ইতহাফুল খিয়ারাতিল মাহারাহ
5361 - وَقَالَ مسدد: ثنا إسماعيل، أبنا هشام، أبنا حَمَّادٌ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ قَالَ: "كَانَ ابْنُ مَسْعُودٍ- رضي الله عنه يَقُولُ: الْغِيبَةُ أَنْ تَذْكُرَ مِنْ أَخِيكَ أَسْوَأَ مَا تَعْلَمُ فِيهِ، فَإِذَا ذَكَرْتَ مَا لَيْسَ فِيهِ فَذَلِكَ الْبُهْتَانُ".
هذا إسناد رواته ثِقَاتٌ، مَوْقُوفٌ، لَهُ شَاهِدٌ مِنْ حَدِيثِ أَبِي هُرَيْرَةَ، رَوَاهُ مُسْلِمٌ فِي صَحِيحِهِ وَأَبُو دَاوُدَ وَالتِّرْمِذِيُّ وَالنَّسَائِيُّ.
৫৩৬১ - আর মুসাদ্দাদ বলেছেন: আমাদের কাছে বর্ণনা করেছেন ইসমাঈল, আমাদের খবর দিয়েছেন হিশাম, আমাদের খবর দিয়েছেন হাম্মাদ, ইবরাহীম থেকে, তিনি বলেন:
"ইবনু মাসঊদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বলতেন: গীবত হলো তুমি তোমার ভাইয়ের সম্পর্কে এমন খারাপ কিছু উল্লেখ করা যা তুমি তার মধ্যে বিদ্যমান বলে জানো। আর যখন তুমি এমন কিছু উল্লেখ করো যা তার মধ্যে নেই, তখন তা হলো বুহতান (মিথ্যা অপবাদ)।"
এই সনদটির বর্ণনাকারীগণ বিশ্বস্ত (সিকাহ)। এটি মাওকূফ (সাহাবীর উক্তি)। এর একটি শাহেদ (সমর্থক বর্ণনা) রয়েছে আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর হাদীস থেকে, যা মুসলিম তাঁর সহীহ গ্রন্থে, আবূ দাঊদ, তিরমিযী এবং নাসাঈ বর্ণনা করেছেন।
5362 - قَالَ مُسَدَّدٌ: وَثَنَا فُضَيْلُ بْنُ عِيَاضٍ، عَنْ سُلَيْمَانَ، عَنْ أَبِي سُفْيَانَ عَنْ جَابِرٍ رضي الله عنه قَالَ: "هَاجَتْ رِيحٌ مُنْتِنَةٌ عَلَى عَهْدِ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم: إِنَّ نَاسًا مِنَ الْمُنَافِقِينَ اغْتَابُوا نَاسًا مِنَ الْمُسْلِمِينَ، فَبُعِثَتْ هَذِهِ الرِّيحُ لِذَلِكَ".
5362 - رَوَاهُ عَبْدُ بْنُ حُمَيْدٍ: ثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ الْأَشْعَثِ، ثَنَا الْفُضَيْلُ بْنُ عِيَاضٍ، عَنْ سُلَيْمَانَ، عَنْ أَبِي سُفْيَانَ، عَنْ جَابِرٍ قَالَ: "كُنَّا مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فِي سَفَرٍ، فَهَاجَتْ رِيحٌ مُنْتِنَةٌ، فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم: إِنَّ نَفَرًا مِنَ الْمُنَافِقِينَ اغْتَابُوا نَاسًا مِنَ الْمُسْلِمِينَ، فَلِذَلِكَ بُعِثَتْ هَذِهِ الرِّيحُ- وَرُبَّمَا قَالَ: فَلِذَلِكَ هَاجَتْ هذه الريح".
ورواه أَحْمَدُ بْنُ حَنْبَلٍ فِي مُسْنَدِهِ وَرِجَالُهُ ثِقَاتٌ، وَرَوَاهُ ابْنُ أَبِي الدُّنْيَا
৫৩৬২ - মুসাদ্দাদ (রাহিমাহুল্লাহ) বললেন: এবং আমাদের কাছে বর্ণনা করেছেন ফুযাইল ইবনু ইয়ায (রাহিমাহুল্লাহ), তিনি সুলাইমান (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে, তিনি আবূ সুফিয়ান (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে, তিনি জাবির (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে, তিনি বললেন: "রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর যুগে একটি দুর্গন্ধযুক্ত বাতাস প্রবাহিত হলো। তখন রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: নিশ্চয়ই মুনাফিকদের মধ্য থেকে কিছু লোক মুসলমানদের মধ্য থেকে কিছু লোকের গীবত (পরনিন্দা) করেছে। সেই কারণেই এই বাতাস পাঠানো হয়েছে।"
৫৩৬২ - এটি বর্ণনা করেছেন আবদ ইবনু হুমাইদ (রাহিমাহুল্লাহ): আমাদের কাছে বর্ণনা করেছেন ইবরাহীম ইবনুল আশ'আস (রাহিমাহুল্লাহ), আমাদের কাছে বর্ণনা করেছেন আল-ফুযাইল ইবনু ইয়ায (রাহিমাহুল্লাহ), তিনি সুলাইমান (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে, তিনি আবূ সুফিয়ান (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে, তিনি জাবির (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে, তিনি বললেন: "আমরা রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর সাথে এক সফরে ছিলাম। তখন একটি দুর্গন্ধযুক্ত বাতাস প্রবাহিত হলো। তখন রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: নিশ্চয়ই মুনাফিকদের মধ্য থেকে একটি দল মুসলমানদের মধ্য থেকে কিছু লোকের গীবত (পরনিন্দা) করেছে। সেই কারণেই এই বাতাস পাঠানো হয়েছে— এবং সম্ভবত তিনি (বর্ণনাকারী) বলেছেন: সেই কারণেই এই বাতাস প্রবাহিত হয়েছে।"
আর এটি বর্ণনা করেছেন আহমাদ ইবনু হাম্বল (রাহিমাহুল্লাহ) তাঁর মুসনাদে এবং এর বর্ণনাকারীগণ নির্ভরযোগ্য (সিকাহ)। এবং এটি বর্ণনা করেছেন ইবনু আবীদ দুনিয়া (রাহিমাহুল্লাহ)।
5363 - وَقَالَ أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ: ثَنَا أَبُو أُسَامَةَ، ثَنَا (زَكَرِيَّا بْنُ أَبِي زَائِدَةَ) عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، عَنْ زَيْدِ بْنِ يُثَيْعٍ حَدَّثَنِي رَجُلٌ مِنْ أَصْحَابِ مُحَمَّدٍ صلى الله عليه وسلم "أَنَّ رَجُلًا وَقَعَ فِي أَبِي بَكْرٍ- رضي الله عنه عِنْدَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم وَالنَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم سَاكِتٌ، فَلَمَّا أَكْثَرَ الرَّجُلُ أَخَذَ أَبُو بَكْرٍ لِيَقَعَ بِهِ، فَقَامَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ أَبُو بَكْرٍ: وَقَعَ فِيَّ الرَّجُلُ وَأَنْتَ جَالِسٌ، فَلَمَّا أَرَدْتُ أَنْ أَنْتَصِرَ قُمْتَ! فَقَالَ: إِنَّ الْمَلَكَ لَمْ يَزَلْ مَعَكَ مَا دُمْتَ سَاكِتًا حَتَّى إِذَا أَرَدْتَ أَنْ تَنْتَصِرَ قَامَ الْمَلَكُ فَقُمْتُ". هَذَا إِسْنَادٌ رُوَاتُهُ ثِقَاتٌ.
৫৩৬৩ - এবং আবূ বকর ইবনু আবী শাইবাহ (রাহিমাহুল্লাহ) বলেছেন: আমাদের নিকট হাদীস বর্ণনা করেছেন আবূ উসামাহ, আমাদের নিকট হাদীস বর্ণনা করেছেন (যাকারিয়্যা ইবনু আবী যাইদাহ) আবূ ইসহাক থেকে, তিনি যাইদ ইবনু ইউসাই' থেকে, তিনি (যাইদ) বলেন, আমাকে মুহাম্মাদ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর সাহাবীগণের মধ্য থেকে একজন ব্যক্তি হাদীস বর্ণনা করেছেন: "নিশ্চয়ই এক ব্যক্তি নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর নিকট আবূ বকর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-কে গালি দিচ্ছিল, আর নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) নীরব ছিলেন। যখন লোকটি বাড়াবাড়ি শুরু করল, তখন আবূ বকর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) তাকে গালি দিতে উদ্যত হলেন। তখন নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) উঠে দাঁড়ালেন। তখন আবূ বকর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বললেন: লোকটি আমাকে গালি দিচ্ছিল আর আপনি বসে ছিলেন, কিন্তু যখন আমি প্রতিশোধ নিতে চাইলাম, তখন আপনি উঠে দাঁড়ালেন! তিনি (নবী সাঃ) বললেন: যতক্ষণ তুমি নীরব ছিলে, ততক্ষণ ফেরেশতা তোমার সাথে ছিল। কিন্তু যখন তুমি প্রতিশোধ নিতে চাইলে, তখন ফেরেশতা উঠে গেল, তাই আমিও উঠে গেলাম।" এই সনদটির বর্ণনাকারীগণ নির্ভরযোগ্য (সিকাহ)।
5364 - قَالَ أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ: وَثَنَا مُعَاوِيَةُ بْنُ هِشَامٍ، عَنْ عُمَرَ بْنِ رَاشِدٍ، عَنْ يَحْيَى
بن إِسْحَاقَ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي طَلْحَةَ، عَنِ الْبَرَاءِ بْنِ عَازِبٍ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم: "الرِّبَا اثْنَانِ وَسَبْعُونَ بَابًا أَدْنَاهَا مِثْلُ إتيان الرجل أمه، وإن أربى الرِّبَا اسْتِطَالَةُ الرَّجُلِ فِي عِرْضِ أَخِيهِ".
رَوَاهُ الطَّبَرَانِيُّ فِي الْأَوْسَطِ مِنْ طَرِيقِ عُمَرَ بْنِ رَاشِدٍ، وَهُوَ ضَعِيفٌ.
৫৩৬৪ - আবূ বাকর ইবনু আবী শাইবাহ (রাহিমাহুল্লাহ) বলেন: এবং আমাদের নিকট হাদীস বর্ণনা করেছেন মু'আবিয়াহ ইবনু হিশাম, তিনি উমার ইবনু রাশিদ থেকে, তিনি ইয়াহইয়া ইবনু ইসহাক ইবনু আব্দুল্লাহ ইবনু আবী তালহা থেকে, তিনি বারাআ ইবনু আযিব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে, তিনি বলেন: রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: "সূদের বাহাত্তরটি (৭২) দরজা রয়েছে, যার সর্বনিম্নটি হলো কোনো ব্যক্তির তার মায়ের সাথে ব্যভিচারে লিপ্ত হওয়ার মতো, আর সূদের মধ্যে সবচেয়ে জঘন্য সূদ হলো কোনো ব্যক্তির তার ভাইয়ের সম্মানহানি করা।"
হাদীসটি তাবারানী তাঁর আল-আওসাত গ্রন্থে উমার ইবনু রাশিদের সূত্রে বর্ণনা করেছেন, আর সে (উমার ইবনু রাশিদ) দুর্বল।
5365 - قَالَ أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ: وَثَنَا أَبُو خَالِدٍ- وَلَيْسَ بِالْأَحْمَرِ- عَنْ يُونُسَ بْنِ أَبِي إِسْحَاقَ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، عَنْ أَبِي الْأَحْوَصِ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ- رضي الله عنه قَالَ: "كُنَّا جُلُوسًا عِنْدَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فَقَامَ رَجُلٌ، فَوَقَعَ فِيهِ رَجُلٌ مِنْ بَعْدِهِ، فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم: تَخَلَّلْ. فَقَالَ: مم أَتَخَلَّلُ يَا رَسُولَ اللَّهِ؟! مَا أَكَلْتُ لحماَ فَأَتَخَلَّلَ؟! قَالَ: بَلَى مِنْ لَحْمِ أَخِيكَ أَكَلْتَ آنفاً". رواه الطَّبَرَانِيُّ، وَرُوَاتُهُ رُوَاةُ الصَّحِيحِ
৫৩৬৫ - আবূ বকর ইবনু আবী শাইবাহ (রাহিমাহুল্লাহ) বলেন: এবং আমাদেরকে হাদীস বর্ণনা করেছেন আবূ খালিদ— যিনি আল-আহমার নন— ইউনুস ইবনু আবী ইসহাক থেকে, তিনি আবূ ইসহাক থেকে, তিনি আবূ আল-আহওয়াস থেকে, তিনি আব্দুল্লাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে, তিনি বলেন:
"আমরা নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর নিকট উপবিষ্ট ছিলাম। অতঃপর এক ব্যক্তি উঠে দাঁড়ালেন, এরপর তার অনুপস্থিতিতে অন্য এক ব্যক্তি তার সম্পর্কে (মন্দ) মন্তব্য করলেন। তখন রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: তুমি খিলাল করো। সে বলল: হে আল্লাহর রাসূল! আমি কীসের জন্য খিলাল করব? আমি তো কোনো গোশত খাইনি যে খিলাল করব?! তিনি বললেন: হ্যাঁ, তুমি এইমাত্র তোমার ভাইয়ের গোশত ভক্ষণ করেছ।"
হাদীসটি বর্ণনা করেছেন আত-তাবরানী, এবং এর বর্ণনাকারীগণ সহীহ-এর বর্ণনাকারী।
5366 - وَقَالَ أَحْمَدُ بْنُ مَنِيعٍ: ثَنَا قُرَّانُ بْنُ تَمَّامٍ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ أَبِي حُمَيْدٍ، عَنْ مُوسَى بْنِ وَرْدَانَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ- رضي الله عنه قَالَ: "كُنَّا جُلُوسًا عِنْدَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ رَجُلٌ مِنَ الْقَوْمِ: يَا رَسُولَ اللَّهِ مَا أَعْجَزَ فُلَانًا. فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم: أكلتم لحم أخيكم واغتبتموه".
5366 - رَوَاهُ أَبُو يَعْلَى الْمَوْصِلِيُّ: ثَنَا عَمْرٌو النَّاقِدُ، ثَنَا قِرَانُ بْنُ تَمَّامٍ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ أبي حميد … فَذَكَرَهُ.
هَذَا إِسْنَادٌ ضَعِيفٌ؟ لِضَعْفِ مُحَمَّدِ بْنِ أَبِي حميد.
5366 - وَرَوَاهُ الطَّبَرَانِيُّ: وَلَفْظُهُ: "أَنَّ رَجُلًا قَامَ مِنْ عِنْدَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فَرَأَوْا في قيامه
عَجْزًا، فَقَالُوا: مَا أَعْجَزَ فُلَانًا. فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم: أكلتم أخاكم وَاغْتَبْتُمُوهُ".
৫৩৬৬ - আর আহমাদ ইবনু মানী' (রাহিমাহুল্লাহ) বলেছেন: আমাদের কাছে বর্ণনা করেছেন কুররান ইবনু তাম্মাম, তিনি মুহাম্মাদ ইবনু আবী হুমাইদ থেকে, তিনি মূসা ইবনু ওয়ারদান থেকে, তিনি আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে, তিনি বলেন: "আমরা নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর কাছে বসা ছিলাম। তখন কওমের (উপস্থিত) লোকদের মধ্য থেকে একজন বলল: ইয়া রাসূলাল্লাহ! অমুক ব্যক্তি কতই না অক্ষম (দুর্বল)! তখন রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: তোমরা তোমাদের ভাইয়ের গোশত ভক্ষণ করলে এবং তার গীবত করলে।"
৫৩৬৬ - এটি বর্ণনা করেছেন আবূ ইয়া'লা আল-মাওসিলী: আমাদের কাছে বর্ণনা করেছেন আমরুন নাक़িদ, আমাদের কাছে বর্ণনা করেছেন ক্বিরান ইবনু তাম্মাম, তিনি মুহাম্মাদ ইবনু আবী হুমাইদ থেকে... অতঃপর তিনি তা উল্লেখ করেছেন।
এই সনদটি দুর্বল; মুহাম্মাদ ইবনু আবী হুমাইদের দুর্বলতার কারণে।
৫৩৬৬ - আর এটি বর্ণনা করেছেন আত-তাবরানী: আর তাঁর শব্দাবলী হলো: "এক ব্যক্তি নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর কাছ থেকে উঠে দাঁড়াল, তখন তারা তার দাঁড়ানোর মধ্যে দুর্বলতা দেখতে পেল, অতঃপর তারা বলল: অমুক ব্যক্তি কতই না অক্ষম (দুর্বল)! তখন রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: তোমরা তোমাদের ভাইকে ভক্ষণ করলে এবং তার গীবত করলে।"
5367 - قَالَ أَحْمَدُ بْنُ مَنِيعٍ: وَثَنَا عَلِيُّ بْنُ عَاصِمٍ، عَنِ الْمُثَنَّى بْنُ الصَّبَّاحِ، عَنْ عَمْرِو بْنِ شُعَيْبٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ جَدِّهِ، عَنْ مُعَاذِ بْنِ جَبَلٍ- رضي الله عنه قَالَ: "ذَكَرَ عِنْدَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم رَجُلٌ، فَقِيلَ: مَا أَعْجَزَهُ. قَالَ: فَقَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم: اغْتَبْتُمْ أَخَاكُمْ. قَالُوا: يَا رَسُولَ اللَّهِ، قُلْنَا مَا فِيهِ. قَالَ: إِنْ قُلْتُمْ مَا لَيْسَ فِيهِ فَقَدْ بَاهَتُمُوهُ".
هَذَا إِسْنَادٌ ضَعِيفٌ؟ لِضَعْفِ الْمُثَنَّى بْنِ الصَّبَّاحِ الْيَمَانِيِّ ثُمَّ الْمَكِّيِّ.
৫৩৬৭ - আহমাদ ইবনু মানী' বর্ণনা করেছেন: এবং আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন আলী ইবনু আসিম, আল-মুসান্না ইবনুস সাব্বাহ থেকে, তিনি আমর ইবনু শুআইব থেকে, তিনি তাঁর পিতা থেকে, তিনি তাঁর দাদা থেকে, তিনি মু'আয ইবনু জাবাল (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে। তিনি বললেন:
নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম-এর নিকট একজন লোকের কথা উল্লেখ করা হলো। তখন বলা হলো: সে কতই না অক্ষম! বর্ণনাকারী বলেন: তখন নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বললেন: তোমরা তোমাদের ভাইয়ের গীবত করলে। তারা বলল: হে আল্লাহর রাসূল, আমরা তো তাই বললাম যা তার মধ্যে আছে। তিনি বললেন: যদি তোমরা এমন কিছু বলো যা তার মধ্যে নেই, তবে তোমরা তাকে অপবাদ দিলে (বা মিথ্যা আরোপ করলে)।
এই সনদটি দুর্বল। মুসান্না ইবনুস সাব্বাহ আল-ইয়ামানী, অতঃপর আল-মাক্কীর দুর্বলতার কারণে।
5368 - وَقَالَ عَبْدُ بْنُ حُمَيْدٍ: ثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ مُوسَى، عَنِ ابْنِ أَبِي لَيْلَى، عَنِ الْحَكَمِ، عَنْ بِلَالِ بْنِ أَبِي الدَّرْدَاءِ، عَنْ أَبِيهِ قَالَ: "نَالَ رَجُلٌ مِنْ رَجُلٌ عِنْدَ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم، فَرَدَّ عَلَيْهِ رَجُلٌ، فَقَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم: مَنْ رَدَّ عَنْ عرض أخيه كانت له حجاباً مِنَ النَّارِ".
5368 - رَوَاهُ الْحَارِثُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ أَبِي أُسَامَةَ: ثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ مُوسَى … فَذَكَرَهُ. قُلْتُ: رَوَى التِّرْمِذِيُّ فِي الْجَامِعِ وَحَسَّنَهُ، الْمَرْفُوعَ مِنْهُ دُونَ بَاقِيهِ، وَرَوَاهُ ابْنُ أَبِي الدُّنْيَا وَأَبُو الشَّيْخِ فِي كِتَابِ التَّوْبِيخِ.
৫৩৬৮ - আর আব্দুল্লাহ ইবনু হুমাইদ (রাহিমাহুল্লাহ) বলেছেন: আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন উবাইদুল্লাহ ইবনু মূসা, তিনি ইবনু আবী লায়লা থেকে, তিনি আল-হাকাম থেকে, তিনি বিলাল ইবনু আবী দারদা থেকে, তিনি তাঁর পিতা (আবু দারদা) (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে, তিনি বলেছেন: "নাবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর নিকট এক ব্যক্তি অন্য এক ব্যক্তির সমালোচনা (বা নিন্দা) করল। তখন আরেক ব্যক্তি তার পক্ষ থেকে জবাব দিল (বা তাকে রক্ষা করল)। অতঃপর নাবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: 'যে ব্যক্তি তার ভাইয়ের সম্মান (বা ইজ্জত) রক্ষা করে, তা তার জন্য জাহান্নামের আগুন থেকে পর্দা (বা প্রতিবন্ধক) হবে'।"
৫৩৬৮ - এটি বর্ণনা করেছেন আল-হারিস ইবনু মুহাম্মাদ ইবনু আবী উসামা: আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন উবাইদুল্লাহ ইবনু মূসা... অতঃপর তিনি তা উল্লেখ করেছেন। আমি (আল-বুসীরি) বলি: তিরমিযী তাঁর 'আল-জামি' গ্রন্থে এটি বর্ণনা করেছেন এবং এটিকে 'হাসান' (উত্তম) বলেছেন, তবে এর মারফূ' অংশটুকু (নাবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) থেকে সরাসরি বর্ণিত অংশ) বর্ণনা করেছেন, বাকি অংশটুকু নয়। আর এটি বর্ণনা করেছেন ইবনু আবীদ-দুনইয়া এবং আবূশ-শাইখ তাঁর 'কিতাবুত-তাওবীখ' গ্রন্থে।
5369 - وَقَالَ الْحَارِثُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ أَبِي أُسَامَةَ: ثَنَا دَاوُدُ بْنُ الْمُحَبَّرِ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ سَعِيدٍ، ثَنَا أَبَانٍ، عَنْ أَنَسٍ- رضي الله عنه قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم: "مَنِ اغْتِيبَ عِنْدَهُ أَخُوهُ الْمُسْلِمُ فَنَصَرَهُ نَصَرَهُ اللَّهُ فِي الدُّنْيَا وَالْآخِرَةِ، وَمَنْ تَرَكَ نُصْرَتَهُ وَهُوَ يَقْدِرُ عَلَيْهَا خَذَلَهُ اللَّهُ فِي الدُّنْيَا وَالْآخِرَةِ".
5369 - رَوَاهُ أَبُو يَعْلَى الْمَوْصِلِيُّ: ثَنَا عَبْدُ الْغَفَّارِ، ثَنَا عَلِيُّ بْنُ مِسْهَرٍ، عَنْ أبي إسماعيل العبدي، عَنْ أَنَسٍ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم: "مَنِ اغْتِيبَ عِنْدَهُ أَخُوهُ الْمُسْلِمُ فَنَصَرَهُ نَصَرَهُ اللَّهُ فِي الدُّنْيَا وَالْآخِرَةِ، وَإِنْ أَمْسَكَ عَنْ نَصْرِهِ وَهُوَ يَسْتَطِيعُ أَدْرَكَهُ اللَّهُ فِي الدُّنْيَا وَالْآخِرَةِ".
5369 - وَرَوَاهُ أَبُو الشَّيْخِ فِي كِتَابِ التَّوْبِيخِ مِنْ هَذَا الْوَجْهِ وَلَفْظُهُ: "مَنِ اغْتِيبَ عِنْدَهُ أَخُوهُ الْمُسْلِمُ فَلَمْ يَنْصُرْهُ وَهُوَ يَسْتَطِيعُ نَصْرَهُ أَدْرَكَهُ إِثْمُهُ فِي الدُّنْيَا وَالْآخِرَةِ".
5369 - وَالْأَصْبَهَانِيُّ أَطْوَلَ مِنْهُ وَلَفْظُهُ: "مَنِ اغْتِيبَ عِنْدَهُ أَخُوهُ فَاسْتَطَاعَ نُصْرَتَهُ فَنَصَرَهُ نَصَرَهُ اللَّهُ فِي الدُّنْيَا وَالْآخِرَةِ، وَمَنْ لَمْ يَنْصُرْهُ أَدْرَكَهُ اللَّهُ فِي الدُّنْيَا وَالْآخِرَةِ".
৫৩৬৯ - আর আল-হারিছ ইবনু মুহাম্মাদ ইবনু আবী উসামাহ (রাহিমাহুল্লাহ) বলেছেন: আমাদের নিকট হাদীস বর্ণনা করেছেন দাউদ ইবনু আল-মুহাব্বার, তিনি মুহাম্মাদ ইবনু সাঈদ থেকে, আমাদের নিকট হাদীস বর্ণনা করেছেন আবান, তিনি আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে। তিনি বলেন: রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: "যার নিকট তার মুসলিম ভাইয়ের গীবত করা হলো, অতঃপর সে তাকে সাহায্য করলো, আল্লাহ তাকে দুনিয়া ও আখিরাতে সাহায্য করবেন। আর যে তার সাহায্য করার ক্ষমতা থাকা সত্ত্বেও তা ছেড়ে দিলো, আল্লাহ তাকে দুনিয়া ও আখিরাতে লাঞ্ছিত করবেন।"
৫৩৬৯ - এটি বর্ণনা করেছেন আবূ ইয়া'লা আল-মাওসিলী (রাহিমাহুল্লাহ): আমাদের নিকট হাদীস বর্ণনা করেছেন আব্দুল গাফফার, আমাদের নিকট হাদীস বর্ণনা করেছেন আলী ইবনু মিসহার, তিনি আবূ ইসমাঈল আল-আবদী থেকে, তিনি আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে। তিনি বলেন: রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: "যার নিকট তার মুসলিম ভাইয়ের গীবত করা হলো, অতঃপর সে তাকে সাহায্য করলো, আল্লাহ তাকে দুনিয়া ও আখিরাতে সাহায্য করবেন। আর যদি সে সাহায্য করা থেকে বিরত থাকে, অথচ সে সক্ষম, তবে আল্লাহ তাকে দুনিয়া ও আখিরাতে পাকড়াও করবেন।"
৫৩৬৯ - আর এটি আবূ আশ-শাইখ (রাহিমাহুল্লাহ) *কিতাবুত তাওবীখ*-এ এই সূত্রে বর্ণনা করেছেন এবং এর শব্দাবলী হলো: "যার নিকট তার মুসলিম ভাইয়ের গীবত করা হলো, কিন্তু সে তাকে সাহায্য করলো না, অথচ সে তাকে সাহায্য করতে সক্ষম ছিল, তার পাপ তাকে দুনিয়া ও আখিরাতে পাকড়াও করবে।"
৫৩৬৯ - আর আল-আসফাহানী (রাহিমাহুল্লাহ) এটি তার চেয়ে দীর্ঘাকারে বর্ণনা করেছেন এবং এর শব্দাবলী হলো: "যার নিকট তার ভাইয়ের গীবত করা হলো, অতঃপর সে তাকে সাহায্য করতে সক্ষম হলো এবং তাকে সাহায্য করলো, আল্লাহ তাকে দুনিয়া ও আখিরাতে সাহায্য করবেন। আর যে তাকে সাহায্য করলো না, আল্লাহ তাকে দুনিয়া ও আখিরাতে পাকড়াও করবেন।"
5370 - وَقَالَ أَبُو يَعْلَى الْمَوْصِلِيُّ: ثَنَا أَبُو كُرَيْبٍ، ثَنَا مُعَاوِيَةُ بْنُ هِشَامٍ، عَنْ عِمْرَانَ بْنِ أنس الْمَكِّيِّ عَنِ ابْنِ أَبِي مُلَيْكَةَ، عَنْ عَائِشَةَ- رضي الله عنها قَالَتْ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم لِأَصْحَابِهِ: "أَتَدْرُونَ مَا أَرْبَى الرِّبَا عِنْدَ اللَّهِ- عز وجل؟ قَالُوا: اللَّهُ وَرَسُولُهُ أَعْلَمُ. قَالَ: إِنَّ أَرْبَى الرِّبَا عِنْدَ اللَّهِ- عز وجل اسْتِحْلَالُ عِرْضِ امْرِئٍ مُسْلِمٍ. ثُمَّ قَرَأَ: "وَالَّذِينَ يُؤْذُونَ المؤمنين والمؤمنات بغير ما اكتسبوا".
هَذَا إِسْنَادٌ رِجَالُهُ رِجَالُ الصَّحِيحِ.
৫৩৭০ - আর আবূ ইয়া'লা আল-মাওসিলী (রাহিমাহুল্লাহ) বলেছেন: আমাদের নিকট হাদীস বর্ণনা করেছেন আবূ কুরাইব, আমাদের নিকট হাদীস বর্ণনা করেছেন মু'আবিয়াহ ইবনু হিশাম, তিনি ইমরান ইবনু আনাস আল-মাক্কী থেকে, তিনি ইবনু আবী মুলাইকাহ থেকে, তিনি আয়িশাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে।
তিনি (আয়িশাহ) বলেন: রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম তাঁর সাহাবীগণকে বললেন: "তোমরা কি জানো, আল্লাহ আযযা ওয়া জাল্লা-এর নিকট সবচেয়ে বড় সুদ (আরবা আর-রিবা) কোনটি?" তাঁরা বললেন: আল্লাহ ও তাঁর রাসূলই অধিক অবগত। তিনি বললেন: "নিশ্চয়ই আল্লাহ আযযা ওয়া জাল্লা-এর নিকট সবচেয়ে বড় সুদ হলো কোনো মুসলিম ব্যক্তির সম্মান (ইজ্জত/আ'রদ) নষ্ট করাকে হালাল মনে করা।" অতঃপর তিনি পাঠ করলেন: "আর যারা মু'মিন পুরুষ ও মু'মিন নারীদেরকে কষ্ট দেয় এমন কোনো অপরাধের জন্য যা তারা করেনি..."।
এই সনদটির বর্ণনাকারীগণ সহীহ (গ্রন্থের) বর্ণনাকারী।
5371 - قَالَ أَبُو يَعْلَى: وَثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ دِينَارٍ، ثَنَا مُصْعَبُ بْنُ سَلامٍ، عَنْ حَمْزَةَ الزَّيَّاتِ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، عَنِ الْبَرَاءِ- رضي الله عنه قَالَ: "خَطَبَنَا رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم حَتَّى أَسْمَعَ الْعَوَاتِقَ فِي بُيُوتِهَا- أَوْ قَالَ: فِي خُدُورِهَا- فَقَالَ: يَا مَعْشَرَ مَنْ آمَنَ بِلِسَانِهِ وَلَمْ يَدْخُلِ الْإِيمَانُ قَلْبَهُ لَا تَغْتَابُوا الْمُسْلِمِينَ، وَلَا تَتَّبِعُوا عَوْرَاتِهِمْ، فَإِنَّهُ مَنْ تَتَبَّعَ عَوْرَةَ أَخِيهِ، تَتَبَّعَ اللَّهُ عَوْرَتَهُ، وَمَنْ تَتَبَّعَ اللَّهُ عَوْرَتَهُ يَفْضَحْهُ فِي جَوْفِ بيته".
هذا إسناد ثقات، وتقدم هذا الحديث في باب رفع الصوت بالخطبة.
৫৩৭১ - আবূ ইয়া'লা (রাহিমাহুল্লাহ) বলেন: এবং আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন ইবরাহীম ইবনু দীনার, আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন মুস'আব ইবনু সাল্লাম, হামযা আয-যাইয়্যাত থেকে, তিনি আবূ ইসহাক থেকে, তিনি বারাআ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে, তিনি বলেন:
"রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম আমাদের মাঝে খুতবা দিলেন, এমনকি তিনি ঘরের মধ্যে থাকা যুবতী মেয়েদেরকেও (আওয়াতিক) শুনিয়ে দিলেন— অথবা তিনি বললেন: তাদের পর্দার আড়ালের মধ্যে থাকা অবস্থায়ও (শুনিয়ে দিলেন)— অতঃপর তিনি বললেন: হে সেই সকল লোক, যারা মুখে ঈমান এনেছ কিন্তু ঈমান তোমাদের অন্তরে প্রবেশ করেনি! তোমরা মুসলিমদের গীবত (পরনিন্দা) করো না এবং তাদের গোপনীয় বিষয় (ত্রুটি/দোষ) অনুসন্ধান করো না। কেননা, যে ব্যক্তি তার ভাইয়ের গোপনীয় বিষয় অনুসন্ধান করে, আল্লাহও তার গোপনীয় বিষয় অনুসন্ধান করেন। আর আল্লাহ যার গোপনীয় বিষয় অনুসন্ধান করেন, তাকে তার ঘরের অভ্যন্তরেই লাঞ্ছিত করেন।"
এই সনদটি বিশ্বস্ত (সিকাত) রাবীগণের। আর এই হাদীসটি খুতবায় উচ্চস্বরে কথা বলার অধ্যায়ে পূর্বেও এসেছে।
5372 - وَقَالَ مُسَدَّدٌ: ثَنَا هُشَيْمٌ، عَنْ جُوَيْرِيَةَ، عَنِ الضَّحَّاكِ قَالَ: "إِذَا اسْتَحَلَّ الْقَوْمُ قَتْلَ بَعْضِهِمْ بعضاً رفعت عنهم الغيبة".
৫৩৭১ - আর মুসাদ্দাদ (রাহিমাহুল্লাহ) বলেছেন: আমাদের কাছে বর্ণনা করেছেন হুশাইম (রাহিমাহুল্লাহ), জুওয়াইরিয়াহ (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে, আদ-দাহহাক (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে, তিনি বলেছেন: "যখন কোনো সম্প্রদায় একে অপরের রক্তপাত (হত্যা) বৈধ মনে করে, তখন তাদের থেকে গীবত (পরনিন্দা) তুলে নেওয়া হয়।"
5373 - وقال الحارث: ثنا عنبسة بن عبد الرحمن، ثنا خالد، بن يزيد اليمامي، عَنْ أَنَسٍ- رضي الله عنه قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم: "كَفَّارَةُ الِاغْتِيَابِ أَنْ تَسْتَغْفِرَ لِمَنِ اغْتَبْتَهُ". هَذَا إِسْنَادٌ ضعيف؟ لضعف عنبسة بن عبد الرحمن.
৫৩৭১ - আর আল-হারিস বলেছেন: আমাদের কাছে বর্ণনা করেছেন আনবাসাহ ইবনু আবদির রহমান, আমাদের কাছে বর্ণনা করেছেন খালিদ ইবনু ইয়াযীদ আল-ইয়ামামী, আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে, তিনি বলেন: রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: "গীবতের কাফফারা হলো, তুমি যার গীবত করেছ, তার জন্য ক্ষমা প্রার্থনা করবে।"
এই সনদটি দুর্বল। আনবাসাহ ইবনু আবদির রহমানের দুর্বলতার কারণে।
5374 - قَالَ أَبُو يَعْلَى الْمَوْصِلِيُّ: وثنا الْحَكَمُ بْنُ موسى، حدثنا مُحَمَّدُ بْنُ سَلَمَةَ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْحَاقَ، عن عمه مُوسَى بْنِ يَسَارٍ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ- رضي الله عنه قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم: "مَنْ أَكَلَ لَحْمَ أَخِيهِ فِي الدُّنْيَا قُرِّبَ إليه يَوْمَ الْقِيَامَةِ فَيُقَالُ لَهُ: كُلْهُ مَيْتًا كَمَا أكلته حيّاً، فيأكله ويكلح ويضج".
رَوَاهُ الطَّبَرَانِيُّ، وَأَبُو الشَّيْخِ فِي كِتَابِ التَّوْبِيخِ إلا أنه قال يصيح، بِالصَّادِ الْمُهْمَلَةِ، كُلُّهُمْ مِنْ رِوَايَةِ مُحَمَّدِ بْنِ إسحاق، وبقية رواة بعضهم ثقات.
يضج- بِالضَّادِ الْمُعْجَمَةِ- فِيهَا زِيَادَةُ إِشْعَارٍ بِمُقَارَنَةِ فَزَعٍ أَوْ قَلَقٍ، وَاللَّهُ أَعْلَمُ. وَيَكْلَحُ- بِالْحَاءِ الْمُهْمَلَةِ- أَيْ: يَعْبَسُ وَيَقْبِضُ وَجْهَهُ مِنَ الْكَرَاهَةِ.
৫৩৭৪ - আবু ইয়া'লা আল-মাওসিলী (রাহিমাহুল্লাহ) বলেছেন: এবং আমাদের নিকট হাদীস বর্ণনা করেছেন আল-হাকাম ইবনু মূসা, আমাদের নিকট হাদীস বর্ণনা করেছেন মুহাম্মাদ ইবনু সালামাহ, মুহাম্মাদ ইবনু ইসহাক থেকে, তাঁর চাচা মূসা ইবনু ইয়াসার থেকে, আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে। তিনি বলেছেন: রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: "যে ব্যক্তি দুনিয়াতে তার ভাইয়ের গোশত খেলো (গীবত করলো), কিয়ামতের দিন তাকে তার নিকট আনা হবে, অতঃপর তাকে বলা হবে: তুমি যেমন জীবিত অবস্থায় খেয়েছিলে, তেমনি এখন মৃত অবস্থায় এটি খাও, তখন সে তা খাবে এবং মুখ বিকৃত করবে ও আর্তনাদ করবে।"
এটি বর্ণনা করেছেন আত-তাবরানী এবং আবুশ শাইখ তাঁর 'কিতাবুত তাওবীখ' গ্রন্থে, তবে তিনি (আবুশ শাইখ) 'يصيح' (ইয়াসীহ) শব্দটি ব্যবহার করেছেন, যা সাদ (ص) অক্ষর দ্বারা গঠিত। তাঁরা সকলেই মুহাম্মাদ ইবনু ইসহাকের বর্ণনা থেকে নিয়েছেন, এবং অবশিষ্ট বর্ণনাকারীদের মধ্যে কেউ কেউ নির্ভরযোগ্য (সিকাহ)।
يضج (ইয়াযিজ) - যা যোয়া (ض) অক্ষর দ্বারা গঠিত - এতে ভয় বা উদ্বেগের সাথে জড়িত থাকার অতিরিক্ত ইঙ্গিত রয়েছে, আর আল্লাহই ভালো জানেন। وَيَكْلَحُ (ইয়াকলাহু) - যা হা (ح) অক্ষর দ্বারা গঠিত - অর্থাৎ: সে ঘৃণা বা অপছন্দ থেকে মুখ কুঁচকে ফেলবে এবং চেহারা সংকুচিত করবে।
5375 - قَالَ أَبُو دَاوُدَ الطَّيَالِسِيُّ: ثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ رَاشِدٍ، عَنْ مَكْحُولٍ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ فِي الْحَدِيثِ لِمُعَاذٍ: "إِنَّكَ مَا كُنْتَ سَاكِتًا فَأَنْتَ سَالِمٌ، فَإِذَا تَكَلَّمْتَ فَلَكَ أَوْ عَلَيْكَ".
৫৩ ৭৫ - আবূ দাঊদ আত-ত্বায়ালিসী (রাহিমাহুল্লাহ) বলেছেন: আমাদেরকে মুহাম্মাদ ইবনু রাশিদ বর্ণনা করেছেন, মাকহূল (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে, যে রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) মু'আয (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-কে হাদীসের মধ্যে বলেছেন: "নিশ্চয় তুমি যতক্ষণ নীরব থাকো, ততক্ষণ তুমি নিরাপদ। আর যখন তুমি কথা বলো, তখন তা তোমার পক্ষে যায় অথবা তোমার বিপক্ষে যায়।"
5376 - وقال مسدد: ثنا سفيان، عَنْ زِيَادِ بْنِ سَعْدٍ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ عَلِيِّ بْنِ حُسَيْنٍ يُبَلِّغُ بِهِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ: "إِنَّ مِنْ حُسْنِ إِسْلَامِ الْمَرْءِ تركه ما لا يَعْنِيهِ".
5376 - رَوَاهُ أَحْمَدُ بْنُ حَنْبَلٍ: ثَنَا مُوسَى بْنُ دَاوُدَ، ثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عُمَرَ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ عَلِيِّ بْنِ الْحُسَيْنِ، عَنْ أَبِيهِ قَالَ: "قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم … " فَذَكَرَهُ.
وَلَهُ شَاهِدٌ مِنْ حَدِيثِ أَبِي هُرَيْرَةَ رَوَاهُ التِّرْمِذِيُّ وَقَالَ: غَرِيبٌ
قال الحافظ المنذري: قال جماعة من الأئمة أَنَّهُ عَنْ عَلِيِّ بْنِ الْحُسَيْنِ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم مُرْسَلٌ، كَذَا قَالَ أَحْمَدُ وَابْنُ مَعِينٍ وَالْبُخَارِيُّ وَغَيْرُهُمْ، وَهَكَذَا رَوَاهُ مَالِكٌ عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ عَلِيِّ بْنِ الْحُسَيْنِ وَرَوَاهُ التِّرْمِذِيُّ أيضا عَنْ قُتَيْبَةَ، عن مالك به وقال: هذا عندنا أصح من حديث أبي سلمة عن أبي هريرة، والله أعلم.
৫৩৭৬ - আর মুসাদ্দাদ বলেছেন: আমাদের কাছে সুফিয়ান হাদীস বর্ণনা করেছেন, তিনি যিয়াদ ইবনু সা'দ থেকে, তিনি যুহরী থেকে, তিনি আলী ইবনু হুসাইন থেকে, যা তিনি নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) পর্যন্ত পৌঁছিয়েছেন, তিনি বলেছেন: "নিশ্চয়ই কোনো ব্যক্তির ইসলামের সৌন্দর্য হলো তার অনর্থক বিষয়াদি পরিহার করা।"
৫৩৭৬ - এটি বর্ণনা করেছেন আহমাদ ইবনু হাম্বল: আমাদের কাছে মূসা ইবনু দাউদ হাদীস বর্ণনা করেছেন, আমাদের কাছে আব্দুল্লাহ ইবনু উমার হাদীস বর্ণনা করেছেন, তিনি ইবনু শিহাব থেকে, তিনি আলী ইবনু হুসাইন থেকে, তিনি তাঁর পিতা থেকে, তিনি বলেছেন: "রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন..." অতঃপর তিনি তা উল্লেখ করেছেন।
আর এর একটি শাহেদ (সমর্থক বর্ণনা) রয়েছে আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর হাদীস থেকে, যা তিরমিযী বর্ণনা করেছেন এবং বলেছেন: গরীব (অপরিচিত/একক)।
হাফিয মুনযিরী বলেছেন: একদল ইমাম বলেছেন যে, এটি আলী ইবনু হুসাইন থেকে নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) পর্যন্ত মুরসাল (বিচ্ছিন্ন সনদ)। অনুরূপ বলেছেন আহমাদ, ইবনু মাঈন, বুখারী এবং অন্যান্যরা। আর এভাবেই মালিক এটি যুহরী থেকে, তিনি আলী ইবনু হুসাইন থেকে বর্ণনা করেছেন।
আর তিরমিযীও এটি কুতাইবা থেকে, তিনি মালিক থেকে অনুরূপ বর্ণনা করেছেন এবং তিনি বলেছেন: এটি আমাদের নিকট আবূ সালামা কর্তৃক আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত হাদীসের চেয়ে অধিক সহীহ (বিশুদ্ধ)। আর আল্লাহই সর্বাধিক অবগত।
5377 - وَقَالَ الْحُمَيْدِيُّ: ثَنَا سُفْيَانُ، عَنِ ابْنِ عَجْلَانَ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ أَبِي سَعِيدٌ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ- رضي الله عنه أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قال: "لا يقولن أَحَدُكُمْ: قَبَّحَ اللَّهُ وَجْهَكَ وَوَجْهَ مَنْ أَشْبَهَ وَجْهَكَ؟ فَإِنَّ اللَّهَ خَلَقَ آدَمَ عَلَى صُورَتِهِ".
৫৩৭৭ - আর আল-হুমাইদী (রাহিমাহুল্লাহ) বলেছেন: আমাদের কাছে বর্ণনা করেছেন সুফিয়ান, ইবনু আজলান থেকে, সাঈদ ইবনু আবী সাঈদ থেকে, আবূ হুরায়রাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে, যে রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: "তোমাদের কেউ যেন না বলে: আল্লাহ তোমার চেহারাকে এবং তোমার চেহারার মতো চেহারা যার, তাকে কুৎসিত করুন (বা, চেহারা খারাপ করে দিন)? কারণ আল্লাহ তাআলা আদমকে তাঁরই আকৃতিতে সৃষ্টি করেছেন।"
5378 - وقال إسحاق بن راهويه: أبنا الملائي، ثنا عُمَرُ بْنُ رَاشِدٍ، عَنْ إِيَاسِ بْنِ سَلَمَةَ بْنِ الْأَكْوَعِ، عَنِ أَبِيهِ قَالَ: "كُنَّا عِنْدَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فتكلم بعض القوم كلاماً فيه أشبه، الرجز، فقالت النبي صلى الله عليه وسلم: قُمْ يَا سَلَمَةُ".
هَذَا إِسْنَادٌ حَسَنٌ.
৫৩৭৮ - এবং ইসহাক ইবনু রাহাওয়াইহ (রাহিমাহুল্লাহ) বলেছেন: আমাদেরকে আল-মালাই অবহিত করেছেন, আমাদের নিকট উমার ইবনু রাশিদ বর্ণনা করেছেন, ইয়াস ইবনু সালামাহ ইবনুল আকওয়া’ থেকে, তাঁর পিতা (সালামাহ ইবনুল আকওয়া’) (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে, তিনি বলেছেন: "আমরা রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের নিকট ছিলাম। তখন কওমের (উপস্থিত) কিছু লোক এমন কথা বলল যার মধ্যে 'আর-রাজাজ' (কবিতার একটি ছন্দ) এর সাদৃশ্য ছিল। অতঃপর নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বললেন: 'ওহে সালামাহ, দাঁড়াও'।"
এই সনদটি হাসান (উত্তম)।
5379 - وَقَالَ أَبُو يَعْلَى الْمَوْصِلِيُّ: ثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَكَّارٍ ثَنَا الْمُعْتَمِرُ بْنُ سليمان، عن عبد الله بن نسيب، عَنْ مُسْلِمِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ سَبْرَةَ، عَنْ أَبِيهِ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ: "أَنْهَاكُمْ عَنْ
ثلاث: عن قيل وقالت، وَكَثْرَةِ السُّؤَالِ، وَإِضَاعَةِ الْمَالِ ".
وَأَصْلُهُ فِي الصَّحِيحَيْنِ وغيرهما من حديث المغيرة بن شعبة، وَرَوَاهُ أَبُو يَعْلَى وَابْنُ حِبَّانَ فِي صَحِيحِهِ مِنْ حَدِيثِ أَبِي هُرَيْرَةَ.
৫৩৭৯ - আর আবূ ইয়া'লা আল-মাওসিলী (রাহিমাহুল্লাহ) বলেছেন: আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন মুহাম্মাদ ইবনু বাক্কার, আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন মু'তামির ইবনু সুলাইমান, তিনি আব্দুল্লাহ ইবনু নুসাইব থেকে, তিনি মুসলিম ইবনু আব্দুল্লাহ ইবনু সাবরাহ থেকে, তিনি তাঁর পিতা থেকে (বর্ণনা করেন), যে রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: "আমি তোমাদেরকে তিনটি বিষয় থেকে নিষেধ করছি: 'অমুক বলল, তমুক বলল' (অহেতুক কথা বা গুজব) থেকে, অধিক প্রশ্ন করা থেকে, এবং সম্পদ নষ্ট করা থেকে।"
আর এর মূল সহীহাইন (বুখারী ও মুসলিম) এবং অন্যান্য গ্রন্থে মুগীরাহ ইবনু শু'বাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর হাদীস থেকে বর্ণিত হয়েছে। আর এটি আবূ ইয়া'লা এবং ইবনু হিব্বান তাঁর সহীহ গ্রন্থে আবূ হুরায়রাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর হাদীস থেকেও বর্ণনা করেছেন।
5380 - قَالَ أَبُو يَعْلَى: وَثَنَا أَحْمَدُ بْنُ الْمِقْدَامِ أَبُو الْأَشْعَثِ الْعِجْلِيُّ، ثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَكْرٍ البرساني، ثنا عثمان بن سعد، سَمِعْتُ أَنَسَ بْنَ مَالِكٍ- رضي الله عنه يقول: "الصمت حكم، وَقَلِيلٌ فَاعِلُهُ".
৫৩০০ - আবূ ইয়া'লা (রাহিমাহুল্লাহ) বলেন: এবং আমাদের কাছে হাদীস বর্ণনা করেছেন আহমাদ ইবনু আল-মিকদাম আবূ আল-আশ'আস আল-'ইজলী, আমাদের কাছে হাদীস বর্ণনা করেছেন মুহাম্মাদ ইবনু বাকর আল-বুরসানী, আমাদের কাছে হাদীস বর্ণনা করেছেন উসমান ইবনু সা'দ, আমি আনাস ইবনু মালিক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-কে বলতে শুনেছি: "নীরবতা হলো প্রজ্ঞা (বা: হিকমত), আর এর অনুশীলনকারী খুব কম।"