হাদীস বিএন


ইতহাফুল খিয়ারাতিল মাহারাহ





ইতহাফুল খিয়ারাতিল মাহারাহ (609)


609 - قَالَ: وثنا مُحَمَّدُ بْنُ عُمَرَ، ثَنَا مَخْرَمَةُ بْنُ بُكَيْرٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ أَبِي الْأَسْوَدِ، عَنْ عُرْوَةَ، عَنْ عَائِشَةَ.




৬০০ - তিনি বললেন: এবং আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন মুহাম্মাদ ইবনু উমার, আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন মাখরামা ইবনু বুকাইর, তাঁর পিতা থেকে, আবূল আসওয়াদ থেকে, উরওয়াহ থেকে, আয়িশাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে।









ইতহাফুল খিয়ারাতিল মাহারাহ (610)


610 - وَعَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَمْرِو بْنِ شُعَيْبٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ جَدِّهِ قَالَا: "مَنْ نَامَ عَلَى كُلِّ حَالٍ لَا يَعْقِلُ فَعَلَيْهِ الْوُضُوءُ".




৬১০ - এবং তাঁর পিতা থেকে, আমর ইবনু শুআইব (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে, তাঁর পিতা থেকে, তাঁর দাদা থেকে। তাঁরা উভয়ে বলেন: "যে ব্যক্তি এমনভাবে ঘুমায় যে কোনো অবস্থাতেই সে সচেতন থাকে না (বা জ্ঞান থাকে না), তার উপর উযু করা আবশ্যক।"









ইতহাফুল খিয়ারাতিল মাহারাহ (611)


611 - قَالَ: وثنا مُحَمَّدُ بْنُ عُمَرَ، ثَنَا ابْنُ أَبِي ذِئْبٍ، عَنْ عُمَرَ بْنِ أَبِي بَكْرِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ الْحَارِثِ، عن الأعرج قالت: "رأيت أباهريرة يَنَامُ قَاعِدًا حَتَّى أَسْمَعَ غَطِيطَهُ، ثُمَّ يَقُومُ فَيُصَلِّي وَلَا يَتَوَضَّأُ".
قُلْتُ: شَيْخُ الْحَارِثِ بْنِ أَبِي أُسَامَةَ فِي هَذَا الْإِسْنَادِ وَمَا قَبْلَهُ مُحَمَّدُ بْنُ عُمَرَ هُوَ الْوَاقِدِيُّ: ضَعِيفٌ.




৬১১ - তিনি বললেন: এবং আমাদেরকে বর্ণনা করেছেন মুহাম্মাদ ইবনু উমার, আমাদেরকে বর্ণনা করেছেন ইবনু আবী যি’ব, উমার ইবনু আবী বাকর ইবনু আবদির-রাহমান ইবনুল হারিস থেকে, আল-আ’রাজ থেকে, তিনি বললেন: "আমি আবূ হুরায়রাকে (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) দেখেছি, তিনি বসে থাকা অবস্থায় ঘুমাতেন, এমনকি আমি তাঁর নাক ডাকার শব্দ শুনতে পেতাম, অতঃপর তিনি উঠে সালাত আদায় করতেন এবং ওযু করতেন না।"

আমি (আল-বুসীরী) বলি: আল-হারিস ইবনু আবী উসামার শায়খ (শিক্ষক) এই সনদে এবং এর পূর্বের সনদে যিনি মুহাম্মাদ ইবনু উমার, তিনি হলেন আল-ওয়াকিদী: তিনি দুর্বল (যঈফ)।









ইতহাফুল খিয়ারাতিল মাহারাহ (612)


612 - وَقَالَ أَبُو يَعْلَى الْمَوْصِلِيُّ: ثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عَامِرٍ، ثَنَا ابْنُ أَبِي زَائِدَةَ، عَنْ حَجَّاجٍ، عَنْ فُضَيْلٍ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ عَلْقَمَةَ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ قَالَ: "نَامَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم حَتَّى نَفَخَ، ثُمَّ قَامَ فَصَلَّى. قَالَ: فَذَكَرْتُهُ لِعَطَاءٍ، فَقَالَ: إِنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم لَمْ يَكُنْ كَغَيْرِهِ ".

612 - قُلْتُ: رَوَاهُ ابْنُ مَاجَهْ فِي سُنَنِهِ: ثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عَامِرِ بْنِ زُرَارَةَ، ثَنَا يَحْيَى ابن زكريا بن أبي زائدة … فَذَكَرَهُ بِتَمَامِهِ دُونَ قَوْلِهِ: "فَذَكَرْتُهُ لِعَطَاءٍ … " إِلَى آخره.




৬১২ - আর আবূ ইয়া'লা আল-মাওসিলী (রাহিমাহুল্লাহ) বলেছেন: আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন আব্দুল্লাহ ইবনু আমির, আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন ইবনু আবী যা'ইদাহ, তিনি হাজ্জাজ থেকে, তিনি ফুযাইল থেকে, তিনি ইবরাহীম থেকে, তিনি আলক্বামাহ থেকে, তিনি আব্দুল্লাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে, তিনি বলেছেন: "নাবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) ঘুমালেন, এমনকি তিনি নাক ডাকলেন (নিঃশ্বাস জোরে ছাড়লেন), অতঃপর তিনি উঠে সালাত আদায় করলেন।" তিনি (বর্ণনাকারী) বললেন: আমি বিষয়টি আত্বা (রাহিমাহুল্লাহ)-এর নিকট উল্লেখ করলাম। তিনি বললেন: নাবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) অন্য কারো মতো ছিলেন না।

৬১২ - আমি (আল-বুসীরি) বলি: এটি ইবনু মাজাহ তাঁর সুনানে বর্ণনা করেছেন: আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন আব্দুল্লাহ ইবনু আমির ইবনু যুরারাহ, আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন ইয়াহইয়া ইবনু যাকারিয়া ইবনু আবী যা'ইদাহ... অতঃপর তিনি এটিকে সম্পূর্ণভাবে উল্লেখ করেছেন, তবে তাঁর (বর্ণনাকারীর) এই উক্তিটি ছাড়া: "আমি বিষয়টি আত্বা (রাহিমাহুল্লাহ)-এর নিকট উল্লেখ করলাম..." শেষ পর্যন্ত।









ইতহাফুল খিয়ারাতিল মাহারাহ (613)


613 - قَالَ أَبُو يَعْلَى الْمَوْصِلِيُّ: وَثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ، ثَنَا خَالِدٌ، ثَنَا سَعِيدٌ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ أنس- أو عن أناس- "أَنَّ أَصْحَابَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم كَانُوا يَضَعُونَ جُنُوبَهُمْ فَيَنَامُونَ، مِنْهُمْ مَنْ يَتَوَضَّأُ وَمِنْهُمْ مَنْ لَا يَتَوَضَّأُ".
قُلْتُ: هَذَا إسناد صحيح.

613 - رواه البزار في مسنده: ثنا ابْنُ الْمُثَنَّى، ثَنَا ابْنُ أَبِي عَدِيٍّ، عَنْ سَعِيدٍ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ أَنَسٍ "أَنَّ أَصْحَابَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم كَانُوا يضعون … "

613 - وَفِي صَحِيحِ مُسْلِمٍ وَأَبِي دَاوُدَ وَالتِّرْمِذِيِّ: عَنْ أَنَسٍ قَالَ: "كَانَ أَصْحَابُ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَنَامُونَ، ثُمَّ يُصَلُّونَ، وَلَا يَتَوَضَّئُونَ، قِيلَ لِقَتَادَةَ: سَمِعْتَهُ مِنْ أَنَسٍ؟ قَالَ: إِي وَاللَّهِ " لَفْظُ مُسْلِمٍ.

613 - وَرَوَاهُ الْبَيْهَقِيُّ فِي سُنَنِهِ الْكُبْرَى: مِنْ طَرِيقِ شُعْبَةَ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ أَنَسٍ قَالَ: "كَانَ أَصْحَابُ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَنَامُونَ، ثُمَّ يَقُومُونَ فَيُصَلُّونَ، وَلَا يَتَوَضَّئُونَ عَلَى عَهْدِ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم.

613 - ثُمَّ رَوَاهُ مِنْ طَرِيقِ ابْنِ الْمُبَارَكِ، عَنْ مَعْمَرٍ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ أَنَسٍ قَالَ: "لَقَدْ رَأَيْتُ أَصْحَابَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يُوقَظُونَ لِلصَّلَاةِ حَتَّى إِنِّي لَأَسْمَعُ لِأَحَدِهِمْ غَطِيطًا، ثُمَّ يَقُومُونَ فَيُصَلُّونَ وَلَا يَتَوَضَّئُونَ ".
قَالَ ابْنُ الْمُبَارَكِ: هَذَا عِنْدَنَا وَهُمْ جُلُوسٌ. قَالَ الْبَيْهَقِيُّ: وَعَلَى هَذَا حمله: عبد الرحمن بن مهدي والشافعي، وحديثهما فِي ذَلِكَ مَخْرَجَانِ فِي الْخِلَافِيَّاتِ.




৬১৩ - আবূ ইয়া'লা আল-মাওসিলী (রাহিমাহুল্লাহ) বলেন: এবং আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন উবাইদুল্লাহ, তিনি বলেন: আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন খালিদ, তিনি বলেন: আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন সাঈদ, ক্বাতাদাহ (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে, তিনি আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে – অথবা কিছু লোক থেকে – "নিশ্চয়ই রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের সাহাবীগণ তাদের পার্শ্বদেশ রাখতেন এবং ঘুমাতেন। তাদের মধ্যে কেউ কেউ ওযু করতেন এবং কেউ কেউ ওযু করতেন না।"
আমি বলি: এই সনদটি সহীহ।

৬১৩ - এটি আল-বাযযার (রাহিমাহুল্লাহ) তাঁর মুসনাদে বর্ণনা করেছেন: আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন ইবনু আল-মুছান্না, আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন ইবনু আবী আদী, সাঈদ থেকে, তিনি ক্বাতাদাহ (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে, তিনি আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে: "নিশ্চয়ই রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের সাহাবীগণ তাদের পার্শ্বদেশ রাখতেন..."।

৬১৩ - এবং সহীহ মুসলিম, আবূ দাঊদ ও তিরমিযীতে রয়েছে: আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে, তিনি বলেন: "রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের সাহাবীগণ ঘুমাতেন, অতঃপর সালাত আদায় করতেন এবং ওযু করতেন না। ক্বাতাদাহকে জিজ্ঞাসা করা হলো: আপনি কি এটি আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর নিকট থেকে শুনেছেন? তিনি বললেন: হ্যাঁ, আল্লাহর কসম!" (এটি মুসলিমের শব্দ)।

৬১৩ - এবং এটি আল-বায়হাক্বী (রাহিমাহুল্লাহ) তাঁর আস-সুনানুল কুবরা-তে বর্ণনা করেছেন: শু'বাহ-এর সূত্রে, তিনি ক্বাতাদাহ (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে, তিনি আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে, তিনি বলেন: "রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের সাহাবীগণ ঘুমাতেন, অতঃপর উঠে সালাত আদায় করতেন এবং রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের যুগে ওযু করতেন না।"

৬১৩ - অতঃপর তিনি (বায়হাক্বী) এটি ইবনু আল-মুবারক-এর সূত্রে বর্ণনা করেছেন, তিনি মা'মার থেকে, তিনি ক্বাতাদাহ (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে, তিনি আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে, তিনি বলেন: "আমি অবশ্যই রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের সাহাবীগণকে সালাতের জন্য জাগিয়ে তুলতে দেখেছি, এমনকি আমি তাদের কারো কারো নাক ডাকার শব্দও শুনতাম, অতঃপর তারা উঠে সালাত আদায় করতেন এবং ওযু করতেন না।"
ইবনু আল-মুবারক (রাহিমাহুল্লাহ) বলেন: আমাদের মতে, এটি তখন হতো যখন তারা বসা অবস্থায় থাকতেন। আল-বায়হাক্বী (রাহিমাহুল্লাহ) বলেন: এবং এই ব্যাখ্যার ওপরই নির্ভর করেছেন আব্দুর রহমান ইবনু মাহদী ও আশ-শাফিঈ (রাহিমাহুল্লাহ)। এ বিষয়ে তাদের হাদীসগুলো আল-খিলাফিয়্যাত গ্রন্থে উল্লেখ করা হয়েছে।









ইতহাফুল খিয়ারাতিল মাহারাহ (614)


614 - قَالَ أَبُو يَعْلَى الْمَوْصِلِيُّ: ثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ الْحُسَيْنِ الْأَنْطَاكِيُّ، ثَنَا بَقِيَّةُ بْنُ الْوَلِيدِ، عَنْ أَبِي بَكْرِ بْنِ أَبِي مَرْيَمَ، عَنْ عَطِيَّةَ بْنِ قَيْسٍ، سَمِعْتُ مُعَاوِيَةَ بْنِ أَبِي
سُفْيَانَ يَقُولُ: سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يقول: "العينان وكاء السه، فإذا نامت العين استطلق الْوِكَاءُ".

614 - قُلْتُ: رَوَاهُ أَحْمَدُ بْنُ حَنْبَلٍ فِي مُسْنَدِهِ: ثنا بكر بن يزيد، أبنا أبو بكر - يعني: ابن أبي مريم … فذكره.
ورواه البيهقي من طريقه، ثم رواه من طريق مروان بن جناح، عن عَطِيَّةَ بْنِ قَيْسٍ … فَذَكَرَهُ مَوْقُوفًا.
قَالَ الْوَلِيدُ بْنُ مُسْلِمٍ: مَرْوَانُ أَثْبَتُ مِنْ أَبِي بَكْرِ بْنِ أَبِي مَرْيَمَ.




৬১৪ - আবূ ইয়া'লা আল-মাওসিলী (রাহিমাহুল্লাহ) বলেছেন: আমাদেরকে বর্ণনা করেছেন ইবরাহীম ইবনু আল-হুসাইন আল-আনতাকী, আমাদেরকে বর্ণনা করেছেন বাকিয়্যাহ ইবনু আল-ওয়ালীদ, তিনি আবূ বকর ইবনু আবী মারইয়াম থেকে, তিনি আতিয়্যাহ ইবনু কায়স থেকে, আমি মু'আবিয়াহ ইবনু আবী সুফিয়ান (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-কে বলতে শুনেছি: আমি রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-কে বলতে শুনেছি: "দু'টি চোখ হলো মলদ্বারের বাঁধন (বা বন্ধনী)। যখন চোখ ঘুমিয়ে যায়, তখন সেই বাঁধন শিথিল হয়ে যায়।"

৬১৪ - আমি (আল-বুসীরি) বলি: এটি আহমাদ ইবনু হাম্বল তাঁর মুসনাদে বর্ণনা করেছেন: আমাদেরকে বর্ণনা করেছেন বকর ইবনু ইয়াযীদ, আমাদেরকে খবর দিয়েছেন আবূ বকর – অর্থাৎ: ইবনু আবী মারইয়াম … অতঃপর তিনি তা উল্লেখ করেছেন।
আর এটি আল-বায়হাকী তাঁর (আহমাদ ইবনু হাম্বলের) সূত্রে বর্ণনা করেছেন, অতঃপর তিনি মারওয়ান ইবনু জানাহ-এর সূত্রে, আতিয়্যাহ ইবনু কায়স থেকে বর্ণনা করেছেন … অতঃপর তিনি তা মাওকূফ (সাহাবীর উক্তি হিসেবে) হিসেবে উল্লেখ করেছেন।
আল-ওয়ালীদ ইবনু মুসলিম বলেছেন: মারওয়ান হলেন আবূ বকর ইবনু আবী মারইয়াম-এর চেয়ে অধিক নির্ভরযোগ্য (আছবাত)।









ইতহাফুল খিয়ারাতিল মাহারাহ (615)


615 - قَالَ مُسَدَّد: ثنا يَزِيدُ، ثَنَا مَعْمَرٌ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ عُمَرَ بْنِ عَبْدِ الْعَزِيزِ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ قَارِظٍ "أَنَّ أَبَا هُرَيْرَةَ أَكَلَ أَثْوَارًا مِنْ أَقْطٍ فتوضأ، قال: تدري لم تَوَضَّأْتُ؟ إِنِّي أَكَلْتُ أَثْوَارًا مِنْ أَقْطٍ، وَإِنِّي سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ: تَوَضَّئُوا مِمَّا مَسَّتِ النَّارُ".
قُلْتُ: هُوَ فِي صَحِيحِ مُسْلِمٍ بِاخْتِصَارٍ.

615 - وَرَوَاهُ أَحْمَدُ بْنُ حَنْبَلٍ فِي مُسْنَدِهِ: ثَنَا عَفَّانُ، ثنَا وُهَيْبٌ، ثَنَا سُهَيْلُ بْنُ أَبِي صَالِحٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ "أَنّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم أَكَلَ (أَثْوَارًا) مِنْ أَقْطٍ فَتَوَضَّأَ مِنْهُ ثُمَّ صَلَّى".

615 - وَرَوَاهُ ابْنُ حِبَّانَ فِي صحيحه: أبنا ابْنُ خُزَيْمَةَ، ثَنَا أَحْمَدُ بْنُ عَبْدَةَ الضَّبِّيُّ، ثَنَا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ مُحَمَّدٍ الدَّرَاوَرْدِيُّ، عَنْ سُهَيْلِ بْنِ أَبِي صَالِحٍ … فَذَكَرَهُ.




৬১৫ - মুসাদ্দাদ বলেছেন: আমাদের কাছে বর্ণনা করেছেন ইয়াযীদ, আমাদের কাছে বর্ণনা করেছেন মা'মার, তিনি যুহরী (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে, তিনি উমার ইবনে আব্দুল আযীয (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে, তিনি ইবরাহীম ইবনে আব্দুল্লাহ ইবনে কারিয (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে (বর্ণনা করেন) যে, আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) 'আকিত্ব' (শুকনো পনির)-এর কিছু টুকরা খেলেন, অতঃপর তিনি ওযু করলেন। তিনি বললেন: তুমি কি জানো আমি কেন ওযু করলাম? আমি 'আকিত্ব'-এর কিছু টুকরা খেয়েছি, আর আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামকে বলতে শুনেছি: "যা আগুন স্পর্শ করেছে, তা (খাওয়ার পর) তোমরা ওযু করো।"
আমি বলি: এটি সহীহ মুসলিম-এ সংক্ষিপ্ত আকারে রয়েছে।

৬১৫ - আর এটি বর্ণনা করেছেন আহমাদ ইবনে হাম্বল তাঁর মুসনাদ-এ: আমাদের কাছে বর্ণনা করেছেন আফফান, আমাদের কাছে বর্ণনা করেছেন উহাইব, আমাদের কাছে বর্ণনা করেছেন সুহাইল ইবনে আবী সালিহ, তিনি তাঁর পিতা থেকে, তিনি আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে (বর্ণনা করেন) যে, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম 'আকিত্ব'-এর কিছু টুকরা খেলেন, অতঃপর তিনি এর কারণে ওযু করলেন, তারপর সালাত আদায় করলেন।

৬১৫ - আর এটি বর্ণনা করেছেন ইবনে হিব্বান তাঁর সহীহ-এ: আমাদের অবহিত করেছেন ইবনে খুযাইমাহ, আমাদের কাছে বর্ণনা করেছেন আহমাদ ইবনে আবদাহ আয-দাব্বী, আমাদের কাছে বর্ণনা করেছেন আব্দুল আযীয ইবনে মুহাম্মাদ আদ-দারওয়ার্দী, তিনি সুহাইল ইবনে আবী সালিহ থেকে... অতঃপর তিনি তা উল্লেখ করেছেন।









ইতহাফুল খিয়ারাতিল মাহারাহ (616)


616 - قَالَ مُسَدَّدٌ: وثنا يَحْيَى، عَنِ ابْنِ أَبِي عَرُوبَةَ، عَنْ قَتَادَةَ "أَنَّ أَنَسَ بْنَ مَالِكٍ كَانَ يَتَوَضَّأُ مِمَّا غَيَّرَتِ النَّارُ، وَيُحَدِّثُ أَنَّ أبا طلحة توضأ غَيَّرَتِ النَّارُ".
هَذَا إِسْنَادٌ رِجَالُهُ ثِقَاتٌ.
رَوَاهُ البزار من طريق الحسن عَنْ أَنَسٍ.
وَابْنُ مَاجَهْ فِي سُنَنِهِ مِنْ طَرِيقِ خَالِدِ بْنِ يَزِيدَ بْنِ أَبِي مَالِكٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ أَنَسٍ مَرْفُوعًا … فَذَكَرَهُ دُونَ قَوْلِهِ: "وَيُحَدِّثُ أَنَّ أَبَا طَلْحَةَ … " إِلَى آخِرِهِ.




৬১৬ - মুসাদ্দাদ (রাহিমাহুল্লাহ) বলেন: এবং আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন ইয়াহইয়া, ইবনু আবী আরূবাহ থেকে, তিনি কাতাদাহ থেকে: "নিশ্চয়ই আনাস ইবনু মালিক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) আগুন দ্বারা পরিবর্তিত (রান্না করা) বস্তু ভক্ষণের পর ওযু করতেন, এবং তিনি বর্ণনা করতেন যে আবূ তালহা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-ও আগুন দ্বারা পরিবর্তিত (বস্তু ভক্ষণের পর) ওযু করতেন।"

এই সনদটির বর্ণনাকারীগণ নির্ভরযোগ্য (সিকাহ)।

এটি বাযযার (রাহিমাহুল্লাহ) বর্ণনা করেছেন আল-হাসান-এর সূত্রে আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে।

এবং ইবনু মাজাহ (রাহিমাহুল্লাহ) তাঁর সুনান গ্রন্থে এটি বর্ণনা করেছেন খালিদ ইবনু ইয়াযীদ ইবনু আবী মালিক-এর সূত্রে, তাঁর পিতা থেকে, তিনি আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে মারফূ' হিসেবে... অতঃপর তিনি তা উল্লেখ করেছেন, তবে এই অংশটি ছাড়া: "এবং তিনি বর্ণনা করতেন যে আবূ তালহা..." শেষ পর্যন্ত।









ইতহাফুল খিয়ারাতিল মাহারাহ (617)


617 - قَالَ: وثنا الْمُعْتَمِرِ، سَمِعْتُ أَبِي يَقُولُ: ثَنَا أَبُو عُثْمَانَ، عَنْ رَجُلٍ مِنْ أَصْحَابِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ: "تَوَضَّئُوا، وَالْوُضُوءُ مِمَّا غَيَّرَتِ النَّارُ، وَمِمَّا يَخْرُجُ مِنْ بَيْنِ فَرْثٍ وَدَمٍ ".
هَذَا إِسْنَادٌ رِجَالُهُ ثِقَاتٌ.




৬১৭ - তিনি বললেন: এবং আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন মু'তামির, আমি আমার পিতাকে বলতে শুনেছি: আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন আবূ উসমান, তিনি নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর সাহাবীগণের মধ্য থেকে এক ব্যক্তি থেকে বর্ণনা করেছেন, যিনি বললেন: "তোমরা ওযু করো, এবং ওযু (আবশ্যক) সেই জিনিস থেকে যা আগুন পরিবর্তন করেছে (অর্থাৎ রান্না করা খাবার), এবং সেই জিনিস থেকে যা গোবর (পাকস্থলীর বর্জ্য) ও রক্তের মধ্য থেকে বের হয়।"

এই সনদটির বর্ণনাকারীগণ নির্ভরযোগ্য (সিকাহ)।









ইতহাফুল খিয়ারাতিল মাহারাহ (618)


618 - قَالَ: وثنا لمجيى، عَنْ عَلِيِّ بْنِ الْمُبَارَكِ، عَنْ يَحْيَى بْنِ أَبِي كَثِيرٍ، عَنْ مَحْمُودِ بْنِ عَمْرٍو، عَنْ خَالَتِهِ- أَوْ عَمَّتِهِ، شَكَّ يَحْيَى- وَكَانَتِ امْرَأَةُ زَيْدِ بْنِ ثَابِتٍ "أَنَّ زَيْدَ بْنَ ثَابِتٍ كَانَ يَتَوَضَّأُ مِمَّا غَيَّرَتِ النَّارُ".




৬১৮ - (তিনি) বললেন: এবং লামজি'ঈ আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন, আলী ইবনুল মুবারক (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে, ইয়াহইয়া ইবনু আবী কাছীর (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে, মাহমূদ ইবনু আমর (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে, তাঁর খালা অথবা তাঁর ফুফু থেকে – ইয়াহইয়া (বর্ণনাকারী) সন্দেহ করেছেন – এবং তিনি ছিলেন যায়দ ইবনু ছাবিত (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর স্ত্রী।
(তিনি বর্ণনা করেন) যে, যায়দ ইবনু ছাবিত (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) আগুন যা পরিবর্তন করেছে (অর্থাৎ রান্না করা খাবার), তা খাওয়ার পর উযূ (ওযু) করতেন।









ইতহাফুল খিয়ারাতিল মাহারাহ (619)


619 - وَقَالَ أَحْمَدُ بْنُ مَنِيعٍ: ثَنَا إِسْمَاعِيلُ، ثَنَا أَيُّوبُ، عَنْ أَبِي قِلَابَةَ قَالَ: "أَتَيْتُ أَنَسًا فَلَمْ أَجِدْهُ، فَقَعَدْتُ حَتَّى جَاءَ، فَجَاءَ وَهُوَ مُغْضَبٌ، فَقَالَ: كُنَّا عِنْدَ هَذَا- يَعْنِي: الْحَجَّاجَ- فَأُتِيَ بِطَعَامٍ فَأَكَلُوا، ثُمَّ قَامُوا فَصَلُّوا وَلَمْ يَتَوَضَّئُوا. فَقُلْتُ: أوما كُنْتُمْ تَفْعَلُونَ هَذَا؟! فَقَالَ: لَا، مَا كُنَّا نفعله ".

619 - قال: وثنا يزيد بن هارون، أبنا سُلَيْمَانُ التَّيْمِيُّ، عَنْ أَبِي قِلَابَةَ، عَنْ أَنَسٍ به، غَيْرَ أَنَّهُ قَالَ: "رَأَيْتُ أَنَسًا خَبِيثَ النَّفْسِ، فقلت: مالك خبيث؟!
فَقَالَ: وَمَالِي لَا أَكُونُ خَبِيثَ النَّفْسِ وَقَدْ خرجت من عند هؤلاء آنِفًا، وَقَدْ أَكَلُوا خُبْزًا ولَحْمًا ثُمَّ صَلُّوا ولم يتوضئوا. . " فذكره بنحوه.
هَذَا إِسْنَادٌ رِجَالُهُ ثِقَاتٌ.




৬১৯ - আর আহমাদ ইবনু মানী' (রাহিমাহুল্লাহ) বলেছেন: আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন ইসমাঈল (রাহিমাহুল্লাহ), আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন আইয়ুব (রাহিমাহুল্লাহ), আবূ কিলাবাহ (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে। তিনি (আবূ কিলাবাহ) বলেছেন: "আমি আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর নিকট আসলাম, কিন্তু তাকে পেলাম না। তাই আমি বসে রইলাম যতক্ষণ না তিনি আসলেন। তিনি আসলেন রাগান্বিত অবস্থায়। অতঃপর তিনি বললেন: আমরা এই ব্যক্তির নিকট ছিলাম—অর্থাৎ: হাজ্জাজকে (ইঙ্গিত করে)—তখন খাবার আনা হলো এবং তারা খেলো। এরপর তারা উঠে দাঁড়িয়ে সালাত আদায় করলো, কিন্তু উযু করলো না। তখন আমি বললাম: 'তোমরা কি এটা করতে না?!' তিনি বললেন: 'না, আমরা এটা করতাম না।'"

৬১৯ - তিনি (আহমাদ ইবনু মানী') বলেছেন: আর আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন ইয়াযীদ ইবনু হারূন (রাহিমাহুল্লাহ), আমাদের অবহিত করেছেন সুলাইমান আত-তাইমী (রাহিমাহুল্লাহ), আবূ কিলাবাহ (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে, তিনি আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে, অনুরূপভাবে। তবে তিনি (সুলাইমান আত-তাইমী) বলেছেন: "আমি আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-কে মনমরা (বা বিষণ্ণ) অবস্থায় দেখলাম। তখন আমি বললাম: আপনার কী হয়েছে যে আপনি মনমরা? তিনি বললেন: আমার মনমরা না হওয়ার কী আছে, যখন আমি এই লোকদের নিকট থেকে এইমাত্র বের হলাম, আর তারা রুটি ও গোশত খেলো, এরপর সালাত আদায় করলো কিন্তু উযু করলো না..." অতঃপর তিনি (বর্ণনাকারী) অনুরূপভাবে তা উল্লেখ করলেন।

এই সনদটির বর্ণনাকারীগণ নির্ভরযোগ্য।









ইতহাফুল খিয়ারাতিল মাহারাহ (620)


620 - وَقَالَ أَبُو يَعْلَى الْمَوْصِلِيُّ: ثنا إِسْحَاقُ، ثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ عَمْرٍو، أَخْبَرَنِي مَنْ سَمِعَ ابْنَ عَبَّاسٍ وَعَبْدَ اللَّهِ بن عمرو القاري يماريه يَقُولُ: أَخْبَرَنِي أَبُو أَيُّوبَ أَنّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم أو قَالَ: "الْوُضُوءُ مِمَّا مَسَّتِ النَّارُ. قَالَ ابْنُ عباس: أتوضأ من الدهن! أتوضأ من الحميم! وَاللَّهِ مَا حَلَّتِ النَّارُ شَيْئًا وَلَا حَرَّمَتْهُ ".
هَذَا إِسْنَادٌ ضَعِيفٌ، لِجَهَالَةِ التَّابِعِيِّ.




৬২০ - আর আবূ ইয়া'লা আল-মাওসিলী (রাহিমাহুল্লাহ) বলেছেন: আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন ইসহাক, আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন সুফিয়ান, তিনি আমর (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে, তিনি (আমর) বলেছেন: আমাকে খবর দিয়েছেন এমন ব্যক্তি যিনি ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) এবং আব্দুল্লাহ ইবনু আমর আল-কারীকে শুনেছেন, যখন তিনি (আব্দুল্লাহ ইবনু আমর আল-কারী) তাঁর (ইবনু আব্বাস) সাথে তর্ক করছিলেন এবং বলছিলেন: আমাকে আবূ আইয়ূব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) খবর দিয়েছেন যে, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন, অথবা তিনি (আবূ আইয়ূব) বললেন: "যা কিছু আগুন স্পর্শ করেছে, তার কারণে ওযু করতে হবে।" ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বললেন: আমি কি তেল (ঘি) খাওয়ার পর ওযু করব? আমি কি গরম পানি (হামীম) পান করার পর ওযু করব? আল্লাহর কসম! আগুন কোনো কিছুকে হালালও করে না, হারামও করে না।

এই সনদটি দুর্বল, কারণ তাবেয়ীর পরিচয় অজ্ঞাত।









ইতহাফুল খিয়ারাতিল মাহারাহ (621)


621 - قَالَ أَبُو دَاوُدَ الطَّيَالِسِيُّ: ثنا بَكَّارٌ، سَمِعْتُ أَبَا الزُّبَيْرِ، يُحَدِّثُ عَنْ جَابِرٍ- رضي الله عنه "أَنّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم وَأَبَا بَكْرٍ وَعُمَرَ- قَالَ بَكَّارٌ: وَأَحْسَبُهُ قَدْ ذَكَرَ عُثْمَانَ رضي الله عنه أَكَلُوا لَحْمًا فَصَلُّوا وَلَمْ يَتَوَضَّئُوا".

621 - رَوَاهُ مُسَدَّدٌ: ثَنَا ابْنُ أَبِي دَاوُدَ، عَنْ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ، عَنْ وَهْبِ بْنِ كَيْسَانَ، عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ "أَنَّ أَبَا بَكْرٍ أَكَلَ لحماً شِوَاءٍ- أَوْ طَبِيخًا- ثُمَّ صَلَّى وَلَمْ يَتَوَضَّأْ".




৬২১ - আবূ দাঊদ আত-ত্বায়ালিসী (রাহিমাহুল্লাহ) বলেন: বাক্কার আমাদের নিকট হাদীস বর্ণনা করেছেন, আমি আবূয যুবাইরকে জাবির (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে হাদীস বর্ণনা করতে শুনেছি যে, "নাবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম), আবূ বাকর এবং উমার - বাক্কার বলেন: আমি মনে করি তিনি উসমান (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর কথাও উল্লেখ করেছেন - তাঁরা গোশত খেলেন, অতঃপর সালাত আদায় করলেন এবং উযূ (পবিত্রতা অর্জন) করলেন না।"

৬২১ - এটি মুসাদ্দাদ (রাহিমাহুল্লাহ) বর্ণনা করেছেন: ইবনু আবী দাঊদ আমাদের নিকট হাদীস বর্ণনা করেছেন, হিশাম ইবনু উরওয়াহ থেকে, তিনি ওয়াহব ইবনু কায়সান থেকে, তিনি জাবির ইবনু আব্দুল্লাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে যে, "আবূ বাকর ভুনা গোশত - অথবা রান্না করা গোশত - খেলেন, অতঃপর সালাত আদায় করলেন এবং উযূ (পবিত্রতা অর্জন) করলেন না।"









ইতহাফুল খিয়ারাতিল মাহারাহ (622)


622 - وَرَوَاهُ مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى بْنِ أَبِي عُمَرَ: ثَنَا سُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ عُقَيْلٍ، سَمِعَ جَابِرَ بْنَ عَبْدِ اللَّهِ.

622 - قَالَ: وثنا سُفْيَانُ، ثَنَا مُحَمَّدُ بْنِ الْمُنْكَدِرِ، عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ، قَالَ: "خَرَجَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَأَنَا مَعَهُ فَدَخَلَ عَلَى امْرَأَةٍ مِنَ الْأَنْصَارِ، فَفَرَشَتْ لَنَا تَحْتَ صَوْرٍ لَهَا- وَالصَّوْرُ النَّخْلَاتُ الْمُجْتَمِعَاتُ- وَذَبَحَتْ لَنَا شَاةً فَأَكَلَ مِنْهَا، وَأَتَتْ بِقِنَاعِ رُطَبٍ فَأَكَلَ مِنْهُ، ثُمَّ تَوَضَّأَ لِلظُّهْرِ وَصَلَّى، ثُمَّ انْصَرَفَ، فَأَتَيْتُهُ بِغُلَالَةِ من غلالة الشاة
فَأَكَلَ، ثُمَّ صَلَّى الْعَصْرَ وَلَمْ يَتَوَضَّأْ. وَشَهِدْتُ أَبَا بَكْرٍ الصِّدِّيقَ دَخَلَ عَلَى أَهْلِهِ فَقَالَ: هَلْ مِنْ طَعَامٍ؟ قَالُوا: لَا. قَالَ: فَأَيْنَ شَاتُكُمُ الْوَالِدُ؟ فَأَتَى بِهَا فَحَلَبَهَا، ثُمَّ أَمَرَ بلبائها فَطُبِخَ فَأَكَلَ مِنْهُ، ثُمَّ صَلَّى وَلَمْ يَتَوَضَّأْ. وَشَهِدْتُ عُمَرَ بْنَ الْخَطَّابِ وَأَتَى بِجَفْنَتَيْنِ فَوَضَعَ إحداهما بَيْنَ يَدَيْهِ، وَالْأُخْرَى مِنْ خَلْفِهِ، فَأَكَلَ وَأَكَلْنَا مَعَهُ، ثُمَّ صَلَّى وَلَمِ يَتَوَضَّأْ".

622 - وَرَوَاهُ أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ: ثَنَا هشيم، أبنا عَلِيُّ بْنُ زَيْدٍ، ثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُنْكَدِرِ، عَنْ جَابِرٍ قَالَ: أَكَلْتُ مَعَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم وَمَعَ أَبِي بَكْرٍ وَعُمَرَ وَعُثْمَانَ خُبْزًا وَلَحْمًا، ثُمَّ صَلُّوا وَلَمْ يَتَوَضَّئُوا".

622 - وَرَوَاهُ أَحْمَدُ بْنُ مَنِيعٍ: ثَنَا حُسَيْنُ بْنُ مُحَمَّدٍ، ثَنَا جَرِيرُ بْنُ حَازِمٍ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْمُنْكَدِرِ، عَنْ جَابِرٍ "أَنّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم دَخَلَ عَلَى امْرَأَةٍ مِنَ الْأَنْصَارِ حَائِطًا، فَكَنَسَتْ صَوْرًا لَهَا وَبَسَطَتْ لَهُ، ثُمَّ أَمَرَتْ بِشَاةٍ فَذُبِحَتْ وصُنِع لَهُمْ طَعَامٌ فَأَكَلُوا، ثُمَّ قَالُوا، فَلَمَّا حَضَرَتِ الصَّلَاةُ قَامُوا فتوضئوا وصلوا صلاة الظهر. فقالت المرأة: يانبي اللَّهِ، إِنَّهُ قَدْ فَضَلَ مِنْ شَاتِنَا فَضْلَةٌ، فَهَلْ لَكُمْ فِي الْعَشَاءِ؟ فَقَالُوا: نَعَمْ. فَأَكَلُوا ثُمَّ قَامُوا فَصَلُّوا الْعَصْرِ وَلَمْ يَتَوَضَّئُوا".

622 - وَرَوَاهُ الْحَارِثُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ أَبِي أُسَامَةَ: ثَنَا الْعَبَّاسُ بْنُ الْفَضْلِ، ثَنَا عَبْدُ الْوَارِثِ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْمُنْكَدِرِ، عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ، قَالَ: "دَخَلْتُ مَعَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم عَلَى امْرَأَةٍ مِنَ الْأَنْصَارِ فَذَبَحَتْ لَهُ شَاةً فَأَكَلَ، ثُمَّ صَلَّى وَلَمْ يَتَوَضَّأْ، وَدَخَلْتُ عَلَى أَبِي بَكْرٍ بَعْدَ مَوْتِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ: أَيْنَ شَاتُكُمُ الْوَالِدُ؟ فَطُبِخَ لَنَا فَأَكَلَ ثُمَّ صَلَّى وَلَمْ يَتَوَضَّأْ، وَدَخَلْتُ عَلَى عُمَرَ بَعْدَ مَوْتِ أَبِي بَكْرٍ فَأَكَلَ خُبْزًا وَلَحْمًا، ثُمَّ صَلَّى وَلَمْ يَتَوَضَّأْ".

622 - وَرَوَاهُ أَبُو يَعْلَى الْمَوْصِلِيُّ: ثَنَا شَيْبَانُ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، ثَنَا جَرِيرُ بْنُ حَازِمٍ … فَذَكَرَهُ.

622 - قُلْتُ: وَرَوَاهُ ابْنُ حِبَّانَ فِي صَحِيحِهِ: ثَنَا أَبُو يَعْلَى … فَذَكَرَهُ. وَرَوَاهُ التِّرْمِذِيُّ وَابْنُ ماجه باختصار.
وَرَوَاهُ الْحَاكِمُ فِي الْمُسْتَدْرَكِ مِنْ طَرِيقِ عَمْرِو بْنِ دِينَارٍ وَأَبِي الزُّبَيْرِ جَمِيعًا، عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ "أَنَّ أَبَا بَكْرٍ الصِّدِّيقَ وَعُمَرَ بْنَ الْخَطَّابِ أَكَلَا خُبْزًا وَلَحْمًا، فَصَلَّيَا ولم يتوضئا".
وَرَوَاهُ الْبَيْهَقِيُّ فِي سُنَنِهِ، عَنِ الْحَاكِمِ.
قَالَ التِّرْمِذِيُّ: وَهَذَا آخِرُ الْأَمْرِ مِنْ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم تَرْكُ الْوُضُوءِ مِمَّا مَسَّتِ النَّارُ قَالَ: وَكَأَنَّ هَذَا الْحَدِيثَ نَاسِخُ لِحَدِيثِ الْوُضُوءُ مِمَّا مَسَّتِ النَّارِ. انْتَهَى.
وَسَيَأْتِي فِي كِتَابِ الْفَرَائِضِ فِي بَابِ مَا جَاءَ فِي قِسْمَةِ الْمَوَارِيثِ، وَسَيَأْتِي فِي كِتَابِ الْمَنَاقِبِ.
وَلَهُ شَاهِدٌ مِنْ حَدِيثِ عَمْرِو بْنِ أُمَيَّةَ؟ رَوَاهُ الْبُخَارِيُّ وَمُسْلِمٌ وَغَيْرُهُمَا.




৬২২ - এবং এটি বর্ণনা করেছেন মুহাম্মাদ ইবনু ইয়াহইয়া ইবনু আবী উমার: তিনি আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন সুফইয়ান ইবনু উয়াইনাহ, তিনি আব্দুল্লাহ ইবনু মুহাম্মাদ ইবনু উকাইল থেকে, তিনি জাবির ইবনু আব্দুল্লাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-কে শুনতে পেয়েছেন।

৬২২ - তিনি (মুহাম্মাদ ইবনু ইয়াহইয়া) বলেন: এবং আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন সুফইয়ান, তিনি আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন মুহাম্মাদ ইবনু আল-মুনকাদির, তিনি জাবির ইবনু আব্দুল্লাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে, তিনি বলেন: "রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বের হলেন এবং আমি তাঁর সাথে ছিলাম। অতঃপর তিনি আনসারদের এক মহিলার নিকট প্রবেশ করলেন। তিনি আমাদের জন্য তাঁর 'সাওর'-এর (খেজুর গাছের ঝোপ) নিচে বিছানা বিছিয়ে দিলেন—আর 'সাওর' হলো একত্রিত খেজুর গাছসমূহ—এবং আমাদের জন্য একটি বকরী যবেহ করলেন। তিনি (নবী সাঃ) তা থেকে খেলেন। আর তিনি (মহিলাটি) এক ঝুড়ি তাজা খেজুর নিয়ে আসলেন, তিনি তা থেকে খেলেন। অতঃপর তিনি যুহরের জন্য ওযু করলেন এবং সালাত আদায় করলেন। এরপর তিনি ফিরে গেলেন। আমি তাঁর নিকট বকরীর চর্বিযুক্ত মাংসের একটি টুকরা নিয়ে আসলাম, তিনি তা খেলেন। অতঃপর তিনি আসরের সালাত আদায় করলেন, কিন্তু ওযু করলেন না। আর আমি আবূ বকর আস-সিদ্দীক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-কে দেখেছি, তিনি তাঁর পরিবারের নিকট প্রবেশ করলেন এবং বললেন: কোনো খাবার আছে কি? তারা বলল: না। তিনি বললেন: তোমাদের দুগ্ধবতী বকরীটি কোথায়? সেটি আনা হলো, অতঃপর তিনি সেটির দুধ দোহন করলেন। এরপর তিনি সেটির দুধের ছানা (বা নবজাতকের দুধ) রান্না করার নির্দেশ দিলেন। তিনি তা থেকে খেলেন, অতঃপর সালাত আদায় করলেন, কিন্তু ওযু করলেন না। আর আমি উমার ইবনুল খাত্তাব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-কে দেখেছি, তাঁর নিকট দুটি বড় থালা আনা হলো। তিনি একটি তাঁর সামনে রাখলেন এবং অন্যটি তাঁর পেছনে রাখলেন। তিনি খেলেন এবং আমরাও তাঁর সাথে খেলাম। অতঃপর তিনি সালাত আদায় করলেন, কিন্তু ওযু করলেন না।"

৬২২ - এবং এটি বর্ণনা করেছেন আবূ বকর ইবনু আবী শাইবাহ: তিনি আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন হুশাইম, তিনি আমাদের অবহিত করেছেন আলী ইবনু যায়দ, তিনি আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন মুহাম্মাদ ইবনু আল-মুনকাদির, তিনি জাবির (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে, তিনি বলেন: আমি নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম, আবূ বকর, উমার এবং উসমান (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর সাথে রুটি ও গোশত খেয়েছি, অতঃপর তাঁরা সালাত আদায় করেছেন, কিন্তু ওযু করেননি।

৬২২ - এবং এটি বর্ণনা করেছেন আহমাদ ইবনু মানী': তিনি আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন হুসাইন ইবনু মুহাম্মাদ, তিনি আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন জারীর ইবনু হাযিম, তিনি মুহাম্মাদ ইবনু আল-মুনকাদির থেকে, তিনি জাবির (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে: "নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম আনসারদের এক মহিলার বাগানে প্রবেশ করলেন। তিনি তাঁর 'সাওর' (খেজুর গাছের ঝোপ) পরিষ্কার করলেন এবং তাঁর জন্য বিছিয়ে দিলেন। অতঃপর তিনি একটি বকরী যবেহ করার নির্দেশ দিলেন এবং তাদের জন্য খাবার তৈরি করা হলো। তারা খেলেন, অতঃপর তারা বিশ্রাম নিলেন। যখন সালাতের সময় হলো, তারা দাঁড়ালেন, অতঃপর ওযু করলেন এবং যুহরের সালাত আদায় করলেন। তখন মহিলাটি বললেন: হে আল্লাহর নবী, আমাদের বকরীর কিছু অংশ অবশিষ্ট আছে, আপনারা কি রাতের খাবার খাবেন? তারা বললেন: হ্যাঁ। অতঃপর তারা খেলেন, এরপর দাঁড়ালেন এবং আসরের সালাত আদায় করলেন, কিন্তু ওযু করলেন না।"

৬২২ - এবং এটি বর্ণনা করেছেন আল-হারিস ইবনু মুহাম্মাদ ইবনু আবী উসামাহ: তিনি আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন আল-আব্বাস ইবনুল ফাদল, তিনি আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন আব্দুল ওয়ারিস, তিনি মুহাম্মাদ ইবনু আল-মুনকাদির থেকে, তিনি জাবির ইবনু আব্দুল্লাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে, তিনি বলেন: "আমি নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম-এর সাথে আনসারদের এক মহিলার নিকট প্রবেশ করলাম। তিনি তাঁর জন্য একটি বকরী যবেহ করলেন, অতঃপর তিনি খেলেন, এরপর সালাত আদায় করলেন, কিন্তু ওযু করলেন না। আর আমি নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম-এর মৃত্যুর পর আবূ বকর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর নিকট প্রবেশ করলাম। তিনি বললেন: তোমাদের দুগ্ধবতী বকরীটি কোথায়? সেটি আমাদের জন্য রান্না করা হলো। তিনি খেলেন, অতঃপর সালাত আদায় করলেন, কিন্তু ওযু করলেন না। আর আমি আবূ বকর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর মৃত্যুর পর উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর নিকট প্রবেশ করলাম। তিনি রুটি ও গোশত খেলেন, অতঃপর সালাত আদায় করলেন, কিন্তু ওযু করলেন না।"

৬২২ - এবং এটি বর্ণনা করেছেন আবূ ইয়া'লা আল-মাওসিলী: তিনি আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন শাইবান ইবনু আবী শাইবাহ, তিনি আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন জারীর ইবনু হাযিম... অতঃপর তিনি তা উল্লেখ করেছেন।

৬২২ - আমি (আল-বুসীরি) বলি: এবং এটি ইবনু হিব্বান তাঁর সহীহ গ্রন্থে বর্ণনা করেছেন: তিনি আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন আবূ ইয়া'লা... অতঃপর তিনি তা উল্লেখ করেছেন। আর এটি তিরমিযী ও ইবনু মাজাহ সংক্ষেপে বর্ণনা করেছেন।
এবং এটি আল-হাকিম তাঁর আল-মুস্তাদরাক গ্রন্থে আমর ইবনু দীনার এবং আবূ আয-যুবাইর উভয়ের সূত্রে জাবির ইবনু আব্দুল্লাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণনা করেছেন: "আবূ বকর আস-সিদ্দীক এবং উমার ইবনুল খাত্তাব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) রুটি ও গোশত খেলেন, অতঃপর তাঁরা সালাত আদায় করলেন, কিন্তু ওযু করলেন না।" আর এটি আল-বায়হাকী তাঁর সুনান গ্রন্থে আল-হাকিম থেকে বর্ণনা করেছেন।
তিরমিযী (রাহিমাহুল্লাহ) বলেন: আর এটিই রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম-এর পক্ষ থেকে সর্বশেষ নির্দেশ—আগুন স্পর্শ করা খাবার খাওয়ার পর ওযু ত্যাগ করা। তিনি বলেন: আর সম্ভবত এই হাদীসটিই 'আগুন স্পর্শ করা খাবার খাওয়ার পর ওযু করা' সংক্রান্ত হাদীসের রহিতকারী (নাসিখ)। সমাপ্ত।
এবং এটি ফারাইদ (উত্তরাধিকার) অধ্যায়ে, মীরাস বণ্টনের বিষয়ে যা এসেছে সেই পরিচ্ছেদে আসবে। এবং এটি মানাকিব (গুণাবলী) অধ্যায়েও আসবে।
আর এর জন্য আমর ইবনু উমাইয়াহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর হাদীস থেকে একটি শাহেদ (সমর্থক বর্ণনা) রয়েছে। এটি বুখারী, মুসলিম এবং অন্যান্যরা বর্ণনা করেছেন।









ইতহাফুল খিয়ারাতিল মাহারাহ (623)


623 - وَقَالَ مُسَدَّد: ثَنَا يَحْيَى، عَنْ شُعْبَةَ، عَنْ عَمْرِو بْنِ مُرَّةَ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ: "لَوْ أَكَلْتُ لَحْمًا وَشَرِبْتُ لَبَنَ اللِّقَاحِ ثُمَّ أُصَلِّي وَلَمْ أَتَوَضَّأْ مَا بَالَيْتُ، إِلَّا أَنْ أُمَضْمِضَ فَمِي وَأَغْسِلَ يَدَيَّ مِنْ غَمْرِ الطعام ".
هذا إسناد رجاله رجال الصحيح.




৬২৩ - আর মুসাদ্দাদ বলেছেন: আমাদের কাছে বর্ণনা করেছেন ইয়াহইয়া, শু'বা থেকে, আমর ইবনু মুররাহ থেকে, সাঈদ ইবনু জুবাইর থেকে, ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে, তিনি বলেছেন: "যদি আমি গোশত খাই এবং গর্ভবতী উটনীর দুধ পান করি, অতঃপর আমি সালাত আদায় করি এবং ওযু না করি, তবে আমি পরোয়া করব না, তবে এই যে, আমি আমার মুখ কুলি করে ধুয়ে নেব এবং খাবারের চর্বি/আঠালো ভাব থেকে আমার হাত ধুয়ে নেব।"

এই সনদটির বর্ণনাকারীগণ সহীহ-এর বর্ণনাকারী।









ইতহাফুল খিয়ারাতিল মাহারাহ (624)


624 - وقال: وثنا عِيسَى، ثَنَا الْأَوْزَاعِيُّ، عَنْ يَحْيَى بْنِ أَبِي كَثِيرٍ "أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم دَخَلَ عَلَى ابْنَتِهِ فَاطِمَةَ، فَقَرَّبَتْ إِلَيْهِ لَحْمًا فَأَكَلَ، فَلَمَّا قَامَ أَخَذَتْ بِرِدَائِهِ، فَقَالَتْ: ألا تتوضأ؟ فقال: مِمَ يابنية؟! فَقَالَتْ: مِمَّا غَيَّرَتِ النَّارُ. فَقَالَ: أَوَ لَيْسَ أَطْهَرُ طَعَامِنَا مَا غَيَّرَتِ النَّارُ؟ ".




৬২৪ - আর তিনি বললেন: এবং আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন ঈসা, আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন আল-আওযাঈ, ইয়া'ইয়া ইবনু আবী কাছীর (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে, যে নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) তাঁর কন্যা ফাতিমা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর নিকট প্রবেশ করলেন, তখন তিনি তাঁর নিকট গোশত পেশ করলেন এবং তিনি তা খেলেন। যখন তিনি দাঁড়ালেন, তখন তিনি (ফাতিমা) তাঁর চাদর ধরে ফেললেন, অতঃপর বললেন: আপনি কি ওযু করবেন না? তিনি বললেন: কিসের জন্য, হে আমার কন্যা?! তিনি (ফাতিমা) বললেন: যা আগুন পরিবর্তন করেছে (অর্থাৎ রান্না করা খাবার) তার জন্য। তিনি বললেন: যা আগুন পরিবর্তন করেছে, তা কি আমাদের খাবারের মধ্যে সবচেয়ে পবিত্র নয়?।









ইতহাফুল খিয়ারাতিল মাহারাহ (625)


625 - رَوَاهُ أَبُو يَعْلَى الْمَوْصِلِيُّ: ثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ الْحَجَّاجِ السَّامِيُّ، ثَنَا حَمَّادٌ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْحَاقَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ الحسن بن الْحَسَنِ، عَنْ فَاطِمَةَ بِنْتِ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم -
"أن رسول الله صلى الله عليه وسلم أكل في بيتها عرقًا، فجاءه بِلَالٌ فَآذَنَهُ بِالصَّلَاةِ، فَقَامَ لِيُصَلِّيَ، فَأَخَذْتُ بِثَوْبِهِ فقلت: يا أبه، ألا تتوضأ؟ فقال: مِمَ أَتَوَضَّأُ أَيْ بُنَيَّهْ؟! فَقُلْتُ: مِمَّا مَسَّتِ النَّارُ.... " فَذَكَرَهُ.

625 - قَالَ: وَثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ نُمَيْرٍ، ثنا ابن الفضيل، ثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ.. فَذَكَرَهُ.

625 - وَرَوَاهُ الْحَارِثُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ أَبِي أُسَامَةَ: ثَنَا دَاوُدُ بْنُ الْمُحَبَّرِ، ثَنَا حَمَّادٌ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ إسحاق … فَذَكَرَهُ.

625 - قُلْتُ: وَرَوَاهُ أَحْمَدُ بْنُ حَنْبَلٍ: ثَنَا الْحَسَنُ بْنُ مُوسَى، ثَنَا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ … فَذَكَرَهُ.
وَمَدَارُ حَدِيثِ فَاطِمَةَ عَلَى مُحَمَّدِ بْنِ إِسْحَاقَ، وَهُوَ مُدَلِّسٌ وَقَدْ عَنْعَنَهُ.




৬২৫ - এটি বর্ণনা করেছেন আবূ ইয়া'লা আল-মাওসিলী: আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন ইবরাহীম ইবনু আল-হাজ্জাজ আস-সামী, আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন হাম্মাদ, তিনি মুহাম্মাদ ইবনু ইসহাক থেকে, তিনি তাঁর পিতা থেকে, তিনি আল-হাসান ইবনু আল-হাসান থেকে, তিনি রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর কন্যা ফাতিমা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে –
"যে রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) তাঁর (ফাতিমা'র) ঘরে একটি গোশতের টুকরা খেলেন। অতঃপর তাঁর নিকট বিলাল (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) আসলেন এবং তাঁকে সালাতের জন্য অবহিত করলেন (আযান দিলেন)। তিনি সালাত আদায়ের জন্য দাঁড়ালেন। তখন আমি তাঁর কাপড় ধরে বললাম: হে আমার আব্বা, আপনি কি উযু করবেন না? তিনি বললেন: হে আমার ছোট কন্যা, আমি কিসের জন্য উযু করব?! আমি বললাম: যা আগুন স্পর্শ করেছে তা থেকে.... " অতঃপর তিনি তা উল্লেখ করলেন।

৬২৫ - তিনি (আবূ ইয়া'লা) বললেন: এবং আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন মুহাম্মাদ ইবনু আব্দুল্লাহ ইবনু নুমাইর, আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন ইবনু আল-ফুযাইল, আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন মুহাম্মাদ ইবনু ইসহাক... অতঃপর তিনি তা উল্লেখ করলেন।

৬২৫ - এবং এটি বর্ণনা করেছেন আল-হারিছ ইবনু মুহাম্মাদ ইবনু আবী উসামা: আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন দাউদ ইবনু আল-মুহাব্বার, আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন হাম্মাদ, তিনি মুহাম্মাদ ইবনু ইসহাক থেকে... অতঃপর তিনি তা উল্লেখ করলেন।

৬২৫ - আমি (আল-বুসীরী) বলি: এবং এটি বর্ণনা করেছেন আহমাদ ইবনু হাম্বল: আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন আল-হাসান ইবনু মূসা, আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন হাম্মাদ ইবনু সালামা... অতঃপর তিনি তা উল্লেখ করলেন।
আর ফাতিমা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর এই হাদীসের ভিত্তি হলো মুহাম্মাদ ইবনু ইসহাক-এর উপর, আর তিনি হলেন একজন মুদাল্লিস এবং তিনি 'আন' (থেকে) শব্দ ব্যবহার করে বর্ণনা করেছেন।









ইতহাফুল খিয়ারাতিল মাহারাহ (626)


626 - وَقَالَ أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ: ثنا خَالِدُ بْنُ مَخْلَدٍ، عَنْ سُلَيْمَانَ بْنِ بِلَالٍ، حَدَّثَنِي عَمْرُو بْنُ أَبِي عمرو، عن حنين بن أبي المغيرة عَنْ أَبِي رَافِعٍ قَالَ: "رَأَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم أَكَلَ كَتِفًا، ثُمَّ قام إِلَى الصَّلَاةِ وَلَمْ يَمَسَّ مَاءً".

626 - قُلْتُ: رَوَاهُ مسلم وصَحِيحِهِ بِلَفْظِ: "أَشْهَدُ لَكُنْتُ أَشْوِي لِرَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم بَطْنَ الشَّاةِ، ثُمَّ صَلَّى وَلَمْ يَتَوَضَّأْ".

626 - وَرَوَاهُ ابْنُ حِبَّانَ فِي صَحِيحِهِ: مِنْ طَرِيقِ شُرَحْبِيلِ بْنِ سَعْدٍ، عَنْ أَبِي رَافِعٍ مَوْلَى رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم -قَالَ: "أَهْدَيْتُ لِرَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم شَاةً، فَشَوَى لَهُ بَطْنَهَا، فَأَكَلَ مِنْهَا، ثُمَّ قَامَ فَصَلَّى وَلَمْ يَتَوَضَّأْ".
قَالَ أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ: وَثَنَا عفان، ثنا عبيد الله بن إياد، حدثني إياد، عن سويد بن سرحان، عن المغيرة بْنِ شُعْبَةَ "أَنّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم أَكَلَ طَعَامًا، ثُمَّ أُقِيمَتِ الصَّلَاةُ- وقد كان توضأ قبل ذلك- فَأَتَيْتُهُ بِمَاءٍ لِيَتَوَضَّأَ، فَانْتَهَرَنِي وَقَالَ: وَرَاءَكَ، وَلَوْ فعلت ذلك فَعَلَهُ النَّاسُ ".




৬২৬ - আর আবূ বকর ইবনু আবী শাইবাহ (রাহিমাহুল্লাহ) বললেন: আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন খালিদ ইবনু মাখলাদ, তিনি সুলাইমান ইবনু বিলালের থেকে, তিনি বললেন: আমার নিকট বর্ণনা করেছেন আমর ইবনু আবী আমর, তিনি হুনাইন ইবনু আবী আল-মুগীরাহ থেকে, তিনি আবূ রাফি’ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে। তিনি বললেন: "আমি রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-কে দেখলাম যে তিনি একটি কাঁধের গোশত খেলেন, অতঃপর সালাতের জন্য দাঁড়ালেন এবং পানি স্পর্শ করলেন না (অর্থাৎ ওযু করলেন না)।"

৬২৬ - আমি বলি: এটি মুসলিম তাঁর সহীহ গ্রন্থে এই শব্দে বর্ণনা করেছেন: "আমি সাক্ষ্য দিচ্ছি যে, আমি রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর জন্য ছাগলের পেটের অংশ ভুনা করতাম, অতঃপর তিনি সালাত আদায় করলেন এবং ওযু করলেন না।"

৬২৬ - আর এটি ইবনু হিব্বান তাঁর সহীহ গ্রন্থে শুরাহবীল ইবনু সা’দ-এর সূত্রে, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর আযাদকৃত গোলাম আবূ রাফি’ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণনা করেছেন। তিনি বললেন: "আমি রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-কে একটি ছাগল হাদিয়া দিয়েছিলাম। অতঃপর তার পেটের অংশ তাঁর জন্য ভুনা করা হলো। তিনি তা থেকে খেলেন, অতঃপর দাঁড়ালেন এবং সালাত আদায় করলেন, কিন্তু ওযু করলেন না।"

আবূ বকর ইবনু আবী শাইবাহ (রাহিমাহুল্লাহ) বললেন: আর আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন আফফান, আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন উবাইদুল্লাহ ইবনু ইয়াদ, তিনি বললেন: আমার নিকট বর্ণনা করেছেন ইয়াদ, তিনি সুওয়াইদ ইবনু সারহান থেকে, তিনি মুগীরাহ ইবনু শু’বাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে: "নিশ্চয়ই রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) খাবার খেলেন, অতঃপর সালাতের ইকামত দেওয়া হলো—অথচ তিনি এর পূর্বে ওযু করেছিলেন—তখন আমি তাঁর নিকট পানি নিয়ে আসলাম যেন তিনি ওযু করেন। তিনি আমাকে ধমক দিলেন এবং বললেন: 'তুমি পিছনে যাও (দূরে থাকো)। আর যদি আমি এমন করতাম, তবে লোকেরাও তা করত (অর্থাৎ খাবার পর ওযু করাকে আবশ্যক মনে করত)।'"









ইতহাফুল খিয়ারাতিল মাহারাহ (627)


627 - قُلْتُ: رَوَاهُ أَحْمَدُ بْنُ حَنْبَلٍ: ثَنَا أَبُو الْوَلِيدِ وَعَفَّانُ قَالَا: ثنا عُبَيْدُ الله بن إياد … فذكره.
رِجَالُهُ ثِقَاتٌ.




৬২৭ - আমি বললাম: এটি বর্ণনা করেছেন আহমাদ ইবনু হাম্বল (রাহিমাহুল্লাহ): আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন আবূ আল-ওয়ালীদ ও আফফান, তারা উভয়েই বলেছেন: আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন উবাইদুল্লাহ ইবনু ইয়াদ ... অতঃপর তিনি তা উল্লেখ করেছেন।
এর বর্ণনাকারীগণ বিশ্বস্ত।









ইতহাফুল খিয়ারাতিল মাহারাহ (628)


628 - قَالَ أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ: ثنا مُعَلَّى بْنُ مَنْصُورٍ، عَنْ شُعَيْبِ بن رزيق، عن عطاء الخراساني، عَنْ سَعِيدِ بْنِ الْمُسَيِّبِ "أَنَّ عُثْمَانَ- رضي الله عنه قَعَدَ عِنْدَ مِنْبَرِ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَأُتِيَ بِخُبْزٍ وَلَحْمٍ فَأَكَلَ وَلَمْ يَتَوَضَّأْ، ثُمَّ قَالَ: قَعَدْتُ مَقْعَدَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَأَكَلْتُ طَعَامَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَصَلَّيْتُ صَلَاةَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم.

628 - رَوَاهُ مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى بْنِ أَبِي عُمَرَ: ثنا عبد الرزاق، ثنا معمر، عن عطاء الخراساني، عَنْ رَجُلٍ "أَنَّ عُثْمَانَ أَكَلَ طَعَامًا قَدْ مسته النَّارُ فَمَضَى إِلَى الصَّلَاةِ وَلَمْ يَتَوَضَّأْ. قَالَ مَعْمَرٌ: وَلَا أَعْلَمُ إِلَّا أَنَّ عَطَاءً قَالَ: ثم قال عثمان: أكلت مَا أَكَلَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَتَوَضَّأْتُ كَمَا تَوَضَّأَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَصَلَّيْتُ كما صلى".




৬২৮ - আবূ বাকর ইবনু আবী শাইবাহ (রাহিমাহুল্লাহ) বলেন: আমাদের নিকট হাদীস বর্ণনা করেছেন মু'আল্লা ইবনু মানসূর, তিনি শু'আইব ইবনু রুযাইক থেকে, তিনি আতা আল-খুরাসানী থেকে, তিনি সাঈদ ইবনুল মুসাইয়্যাব থেকে।
যে, উসমান (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর মিম্বরের নিকট বসলেন। অতঃপর তাঁর নিকট রুটি ও গোশত আনা হলো। তিনি তা খেলেন, কিন্তু উযু করলেন না। অতঃপর তিনি বললেন: আমি রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর বসার স্থানে বসেছি, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর খাবার খেয়েছি এবং রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর সালাত আদায় করেছি।

৬২৮ - এটি বর্ণনা করেছেন মুহাম্মাদ ইবনু ইয়াহইয়া ইবনু আবী উমার: আমাদের নিকট হাদীস বর্ণনা করেছেন আবদুর রাযযাক, তিনি মা'মার থেকে, তিনি আতা আল-খুরাসানী থেকে, তিনি এক ব্যক্তি থেকে।
যে, উসমান (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) এমন খাবার খেলেন যা আগুন স্পর্শ করেছিল (রান্না করা হয়েছিল), অতঃপর তিনি সালাতের দিকে গেলেন এবং উযু করলেন না। মা'মার (রাহিমাহুল্লাহ) বলেন: আমি শুধু এতটুকুই জানি যে, আতা (আল-খুরাসানী) বলেছেন: অতঃপর উসমান (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বললেন: আমি তা-ই খেয়েছি যা রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) খেয়েছেন, এবং আমি সেভাবে উযু করেছি যেভাবে রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) উযু করেছেন, এবং আমি সেভাবে সালাত আদায় করেছি যেভাবে তিনি সালাত আদায় করেছেন।