হজ্জের মৌসুমে উপস্থিত ছিলেন কিন্তু তাঁরা কুরবানী করেননি।
4775 - قَالَ مُسَدَّدٌ: وَثَنَا فُضَيْلُ بْنُ عِيَاضٍ، عَنْ مَنْصُورٍ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ "أَنَّ عُمَرَ رضي الله عنه كَانَ يَحُجُّ فَلَا يُضَحِّي ".
৪৭৭৫ - মুসাদ্দাদ বলেছেন: এবং আমাদের কাছে বর্ণনা করেছেন ফুযাইল ইবনু ইয়ায, মানসূর থেকে, ইবরাহীম থেকে, "যে, উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) হজ্ব করতেন কিন্তু কুরবানী করতেন না।"
4776 - وَقَالَ إِبْرَاهِيمُ: "كَانُوا يَحُجُّونَ وَمَعَهُمْ أَوْرَاقُهُمْ وَذَهَبُهُمْ فَلَا يُضَحُّونَ ".
৪৭৭৬ - এবং বললেন ইবরাহীম (রাহিমাহুল্লাহ): "তারা হজ্জ করত এবং তাদের সাথে তাদের মুদ্রা/কাগজপত্র এবং তাদের স্বর্ণ থাকত, কিন্তু তারা কুরবানী করত না।"
4777 - 1 قَالَ أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ: ثَنَا شبابة- هو ابن سوار- ثَنَا مُغِيرَةَ بْنِ مُسْلِمٍ، عَنْ أَبيِ الزُّبَيْرِ، عَنْ جَابِرٍ- رضي الله عنه قَالَ: "عَقَّ رسول الله صلى الله عليه وسلم عن الْحَسَنِ وَالْحُسَيْنِ ".
4777 - رَوَاهُ أَبُو يَعْلَى الْمَوْصِلِيُّ ثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ … فَذَكَرَهُ.
هَذَا إِسْنَادٌ حَسَنٌ.
৪৭৭৭ - ১ আবূ বকর ইবনু আবী শাইবাহ (রাহিমাহুল্লাহ) বলেন: আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন শাবাবাহ—তিনি হলেন ইবনু সাওয়ার—আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন মুগীরাহ ইবনু মুসলিম, আবূয যুবাইর থেকে, জাবির (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে, তিনি বলেন: "রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম হাসান ও হুসাইন (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর পক্ষ থেকে আকীকা করেছেন।"
৪৭৭৭ - এটি বর্ণনা করেছেন আবূ ইয়া'লা আল-মাওসিলী, আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন আবূ বকর ইবনু আবী শাইবাহ... অতঃপর তিনি তা উল্লেখ করেছেন।
এই সনদটি হাসান (উত্তম)।
4778 - قَالَ أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ وَأَحْمَدُ بْنُ حنبل: ثنا زيد بن الحباب، عن حسين ابن وَاقِدٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ بُرَيْدَةَ، عَنْ أَبِيهِ- رضي الله عنه "أَنّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم عَقَّ عَنِ الْحَسَنِ وَالْحُسَيْنِ ".
4778 - رَوَاهُ أَبُو يَعْلَى الْمُوصِلِيُّ: ثنا أَبُو خَيْثَمَةَ، ثَنَا عَلِيُّ بْنُ الْحَسَنِ، ثَنَا الْحُسَيْنُ بْنُ وَاقِدٍ، ثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ بُرَيْدَةَ … فَذَكَرَهُ.
4778 - وَرَوَاهُ النَّسَائِيُّ فِي الْعَقِيقَةِ: عَنْ حُسَيْنِ بْنِ حُرَيْثٍ، عَنِ الْفَضْلِ بْنِ مُوسَى، عَنِ الْحُسَيْنِ بن واقد … فَذَكَرَهُ.
৪৭৭৮ - আবূ বকর ইবনু আবী শাইবাহ এবং আহমাদ ইবনু হাম্বল বলেছেন: আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন যায়দ ইবনুল হুবাব, তিনি হুসাইন ইবনু ওয়াকিদ থেকে, তিনি আব্দুল্লাহ ইবনু বুরাইদাহ থেকে, তিনি তাঁর পিতা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে, "নিশ্চয়ই নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) হাসান ও হুসাইন-এর পক্ষ থেকে আকীকা করেছেন।"
৪৭৭৮ - এটি বর্ণনা করেছেন আবূ ইয়া'লা আল-মাওসিলী: আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন আবূ খাইছামাহ, আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন আলী ইবনুল হাসান, আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন আল-হুসাইন ইবনু ওয়াকিদ, আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন আব্দুল্লাহ ইবনু বুরাইদাহ... অতঃপর তিনি তা উল্লেখ করেছেন।
৪৭৭৮ - এবং এটি আন-নাসাঈ 'আল-আকীকাহ' (আকীকা অধ্যায়)-তে বর্ণনা করেছেন: হুসাইন ইবনু হুরাইছ থেকে, তিনি আল-ফাদল ইবনু মূসা থেকে, তিনি আল-হুসাইন ইবনু ওয়াকিদ থেকে... অতঃপর তিনি তা উল্লেখ করেছেন।
4779 - وَقَالَ أَبُو يَعْلَى الْمُوصِلِيُّ ثَنَا الْحَارِثُ بن مسكين، ثنا ابن وهب، عن جرير
ابن حَازِمٍ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ أَنَسٍ- رضي الله عنه "أَنّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم عَقَّ عَنِ الْحَسَنِ وَالْحُسَيْنِ بِكَبْشَيْنِ ".
4779 - رَوَاهُ الْبَزَّارُ: ثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى قَالَ: كَتَبَ إِلَيَّ أَحْمَدُ بْنُ صَالِحٍ، ثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ وَهْبٍ، ثَنَا جَرِيرٌ … فَذَكَرَهُ دُونَ قَوْلِهِ: "بِكَبْشَيْنِ ".
قَالَ الْبَزَّارُ: لَا نَعْلَمُ أَحَدًا تَابَعَ جَرِيرًا عَلَيْهِ. انْتَهَى.
وَزَادَ النَّسَائِيُّ مِنْ حَدِيثِ ابْنِ عباس: "بكبشين كبشين".
وَقَالَ أَبُو دَاوُدَ: "كَبْشًا كَبْشًا" وَزَادَ الْحَاكِمُ من حديث عبد الله بن عمرو: "عن كُلِّ وَاحِدٍ مِنْهُمَا كَبْشَيْنِ مِثْلَيْنِ مُتَكَافِئَيْنِ ".
৪৭৭৯ - আর আবূ ইয়া'লা আল-মাওসিলী (রাহিমাহুল্লাহ) বলেছেন, আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন আল-হারিছ ইবনু মিসকীন, আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন ইবনু ওয়াহব, জারীর ইবনু হাযিম থেকে, তিনি ক্বাতাদাহ থেকে, তিনি আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে: "নিশ্চয়ই নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) হাসান ও হুসাইন (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর পক্ষ থেকে দুটি মেষ (দুম্বা) দ্বারা আকীকা করেছিলেন।"
৪৭৭৯ - এটি বর্ণনা করেছেন আল-বাযযার (রাহিমাহুল্লাহ): আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন মুহাম্মাদ ইবনু আল-মুছান্না, তিনি বলেছেন: আমার নিকট আহমাদ ইবনু সালিহ লিখে পাঠিয়েছেন, আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন আব্দুল্লাহ ইবনু ওয়াহব, আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন জারীর... অতঃপর তিনি তা উল্লেখ করেছেন, তবে "দুটি মেষ দ্বারা" এই কথাটি ছাড়া।
আল-বাযযার (রাহিমাহুল্লাহ) বলেছেন: আমরা জানি না যে জারীরকে এই বিষয়ে কেউ অনুসরণ (তাবী) করেছে। সমাপ্ত।
আর আন-নাসাঈ (রাহিমাহুল্লাহ) ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর হাদীস থেকে অতিরিক্ত বর্ণনা করেছেন: "দুটি মেষ, দুটি মেষ দ্বারা।"
আর আবূ দাঊদ (রাহিমাহুল্লাহ) বলেছেন: "একটি মেষ, একটি মেষ দ্বারা।"
আর আল-হাকিম (রাহিমাহুল্লাহ) আব্দুল্লাহ ইবনু আমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর হাদীস থেকে অতিরিক্ত বর্ণনা করেছেন: "তাদের প্রত্যেকের পক্ষ থেকে দুটি করে মেষ, যা ছিল সমতুল্য ও সমান।"
4780 - قَالَ مُسَدَّدٌ: ثَنَا خَالِدٌ، ثَنَا سُهَيْلٌ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ- رضي الله عنه قَالَ: "صِيَاحُ الصَّبِيِّ حِينَ يَقَعُ نَزْغُ الشَّيْطَانِ فِي جَنْبِهِ ".
4780 - رَوَاهُ الْحُمَيْدِيُّ: ثَنَا سُفْيَانُ، ثَنَا أَبُو الزِّنَادِ، عَنِ الْأَعْرَجِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم: مَا مِنْ مولود إلا يطعنه الشطيان في (نغض) كَتِفِهِ إِلَّا عِيسَى وَأُمَّهُ، فَإِنَّ الْمَلَائِكَةَ حَفَّتْ بهما واقرءوا إن شئتم: {إني أعيذها بك وذريتها من الشيطان الرجيم}
৪৭৮০ - মুসাদ্দাদ বলেছেন: আমাদের কাছে বর্ণনা করেছেন খালিদ, তিনি আমাদের কাছে বর্ণনা করেছেন সুহাইল, তাঁর পিতা থেকে, তিনি আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে। তিনি বলেছেন: "শিশুর চিৎকার তখন হয় যখন শয়তান তার পার্শ্বদেশে খোঁচা মারে।"
৪৭৮০ - এটি বর্ণনা করেছেন আল-হুমাইদী: তিনি আমাদের কাছে বর্ণনা করেছেন সুফিয়ান, তিনি আমাদের কাছে বর্ণনা করেছেন আবূয যিনাদ, আল-আ'রাজ থেকে, তিনি আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে। তিনি বলেছেন: রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: "এমন কোনো নবজাতক নেই, যাকে শয়তান তার কাঁধের (সন্ধিস্থলে) খোঁচা না মারে, তবে ঈসা ও তাঁর মাতা ব্যতীত। কেননা ফেরেশতাগণ তাঁদের দু'জনকে ঘিরে রেখেছিলেন। আর তোমরা চাইলে পাঠ করতে পারো: {নিশ্চয় আমি তাকে ও তার বংশধরকে বিতাড়িত শয়তান থেকে আপনার আশ্রয়ে সমর্পণ করছি}।"