হাদীস বিএন


ইতহাফুল খিয়ারাতিল মাহারাহ





ইতহাফুল খিয়ারাতিল মাহারাহ (5429)


5429 - قَالَ أَبُو دَاوُدَ الطَّيَالِسِيُّ: وَثَنَا جَرِيرٌ، عَنْ لَيْثٍ، عَنْ عَمْرِو بْنِ مُرَّةَ، عَنْ مُعَاوِيَةَ بْنِ سُوَيْدِ بْنِ مُقْرِنٍ، عَنِ الْبَرَاءِ بْنِ عَازِبٍ- رضي الله عنه قَالَ: "كُنَّا عِنْدَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ: أَتَدْرُونَ أَيُّ عُرَى الْإِيمَانِ أَوْثَقُ؟ قُلْنَا: الصَّلَاةُ. قَالَ: الصَّلَاةُ حَسَنَةٌ وَلَيْسَ بِذَاكَ قُلْنَا:
الصِّيَامُ. فَقَالَ مِثْلَ ذَلِكَ حَتَّى ذَكَرْنَا الْجِهَادَ، فَقَالَ مِثْلَ ذَلِكَ، ثُمَّ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم: أَوْثَقُ عُرَى الْإِيمَانِ الْحُبُّ فِي اللَّهِ وَالْبُغْضُ فِيهِ".
هَذَا إِسْنَادٌ ضَعِيفٌ، لِضَعْفِ لَيْثِ بْنِ أَبِي سُلَيْمٍ.
رَوَاهُ أَحْمَدُ بْنُ حَنْبَلٍ فِي مُسْنَدِهِ وَالْبَيْهَقِيُّ مِنْ طَرِيقِ لَيْثِ بْنِ أَبِي سُلَيْمٍ بِهِ.
وَرَوَاهُ الطَّبَرَانِيُّ مِنْ حَدِيثِ ابْنِ مَسْعُودٍ أَخْصَرَ مِنْهُ، وَسَيَأْتِي فِي كِتَابِ صِفَةِ الْجَنَّةِ.




৫৪২৯ - আবূ দাঊদ আত-তায়ালিসী (রাহিমাহুল্লাহ) বলেন: এবং আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন জারীর, তিনি লায়স থেকে, তিনি আমর ইবনু মুররাহ থেকে, তিনি মু'আবিয়াহ ইবনু সুওয়াইদ ইবনু মুকরিন থেকে, তিনি বারাআ ইবনু আযিব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে, তিনি বলেন: "আমরা নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর নিকট ছিলাম। তিনি বললেন: তোমরা কি জানো, ঈমানের কোন বন্ধনটি সবচেয়ে মজবুত? আমরা বললাম: সালাত (নামাজ)। তিনি বললেন: সালাত ভালো, কিন্তু তা নয়। আমরা বললাম: সিয়াম (রোজা)। তিনি অনুরূপ বললেন। এমনকি আমরা জিহাদের কথা উল্লেখ করলাম, তখনো তিনি অনুরূপ বললেন। অতঃপর রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: ঈমানের সবচেয়ে মজবুত বন্ধন হলো আল্লাহর জন্য ভালোবাসা এবং আল্লাহর জন্য ঘৃণা করা।"

এই সনদটি দুর্বল, কারণ লায়স ইবনু আবী সুলাইম দুর্বল।

এটি আহমাদ ইবনু হাম্বল তাঁর মুসনাদে এবং বাইহাকী লায়স ইবনু আবী সুলাইমের সূত্রে অনুরূপভাবে বর্ণনা করেছেন।

আর এটি তাবারানী ইবনু মাসঊদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর হাদীস থেকে এর চেয়ে সংক্ষিপ্ত আকারে বর্ণনা করেছেন। এবং এটি জান্নাতের বিবরণ অধ্যায়ে আসবে।









ইতহাফুল খিয়ারাতিল মাহারাহ (5430)


5430 - وَقَالَ مُسَدَّدٌ: ثَنَا يَحْيَى، عَنْ شُعْبَةَ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، عَنْ هُبَيْرَةَ، عَنْ عَلِيٍّ رضي الله عنه قال: "أحبب حَبِيبَكَ هَوْنًا مَا، عَسَى أَنْ يَكُونَ بَغِيضَكَ يَوْمًا مَا، وَأَبْغِضْ بَغِيضَكَ هَوْنًا مَا عَسَى أَنْ يَكُونَ حَبِيبَكَ يَوْمًا مَا".
هَذَا حَدِيثٌ موقوف، إسناده حسن، هبيرة مُخْتَلَفٌ فِيهِ، وَبَاقِي رِجَالِ الْإِسْنَادِ ثِقَاتٌ.




৫৪৩0 - আর মুসাদ্দাদ বলেছেন: আমাদের কাছে বর্ণনা করেছেন ইয়াহইয়া, শু'বা থেকে, আবূ ইসহাক থেকে, হুবাইরাহ থেকে, আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে, তিনি বলেছেন: "তোমার বন্ধুকে পরিমিতভাবে ভালোবাসো, কারণ সে হয়তো কোনো একদিন তোমার শত্রু হতে পারে। আর তোমার শত্রুকে পরিমিতভাবে ঘৃণা করো, কারণ সে হয়তো কোনো একদিন তোমার বন্ধু হতে পারে।"

এটি একটি মাওকুফ (সাহাবীর উক্তি) হাদীস, এর সনদ হাসান (উত্তম)। হুবাইরাহ সম্পর্কে মতভেদ রয়েছে, আর সনদের বাকি বর্ণনাকারীগণ নির্ভরযোগ্য (সিকাহ)।









ইতহাফুল খিয়ারাতিল মাহারাহ (5431)


5431 - قَالَ مُسَدَّدٌ: وَثَنَا مُعْتَمِرٌ، عَنْ حُمَيْدٍ الطَّوِيلِ، عَنِ الْحَسَنِ قَالَ"مَا ازْدَادَ مُسْلِمٌ أَخًا فِي الله- تعالى- إلا ازداد به درجة".
وسَيَأْتِي فِي كِتَابِ صِفَةِ الْجَنَّةِ.




৫৪৩১ - মুসাদ্দাদ বলেছেন: এবং আমাদের কাছে বর্ণনা করেছেন মু'তামির, হুমাইদ আত-তাওয়ীল (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে, তিনি আল-হাসান (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে, তিনি বলেছেন:
"কোনো মুসলিম আল্লাহর – তা'আলা – সন্তুষ্টির জন্য কোনো ভাই অর্জন করলে, তার দ্বারা তার মর্যাদা বৃদ্ধি ছাড়া আর কিছু হয় না।"
এবং এটি জান্নাতের বিবরণ (সিফাত) অধ্যায়ে আসবে।









ইতহাফুল খিয়ারাতিল মাহারাহ (5432)


5432 - قَالَ مُسَدَّدٌ: ونا أبو عوانة، عَنْ أَبِي بَلْجٍ، عَنْ عَمْرِو بْنِ مَيْمُونٍ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم: "إِذَا أَحَبَّ أَحَدُكُمْ عَبْدًا فَلْيُخْبِرْهُ، فَإِنَّهُ يَجِدُ لَهُ مِثْلَ الَّذِي يجد". وسيأتي في صِفَةِ الْجَنَّةِ.




৫৪৩২ - মুসাদ্দাদ (রাহিমাহুল্লাহ) বললেন: এবং আমাদের কাছে বর্ণনা করেছেন আবু আওয়ানাহ (রাহিমাহুল্লাহ), তিনি বর্ণনা করেছেন আবূ বালজ (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে, তিনি বর্ণনা করেছেন আমর ইবনে মাইমুন (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে। তিনি বললেন: রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: "যখন তোমাদের কেউ কোনো বান্দাকে (ব্যক্তিকে) ভালোবাসে, তখন সে যেন তাকে তা জানিয়ে দেয়। কেননা, সেও তার জন্য অনুরূপ কিছু অনুভব করবে যা সে (প্রথম ব্যক্তি) অনুভব করে।" আর এটি জান্নাতের বিবরণ অধ্যায়ে পরবর্তীতে আসবে।









ইতহাফুল খিয়ারাতিল মাহারাহ (5433)


5433 - وَقَالَ أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ: ثَنَا يَحْيَى بْنُ يَعْلَى، عَنْ حُمَيْدٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الْحَارِثِ، عَنِ ابْنِ مَسْعُودٍ- رضي الله عنه عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قال: "الْمُتَحَابُّونَ فِي اللَّهِ، عَلَى
عمود من ياقوتة حمراء، مشرفين على بيوت أَهْلِ الدُّنْيَا، قَالَ: فَيَقُولُ أَهْلُ الْجَنَّةِ: اخْرُجُوا بِنَا نَنْظُرْ إِلَى الْمُتَحَابِّينَ فِي اللَّهِ. قَالَ: فَيَخْرُجُونَ فَيَنْظُرُونَ إِلَيْهِمْ وُجُوهُهُمْ مِثْلُ لَيْلَةِ الْبَدْرِ مَكْتُوبٌ فِي جِبَاهِهِمْ: هَؤُلَاءِ الْمُتَحَابُّونَ فِي اللَّهِ".

5433 - رَوَاهُ أَبُو يَعْلَى الْمَوْصِلِيُّ: ثَنَا أَحْمَدُ بْنُ حَاتِمٍ ثَنَا خَلَفُ بْنُ خَلِيفَةَ، عَنْ حُمَيْدٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الْحَارِثِ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مَسْعُودٍ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم: "الْمُتَحَابُّونَ فِي اللَّهِ عَلَى عَمُودٍ مِنْ يَاقُوتَةٍ حَمْرَاءَ فِي رَأْسِ الْعَمُودِ سَبْعُونَ أَلْفَ غُرْفَةٍ، يُضِيءُ حسنهم أهل الجنة كما تضيء الشَّمْسُ أَهْلَ الدُّنْيَا، فَيَقُولُ أَهْلُ الْجَنَّةِ: انْطَلِقُوا بِنَا إِلَى الْمُتَحَابِينَ فِي اللَّهِ. فَإِذَا أَشْرَفُوا عليهم أضاء حسنهم أهل الجنة كما تضيء الشَّمْسُ أَهْلَ الدُّنْيَا، عَلَيْهِمْ ثِيَابٌ خُضْرٌ مِنْ سُنْدُسٍ، مَكْتُوبٌ عَلَى جِبَاهُهُمْ: هَؤُلَاءِ الْمُتَحَابُّونَ فِي الله، عز وجل". وسيأتي في صفة الجنة.




৫৪৩৩ - আর আবূ বকর ইবনু আবী শাইবাহ (রাহিমাহুল্লাহ) বলেন: আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন ইয়াহইয়া ইবনু ইয়া'লা, তিনি হুমাইদ থেকে, তিনি আব্দুল্লাহ ইবনু আল-হারিস থেকে, তিনি ইবনু মাসঊদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে, তিনি নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) থেকে বর্ণনা করেন, তিনি বলেছেন: "আল্লাহর জন্য যারা একে অপরকে ভালোবাসে, তারা থাকবে একটি লাল ইয়াকূত পাথরের স্তম্ভের উপর, তারা দুনিয়াবাসীর ঘরবাড়ির উপর থেকে দেখতে পাবে। তিনি (বর্ণনাকারী) বলেন: তখন জান্নাতবাসীরা বলবে: চলো, আমরা আল্লাহর জন্য ভালোবাসাকারীদের দেখতে যাই। তিনি বলেন: অতঃপর তারা বের হবে এবং তাদের দিকে তাকাবে। তাদের চেহারা পূর্ণিমার রাতের চাঁদের মতো উজ্জ্বল হবে। তাদের কপালে লেখা থাকবে: এরাই আল্লাহর জন্য ভালোবাসাকারী।"

৫৪৩৩ - এটি বর্ণনা করেছেন আবূ ইয়া'লা আল-মাওসিলী (রাহিমাহুল্লাহ): আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন আহমাদ ইবনু হাতিম, আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন খালাফ ইবনু খালীফাহ, তিনি হুমাইদ থেকে, তিনি আব্দুল্লাহ ইবনু আল-হারিস থেকে, তিনি আব্দুল্লাহ ইবনু মাসঊদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে, তিনি নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) থেকে (বর্ণনা করেন): "আল্লাহর জন্য ভালোবাসাকারীরা একটি লাল ইয়াকূত পাথরের স্তম্ভের উপর থাকবে। সেই স্তম্ভের শীর্ষে সত্তর হাজার কক্ষ (গুরফাহ) থাকবে। তাদের সৌন্দর্য জান্নাতবাসীদের জন্য এমনভাবে আলোকিত করবে, যেমন সূর্য দুনিয়াবাসীদের জন্য আলোকিত করে। তখন জান্নাতবাসীরা বলবে: চলো, আমরা আল্লাহর জন্য ভালোবাসাকারীদের নিকট যাই। যখন তারা তাদের উপর দৃষ্টিপাত করবে, তখন তাদের সৌন্দর্য জান্নাতবাসীদের জন্য এমনভাবে আলোকিত করবে, যেমন সূর্য দুনিয়াবাসীদের জন্য আলোকিত করে। তাদের পরিধানে থাকবে সবুজ রঙের সূক্ষ্ম রেশমের (সুন্দুস) পোশাক। তাদের কপালে লেখা থাকবে: এরাই আল্লাহর জন্য ভালোবাসাকারী, যিনি পরাক্রমশালী ও মহিমান্বিত।" আর এটি জান্নাতের বিবরণ অধ্যায়ে আসবে।









ইতহাফুল খিয়ারাতিল মাহারাহ (5434)


5434 - وَقَالَ أَحْمَدُ بْنُ مَنِيعٍ: ثَنَا الْحَسَنُ بْنُ مُوسَى، ثَنَا ابْنُ لَهِيعَةَ، ثَنَا يَزِيدُ بْنُ أَبِي حَبِيبٍ: "أَنَّ أَبَا سَالِمٍ الْجَيْشَانِيَّ أَتَى أَبَا أُمَيَّةَ فِي مَنْزِلِهِ فَقَالَ: إِنِّي سَمِعْتُ أَبَا ذَرٍّ يَقُولُ أَنَّهُ سَمِعَ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ: إِذَا أَحَبَّ أَحَدُكُمْ صَاحِبَهُ فَلْيَأْتِهِ فِي مَنْزِلِهِ فَلْيُخْبِرْهُ أَنَّهُ يُحِبُّهُ لِلَّهِ، فَقَدْ أَحْبَبْتُكَ، فَجِئْتُ فِي مَنْزِلِكَ".

5434 - رَوَاهُ أَحْمَدُ بْنُ حَنْبَلٍ: ثنا أَحْمَدُ بْنُ الحجاج، أبنا عبد الله أنا، ابن لَهِيعَةَ … فَذَكَرَهُ.
وَسَيَأْتِي فِي صِفَةِ الْجَنَّةِ.




৫৪৩৪ - আর আহমাদ ইবনু মানী' (রাহিমাহুল্লাহ) বলেছেন: আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন আল-হাসান ইবনু মূসা, আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন ইবনু লাহী'আহ, আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন ইয়াযীদ ইবনু আবী হাবীব: যে আবূ সালিম আল-জাইশানী আবূ উমাইয়্যার নিকট তাঁর বাড়িতে এলেন এবং বললেন: আমি আবূ যার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-কে বলতে শুনেছি যে, তিনি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম-কে বলতে শুনেছেন: "যখন তোমাদের কেউ তার সাথীকে ভালোবাসে, তখন সে যেন তার বাড়িতে তার নিকট আসে এবং তাকে জানায় যে সে তাকে আল্লাহর জন্য ভালোবাসে। অতএব, আমি আপনাকে ভালোবেসেছি, তাই আমি আপনার বাড়িতে এসেছি।"

৫৪৩৪ - এটি বর্ণনা করেছেন আহমাদ ইবনু হাম্বল (রাহিমাহুল্লাহ): আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন আহমাদ ইবনু আল-হাজ্জাজ, আমাদের নিকট খবর দিয়েছেন আব্দুল্লাহ, আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন ইবনু লাহী'আহ... অতঃপর তিনি তা উল্লেখ করেছেন।
আর এটি জান্নাতের বিবরণ (সিফাত আল-জান্নাহ) অধ্যায়ে আসবে।









ইতহাফুল খিয়ারাতিল মাহারাহ (5435)


5435 - وَقَالَ عَبْدُ بْنُ حُمَيْدٍ: ثَنَا يَعْلَى، ثَنَا الْأَفْرِيقِيِّ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ يَزِيدَ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرِو- رضي الله عنهما قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم: "مَنْ أَحَبَّ رَجُلًا فَقَالَ: إِنِّي أُحِبُّكَ لِلَّهِ- عز وجل فَدَخَلَا الْجَنَّةَ فَكَانَ أَرْفَعَ دَرَجَةً منه أُلحِقَ بِهِ".

5435 - رَوَاهُ أَبُو يَعْلَى الْمَوْصِلِيُّ: ثَنَا أَبُو هَمَّامٌ، أَخْبَرَنِي أَبِي وَابْنُ وَهْبٍ، أَنَّ ابْنَ أَنْعَمَ حَدَّثَهُمْ عَنْ أَبِي عَبْدِ الرَّحْمَنِ الْحُبَلِيِّ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ يَزِيدَ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرٍو، أَنّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم … فَذَكَرَهُ، إِلَّا أَنَّهُ قَالَ: "فَكَانَ الَّذِي أُحبَّ أَرْفَعَهُمَا دَرَجَةً أُلْحِقَ بِهِ الَّذِي أَحَبَّ". هَذَا إِسْنَادٌ ضَعِيفٌ، لِضَعْفِ الْإِفْرِيقِيِّ
رَوَاهُ البزار في مسنده من طريق الأفريقي به، وَسَيَأْتِي فِي صِفَةِ الْجَنَّةِ.




৫৪৩৫ - এবং আব্দুল ইবনে হুমাইদ বলেছেন: আমাদেরকে ইয়া'লা হাদীস শুনিয়েছেন, আমাদেরকে আল-আফরীকি হাদীস শুনিয়েছেন, তিনি আব্দুল্লাহ ইবনে ইয়াযীদ থেকে, তিনি আব্দুল্লাহ ইবনে আমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণনা করেন, তিনি বলেন: রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: "যে ব্যক্তি কোনো পুরুষকে ভালোবাসলো এবং বললো: আমি তোমাকে আল্লাহর জন্য ভালোবাসি – মহিমান্বিত ও পরাক্রমশালী – অতঃপর তারা উভয়ে জান্নাতে প্রবেশ করলো, আর তাদের মধ্যে একজন যদি অন্যজনের চেয়ে উচ্চতর মর্যাদার অধিকারী হয়, তবে তাকে (নিম্ন মর্যাদার ব্যক্তিকে) তার সাথে যুক্ত করে দেওয়া হবে।"

৫৪৩৫ - এটি বর্ণনা করেছেন আবূ ইয়া'লা আল-মাওসিলী: আমাদেরকে আবূ হাম্মাম হাদীস শুনিয়েছেন, আমাকে আমার পিতা ও ইবনে ওয়াহব সংবাদ দিয়েছেন, যে ইবনে আন'আম তাদেরকে আবূ আব্দুর রহমান আল-হুবালী থেকে, তিনি আব্দুল্লাহ ইবনে ইয়াযীদ থেকে, তিনি আব্দুল্লাহ ইবনে আমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণনা করেছেন যে, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম... অতঃপর তিনি তা উল্লেখ করেছেন, তবে তিনি বলেছেন: "অতঃপর তাদের দুজনের মধ্যে যাকে ভালোবাসা হয়েছিল সে যদি উচ্চতর মর্যাদার অধিকারী হয়, তবে যে ভালোবেসেছিল তাকে তার সাথে যুক্ত করে দেওয়া হবে।"

এই সনদটি দুর্বল, আল-আফরীকি দুর্বল হওয়ার কারণে।

এটি আল-বাযযার তাঁর মুসনাদে আল-আফরীকি-এর সূত্রে অনুরূপভাবে বর্ণনা করেছেন, এবং এটি জান্নাতের বিবরণ অধ্যায়ে আসবে।









ইতহাফুল খিয়ারাতিল মাহারাহ (5436)


5436 - قَالَ عَبْدُ بْنُ حُمَيْدٍ: وَثَنَا الْحَسَنُ بْنُ مُوسَى، ثَنَا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ، عَنْ ثَابِتٍ الْبُنَانِيِّ، عَنْ حَبِيبِ بْنِ أَبِي سُبَيْعَةَ الضَّبُعِيِّ، عَنِ الْحَارِثِ "أَنَّ رَجُلًا كَانَ جَالِسًا عِنْدَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فَمَرَّ رَجُلٌ فَقَالَ: يَا رَسُولَ اللَّهِ، إِنِّي أُحِبُّهُ فِي اللَّهِ. فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم: أو ما أَعْلَمْتَهُ بِذَلِكَ؟ قَالَ: لَا. قَالَ: فَاذْهَبْ فَأَعْلِمْهُ. قَالَ: فَذَهَبَ فَقَالَ: إِنِّي أُحِبُّكَ فِي اللَّهِ. فَقَالَ: أَحَبَّكَ الَّذِي أَحْبَبْتَنِي لَهُ".

5436 - قُلْتُ: رَوَاهُ النَّسَائِيُّ فِي الْيَوْمِ وَاللَّيْلَةِ عَنْ إِبْرَاهِيمَ بْنِ يَعْقُوبَ، عَنِ الْحَسَنِ بْنِ مُوسَى.
هَذَا إِسْنَادٌ صَحِيحٌ




৫৪৩৬ - আবদ ইবনু হুমাইদ (রাহিমাহুল্লাহ) বললেন: এবং আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন আল-হাসান ইবনু মূসা, আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন হাম্মাদ ইবনু সালামাহ, তিনি সাবিত আল-বুনানী (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে, তিনি হাবীব ইবনু আবী সুবাই'আহ আদ-দাবু'ঈ (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে, তিনি আল-হারিস (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে (বর্ণনা করেন): "নিশ্চয়ই একজন লোক নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর নিকট উপবিষ্ট ছিলেন, অতঃপর একজন লোক পাশ দিয়ে অতিক্রম করলেন। তখন তিনি বললেন: ইয়া রাসূলাল্লাহ! আমি তাকে আল্লাহর জন্য ভালোবাসি। তখন রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: তুমি কি তাকে এ বিষয়ে অবহিত করোনি? তিনি বললেন: না। তিনি বললেন: তাহলে যাও এবং তাকে অবহিত করো। বর্ণনাকারী বলেন: অতঃপর তিনি গেলেন এবং বললেন: আমি তোমাকে আল্লাহর জন্য ভালোবাসি। তখন সে (অপর লোকটি) বলল: যার জন্য তুমি আমাকে ভালোবেসেছো, তিনি (আল্লাহ) যেন তোমাকে ভালোবাসেন।"

৫৪৩৬ - আমি (আল-বুসীরী) বলি: এটি আন-নাসাঈ (রাহিমাহুল্লাহ) তাঁর 'আল-ইয়াওম ওয়া আল-লাইলাহ' গ্রন্থে বর্ণনা করেছেন ইবরাহীম ইবনু ইয়া'কূব (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে, তিনি আল-হাসান ইবনু মূসা (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে।

এই সনদটি সহীহ (বিশুদ্ধ)।









ইতহাফুল খিয়ারাতিল মাহারাহ (5437)


5437 - قَالَ عَبْدُ بْنُ حُمَيْدٍ: وثنا عبد اللَّهِ بْنُ مَسْلَمَةَ، ثَنَا حَمَّادُ بْنُ أَبِي حُمَيْدٍ، عَنْ مُوسَى بْنِ وَرْدَانَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ- رضي الله عنه قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم: "إِنَّ فِي الْجَنَّةِ لَعُمُدًا مِنْ يَاقُوتٍ، عَلَيْهَا غُرَفٌ مِنْ زَبَرْجَدٍ، لَهَا أَبْوَابٌ مُفَتَّحَةٌ تُضِيءُ كَمَا يُضِيءُ الْكَوْكَبُ الدُّرِّيُّ. قُلْنَا: يَا رَسُولُ اللَّهِ، مَنْ يَسْكُنُهَا؟ قَالَ: الْمُتَحَابُّونَ فِي اللَّهِ- عز وجل والمتجالسون
فِي اللَّهِ- عز وجل وَالْمُتَلَاقُونَ فِي اللَّهِ- عز وجل".
رَوَاهُ الْبَزَّارُ فِي مُسْنَدِهِ، وَسَيَأْتِي فِي صِفَةِ الْجَنَّةِ.




৫৪৩৭ - আবদ ইবনু হুমাইদ (রাহিমাহুল্লাহ) বললেন: এবং আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন আব্দুল্লাহ ইবনু মাসলামাহ, তিনি বর্ণনা করেছেন হাম্মাদ ইবনু আবী হুমাইদ থেকে, তিনি বর্ণনা করেছেন মূসা ইবনু ওয়ারদান থেকে, তিনি বর্ণনা করেছেন আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে। তিনি বললেন: রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন:

"নিশ্চয় জান্নাতে ইয়াকূত পাথরের স্তম্ভসমূহ রয়েছে, তার উপরে রয়েছে জাবারজাদ পাথরের কক্ষসমূহ, যার উন্মুক্ত দরজাসমূহ এমনভাবে আলো দেয়, যেমনভাবে দ্যুতিময় নক্ষত্র আলো দেয়। আমরা বললাম: হে আল্লাহর রাসূল! কারা সেখানে বসবাস করবে? তিনি বললেন: যারা আল্লাহর জন্য (আযযা ওয়া জাল্লা) একে অপরকে ভালোবাসে, এবং যারা আল্লাহর জন্য (আযযা ওয়া জাল্লা) একত্রে বসে, এবং যারা আল্লাহর জন্য (আযযা ওয়া জাল্লা) একে অপরের সাথে সাক্ষাৎ করে।"

এটি আল-বাযযার তাঁর মুসনাদে বর্ণনা করেছেন, এবং এটি জান্নাতের বিবরণ অধ্যায়ে আসবে।









ইতহাফুল খিয়ারাতিল মাহারাহ (5438)


5438 - وَقَالَ أَبُو يَعْلَى الْمَوْصِلِيُّ: ثَنَا خَالِدُ بْنُ مِرْدَاسٍ، ثَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ عَيَّاشٍ عَنْ صَفْوَانَ بْنِ عَمْرٍو، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ مَيْسَرَةَ، عَنِ الْعِرْبَاضِ بْنِ سَارِيَةَ- رضي الله عنه قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم: "قَالَ اللَّهُ- عز وجل: الْمُتَحَابُّونَ لِجَلَالِي فِي ظِلِّ عَرْشِي، يَوْمَ لَا ظِلَّ إِلَّا ظِلِّي".

5438 - رَوَاهُ أَحْمَدُ بْنُ حَنْبَلٍ بَإِسْنَادٍ جَيِّدٍ: فَقَالَ: ثَنَا الْهَيْثَمُ بْنُ خَارِجَةَ، ثَنَا ابن عياش … فذكره.
وسيأتي في صفة الجنة.




৫৪৩৮ - আর আবূ ইয়া'লা আল-মাওসিলী (রাহিমাহুল্লাহ) বলেছেন: আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন খালিদ ইবনু মিরদাস, আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন ইসমাঈল ইবনু আইয়াশ, তিনি সাফওয়ান ইবনু আমর থেকে, তিনি আবদুর রহমান ইবনু মাইসারা থেকে, তিনি ইরবাদ ইবনু সারিয়াহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে, তিনি বলেন: রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: "আল্লাহ্ - মহান ও মহিমান্বিত - বলেছেন: যারা আমার মহত্ত্বের জন্য একে অপরকে ভালোবাসে, তারা আমার আরশের ছায়ায় থাকবে, যেদিন আমার ছায়া ব্যতীত আর কোনো ছায়া থাকবে না।"

৫৪৩৮ - এটি আহমাদ ইবনু হাম্বল উত্তম সনদে বর্ণনা করেছেন: অতঃপর তিনি বলেছেন: আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন আল-হাইসাম ইবনু খারিজাহ, আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন ইবনু আইয়াশ... অতঃপর তিনি তা উল্লেখ করেছেন।
আর এটি জান্নাতের বর্ণনা অধ্যায়ে আসবে।









ইতহাফুল খিয়ারাতিল মাহারাহ (5439)


5439 - قَالَ أَبُو يَعْلَى: وَثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنِ صَالِحٍ، ثَنَا ابْنُ فُضَيْلٍ، عَنْ أَبِيهِ عَنْ عُمَارَةَ، عَنْ أَبِي زُرْعَةَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم: "إِنَّ مِنْ عِبَادِ اللَّهِ عِبَادًا يَغْبِطُهُمُ الْأَنْبِيَاءُ وَالشُّهَدَاءُ. قِيلَ: مَنْ هُمْ لَعَلَّنَا نُحِبُّهُمْ؟ قَالَ: قَوْمٌ تَحَابُّوا بِنُورِ اللَّهِ- عز وجل مِنْ غَيْرِ أَرْحَامٍ وَلَا أَنْسَابٍ، وُجُوهُهُمْ نُورٌ، عَلَى مَنَابِرَ مِنْ نُورٍ، لَا يَخَافُونَ إِذَا خَافَ النَّاسُ، وَلَا يَحْزَنُونَ إِذَا حَزِنَ النَّاسُ. ثُمَّ قَرَأَ: (أَلا إِنَّ أَوْلِيَاءَ اللَّهِ لا خَوْفٌ عَلَيْهِمْ وَلا هم يحزنون) .
قُلْتُ: رَوَاهُ النَّسَائِيُّ فِي الْكُبْرَى وَابْنُ حِبَّانَ فِي صحيحه
وسيأتي في صفة الجنة.




৫৪৩৯ - আবূ ইয়া'লা (রাহিমাহুল্লাহ) বললেন: এবং আমাদের কাছে বর্ণনা করেছেন আবদুর রহমান ইবনে সালিহ, আমাদের কাছে বর্ণনা করেছেন ইবনু ফুদায়েল, তাঁর পিতা থেকে, তিনি উমারা থেকে, তিনি আবূ যুরআ থেকে, তিনি আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে, তিনি বললেন: রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বললেন: "নিশ্চয় আল্লাহর বান্দাদের মধ্যে এমন কিছু বান্দা আছে যাদেরকে নবীগণ ও শহীদগণ ঈর্ষা করবেন। জিজ্ঞেস করা হলো: তারা কারা? সম্ভবত আমরা তাদের ভালোবাসতে পারব? তিনি বললেন: তারা এমন এক সম্প্রদায় যারা আল্লাহর নূরের মাধ্যমে একে অপরকে ভালোবাসে— মহান ও মহিমান্বিত আল্লাহ্— কোনো আত্মীয়তা বা বংশীয় সম্পর্ক ছাড়াই। তাদের চেহারা হবে নূর (আলো), তারা নূরের মিম্বরের উপর থাকবে। মানুষ যখন ভয় পাবে, তখন তারা ভয় পাবে না; আর মানুষ যখন দুঃখিত হবে, তখন তারা দুঃখিত হবে না।" অতঃপর তিনি পাঠ করলেন: (সাবধান! নিশ্চয় আল্লাহর বন্ধুদের কোনো ভয় নেই এবং তারা দুঃখিতও হবে না।)

আমি (আল-বুসিরি) বলি: এটি বর্ণনা করেছেন নাসায়ী তাঁর আল-কুবরা গ্রন্থে এবং ইবনু হিব্বান তাঁর সহীহ গ্রন্থে।
এবং এটি জান্নাতের বিবরণ অধ্যায়ে আসবে।









ইতহাফুল খিয়ারাতিল মাহারাহ (5440)


5440 - قَالَ أَبُو يَعْلَى: وَثَنَا عَلِيُّ بْنُ الْجَعْدِ، ثَنَا مُبَارَكُ بْنُ فُضَالَةَ، عَنْ ثَابِتٍ الْبُنَانِيِّ
عَنْ أَنَسٍ- رضي الله عنه قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم: "مَا تَحَابَّ رَجُلَانِ قَطُّ إِلَّا كَانَ أَفْضَلَهُمَا أَشَدُّهُمَا حُبًّا لِصَاحِبِهِ".
هَذَا إِسْنَادٌ حَسَنٌ، مُبَارَكُ بْنُ فُضَالَةَ مُخْتَلَفٌ فِيهِ، وَبَاقِي رِجَالُ الْإِسْنَادِ رِجَالُ الصَّحِيحِ.
رَوَاهُ الطَّبَرَانِيُّ وَابْنُ حِبَّانَ فِي صَحِيحِهِ وَالْحَاكِمُ وَقَالَ: صَحِيحٌ الْإِسْنَادِ. وَسَيَأْتِي فِي صِفَةِ الْجَنَّةِ.




৫৪৪০ - আবূ ইয়া'লা (রাহিমাহুল্লাহ) বলেন: এবং আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন আলী ইবনুল জা'দ (রাহিমাহুল্লাহ), তিনি বলেন: আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন মুবারাক ইবনু ফুদালাহ (রাহিমাহুল্লাহ), তিনি সাবিত আল-বুনানী (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে।
তিনি আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে। তিনি বলেন: রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: "দুইজন লোক কখনোই একে অপরকে ভালোবাসেনি, তবে তাদের মধ্যে উত্তম হলো সেই ব্যক্তি, যে তার সঙ্গীকে সবচেয়ে বেশি ভালোবাসে।"
এই সনদটি হাসান। মুবারাক ইবনু ফুদালাহ (রাহিমাহুল্লাহ) সম্পর্কে মতভেদ রয়েছে, আর সনদের বাকি বর্ণনাকারীগণ সহীহ-এর বর্ণনাকারী।
এটি বর্ণনা করেছেন তাবারানী (রাহিমাহুল্লাহ), এবং ইবনু হিব্বান (রাহিমাহুল্লাহ) তাঁর সহীহ গ্রন্থে, এবং হাকিম (রাহিমাহুল্লাহ), আর তিনি বলেছেন: সনদটি সহীহ। এবং এটি জান্নাতের বিবরণ অধ্যায়ে আসবে।









ইতহাফুল খিয়ারাতিল মাহারাহ (5441)


5441 - قَالَ أَبُو يَعْلَى: وَثَنَا عَبْدُ الْغَفَّارِ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، ثَنَا عَلِيُّ بْنُ مِسْهَرٍ، عَنْ أَبِي إِسْمَاعِيلَ الْعَبْدِيِّ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم: "مَنْ أَحْدَثَ أَخًا فِي الْإِسْلَامِ رَفَعَهُ اللَّهُ بِهِ دَرَجَةً فِي الْجَنَّةِ، وَمَا تَوَادَّ عَبْدَانِ فِي اللَّهِ- عز وجل فيفرق بينهما أول من ذنب فحدثه أحدهما والمحدث، وَمَا تَوَادَّ عَبْدَانِ فِي اللَّهِ إِلَّا كَانَ أَفْضَلَهُمَا عَنْدَ اللَّهِ أَشَدُّهُمَا حُبًّا لِصَاحِبِهِ".
هَذَا إِسْنَادٌ ضَعِيفٌ؟ لِضَعْفِ أَبِي إِسْمَاعِيلَ الْعَبْدِيِّ.
وَسَيَأْتِي في صفة الجنة.




৫৪৪১ - আবূ ইয়া'লা বলেছেন: এবং আমাদের কাছে বর্ণনা করেছেন আব্দুল গাফফার ইবনু আব্দুল্লাহ, আমাদের কাছে বর্ণনা করেছেন আলী ইবনু মিসহার, আবূ ইসমাঈল আল-আবদী থেকে, আনাস ইবনু মালিক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে, তিনি বলেছেন: রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: "যে ব্যক্তি ইসলামের মধ্যে কোনো ভাই তৈরি করে (বা সম্পর্ক স্থাপন করে), আল্লাহ এর বিনিময়ে জান্নাতে তার মর্যাদা এক ধাপ বাড়িয়ে দেন। আর আল্লাহর জন্য—মহিমান্বিত ও পরাক্রমশালী—দু'জন বান্দা পরস্পরকে ভালোবাসে, অতঃপর তাদের মধ্যে বিচ্ছেদ ঘটে, তবে তাদের মধ্যে যে প্রথম পাপ করে, সে-ই এর জন্য দায়ী। অতঃপর তাদের একজন তাকে (অন্যজনকে) এবং বর্ণনাকারীকে (মুহাদ্দিসকে) বর্ণনা করে। আর আল্লাহর জন্য দু'জন বান্দা পরস্পরকে ভালোবাসে না, তবে তাদের মধ্যে আল্লাহর কাছে সেই ব্যক্তিই শ্রেষ্ঠ, যে তার সঙ্গীকে সবচেয়ে বেশি ভালোবাসে।"

এই সনদটি দুর্বল। আবূ ইসমাঈল আল-আবদী-এর দুর্বলতার কারণে।

এবং এটি জান্নাতের বিবরণ অধ্যায়ে আসবে।









ইতহাফুল খিয়ারাতিল মাহারাহ (5442)


5442 - قال أبو يعلى: وثنا مُحَمَّدُ بْنُ قُدَامَةَ، ثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ عَيَّاشٍ، عَنْ أَبِي يَحْيَى، عَنْ مُجَاهِدٍ قَالَ: "مَرَّ رَجُلٌ بِابْنِ عَبَّاسٍ- رضي الله عنهما فَقَالَ: إِنَّ هَذَا الرَّجُلَ يُحِبُّنِي، قَالُوا؟ وَمَا يُدْرِيكَ يَا ابْنَ عَبَّاسٍ؟! قَالَ: لِأَنِّي أُحِبُّهُ".
وَسَيَأْتِي فِي صِفَةِ الْجَنَّةِ.




৫৪৪২ - আবূ ইয়া'লা (রাহিমাহুল্লাহ) বলেন: এবং আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন মুহাম্মাদ ইবনু কুদামাহ, আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন আবূ বাকর ইবনু আইয়াশ, আবূ ইয়াহইয়া থেকে, তিনি মুজাহিদ (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে, তিনি বলেন:
ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর পাশ দিয়ে এক ব্যক্তি অতিক্রম করল। তখন তিনি বললেন: নিশ্চয়ই এই লোকটি আমাকে ভালোবাসে। তারা (উপস্থিত লোকেরা) বলল? হে ইবনু আব্বাস! আপনি কীভাবে জানলেন?! তিনি বললেন: কারণ আমি তাকে ভালোবাসি।
এবং এটি জান্নাতের বিবরণ অধ্যায়ে আসবে।









ইতহাফুল খিয়ারাতিল মাহারাহ (5443)


5443 - قَالَ: وَثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبَّادٍ، ثَنَا أَبُو سَعِيدٍ، عَنِ ابْنِ لَهِيعَةَ، عَنْ أَبِي الْأَسْوَدِ
عَنِ الْقَاسِمِ، عَنْ عَائِشَةَ- رضي الله عنها قَالَتْ: "مَا أَحَبَّ رَسُولُ اللَّهِ- صلى الله عليه وسلم إِلَّا ذَا تُقًى". وَسَيَأْتِي فِي صِفَةِ الْجَنَّةِ.




৫৪৪৩ - তিনি বললেন: এবং আমাদের কাছে বর্ণনা করেছেন মুহাম্মাদ ইবনু আব্বাদ, আমাদের কাছে বর্ণনা করেছেন আবূ সাঈদ, তিনি ইবনু লাহীআহ থেকে, তিনি আবুল আসওয়াদ থেকে, তিনি আল-কাসিম থেকে, তিনি আয়িশাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে, তিনি বললেন: "রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) কেবল মুত্তাকী (আল্লাহভীরু) ব্যক্তিকেই ভালোবাসতেন।" এবং এটি জান্নাতের বিবরণ অধ্যায়ে আসবে।









ইতহাফুল খিয়ারাতিল মাহারাহ (5444)


5444 - وَقَالَ الْحَارِثُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ أَبِي أُسَامَةَ: ثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ الرُّومِيِّ، ثَنَا عُمَارَةُ بْنُ عُمَيْرٍ، ثَنَا عِكْرِمَةُ، ثَنَا سَعِيدٌ، حَدَّثَنِي جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ- رضي الله عنهما قَالَ: "جَاءَ رَجُلٌ إِلَى النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ: يَا رَسُولَ اللَّهِ، مَتَى تَقُومُ السَّاعَةُ؟ فَقَالَ: وَمَا أَعْدَدْتَ لَهَا؟ فَقَالَ: وَاللَّهِ يَا رَسُولَ اللَّهِ، إِنِّي لَضَعِيفُ الْعَمَلِ، وَإِنِّي أُحِبُّ اللَّهَ وَرَسُولَهُ. فَقَالَ: فَأَنْتَ مَعَ مَنْ أَحْبَبْتَ". وَسَيَأْتِي فِي صِفَةِ الْجَنَّةِ.




৫৪৪৪ - আর আল-হারিথ ইবনু মুহাম্মাদ ইবনু আবী উসামাহ (রাহিমাহুল্লাহ) বলেছেন: আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন আব্দুল্লাহ ইবনু আর-রূমী, আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন উমারাহ ইবনু উমাইর, আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন ইকরিমা, আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন সাঈদ, আমার নিকট বর্ণনা করেছেন জাবির ইবনু আব্দুল্লাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা), তিনি বলেন:

"একজন লোক নাবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর নিকট এসে বললেন: হে আল্লাহর রাসূল, কিয়ামত কখন সংঘটিত হবে? তিনি (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: তুমি এর জন্য কী প্রস্তুত করেছ? সে বলল: আল্লাহর কসম, হে আল্লাহর রাসূল, আমার আমল দুর্বল, তবে আমি আল্লাহ ও তাঁর রাসূলকে ভালোবাসি। তিনি (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: তাহলে তুমি তার সাথেই থাকবে যাকে তুমি ভালোবাসো।"

আর এটি জান্নাতের বিবরণ অধ্যায়ে আসবে।









ইতহাফুল খিয়ারাতিল মাহারাহ (5445)


5445 - قَالَ الْحَارِثُ بْنُ أَبِي أُسَامَةَ: ثَنَا مُعَاوِيَةُ ثَنَا عَوْفٌ، عَنْ أَبِي الْمِنْهَالِ، عَنْ شَهْرِ بْنِ حَوْشَبٍ قَالَ: "كَانَ مِنَّا مَعْشَرَ الْأَشْعَرِيِّينَ رَجُلٌ قَدْ صَحِبَ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَشَهِدَ مَعَهُ الْمَشَاهِدَ الْحَسَنَةَ الجميلة- قال: حسبته قال: يقاله لَهُ: مَالِكٌ أَوِ ابْنُ مَالِكٍ- وَأَتَانَا فَقَالَ: إِنِّي جِئْتُكُمْ لِأُعَلِّمَكُمْ وَأُصَلِّيَ بِكُمْ كَمَا كَانَ يُصَلِّي بِنَا رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ: فَاجْتَمَعْنَا فَدَعَا بِجَفْنَةٍ عَظِيمَةٍ، فَجَعَلَ فِيهَا مِنَ الْمَاءِ، ثُمَّ دَعَا بِإِنَاءٍ صَغِيرٍ، فَجَعَلَ يَأْخُذُ مِنَ الْمَاءِ فَيَصُبُّ عَلَى أَيْدِينَا حَتَّى غَسَلْنَا، ثُمَّ قَالَ: أَسْبِغُوا الْآنَ. فَتَوَضَّأَ الْقَوْمُ، ثُمَّ صَلَّى بِهِمْ صَلَاةً تَامَّةً وَجِيزَةً، ثُمَّ انْفَتَلَ مِنْ صَلَاتِهِ فَقَالَ: أَنَا سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يقول: لَقَدْ عَلِمْتُ أَنَّ أَقْوامًا مَا هُمْ بِأَنْبِيَاءَ وَلَا شُهَدَاءَ يَغْبِطُهُمُ الْأَنْبِيَاءُ وَالشُّهَدَاءُ بِمَكَانِهِمْ مِنَ الله يوم القيامة. فقال رجل من حجرة الْقَوْمِ أَعْرَابِيٌّ- قَالَ: وَكَانَ يُعْجِبُنَا أَنْ يَكُونَ فِينَا الْأَعْرَابِيُّ إِذَا شَهِدْنَا رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم، لأنهم يجترئون أَنْ يَسْأَلُوهُ وَلَا نَجْتَرِئُ-: بَيِّنْهُمْ لَنَا يَا رسول الله من هم؟، قَالَ: فَرَأَيْنَا وَجْهَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ: هُمْ أَقْوَامٌ مِنْ قَبَائِلَ شَتَّى يَتَحَابُّونَ فِي اللَّهِ، وَاللَّهِ إِنَّ وُجُوهَهُمْ لَنُورٌ، وَإِنَّهُمْ لَعَلَى نُورٍ، لَا يَخَافُونَ إِذَا خَافَ النَّاسُ، وَلَا يَحْزَنُونَ إِذَا حَزَنُوا".

5445 - رَوَاهُ أَبُو يَعْلَى الْمَوْصِلِيُّ: ثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ عُمَرَ الْجُشَمِيُّ، ثَنَا يَزِيدُ
بْنُ زُرَيْعٍ، ثَنَا عَوْفٌ، ثَنَا أَبُو الْمِنْهَالِ، ثَنَا شَهْرٌ … فَذَكَرَهُ بِتَمَامِهِ.

5445 - وَرَوَاهُ أَحْمَد بْن حَنْبَلٍ: ثنا أَبُو النَّضْر، ثَنَا عَبْدُ الْحَمِيدِ بْنُ بِهْرَامٍ الْفَزَارِيُّ، عَنْ شَهْرِ بْنِ حَوْشَبٍ، ثَنَا عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ غُنُمٍ، عَنْ أَبِي مَالِكٍ الْأَشْعَرِيِّ عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم أنه قَالَ: "يَا أَيُّهَا النَّاسُ، اسْمَعُوا وَاعْقِلُوا وَاعْلَمُوا أَنَّ لِلَّهِ- عز وجل عِبَادًا لَيْسُوا بِأَنْبِيَاءَ وَلَا شُهَدَاءَ، يَغْبِطُهُمُ النَّبِيُّونَ وَالشُّهَدَاءُ عَلَى مَنَازِلِهِمْ وقربهم من الله. فجثا رَجُلٌ مِنَ الْأَعْرَابِ مِنْ قَاصِيَةِ النَّاسِ وَأَلْوَى بِيَدِهِ إِلَى النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ: يَا رَسُولَ اللَّهِ، نَاسٌ مِنَ النَّاسِ لَيْسُوا بِأَنْبِيَاءَ وَلَا شُهَدَاءَ، يَغْبِطُهُمُ الْأَنْبِيَاءُ وَالشُّهَدَاءُ عَلَى مَجَالِسِهِمْ وَقُرْبِهِمْ مِنَ اللَّهِ؟! انْعَتْهُمْ لَنَا، جلهم لنا - يعني: صفهم لنا- شكلهم لَنَا. فَسُرَّ وَجْهُ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم بِسُؤَالِ الْأَعْرَابِيِّ، فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم: هُمْ نَاسٌ مِنْ أَفْنَاءِ النَّاسِ، وَنَوَازِعِ الْقَبَائِلِ، لَمْ تَصِلْ بَيْنَهُمْ أَرْحَامٌ متقاربة، تحابوا في الله وتصافوا يضع الله لهم يوم القيامة منابر من نور فيجلسهم عليها، فيجعل وجوههم نوراً، وثيابهم نوراً، يفزع الناس يَوْمَ الْقِيَامَةِ وَلَا يَفْزَعُونَ، وَهُمْ أَوْلِيَاءُ اللَّهِ، لا خَوْفٌ عَلَيْهِمْ وَلا هُمْ يحزنون".
رواه الْحَاكِمُ وَقَالَ: صَحِيحُ الْإِسْنَادِ.




৫৪৪৫ - আল-হারিছ ইবনু আবী উসামাহ (রাহিমাহুল্লাহ) বলেন: আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন মু'আবিয়াহ (রাহিমাহুল্লাহ), তিনি আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন আওফ (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে, তিনি আবূ আল-মিনহাল (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে, তিনি শাহর ইবনু হাওশাব (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে, তিনি বলেন: "আমরা আশ'আরী গোত্রের লোকদের মধ্যে এমন একজন লোক ছিলেন, যিনি রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর সাহচর্য লাভ করেছিলেন এবং তাঁর সাথে সুন্দর ও উত্তম যুদ্ধসমূহে অংশগ্রহণ করেছিলেন— (শাহর) বলেন: আমি ধারণা করি, তিনি বলেছিলেন: তাঁকে মালিক অথবা ইবনু মালিক বলা হতো— তিনি আমাদের নিকট এসে বললেন: আমি তোমাদের নিকট এসেছি তোমাদেরকে শিক্ষা দিতে এবং তোমাদেরকে নিয়ে সালাত আদায় করতে, যেমনটি রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) আমাদের নিয়ে সালাত আদায় করতেন। তিনি (শাহর) বলেন: অতঃপর আমরা একত্রিত হলাম। তিনি একটি বিশাল পাত্র আনতে বললেন এবং তাতে কিছু পানি রাখলেন। এরপর একটি ছোট পাত্র আনতে বললেন। তিনি সেই পানি থেকে নিয়ে আমাদের হাতের উপর ঢালতে লাগলেন, যতক্ষণ না আমরা ধৌত করলাম। এরপর তিনি বললেন: এখন তোমরা পূর্ণাঙ্গভাবে (ওযু) করো। অতঃপর লোকেরা ওযু করল, এরপর তিনি তাদের নিয়ে একটি পূর্ণাঙ্গ ও সংক্ষিপ্ত সালাত আদায় করলেন। অতঃপর সালাত শেষ করে ফিরে বসলেন এবং বললেন: আমি রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-কে বলতে শুনেছি: আমি অবশ্যই জানি যে, এমন কিছু লোক আছে যারা নবীও নয়, শহীদও নয়; কিন্তু কিয়ামতের দিন আল্লাহর নিকট তাদের মর্যাদার কারণে নবীগণ ও শহীদগণও তাদের প্রতি ঈর্ষা করবেন। তখন লোকজনের এক কোণ থেকে একজন বেদুঈন লোক দাঁড়িয়ে বললেন— (শাহর) বলেন: রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর উপস্থিতিতে আমাদের মাঝে বেদুঈনদের থাকাটা আমাদের ভালো লাগতো, কারণ তারা তাঁকে প্রশ্ন করার সাহস রাখতো, যা আমরা রাখতাম না— (তিনি বললেন): হে আল্লাহর রাসূল! তারা কারা? আমাদের জন্য তাদের পরিচয় স্পষ্ট করুন। তিনি (শাহর) বলেন: অতঃপর আমরা রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর চেহারা দেখলাম। তিনি বললেন: তারা হলো বিভিন্ন গোত্রের লোক, যারা আল্লাহর জন্য একে অপরকে ভালোবাসে। আল্লাহর কসম! তাদের চেহারা হবে নূর (আলো), আর তারা নূরের উপর থাকবে। মানুষ যখন ভয় পাবে, তখন তারা ভয় পাবে না; আর মানুষ যখন দুঃখিত হবে, তখন তারা দুঃখিত হবে না।"

৫৪৪৫ - এটি বর্ণনা করেছেন আবূ ইয়া'লা আল-মাওসিলী (রাহিমাহুল্লাহ): আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন উবাইদুল্লাহ ইবনু উমার আল-জুশামী (রাহিমাহুল্লাহ), আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন ইয়াযীদ ইবনু যুরাই' (রাহিমাহুল্লাহ), আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন আওফ (রাহিমাহুল্লাহ), আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন আবূ আল-মিনহাল (রাহিমাহুল্লাহ), আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন শাহর (রাহিমাহুল্লাহ)... অতঃপর তিনি তা সম্পূর্ণভাবে উল্লেখ করেছেন।

৫৪৪৫ - আর এটি বর্ণনা করেছেন আহমাদ ইবনু হাম্বল (রাহিমাহুল্লাহ): আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন আবূ আন-নাদর (রাহিমাহুল্লাহ), আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন আব্দুল হামীদ ইবনু বাহরাম আল-ফাযারী (রাহিমাহুল্লাহ), তিনি শাহর ইবনু হাওশাব (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে, তিনি আব্দুর রহমান ইবনু গানাম (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে, তিনি আবূ মালিক আল-আশ'আরী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে, তিনি রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) থেকে যে, তিনি বলেছেন: "হে মানব সকল! তোমরা শোনো, বোঝো এবং জেনে রাখো যে, আল্লাহ আযযা ওয়া জাল-এর এমন কিছু বান্দা আছেন যারা নবীও নন, শহীদও নন; কিন্তু নবীগণ ও শহীদগণ আল্লাহর নিকট তাদের মর্যাদা ও নৈকট্যের কারণে তাদের প্রতি ঈর্ষা করবেন। তখন লোকজনের শেষ প্রান্ত থেকে একজন বেদুঈন লোক হাঁটু গেড়ে বসলেন এবং তাঁর হাত দিয়ে নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর দিকে ইশারা করে বললেন: হে আল্লাহর রাসূল! সাধারণ মানুষ যারা নবীও নন, শহীদও নন; কিন্তু নবীগণ ও শহীদগণ আল্লাহর নিকট তাদের বসার স্থান ও নৈকট্যের কারণে তাদের প্রতি ঈর্ষা করবেন?! তাদের পরিচয় আমাদের নিকট বর্ণনা করুন, তাদের বৈশিষ্ট্য আমাদের নিকট স্পষ্ট করুন— অর্থাৎ: তাদের বর্ণনা দিন— তাদের আকৃতি আমাদের নিকট তুলে ধরুন। অতঃপর বেদুঈনটির প্রশ্নে নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর চেহারা আনন্দিত হলো। রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: তারা হলো সাধারণ মানুষের মধ্য থেকে, বিভিন্ন গোত্রের বিচ্ছিন্ন লোক, যাদের মধ্যে নিকটাত্মীয়তার সম্পর্ক নেই; তারা আল্লাহর জন্য একে অপরকে ভালোবাসে এবং একে অপরের সাথে আন্তরিক সম্পর্ক রাখে। কিয়ামতের দিন আল্লাহ তাদের জন্য নূরের মিম্বর স্থাপন করবেন এবং তাদের তার উপর বসাবেন। তিনি তাদের চেহারাকে নূর (আলো) করে দেবেন এবং তাদের পোশাককে নূর করে দেবেন। কিয়ামতের দিন মানুষ ভীত-সন্ত্রস্ত হবে, কিন্তু তারা ভীত হবে না। আর তারাই হলো আল্লাহর ওলী (বন্ধু), তাদের কোনো ভয় নেই এবং তারা দুঃখিতও হবে না।"

এটি বর্ণনা করেছেন আল-হাকিম (রাহিমাহুল্লাহ) এবং তিনি বলেছেন: সনদ সহীহ।









ইতহাফুল খিয়ারাতিল মাহারাহ (5446)


5446 - قَالَ أَبُو يَعْلَى الْمَوْصِلِيُّ: ثَنَا عُثْمَانُ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، ثَنَا هُشَيْمُ بْنُ بَشِيرٍ ثنا سيار، سمعت خالد الْقَسْرِيّ، عَلَى الْمِنْبَرِ يَقُولُ: حَدَّثَنِي أَبِي، عَنْ جَدِّي قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم: "يَا يَزِيدُ بْنَ أَسَدٍ، أَحِبَّ لِلنَّاسِ مَا تُحِبُّ لِنَفْسِكَ".

5446 - رَوَاهُ عَبْدُ بْنُ حُمَيْدٍ: ثَنَا عَمْرُو بْنُ عَوْنٍ، ثَنَا هُشَيْمٌ … فَذَكَرَهُ.

5446 - وَرَوَاهُ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ حَنْبَلٍ: حَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الرَّازِيُّ أَبُو جَعْفَرٍ، حَدَّثَنِي رَوْحُ بْنُ عَطَاءِ بْنِ أَبِي مَيْمُونَةَ، ثَنَا سَيَّارٌ، أَنَّهُ سَمِعَ خَالِدَ بْنَ عَبْدِ اللَّهِ الْقَسْرِيَّ وَهُوَ
يَخْطُبُ عَلَى الْمِنْبَرِ وَهُوَ يَقُولُ: حَدَّثَنِي أَبِي عن جدي أَنَّهُ قَالَ: "قَالَ لِي رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم: أَتُحِبُّ الْجَنَّةَ؟ قَالَ: قُلْتُ: نَعَمْ. قَالَ: أَحِبَّ لِأَخِيكَ مَا تُحِبُّ لِنَفْسِكَ".

5446 - قَالَ عَبْدُ اللَّهِ: وَحَدَّثَنِي أَبُو الْحَسَنِ عُثْمَانُ بْنُ أَبِي شيبة- بالكوفة، سنة ثلاثين، وَمِائَتَيْنَ- وَيَعْقُوبُ الدُّورَقِيُّ قَالَا، ثَنَا هُشَيْمُ بْنُ بشير … فَذَكَرَهُ.

5446 - قَالَ: وَحَدَّثَنِي عُثْمَانُ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، وثنا أَبُو سَيَّارٍ … فَذَكَرَهُ.




৫৪৪৬ - আবূ ইয়া'লা আল-মাওসিলী (রাহিমাহুল্লাহ) বলেন: আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন উসমান ইবনু আবী শাইবাহ, আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন হুশাইম ইবনু বাশীর, আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন সায়্যার, আমি খালিদ আল-কাসরীকে মিম্বরে দাঁড়িয়ে বলতে শুনেছি: আমার পিতা আমার দাদা থেকে আমার নিকট বর্ণনা করেছেন, তিনি বলেন: রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: "হে ইয়াযীদ ইবনু আসাদ! তুমি তোমার নিজের জন্য যা পছন্দ করো, মানুষের জন্যও তাই পছন্দ করো।"

৫৪৪৬ - এটি বর্ণনা করেছেন আবদ ইবনু হুমাইদ: আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন আমর ইবনু আওন, আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন হুশাইম... অতঃপর তিনি তা উল্লেখ করেছেন।

৫৪৪৬ - এবং এটি বর্ণনা করেছেন আবদুল্লাহ ইবনু আহমাদ ইবনু হাম্বল: আমার নিকট বর্ণনা করেছেন মুহাম্মাদ ইবনু আবদুল্লাহ আর-রাযী আবূ জা'ফর, আমার নিকট বর্ণনা করেছেন রওহ ইবনু আতা ইবনু আবী মাইমূনাহ, আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন সায়্যার, যে তিনি খালিদ ইবনু আবদুল্লাহ আল-কাসরীকে মিম্বরে দাঁড়িয়ে খুতবা দিতে শুনেছেন এবং তিনি বলছিলেন: আমার পিতা আমার দাদা থেকে আমার নিকট বর্ণনা করেছেন, যে তিনি বলেছেন: "রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম আমাকে বললেন: তুমি কি জান্নাত পছন্দ করো? তিনি (দাদা) বললেন: আমি বললাম: হ্যাঁ। তিনি (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: তুমি তোমার নিজের জন্য যা পছন্দ করো, তোমার ভাইয়ের জন্যও তাই পছন্দ করো।"

৫৪৪৬ - আবদুল্লাহ (ইবনু আহমাদ) বলেন: এবং আমার নিকট বর্ণনা করেছেন আবুল হাসান উসমান ইবনু আবী শাইবাহ—কূফায়, দুইশত ত্রিশ সনে—এবং ইয়া'কূব আদ-দাওরাকী, তারা উভয়েই বলেছেন, আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন হুশাইম ইবনু বাশীর... অতঃপর তিনি তা উল্লেখ করেছেন।

৫৪৪৬ - তিনি (আবদুল্লাহ) বলেন: এবং আমার নিকট বর্ণনা করেছেন উসমান ইবনু আবী শাইবাহ, এবং আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন আবূ সায়্যার... অতঃপর তিনি তা উল্লেখ করেছেন।









ইতহাফুল খিয়ারাতিল মাহারাহ (5447)


5447 - قَالَ أَبُو يَعْلَى: وَثَنَا أَبُو هَمَّامٍ، أَخْبَرَنِي ابْنُ وَهْبٍ، أَخْبَرَنِي ابْنُ لَهِيعَةَ، عَنْ دَرَّاجٍ، عَنْ عِيسَى بْنِ هِلَالٍ، عْنَ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عْمَرِو بْنِ الْعَاصِ- رضي الله عنهما عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم أَنَّهُ قَالَ: "إِنَّ رُوحَيِ المؤمنين يلتقيان عَلَى مَسِيرَةِ يَوْمٍ وَمَا رَأَى أَحَدُهُمَا صَاحِبَهُ قَطُّ".

5447 - قَالَ: وَثَنَا زُهَيْرٌ، ثَنَا الْحَسَنُ بْنُ مُوسَى، ثَنَا ابْنُ لَهِيعَةَ، ثَنَا دَرَّاجٌ … فَذَكَرَهُ.




৫৪৪৭ - আবূ ইয়া'লা (রাহিমাহুল্লাহ) বলেন: এবং আমাদের নিকট হাদীস বর্ণনা করেছেন আবূ হাম্মাম, তাঁকে অবহিত করেছেন ইবনু ওয়াহব, তাঁকে অবহিত করেছেন ইবনু লাহী'আহ, দাররাজ থেকে, ঈসা ইবনু হিলাল থেকে, আবদুল্লাহ ইবনু আমর ইবনুল আস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে, তিনি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম থেকে বর্ণনা করেন যে, তিনি বলেছেন: "নিশ্চয়ই দুই মুমিনের রূহ একদিনের দূরত্বে মিলিত হয়, অথচ তাদের কেউই কখনো তার সঙ্গীকে দেখেনি।"

৫৪৪৭ - তিনি (আবূ ইয়া'লা) বলেন: এবং আমাদের নিকট হাদীস বর্ণনা করেছেন যুহায়র, আমাদের নিকট হাদীস বর্ণনা করেছেন আল-হাসান ইবনু মূসা, আমাদের নিকট হাদীস বর্ণনা করেছেন ইবনু লাহী'আহ, আমাদের নিকট হাদীস বর্ণনা করেছেন দাররাজ... অতঃপর তিনি তা (পূর্বোক্ত মতন) উল্লেখ করেছেন।









ইতহাফুল খিয়ারাতিল মাহারাহ (5448)


5448 - قَالَ أَبُو دَاوُدَ الطَّيَالِسِيُّ: ثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، عَنْ هُبَيْرَةَ بْنِ يُرَيْمٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ- رضي الله عنه قَالَ: "مَنْ أَتَى كَاهِنًا فَصَدَّقَهُ بِمَا يَقُولُ فَقَدْ كَفَرَ بِمَا أُنْزِلَ عَلَى مُحَمَّدٍ- صلى الله عليه وسلم".

5448 - رَوَاهُ أَبُو يَعْلَى الْمَوْصِلِيُّ: ثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنِ سَلامٍ، ثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ طَهْمَانَ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ … فذكره.

5448 - قَالَ أَبُو دَاوُدَ: وَثَنَا الْمَسْعُودِيُّ، عَنْ جَامِعِ بْنِ شَدَّادٍ، عَنِ الْأَسْوَدِ بْنِ هِلَالٍ قَالَ: قَالَ عَبْدُ اللَّهِ: "أَلَا إِنَّ الْعَرَّافِينَ كُهَّانُ الْعَجَمِ، فَمَنْ آمَنَ بِكَاهِنٍ فَقَدْ كَفَرَ بِمَا أُنْزِلَ عَلَى مُحَمَّدٍ صلى الله عليه وسلم) .

5448 - وَرَوَاهُ الطَّبَرَانِيُّ فِي الْكَبِيرِ بِإِسْنَادٍ رِجَالُهُ ثِقَاتٌ، وَلَفْظُهُ: "مَنْ أَتَى عَرَّافًا أَوْ سَاحِرًا أَوْ كَاهِنًا يُؤْمِنُ بِمَا يَقُولُ فَقَدْ كَفَرَ بِمَا أُنْزِلَ عَلَى مُحَمَّدٍ ?صلى الله عليه وسلم)

5448 - وَرَوَاهُ الْبَزَّارُ، وَلَفْظُهُ: قَالَ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مَسْعُودٍ: "مَنْ أَتَى عَرَّافًا، أَوْ سَاحِرًا، أَوْ كَاهِنًا فَسَأَلَهُ فَصَدَّقَهُ بِمَا يَقُولُ، فَقَدْ كَفَرَ بِمَا أُنْزِلَ عَلَى مُحَمَّدٍ صلى الله عليه وسلم".
وَلَهُ شَاهِدٌ مِنْ حَدِيثِ عُمَرَ بْنِ الْخَطَّابِ، رَوَاهُ مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى بْنِ أَبِي عُمَرَ، وسيأتي في آخر كِتَابِ الْمَوَاعِظِ ضِمْنَ حَدِيثٍ طَوِيلٍ.




৫৪৪৮ - আবূ দাঊদ আত-ত্বায়ালিসী (রাহিমাহুল্লাহ) বলেন: আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন শু'বাহ, তিনি আবূ ইসহাক থেকে, তিনি হুবাইরাহ ইবনু ইউরাইম থেকে, তিনি আব্দুল্লাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে, তিনি বলেন: "যে ব্যক্তি কোনো ভবিষ্যদ্বক্তার (কাহিন) নিকট গেল এবং সে যা বলল তা বিশ্বাস করল, সে মুহাম্মাদ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর উপর যা নাযিল হয়েছে তা অস্বীকার (কুফরি) করল।"

৫৪৪৮ - এটি বর্ণনা করেছেন আবূ ইয়া'লা আল-মাওসিলী (রাহিমাহুল্লাহ): আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন আব্দুর রহমান ইবনু সালাম, আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন ইবরাহীম ইবনু ত্বাহমান, তিনি আবূ ইসহাক থেকে... অতঃপর তিনি তা উল্লেখ করেছেন।

৫৪৪৮ - আবূ দাঊদ (রাহিমাহুল্লাহ) বলেন: এবং আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন আল-মাসঊদী, তিনি জামি' ইবনু শাদ্দাদ থেকে, তিনি আল-আসওয়াদ ইবনু হিলাল থেকে, তিনি বলেন: আব্দুল্লাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বলেছেন: "সাবধান! নিশ্চয়ই ভবিষ্যদ্বক্তারা (আল-আরাফীন) হলো অনারবদের ভবিষ্যদ্বক্তা (কুহহান)। সুতরাং যে ব্যক্তি কোনো ভবিষ্যদ্বক্তার (কাহিন) প্রতি ঈমান আনল, সে মুহাম্মাদ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর উপর যা নাযিল হয়েছে তা অস্বীকার (কুফরি) করল।"

৫৪৪৮ - আর এটি ত্বাবারানী (রাহিমাহুল্লাহ) তাঁর আল-কাবীর গ্রন্থে এমন সনদে বর্ণনা করেছেন যার বর্ণনাকারীগণ নির্ভরযোগ্য (সিক্বাত), এবং এর শব্দাবলী হলো: "যে ব্যক্তি কোনো ভবিষ্যদ্বক্তা (আরাফ), অথবা জাদুকর, অথবা কাহিনের নিকট গেল এবং সে যা বলল তা বিশ্বাস করল, সে মুহাম্মাদ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর উপর যা নাযিল হয়েছে তা অস্বীকার (কুফরি) করল।"

৫৪৪৮ - আর এটি বাযযার (রাহিমাহুল্লাহ) বর্ণনা করেছেন, এবং এর শব্দাবলী হলো: আব্দুল্লাহ ইবনু মাসঊদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বলেছেন: "যে ব্যক্তি কোনো ভবিষ্যদ্বক্তা (আরাফ), অথবা জাদুকর, অথবা কাহিনের নিকট গেল, অতঃপর তাকে জিজ্ঞাসা করল এবং সে যা বলল তা বিশ্বাস করল, সে মুহাম্মাদ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর উপর যা নাযিল হয়েছে তা অস্বীকার (কুফরি) করল।"
আর এর জন্য উমার ইবনুল খাত্তাব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর হাদীস থেকে একটি শাহেদ (সমর্থক বর্ণনা) রয়েছে, যা মুহাম্মাদ ইবনু ইয়াহইয়া ইবনু আবী উমার বর্ণনা করেছেন, এবং এটি দীর্ঘ একটি হাদীসের অংশ হিসেবে কিতাবুল মাওয়া'ইয (উপদেশমূলক অধ্যায়)-এর শেষে আসবে।