হাদীস বিএন


ইতহাফুল খিয়ারাতিল মাহারাহ





ইতহাফুল খিয়ারাতিল মাহারাহ (6269)


6269 - قَالَ أَبُو يَعْلَى الْمَوْصِلِيُّ: وَثَنَا زُهَيْرٌ، ثَنَا جَرِيرٌ، ثَنَا لَيْثٌ، عَنْ مُدْرِكِ بْنِ عُمَارَةَ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي أَوْفَى- رضي الله عنه "أَنّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم كَانَ يَدْعُو فَيَقُولُ: اللَّهُمَّ طَهِّرْنِي بِالثَّلْجِ وَالْبَرَدِ وَالْمَاءِ الْبَارِدِ، اللَّهُمَّ طَهِّرْ قَلْبِي مِنَ الْخَطَايَا كَمَا طَهَّرْتَ الثَّوْبَ الْأَبْيَضَ مِنَ الدَّنَسِ، وَبَاعِدْ بَيْنِي وَبَيْنَ ذُنُوبِي كَمَا بَاعَدْتَ بَيْنَ الْمَشْرِقِ وَالْمَغْرِبِ، اللَّهُمَّ إِنِّي أَعُوذُ بِكَ مِنْ قَلْبٍ لَا يَخْشَعُ، وَنَفْسٍ لَا تَشْبَعُ، وَدُعَاءٍ لَا يُسْمَعُ، وَعِلْمٍ لَا ينفع، اللهم إني أعوذ بك من هؤلاء الْأَرْبَعِ، اللَّهُمَّ إِنِّي أَسْأَلُكَ عِيشَةً نَقِيَّةً، وَمَيْتَةً سَوِيَّةً، وَمَرَدًّا غَيْرَ مُخْزٍى".
قُلْتُ: رَوَاهُ مُسْلِمٌ فِي صَحِيحِهِ وَالنَّسَائِيُّ مِنْ طَرِيقِ مَجْزَأَةَ بْنِ زَاهِرٍ عَنِ ابْنِ أَبِي أَوْفَى بِهِ، وَالتِّرْمِذِيُّ فِي الْجَامِعِ مِنْ طَرِيقِ عَطَاءِ بْنِ السَّائِبِ عَنِ ابْنِ أَبِي أَوْفَى بِهِ، دُونَ قَوْلِهِ: "وباعد بَيْنِي وَبَيْنَ ذُنُوبِي … " إِلَى آخِرِهِ، وَقَالَ التِّرْمِذِيُّ: حَسَنٌ غَرِيبٌ صَحِيحٌ.




৬২৬৯ - আবূ ইয়া'লা আল-মাওসিলী (রাহিমাহুল্লাহ) বলেছেন: এবং আমাদের নিকট হাদীস বর্ণনা করেছেন যুহায়র, তিনি বর্ণনা করেছেন জারীর থেকে, তিনি বর্ণনা করেছেন লায়স থেকে, তিনি বর্ণনা করেছেন মুদরিক ইবনু উমারা থেকে, তিনি বর্ণনা করেছেন আব্দুল্লাহ ইবনু আবী আওফা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে, "যে রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম দু'আ করতেন এবং বলতেন: হে আল্লাহ! আমাকে বরফ, শিলাবৃষ্টি এবং ঠাণ্ডা পানি দ্বারা পবিত্র করুন। হে আল্লাহ! আমার অন্তরকে গুনাহসমূহ থেকে এমনভাবে পবিত্র করুন, যেমন আপনি সাদা কাপড়কে ময়লা থেকে পবিত্র করেছেন। এবং আমার ও আমার পাপসমূহের মধ্যে এমন দূরত্ব সৃষ্টি করুন, যেমন আপনি পূর্ব ও পশ্চিমের মধ্যে দূরত্ব সৃষ্টি করেছেন। হে আল্লাহ! আমি আপনার নিকট আশ্রয় চাই এমন অন্তর থেকে যা বিনয়ী হয় না, এমন আত্মা থেকে যা তৃপ্ত হয় না, এমন দু'আ থেকে যা শোনা হয় না, এবং এমন জ্ঞান থেকে যা কোনো উপকারে আসে না। হে আল্লাহ! আমি আপনার নিকট এই চারটি বিষয় থেকে আশ্রয় চাই। হে আল্লাহ! আমি আপনার নিকট পবিত্র জীবন, স্বাভাবিক মৃত্যু এবং অপমানজনক নয় এমন প্রত্যাবর্তন (আখিরাতে) প্রার্থনা করি।"

আমি (আল-বুসীরি) বলি: এটি মুসলিম তাঁর সহীহ গ্রন্থে এবং নাসাঈ মাজযাআ ইবনু যাহির-এর সূত্রে ইবনু আবী আওফা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণনা করেছেন। আর তিরমিযী তাঁর জামি' গ্রন্থে আতা ইবনুস সায়িব-এর সূত্রে ইবনু আবী আওফা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণনা করেছেন, তবে তাঁর এই উক্তিটি ব্যতীত: "এবং আমার ও আমার পাপসমূহের মধ্যে দূরত্ব সৃষ্টি করুন..." শেষ পর্যন্ত। এবং তিরমিযী বলেছেন: হাদীসটি হাসান, গরীব, সহীহ।









ইতহাফুল খিয়ারাতিল মাহারাহ (6270)


6270 - قَالَ أَبُو يَعْلَى الْمُوصِلِيُّ: وَثَنَا ابْنُ نُمَيْرٍ، ثَنَا قَبِيصَةُ، عَنْ سُفْيَانَ، عَنِ الْأَعْمَشِ، عَنْ أَبِي سُفْيَانَ، عَنْ جَابِرٍ- رضي الله عنه رَفَعَهُ قَالَ: "كَانَ يَقُولُ: يَا مُقَلِّبَ الْقُلُوبِ، ثَبِّتْ قَلْبِي عَلَى دِينِكَ. فقلنا: يا رسول الله، تخاف علينا وقد آمَنَّا بِمَا جِئْتَ بِهِ قَالَ: إِنَّ الْقُلُوبَ بَيْنَ- وَأَشَارَ الْأَعْمَشُ بِإِصْبَعَيْنِ".




৬২৭০ - আবূ ইয়া'লা আল-মাওসিলী (রাহিমাহুল্লাহ) বলেছেন: এবং আমাদের কাছে বর্ণনা করেছেন ইবনু নুমাইর, আমাদের কাছে বর্ণনা করেছেন ক্বাবীসাহ, সুফইয়ান থেকে, আল-আ'মাশ থেকে, আবূ সুফইয়ান থেকে, জাবির (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে, তিনি এটিকে মারফূ' (নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) পর্যন্ত উন্নীত) করেছেন। তিনি (নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)) বলেছেন:

"তিনি (নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)) বলতেন: হে অন্তরসমূহের পরিবর্তনকারী, আমার অন্তরকে আপনার দীনের উপর সুদৃঢ় রাখুন। তখন আমরা বললাম: হে আল্লাহর রাসূল, আপনি কি আমাদের ব্যাপারে ভয় করেন, অথচ আমরা আপনার আনীত বিষয়ের উপর ঈমান এনেছি? তিনি বললেন: নিশ্চয়ই অন্তরসমূহ হলো— (এবং) আল-আ'মাশ (বর্ণনাকারী) তাঁর দুই আঙ্গুল দ্বারা ইশারা করলেন।"









ইতহাফুল খিয়ারাতিল মাহারাহ (6271)


6271 - قَالَ أَبُو يَعْلَى الْمُوصِلِيُّ: وَثَنَا أَبُو يُوسُفَ الْجِيزِيُّ، ثَنَا مُؤَمَّلُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ، ثَنَا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ، عَنْ ثَابِتٍ، عَنْ أَنَسٍ- رضي الله عنه قَالَ: "كَانَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ فِي دُعَائِهِ: اللَّهُمَّ أَقْبِلْ بِقَلْبِي إِلَى دِينِكَ، وَاحْفَظْ مَنْ وَرَاءَنَا بِرَحْمَتِكَ".
هذا إسناد حسن؛ يعقوب بن إسحاق مختلف فيه.




৬২৭১ - আবূ ইয়া'লা আল-মাওসিলী বলেছেন: এবং আমাদের কাছে হাদীস বর্ণনা করেছেন আবূ ইউসুফ আল-জীযী, আমাদের কাছে হাদীস বর্ণনা করেছেন মুআম্মাল ইবনু ইসমাঈল, আমাদের কাছে হাদীস বর্ণনা করেছেন হাম্মাদ ইবনু সালামাহ, তিনি সাবিত থেকে, তিনি আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে।
তিনি (আনাস) বলেছেন: "নাবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) তাঁর দু'আয় বলতেন: اللَّهُمَّ أَقْبِلْ بِقَلْبِي إِلَى دِينِكَ، وَاحْفَظْ مَنْ وَرَاءَنَا بِرَحْمَتِكَ (আল্লাহুম্মা আক্ববিল বিক্বলবী ইলা দীনিকা, ওয়াহফায মান ওয়ারাআনা বিরহমাতিকা) - হে আল্লাহ! আমার অন্তরকে আপনার দীনের দিকে ফিরিয়ে দিন, এবং আপনার রহমত দ্বারা আমাদের পিছনে যারা রয়েছে, তাদের রক্ষা করুন।"
এই সনদটি হাসান (উত্তম); ইয়া'কূব ইবনু ইসহাক সম্পর্কে মতভেদ রয়েছে।









ইতহাফুল খিয়ারাতিল মাহারাহ (6272)


6272 - قَالَ أَبُو يَعْلَى: وَثَنَا أَبُو عُبَيْدَةَ بْنُ الْفُضَيْلِ بْنِ عِيَاضٍ، ثَنَا أَبُو سَعِيدٍ مَوْلَى بَنِي هَاشِمٍ، ثَنَا الْمَسْعُودِيُّ، عَنْ عَوْنِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ قَالَ: "لَقِيتُ شَيْخًا بِالشَّامِ، فَقُلْتُ: سَمِعْتَ مِنْ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم شَيْئًا؟ قَالَ: نَعَمْ، سَمِعْتُهُ يَقُولُ: اللَّهُمَّ اغْفِرْ لَنَا وَارْحَمْنَا".




৬২৭২ - আবূ ইয়া'লা (রাহিমাহুল্লাহ) বললেন: এবং আমাদের কাছে হাদীস বর্ণনা করেছেন আবূ উবাইদাহ ইবনুল ফুযাইল ইবনু আইয়ায, আমাদের কাছে হাদীস বর্ণনা করেছেন আবূ সাঈদ, বনী হাশিমের মাওলা (আযাদকৃত গোলাম), আমাদের কাছে হাদীস বর্ণনা করেছেন আল-মাসঊদী, আওন ইবনু আব্দুল্লাহ (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে, তিনি বললেন: "আমি শামে (সিরিয়ায়) একজন বৃদ্ধের সাথে সাক্ষাৎ করলাম, অতঃপর আমি বললাম: আপনি কি রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর কাছ থেকে কিছু শুনেছেন? তিনি বললেন: হ্যাঁ, আমি তাঁকে বলতে শুনেছি: 'হে আল্লাহ! আপনি আমাদের ক্ষমা করুন এবং আমাদের প্রতি দয়া করুন।'"









ইতহাফুল খিয়ারাতিল মাহারাহ (6273)


6273 - قَالَ: وَثَنَا أَبُو يُوسُفَ يَعْقُوبُ بْنُ إِسْحَاقَ الْجِيزِيُّ، ثَنَا مُؤَمَّلٌ، ثَنَا سُفْيَانُ، ثَنَا شَيْخٌ مِنْ أَهْلِ الْمَدِينَةِ، عَنْ سَالِمٍ، عَنْ أَبِيهِ قَالَ: "كَانَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ فِي دُعَائِهِ: وَاقِيَةً كَوَاقِيَةِ الْوَلِيدِ" قَالَ أَبُو يَعْلَى: يَعْنِي: الْمَوْلُودَ، وَكَذَا فُسِّرَ لَنَا.




৬২৭৩ - তিনি (আল-বুসিরি) বললেন: এবং আমাদের কাছে বর্ণনা করেছেন আবূ ইউসুফ ইয়া'কূব ইবনু ইসহাক আল-জীযী, আমাদের কাছে বর্ণনা করেছেন মুয়াম্মাল, আমাদের কাছে বর্ণনা করেছেন সুফিয়ান, আমাদের কাছে বর্ণনা করেছেন মদীনার অধিবাসী একজন শাইখ, তিনি সালিম থেকে, তিনি তাঁর পিতা থেকে বর্ণনা করেছেন, তিনি বললেন: "নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) তাঁর দু'আয় বলতেন: 'শিশুর সুরক্ষার মতো সুরক্ষা (আমাকে দান করুন)।'" আবূ ইয়া'লা বললেন: এর অর্থ হলো: নবজাতক। আর এভাবেই আমাদের কাছে ব্যাখ্যা করা হয়েছে।









ইতহাফুল খিয়ারাতিল মাহারাহ (6274)


6274 - قَالَ: وَثَنَا إِبْرَاهِيمُ، ثَنَا حَمَّادٌ، عَنْ عَلِيِّ بْنِ زَيْدٍ، عَنِ الْحَسَنِ، عَنْ أُمِّ سَلَمَةَ "أَنّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم كَانَ يَقُولُ: رَبِّ اغْفِرْ لِي وَارْحَمْنِي، وَاهْدِنِي السَّبِيلَ الْأَقْوَمَ".
هَذَا إِسْنَادٌ ضَعِيفٌ لِضَعْفِ عَلِيِّ بْنِ زَيْدِ بْنِ جُدْعَانَ




৬২৭৪ - তিনি বললেন: এবং আমাদের কাছে বর্ণনা করেছেন ইবরাহীম, আমাদের কাছে বর্ণনা করেছেন হাম্মাদ, আলী ইবনু যায়দ থেকে, আল-হাসান থেকে, উম্মু সালামাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে, যে রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলতেন: "হে আমার রব! আমাকে ক্ষমা করুন, আমার প্রতি দয়া করুন, এবং আমাকে সরলতম (বা সঠিকতম) পথে পরিচালিত করুন।"

এই সনদটি দুর্বল, কারণ আলী ইবনু যায়দ ইবনু জুদ'আন দুর্বল।









ইতহাফুল খিয়ারাতিল মাহারাহ (6275)


6275 - قال: وثنا أبو هشام، ثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ سُلَيْمَانَ، عَنْ أَبِي جَعْفَرٍ، عَنْ عَاصِمِ بْنِ
أَبِي النَّجُودِ، عَنْ أَبِي صَالِحٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم: لَمَّا أُلْقِيَ إِبْرَاهِيمُ فِي النَّارِ قَالَ: اللَّهُمَّ إِنَّكَ فِي السَّمَاءِ وَاحِدٌ، وَأَنَا فِي الْأَرْضِ وَاحِدٌ أَعْبُدُكَ".
قُلْتُ: وَقَدْ تَقَدَّمَ جُمْلَةُ أَحَادِيثَ مِنْ هَذَا النَّوْعِ فِي أَبْوَابٍ مُتَفَرِّقَةٍ، وَسَيَأْتِي أَبَوابٌ أُخَرُ إِنْ شَاءَ اللَّهُ- تَعَالَى- وَمِمَّا تَقَدَّمَ فِي بَابِ مَا يَقُولُهُ فِي دُبُرِ الصَّلَوَاتِ مِنْ حَدِيثِ أَنَسٍ "أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم كَانَ إِذَا صَلَّى بِأَصْحَابِهِ أَقْبَلَ عَلَى الْقَوْمِ، فَقَالَ: اللَّهُمَّ إِنِّي أَعُوذُ بِكَ مِنْ عَمَلٍ يُخْزِينِي، اللَّهُمَّ إِنِّي أَعُوذُ بِكَ مِنْ غِنًى يُطْغِينِي، اللَّهُمَّ إِنِّي أَعُوذُ بِكَ مِنْ صَاحِبٍ يُرْدِينِي، اللَّهُمَّ إِنِّي أَعُوذُ بِكَ مِنْ أَمَلٍ يُلْهِينِي، اللَّهُمَّ إِنِّي أَعُوذُ بِكَ مِنْ فَقْرٍ يُنْسِينِي".

‌-
فِيهِ عَلِيِّ بْنِ الْحُسَيْنِ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ جَدِّهِ مرفوعاً "صلوا علي؛ فإن صلاتكم وتسليمكم تبلغني حيثما كنتم" وتقدم فِي آخِرِ كِتَابِ الْمَسَاجِدِ.




৬২৭৫ - তিনি (লেখক/বর্ণনাকারী) বললেন: এবং আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন আবূ হিশাম, আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন ইসহাক ইবনু সুলাইমান, তিনি আবূ জা'ফর থেকে, তিনি আসিম ইবনু আবী নুজূদ থেকে, তিনি আবূ সালিহ থেকে, তিনি আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে, তিনি বললেন: রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: যখন ইবরাহীমকে (আঃ) আগুনে নিক্ষেপ করা হলো, তখন তিনি বললেন: হে আল্লাহ! নিশ্চয়ই আপনি আসমানে একক, আর আমি যমীনে একক, আমি আপনার ইবাদত করি।

আমি (আল-বুসীরি) বললাম: এই ধরনের বহু হাদীস ইতিপূর্বে বিভিন্ন অধ্যায়ে অতিবাহিত হয়েছে, এবং ইন শা আল্লাহ (আল্লাহ তা'আলা চাইলে) আরও কিছু অধ্যায় আসবে। আর যা অতিবাহিত হয়েছে সালাতের শেষে যা বলা হয় সেই অধ্যায়ে, আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর হাদীস থেকে: "নিশ্চয়ই রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম যখন তাঁর সাহাবীদের নিয়ে সালাত আদায় করতেন, তখন তিনি লোকদের দিকে মুখ ফিরিয়ে বলতেন: হে আল্লাহ! আমি আপনার নিকট এমন আমল থেকে আশ্রয় চাই যা আমাকে লাঞ্ছিত করে। হে আল্লাহ! আমি আপনার নিকট এমন প্রাচুর্য থেকে আশ্রয় চাই যা আমাকে সীমালঙ্ঘনকারী করে তোলে। হে আল্লাহ! আমি আপনার নিকট এমন সঙ্গী থেকে আশ্রয় চাই যে আমাকে ধ্বংস করে। হে আল্লাহ! আমি আপনার নিকট এমন আশা থেকে আশ্রয় চাই যা আমাকে উদাসীন করে দেয়। হে আল্লাহ! আমি আপনার নিকট এমন দারিদ্র্য থেকে আশ্রয় চাই যা আমাকে ভুলিয়ে দেয়।"

- এতে (এই সংকলনে) রয়েছে আলী ইবনুল হুসাইন, তাঁর পিতা থেকে, তিনি তাঁর দাদা থেকে মারফূ' সূত্রে: "তোমরা আমার উপর সালাত (দরূদ) পাঠ করো; কারণ তোমরা যেখানেই থাকো না কেন, তোমাদের সালাত ও সালাম আমার নিকট পৌঁছে যায়।" আর এটি মাসাজিদ (মসজিদসমূহ) অধ্যায়ের শেষে অতিবাহিত হয়েছে।









ইতহাফুল খিয়ারাতিল মাহারাহ (6276)


6276 - قَالَ أَبُو دَاوُدَ الطيالسي: ثنا أبو سلمة الخراساني، ثَنَا أَبُو إِسْحَاقَ، عَنْ أَنَسٍ- رضي الله عنه أَنّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم قَالَ: "مَنْ ذُكِرْتُ عِنْدَهُ فَلْيُصَلِّ عَلَيَّ؟ فَإِنَّهُ مَنْ صَلَّى عَلَيَّ مَرَّةً صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ عَشْرًا".

6276 - رَوَاهُ أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ: ثَنَا الْفَضْلُ بْنُ دُكَيْنٍ، ثَنَا سَلَمَةُ، سَمِعْتُ أَنَسًا يُحَدِّثُ "أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم خَرَجَ يَتَبَرَّزُ فَلَمْ يَجِدْ رَجُلًا يَتْبَعُهُ، فَفَزِعَ عُمَرُ- رضي الله عنه فَأَتْبَعُهُ بفخارة ومطهرة، فوجده ساجداً في مشربة له فَتَنَحَّى فَجَلَسَ وَرَاءَهُ حَتَّى رَفَعَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم رَأْسَهُ فقال: أحسنت يَا عُمَرُ، حَيْثُ وَجَدْتَنِي سَاجِدًا فَتَنَحَّيْتَ عَنِّي" إن جبريل
أَتَانِي فَقَالَ: مَنْ صَلَّى عَلَيْكَ وَاحِدَةً صَلَّى الله عليه عشراً ورفعه عشر درجات".

6276 - قَالَ أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ: وَثَنَا الْفَضْلُ بْنُ دُكَيْنٍ، ثَنَا سَلَمَةُ، سَمِعْتُ أَنَسًا يَقُولُ: "ارْتَقَى رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم عَلَى الْمِنْبَرِ فَرَقَى دَرَجَةً فَقَالَ: آمِينَ. ثم ارتقى درجة فقال: آمين، ثُمَّ ارْتَقَى الثَّالِثَةَ فَقَالَ: آمِينَ. ثُمَّ اسْتَوَى فَجَلَسَ فَقَالَ أصحابه: أي نبي الله، على ما أَمَّنْتَ؟ قَالَ: أَتَانِي جِبْرِيلُ فَقَالَ: رَغِمَ أَنْفُ رَجُلٍ أَدْرَكَ أَبَوَيْهِ أَوْ أَحَدَهُمَا لَمْ يَدْخُلِ الْجَنَّةَ. قَالَ: قُلْتُ: آمِينَ. وَرَغِمَ أَنْفُ امْرِئٍ أَدْرَكَ رَمَضَانَ لَمْ يُغْفَرْ لَهُ. قَالَ: قُلْتُ: آمين. ورغم أنف من ذكرت عنده فلم يصل عليك. قال: قلت: آمين".

6276 - ورواه أَبُو يَعْلَى الْمَوْصِلِيُّ: ثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ سَلَّامٍ الْجُمَحِيُّ، ثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ طَهْمَانَ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ … فَذَكَرَهُ.

6276 - قَالَ: وَثَنَا الْأَزْرَقُ بْنُ عَلِيٍّ أَبُو الْجَهْمِ، ثَنَا حَسَّانُ حدثنا يوسف، عن أبي إسحاق، عن يزيد بن أبي مريم عَنْ أَنَسٍ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم: "مَنْ ذَكَرَنِي فَلْيُصَلِّ عَلَيَّ".
وَرَوَاهُ أَحْمَدُ بْنُ حَنْبَلٍ.

6276 - وَرَوَاهُ الْبَزَّارُ فِي مُسْنَدِهِ: ثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ مَعْمَرٍ، ثَنَا جَعْفَرُ بْنُ عَوْنٍ، ثَنَا سَلَمَةُ بْنُ وَرْدَانَ … فَذَكَرَهُ.

6276 - وَرَوَاهُ ابْنُ حِبَّانَ فِي صَحِيحِهِ: مِنْ طَرِيقِ ابْنِ أَبِي مَرْيَمَ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم: "مَنْ صَلَّى عَلَيَّ وَاحِدَةً صَلَّى اللَّهُ عليه عشر صلوات وَحَطَّ عَنْهُ عَشْرَ خَطِيئَاتٍ".

6276 - وَرَوَاهُ النَّسَائِيُّ فِي عَمَلِ الْيَوْمِ وَاللَّيْلَةِ: عَنْ ابْنِ الْمُثَنَّى، عَنْ أَبِي دَاوُدَ الطَّيَالِسِيِّ بِهِ.
ورواه الحاكم كما رواه ابن حبان.
قُلْتُ: رَوَى الْإِمَامُ أَحْمَدُ بْنُ حَنْبَلٍ فِي مُسْنَدِهِ بِإِسْنَادٍ حَسَنِ مِنْ حَدِيثِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرٍو قَالَ: "مَنْ صَلَّى عَلَى النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم وَاحِدَةً صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَمَلَائِكَتُهُ سبعين صلاة".




৬২৭৬ - আবূ দাঊদ আত-ত্বায়ালিসী (রাহিমাহুল্লাহ) বলেন: আমাদের নিকট হাদীস বর্ণনা করেছেন আবূ সালামা আল-খুরাসানী, তিনি বলেন: আমাদের নিকট হাদীস বর্ণনা করেছেন আবূ ইসহাক, আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে যে, নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: "যার নিকট আমার নাম উল্লেখ করা হয়, সে যেন আমার উপর সালাত (দরূদ) পাঠ করে। কেননা, যে ব্যক্তি আমার উপর একবার সালাত পাঠ করে, আল্লাহ তার উপর দশবার সালাত (রহমত) বর্ষণ করেন।"

৬২৭৬ - এটি বর্ণনা করেছেন আবূ বাকর ইবনু আবী শায়বাহ (রাহিমাহুল্লাহ)। তিনি বলেন: আমাদের নিকট হাদীস বর্ণনা করেছেন আল-ফাদ্বল ইবনু দুকাইন, তিনি বলেন: আমাদের নিকট হাদীস বর্ণনা করেছেন সালামাহ, তিনি বলেন: আমি আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-কে হাদীস বর্ণনা করতে শুনেছি যে, "রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) প্রাকৃতিক প্রয়োজন পূরণের জন্য বের হলেন, কিন্তু তাঁর সাথে যাওয়ার জন্য কোনো লোক পেলেন না। তখন উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) ভীত হলেন এবং একটি মাটির পাত্র ও একটি পানির পাত্র নিয়ে তাঁর পিছু নিলেন। তিনি তাঁকে তাঁর একটি ছোট কামরায় সিজদারত অবস্থায় পেলেন। তখন তিনি (উমার) সরে গিয়ে তাঁর পিছনে বসলেন, যতক্ষণ না রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) তাঁর মাথা তুললেন। অতঃপর তিনি বললেন: হে উমার, তুমি উত্তম কাজ করেছ, যখন আমাকে সিজদারত অবস্থায় পেলে, তখন আমার থেকে সরে গেলে। নিশ্চয়ই জিবরীল আমার নিকট এসে বললেন: যে ব্যক্তি আপনার উপর একবার সালাত পাঠ করবে, আল্লাহ তার উপর দশবার সালাত বর্ষণ করবেন এবং তার মর্যাদা দশগুণ বৃদ্ধি করবেন।"

৬২৭৬ - আবূ বাকর ইবনু আবী শায়বাহ (রাহিমাহুল্লাহ) বলেন: এবং আমাদের নিকট হাদীস বর্ণনা করেছেন আল-ফাদ্বল ইবনু দুকাইন, তিনি বলেন: আমাদের নিকট হাদীস বর্ণনা করেছেন সালামাহ, তিনি বলেন: আমি আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-কে বলতে শুনেছি: "রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) মিম্বরে আরোহণ করলেন। তিনি একটি সিঁড়িতে উঠলেন এবং বললেন: আমীন। অতঃপর তিনি আরেকটি সিঁড়িতে উঠলেন এবং বললেন: আমীন। অতঃপর তিনি তৃতীয় সিঁড়িতে উঠলেন এবং বললেন: আমীন। অতঃপর তিনি সোজা হয়ে বসলেন। তাঁর সাহাবীগণ বললেন: হে আল্লাহর নবী, আপনি কিসের উপর আমীন বললেন? তিনি বললেন: আমার নিকট জিবরীল এসেছিলেন এবং বললেন: সেই ব্যক্তির নাক ধূলায় ধূসরিত হোক, যে তার পিতা-মাতা উভয়কে অথবা তাদের একজনকে পেল, কিন্তু (তাদের মাধ্যমে) জান্নাতে প্রবেশ করতে পারল না। তিনি (নবী) বললেন: আমি বললাম: আমীন। আর সেই ব্যক্তির নাক ধূলায় ধূসরিত হোক, যে রমযান মাস পেল, কিন্তু তাকে ক্ষমা করা হলো না। তিনি বললেন: আমি বললাম: আমীন। আর সেই ব্যক্তির নাক ধূলায় ধূসরিত হোক, যার নিকট আপনার নাম উল্লেখ করা হলো, কিন্তু সে আপনার উপর সালাত পাঠ করল না। তিনি বললেন: আমি বললাম: আমীন।"

৬২৭৬ - এবং এটি বর্ণনা করেছেন আবূ ইয়া'লা আল-মাওসিলী (রাহিমাহুল্লাহ)। তিনি বলেন: আমাদের নিকট হাদীস বর্ণনা করেছেন আবদুর রহমান ইবনু সাল্লাম আল-জুমাহী, তিনি বলেন: আমাদের নিকট হাদীস বর্ণনা করেছেন ইবরাহীম ইবনু ত্বাহমান, আবূ ইসহাক থেকে... অতঃপর তিনি তা উল্লেখ করেছেন (অর্থাৎ পূর্বের মতন)।

৬২৭৬ - তিনি (আবূ ইয়া'লা) বলেন: এবং আমাদের নিকট হাদীস বর্ণনা করেছেন আল-আযরাক ইবনু আলী আবূল জাহম, তিনি বলেন: আমাদের নিকট হাদীস বর্ণনা করেছেন হাসসান, তিনি বলেন: আমাদের নিকট হাদীস বর্ণনা করেছেন ইউসুফ, আবূ ইসহাক থেকে, ইয়াযীদ ইবনু আবী মারইয়াম থেকে, আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে। তিনি বলেন: রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: "যে আমাকে স্মরণ করবে, সে যেন আমার উপর সালাত পাঠ করে।" এবং এটি আহমাদ ইবনু হাম্বলও বর্ণনা করেছেন।

৬২৭৬ - এবং এটি আল-বাযযার তাঁর মুসনাদে বর্ণনা করেছেন। তিনি বলেন: আমাদের নিকট হাদীস বর্ণনা করেছেন মুহাম্মাদ ইবনু মা'মার, তিনি বলেন: আমাদের নিকট হাদীস বর্ণনা করেছেন জা'ফার ইবনু আওন, তিনি বলেন: আমাদের নিকট হাদীস বর্ণনা করেছেন সালামাহ ইবনু ওয়ারদান... অতঃপর তিনি তা উল্লেখ করেছেন।

৬২৭৬ - এবং এটি ইবনু হিব্বান তাঁর সহীহ গ্রন্থে বর্ণনা করেছেন, ইবনু আবী মারইয়ামের সূত্রে, আনাস ইবনু মালিক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে। তিনি বলেন: রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: "যে ব্যক্তি আমার উপর একবার সালাত পাঠ করবে, আল্লাহ তার উপর দশবার সালাত বর্ষণ করবেন এবং তার দশটি গুনাহ মোচন করবেন।"

৬২৭৬ - এবং এটি আন-নাসাঈ তাঁর 'আমালুল ইয়াওমি ওয়াল-লাইলাহ' গ্রন্থে বর্ণনা করেছেন, ইবনু আল-মুছান্না থেকে, আবূ দাঊদ আত-ত্বায়ালিসী থেকে, অনুরূপভাবে। এবং এটি আল-হাকিম বর্ণনা করেছেন, যেমনটি ইবনু হিব্বান বর্ণনা করেছেন।

আমি (আল-বুসীরী) বলি: ইমাম আহমাদ ইবনু হাম্বল তাঁর মুসনাদে হাসান সনদে আবদুল্লাহ ইবনু আমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর হাদীস থেকে বর্ণনা করেছেন। তিনি বলেন: "যে ব্যক্তি নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর উপর একবার সালাত পাঠ করে, আল্লাহ এবং তাঁর ফেরেশতাগণ তার উপর সত্তরবার সালাত (রহমত) বর্ষণ করেন।"









ইতহাফুল খিয়ারাতিল মাহারাহ (6277)


6277 - وقال مسدد: حدثنا هشام، عن أبي حرة، عَنِ الْحَسَنِ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم: "أكثروا الصلاة علي يوم الجمعة؛ فإنها تعرض عليه".
له شاهد مرفوع من حديث أنس رواه الطبراني.




৬২৭৭ - আর মুসাদ্দাদ বলেছেন: আমাদের কাছে হাদীস বর্ণনা করেছেন হিশাম, তিনি আবূ হুররাহ থেকে, তিনি আল-হাসান থেকে। তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: "জুমু'আর দিনে তোমরা আমার উপর বেশি বেশি সালাত (দরূদ) পাঠ করো; কারণ তা তাঁর (নবীজির) কাছে পেশ করা হয়।"
এর একটি মারফূ' শাহেদ (সমর্থক বর্ণনা) রয়েছে, যা আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর হাদীস থেকে বর্ণিত এবং এটি তাবারানী বর্ণনা করেছেন।









ইতহাফুল খিয়ারাতিল মাহারাহ (6278)


6278 - وَقَالَ إِسْحَاقُ بْنُ رَاهَوَيْهِ: ثَنَا النَّضْرُ بْنُ شميل، ثنا حماد- هو ابن سلمة- أبنا مَعْبَدٌ أَخْبَرَنِي فُلَانٌ فِي مَسْجِدِ دِمَشْقَ، عَنْ عَوْفِ بْنِ مَالِكٍ "أَنَّ أَبَا ذَرٍّ جَلَسَ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم أَوْ جَلَسَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم إِلَيْهِ- فَقَالَ: يَا أَبَا ذَرٍّ، أَصَلَّيْتَ الضُّحَى؟ … " فَذَكَرَ الْحَدِيثَ وَفِيهِ "إِنَّ أَضَلَّ النَّاسِ مْنَ ذُكِرْتُ عِنْدَهُ فلم يصل علي".

6278 - رَوَاهُ الْحَارِثُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ أَبِي أُسَامَةَ: ثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عَائِشَةَ، ثنا حماد، عن ابن هلال العنبري، حدثني رَجُلٍ فِي مَسْجِدِ دِمَشْقَ … فَذَكَرَهُ.
هَذَا إِسْنَادٌ ضَعِيفٌ، لِجَهَالَةِ التَّابِعِيِّ.
وَقَدْ تَقَدَّمَ هَذَا الْحَدِيثُ ضِمْنَ حَدِيثٍ طَوِيلٍ فِي كِتَابِ الْعِلْمِ.




৬২৭৮ - এবং ইসহাক ইবনু রাহাওয়াইহ (রাহিমাহুল্লাহ) বলেছেন: আমাদেরকে বর্ণনা করেছেন আন-নাদর ইবনু শুমাইল, আমাদেরকে বর্ণনা করেছেন হাম্মাদ—তিনি ইবনু সালামাহ—আমাদেরকে অবহিত করেছেন মা'বাদ, আমাকে অবহিত করেছেন অমুক ব্যক্তি দামেস্কের মসজিদে, আওফ ইবনু মালিক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে, "যে আবূ যার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর কাছে বসলেন, অথবা রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) তাঁর কাছে বসলেন—অতঃপর তিনি বললেন: হে আবূ যার, তুমি কি দুহার সালাত আদায় করেছ?..." অতঃপর তিনি হাদীসটি উল্লেখ করলেন এবং তাতে রয়েছে: "নিশ্চয়ই মানুষের মধ্যে সেই ব্যক্তি সবচেয়ে পথভ্রষ্ট, যার কাছে আমার নাম উল্লেখ করা হলো, কিন্তু সে আমার উপর সালাত (দরূদ) পড়ল না।"

৬২৭৮ - এটি বর্ণনা করেছেন আল-হারিস ইবনু মুহাম্মাদ ইবনু আবী উসামাহ: আমাদেরকে বর্ণনা করেছেন উবাইদুল্লাহ ইবনু মুহাম্মাদ ইবনু আয়িশাহ, আমাদেরকে বর্ণনা করেছেন হাম্মাদ, ইবনু হিলাল আল-আম্বারী থেকে, আমাকে বর্ণনা করেছেন দামেস্কের মসজিদে এক ব্যক্তি... অতঃপর তিনি তা উল্লেখ করলেন।

এই সনদটি দুর্বল, কারণ তাবেয়ীর পরিচয় অজ্ঞাত।

আর এই হাদীসটি কিতাবুল ইলম (জ্ঞান অধ্যায়)-এ একটি দীর্ঘ হাদীসের অংশ হিসেবে পূর্বে অতিবাহিত হয়েছে।









ইতহাফুল খিয়ারাতিল মাহারাহ (6279)


6279 - قَالَ إِسْحَاقُ بْنُ رَاهَوَيْهِ: قُلْتُ لِأَبِي أُسَامَةَ: أَحَدِّثَكُمْ سَعِيدُ بْنُ أَبِي سَعِيدٍ
أبو الصباح، ثنا سعيد بن عمير بْنِ عُقْبَةَ، عَنْ عَمِّهِ أَبِي بُرْدَةَ بْنُ نَيَّارٍ، عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قال: "مَا مِنْ عَبْدٍ يُصَلِّي عليَّ صَلَاةً صَادِقًا مِنْ قِبَلِ نَفْسِهِ إِلَّا كَتَبَ اللَّهُ لَهُ بِهَا عَشْرَ صَلَوَاتٍ، وَكَتَبَ لَهُ بِهَا عَشْرَ حَسَنَاتٍ، وَمَحَا عَنْهُ بِهَا عَشْرَ سَيِّئَاتٍ، وَرَفَعَ لَهُ بِهَا عَشْرَ دَرَجَاتٍ؛ فَأَقَرَّ بِهِ أَبُو أُسَامَةَ وَقَالَ: نَعَمْ".

6279 - قلْتُ: رَوَاهُ النَّسَائِيُّ فِي عَمَلِ الْيَوْمِ وَاللَّيْلَةِ: عَنْ زَكَرِيَّا بْنِ يَحْيَى وَإِسْحَاقِ بْنِ إِبْرَاهِيمَ بْنِ رَاهَوَيْهِ بِهِ.

6279 - وَرَوَاهُ الْبَزَّارُ: ثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ سَعِيدٍ، ثَنَا أَبُو أُسَامَةَ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ أَبِي سَعِيدٍ أَبِي الصباح … فذكره.
والطبراني.




৬২৭৯ - ইসহাক ইবনু রাহাওয়াইহ (রাহিমাহুল্লাহ) বলেন: আমি আবূ উসামাহকে বললাম: আপনাদের কি সাঈদ ইবনু আবী সাঈদ আবুল সাব্বাহ হাদীস বর্ণনা করেছেন, তিনি সাঈদ ইবনু উমাইর ইবনু উকবাহ থেকে, তিনি তাঁর চাচা আবূ বুরদাহ ইবনু নাইয়ার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে, তিনি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম থেকে বর্ণনা করেছেন, তিনি (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: "এমন কোনো বান্দা নেই যে তার অন্তরের গভীর থেকে আমার উপর আন্তরিকভাবে সালাত (দরূদ) পাঠ করে, তবে আল্লাহ এর বিনিময়ে তার জন্য দশটি সালাত (রহমত) লিখে দেন, এবং এর বিনিময়ে তার জন্য দশটি নেকী লিখে দেন, এবং এর বিনিময়ে তার থেকে দশটি পাপ মুছে দেন, এবং এর বিনিময়ে তার জন্য দশটি মর্যাদা বৃদ্ধি করেন।" অতঃপর আবূ উসামাহ তা স্বীকার করলেন এবং বললেন: হ্যাঁ।

৬২৭৯ - আমি (আল-বুসীরি) বলি: এটি নাসায়ী (রাহিমাহুল্লাহ) তাঁর 'আমালুল ইয়াওমি ওয়াল-লাইলাহ' গ্রন্থে যাকারিয়্যা ইবনু ইয়াহইয়া এবং ইসহাক ইবনু ইবরাহীম ইবনু রাহাওয়াইহ (রাহিমাহুল্লাহ)-এর সূত্রে অনুরূপভাবে বর্ণনা করেছেন।

৬২৭৯ - আর এটি বাযযার (রাহিমাহুল্লাহ) বর্ণনা করেছেন: আমাদের কাছে ইবরাহীম ইবনু সাঈদ হাদীস বর্ণনা করেছেন, আমাদের কাছে আবূ উসামাহ হাদীস বর্ণনা করেছেন, তিনি সাঈদ ইবনু আবী সাঈদ আবুল সাব্বাহ থেকে বর্ণনা করেছেন... অতঃপর তিনি তা উল্লেখ করেছেন।
আর তাবারানীও (বর্ণনা করেছেন)।









ইতহাফুল খিয়ারাতিল মাহারাহ (6280)


6280 - وَقَالَ أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ: ثنا زَيْدُ بْنُ الْحُبَابِ، عَنْ مُوسَى بْنِ عُبَيْدَةَ، حَدَّثَنِي قَيْسُ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِي صَعْصَعَةَ، عَنْ سَعْدِ بْنِ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ جَدِّهِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ عَوْفٍ قَالَ: "كان لا يفارق فناء النبي صلى الله عليه وسلم أربعة أوخمسة مِنْ أَصْحَابِ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم لِمَا يَنُوبُهُ مِنْ حَوَائِجِهِ بِاللَّيْلِ وَالنَّهَارِ، قَالَ: فَجِئْتُهُ وَقَدْ خَرَجَ فَاتَّبَعْتُهُ، فَدَخَلَ حَائِطًا مِنْ حِيطَانِ الْأَسْوَاقِ يُصَلِّي فَسَجَدَ فَأَطَالَ، فَبَكَيْتُ وَقُلْتُ: أَرَى رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَدْ قَبَضَ اللَّهُ رُوحَهُ. فَرَفَعَ رَأْسَهُ فَدَعَانِي، فَقَالَ لِي: مَا شَأْنُكَ؟ قَالَ: قُلْتُ: يَا رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم أَطَلْتَ السُّجُودَ فَقُلْتُ: قَدْ قَبَضَ اللَّهُ رُوحَ رَسُولِهِ لَا أَرَاهُ أَبَدًا. فَقَالَ: سَجَدْتُ شُكْرًا لِرَبِّي فِيمَا أَبْلَانِي فِي أُمَّتِي، مَنْ صَلَّى عَلَيَّ صَلَاةً مِنْ أُمَّتِي كُتِبَ لَهُ عَشْرُ حَسَنَاتٍ، وَمُحِيَ عَنْهُ عَشْرُ سَيِّئَاتٍ".

6280 - قَالَ: وَثَنَا خَالِدُ بْنُ مَخْلَدٍ، عَنْ سُلَيْمَانَ بْنِ بِلَالٍ، حَدَّثَنِي عَمْرُو بْنُ أَبِي عَمْرٍو، عَنْ عَاصِمِ بْنِ عُمَرَ بْنِ قَتَادَةَ، عَنْ عَبْدِ الْوَاحِدِ بْنِ مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ عَوْفٍ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ عَوْفٍ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ: "إِنِّي لَقِيتُ جِبْرِيلَ فَبَشَّرَنِي، فَقَالَ: إِنَّ اللَّهَ يَقُولُ لَكَ: مَنْ صَلَّى عَلَيْكَ صَلَّيْتُ عَلَيْهِ، وَمَنْ سَلَّمَ عَلَيْكَ سَلَّمْتُ عَلَيْهِ. فَسَجَدْتُ لِلَّهِ شُكْرًا".

6280 - رَوَاهُ عَبْدُ بْنُ حُمَيْدٍ: ثَنَا خَالِدُ بْنُ مَخْلَدٍ الْبَجَلِيُّ، حَدَّثَنِي سُلَيْمَانَ بْنِ بِلَالٍ، حَدَّثَنِي عَمْرُو بْنُ أَبِي عَمْرٍو … فَذَكَرَهُ.

6280 - وَرَوَاهُ أَبُو يَعْلَى الْمَوْصِلِيُّ: ثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عباد المكي، ثَنَا حَاتِمُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عثمان، عن ابن أبي سندر الْأَسْلَمِيِّ، عَنْ مَولًى لِعَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ عَوْفٍ قَالَ: قَالَ عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ عَوْفٍ: "كُنْتُ قائما في رحبة المسجد فَرَأَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم خَارِجًا مِنَ الْبَابِ الذي يلي المقبرة، فلبثت شيئا ثم خرجت على أثره، فوجدته قد دخل حائطا من الْأَسْوَاقِ، فَتَوَضَّأَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ثُمَّ صَلَّى رَكْعَتَيْنِ ثُمَّ سَجَدَ سَجْدَةً فَأَطَالَ السُّجُودَ فِيهَا، فَلَمَّا سَلَّمَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم تَبَادَأْتُ لَهُ: بِأَبِي أَنْتَ وَأُمِّي، سَجَدْتَ سَجْدَةً أَشْفَقْتُ أَنْ يَكُونَ الله قد توفاك من طولها! قال: جاءني جِبْرِيلُ بَشَّرَنِي أَنَّهُ مَنْ صَلَّى عَلَيَّ صَلَّى الله عليه، ومن سَلَّمَ عَلَيَّ سَلَّمْتُ عَلَيْهِ".

6280 - قَالَ: وَثَنَا زُهَيْرٌ، ثَنَا يُونُسُ بْنُ مُحَمَّدٍ، ثَنَا لَيْثُ بْنُ سَعْدٍ، عَنْ يَزِيدَ بْنِ الهاد، عن عمرو، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ حَوْشَبٍ، عَنْ مُحَمَّدٍ بْنِ جُبَيْرٍ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ عَوْفٍ … فَذَكَرَ نَحْوَهُ. وَزَادَ فِيهِ: "حَتَّى ظَنَنْتُ أَنَّ الله قد توفاه، فأقبلت أمشي حتى جئته، فَطَأْطَأْتُ أَنْظُرُ فِي وَجْهِهِ، فَرَفَعَ رَأْسَهُ فَقَالَ: مالك؟ … " فَذَكَرَهُ.

6280 - قَالَ: وَثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ … فَذَكَرَهُ.
وَرَوَاهُ أحمد بن حنبل، وابن أبي الدنيا، والحاكم وَقَالَ: صَحِيحُ الْإِسْنَادِ.
قُوْلُهُ: "فِيمَا أَبْلَانِي" أَيْ: فيما أنعم علي. والإبلاء: النعم.




৬২৮০ - আর আবূ বকর ইবনু আবী শাইবাহ (রাহিমাহুল্লাহ) বলেন: আমাদের নিকট হাদীস বর্ণনা করেছেন যাইদ ইবনুল হুবাব, তিনি মূসা ইবনু উবাইদাহ থেকে, তিনি আমার নিকট হাদীস বর্ণনা করেছেন কাইস ইবনু আবদির রহমান ইবনু আবী সা'সা'আহ থেকে, তিনি সা'দ ইবনু ইবরাহীম থেকে, তিনি তাঁর পিতা থেকে, তিনি তাঁর দাদা আবদুর রহমান ইবনু আওফ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে। তিনি বলেন: "রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর সাহাবীগণের মধ্যে চার বা পাঁচজন ব্যক্তি দিনরাত তাঁর (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর প্রয়োজন পূরণের জন্য তাঁর আঙ্গিনা ছেড়ে যেতেন না। তিনি (আবদুর রহমান ইবনু আওফ) বলেন: আমি তাঁর (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর নিকট আসলাম, তখন তিনি বের হয়ে গেছেন। আমি তাঁর অনুসরণ করলাম। তিনি বাজারের বাগানগুলোর মধ্যে একটি বাগানে প্রবেশ করলেন এবং সালাত আদায় করলেন। তিনি সিজদা করলেন এবং তা দীর্ঘ করলেন। আমি কেঁদে ফেললাম এবং বললাম: আমি দেখছি যে, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর রূহ আল্লাহ তাআলা কবজ করে নিয়েছেন। তখন তিনি মাথা তুললেন এবং আমাকে ডাকলেন। তিনি আমাকে বললেন: তোমার কী হয়েছে? তিনি (আবদুর রহমান) বললেন: আমি বললাম: ইয়া রাসূলাল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)! আপনি সিজদা দীর্ঘ করেছেন, তাই আমি বললাম: আল্লাহ তাঁর রাসূলের রূহ কবজ করে নিয়েছেন, আমি তাঁকে আর কখনো দেখতে পাব না। তখন তিনি বললেন: আমি আমার রবের শুকরিয়া আদায় করে সিজদা করেছি, আমার উম্মতের ব্যাপারে তিনি আমাকে যা দান করেছেন তার জন্য। আমার উম্মতের মধ্যে যে কেউ আমার উপর একবার সালাত (দরূদ) পাঠ করবে, তার জন্য দশটি নেকী লেখা হবে এবং তার থেকে দশটি গুনাহ মুছে দেওয়া হবে।"

৬২৮০ - তিনি (আবূ বকর ইবনু আবী শাইবাহ) বলেন: আর আমাদের নিকট হাদীস বর্ণনা করেছেন খালিদ ইবনু মাখলাদ, তিনি সুলাইমান ইবনু বিলালের সূত্রে, তিনি আমার নিকট হাদীস বর্ণনা করেছেন আমর ইবনু আবী আমর থেকে, তিনি আসিম ইবনু উমার ইবনু কাতাদাহ থেকে, তিনি আবদুল ওয়াহিদ ইবনু মুহাম্মাদ ইবনু আবদির রহমান ইবনু আওফ থেকে, তিনি আবদুর রহমান ইবনু আওফ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে যে, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: "আমি জিবরীল (আঃ)-এর সাথে সাক্ষাৎ করলাম, অতঃপর তিনি আমাকে সুসংবাদ দিলেন। তিনি বললেন: আল্লাহ আপনাকে বলছেন: যে আপনার উপর সালাত (দরূদ) পাঠ করবে, আমি তার উপর সালাত (রহমত) বর্ষণ করব। আর যে আপনার উপর সালাম পাঠাবে, আমি তার উপর সালাম (শান্তি) বর্ষণ করব। অতঃপর আমি আল্লাহর শুকরিয়া আদায় করে সিজদা করলাম।"

৬২৮০ - এটি বর্ণনা করেছেন আবদ ইবনু হুমাইদ: আমাদের নিকট হাদীস বর্ণনা করেছেন খালিদ ইবন মাখলাদ আল-বাজালী, আমার নিকট হাদীস বর্ণনা করেছেন সুলাইমান ইবনু বিলাল, আমার নিকট হাদীস বর্ণনা করেছেন আমর ইবনু আবী আমর... অতঃপর তিনি তা উল্লেখ করেছেন।

৬২৮০ - আর এটি বর্ণনা করেছেন আবূ ইয়া'লা আল-মাওসিলী: আমাদের নিকট হাদীস বর্ণনা করেছেন মুহাম্মাদ ইবনু আব্বাদ আল-মাক্কী, আমাদের নিকট হাদীস বর্ণনা করেছেন হাতিম ইবনু ইসমাঈল, তিনি মুহাম্মাদ ইবনু উসমান থেকে, তিনি ইবনু আবী সানদার আল-আসলামী থেকে, তিনি আবদুর রহমান ইবনু আওফ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর এক মাওলা (মুক্তদাস) থেকে। তিনি বলেন: আবদুর রহমান ইবনু আওফ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বলেছেন: "আমি মসজিদের আঙ্গিনায় দাঁড়িয়ে ছিলাম। তখন আমি রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-কে সেই দরজা দিয়ে বের হতে দেখলাম যা কবরস্থানের দিকে ছিল। আমি কিছুক্ষণ অপেক্ষা করলাম, অতঃপর তাঁর পিছু পিছু বের হলাম। আমি তাঁকে বাজারের বাগানগুলোর মধ্যে একটি বাগানে প্রবেশ করতে পেলাম। অতঃপর রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) উযূ করলেন, তারপর দু'রাকাত সালাত আদায় করলেন, অতঃপর একটি সিজদা করলেন এবং তাতে সিজদা দীর্ঘ করলেন। যখন রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) সালাম ফিরালেন, আমি তাঁর দিকে এগিয়ে গেলাম: আমার পিতা-মাতা আপনার জন্য কুরবান হোক! আপনি এমন দীর্ঘ সিজদা করেছেন যে, আমি আশঙ্কা করেছিলাম যে, এর দীর্ঘতার কারণে আল্লাহ হয়তো আপনাকে ওফাত দিয়েছেন! তিনি বললেন: আমার নিকট জিবরীল (আঃ) এসে আমাকে সুসংবাদ দিয়েছেন যে, যে ব্যক্তি আমার উপর সালাত (দরূদ) পাঠ করবে, আল্লাহ তার উপর সালাত (রহমত) বর্ষণ করবেন, আর যে আমার উপর সালাম পাঠাবে, আমি তার উপর সালাম (শান্তি) বর্ষণ করব।"

৬২৮০ - তিনি (আল-বুসীরী) বলেন: আর আমাদের নিকট হাদীস বর্ণনা করেছেন যুহাইর, আমাদের নিকট হাদীস বর্ণনা করেছেন ইউনুস ইবনু মুহাম্মাদ, আমাদের নিকট হাদীস বর্ণনা করেছেন লাইস ইবনু সা'দ, তিনি ইয়াযীদ ইবনুল হাদ থেকে, তিনি আমর থেকে, তিনি আবদুর রহমান ইবনু হাউশাব থেকে, তিনি মুহাম্মাদ ইবনু জুবাইর থেকে, তিনি আবদুর রহমান ইবনু আওফ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে... অতঃপর তিনি অনুরূপ বর্ণনা উল্লেখ করেছেন। আর এতে অতিরিক্ত উল্লেখ করেছেন: "এমনকি আমি ধারণা করলাম যে, আল্লাহ তাঁকে ওফাত দিয়েছেন। অতঃপর আমি হেঁটে তাঁর নিকট আসলাম এবং তাঁর চেহারার দিকে তাকানোর জন্য ঝুঁকে গেলাম। তখন তিনি মাথা তুললেন এবং বললেন: তোমার কী হয়েছে?... " অতঃপর তিনি তা উল্লেখ করেছেন।

৬২৮০ - তিনি (আল-বুসীরী) বলেন: আর আমাদের নিকট হাদীস বর্ণনা করেছেন আবূ বকর ইবনু আবী শাইবাহ... অতঃপর তিনি তা উল্লেখ করেছেন।
আর এটি বর্ণনা করেছেন আহমাদ ইবনু হাম্বল, ইবনু আবীদ দুনিয়া এবং আল-হাকিম। আর তিনি (আল-হাকিম) বলেছেন: সনদ সহীহ।
তাঁর উক্তি: "ফীমা আবলানী" (فِيمَا أَبْلَانِي) অর্থাৎ: তিনি আমার উপর যে নিয়ামত দান করেছেন। আর 'আল-ইবলাউ' (الإبلاء) অর্থ: নিয়ামতসমূহ।









ইতহাফুল খিয়ারাতিল মাহারাহ (6281)


6281 - قَالَ أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ: وَثَنَا خَالِدُ بْنُ مُخَلَّدٍ، ثَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ بِلَالٍ، حَدَّثَنِي عُمَارَةُ بْنُ غَزِيَّةَ الْأَنْصَارِيُّ، سَمِعْتُ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ عَلِيِّ بْنِ حُسَيْنٍ يُحَدِّثُ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ جَدِّهِ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم: "إِنَّ الْبَخِيلَ مَنْ ذُكِرْتُ عِنْدَهُ فَلَمْ يُصَلِّ عَلَيَّ".

6281 - رَوَاهُ أَبُو يَعْلَى الْمَوْصِلِيُّ: ثنا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ … فَذَكَرَهُ.

6281 - وَرَوَاهُ النَّسَائِيُّ فِي الْكُبْرَى: عَنْ أَحْمَدَ بْنِ الْخَلِيلِ، عَنْ خَالِدِ بْنِ مَخْلَدٍ بِهِ.

6281 - وَرَوَاهُ ابْنُ حِبَّانَ فِي صحيحه: أبنا الحسين بن محمد بن مصعب، أبنا أَحْمَدُ بْنُ سِنَانٍ الضَّبِّيُّ، ثَنَا أَبُو عَامِرٍ الْعَقَدِيُّ، عَنْ سُلَيْمَانَ بْنِ بِلَالٍ … فَذَكَرَهُ.
وَرَوَاهُ الْحَاكِمُ وَصَحَّحَهُ، وَالتِّرْمِذِيُّ وَزَادَ فِي سَنَدِهِ عَلِيَّ بْنَ أَبِي طَالِبٍ " وَقَالَ: حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ غَرِيبٌ.




৬২৮১ - আবূ বকর ইবনু আবী শাইবাহ (রাহিমাহুল্লাহ) বলেন: এবং আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন খালিদ ইবনু মুখাল্লাদ (রাহিমাহুল্লাহ), তিনি বলেন, আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন সুলাইমান ইবনু বিলা-ল (রাহিমাহুল্লাহ), আমার নিকট বর্ণনা করেছেন উমা-রাহ ইবনু গাযিয়্যাহ আল-আনসা-রী (রাহিমাহুল্লাহ), তিনি শুনেছেন আব্দুল্লাহ ইবনু আলী ইবনু হুসাইন (রাহিমাহুল্লাহ)-কে বর্ণনা করতে, তাঁর পিতা থেকে, তাঁর দাদা থেকে। তিনি বলেন: রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: "প্রকৃত কৃপণ সেই ব্যক্তি, যার নিকট আমার নাম উল্লেখ করা হলো, কিন্তু সে আমার উপর সালাত (দরূদ) পাঠ করলো না।"

৬২৮১ - এটি বর্ণনা করেছেন আবূ ইয়া'লা আল-মাওসিলী (রাহিমাহুল্লাহ): আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন আবূ বকর ইবনু আবী শাইবাহ (রাহিমাহুল্লাহ)... অতঃপর তিনি তা উল্লেখ করেছেন।

৬২৮১ - এবং এটি বর্ণনা করেছেন আন-নাসা-ঈ (রাহিমাহুল্লাহ) তাঁর *আল-কুবরা* গ্রন্থে: আহমাদ ইবনুল খালীল (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে, তিনি খালিদ ইবনু মাখলাদ (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে, অনুরূপভাবে।

৬২৮১ - এবং এটি বর্ণনা করেছেন ইবনু হিব্বা-ন (রাহিমাহুল্লাহ) তাঁর *সহীহ* গ্রন্থে: আমাদের নিকট খবর দিয়েছেন আল-হুসাইন ইবনু মুহাম্মাদ ইবনু মুস'আব (রাহিমাহুল্লাহ), আমাদের নিকট খবর দিয়েছেন আহমাদ ইবনু সিনা-ন আয-যাব্বী (রাহিমাহুল্লাহ), আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন আবূ আ-মির আল-'আকাদী (রাহিমাহুল্লাহ), তিনি সুলাইমান ইবনু বিলা-ল (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে... অতঃপর তিনি তা উল্লেখ করেছেন।

এবং এটি বর্ণনা করেছেন আল-হা-কিম (রাহিমাহুল্লাহ) এবং তিনি এটিকে সহীহ বলেছেন। আর আত-তিরমিযী (রাহিমাহুল্লাহ) এটি বর্ণনা করেছেন এবং তাঁর সনদে আলী ইবনু আবী তা-লিব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর নাম বৃদ্ধি করেছেন। এবং তিনি (তিরমিযী) বলেছেন: হাদীসটি হাসান সহীহ গারীব।









ইতহাফুল খিয়ারাতিল মাহারাহ (6282)


6282 - وَقَالَ أَحْمَدُ بْنُ مَنِيعٍ: ثَنَا يَزِيدُ، أبنا إِسْمَاعِيلُ بْنُ أَبِي خَالِدٍ، عَنْ أَبِي دَاوُدَ العمي الْأَعْمَى، عَنْ بُرَيْدَةَ الْخُزَاعِيِّ قَالَ: "قُلْنَا: يَا رسول الله، قد علمنا كيف السلام عليك فكيف الصلاة عَلَيْكَ؟ فَقَالَ: قُولُوا: اللَّهُمَّ اجْعَلْ صَلَوَاتِكَ وَرَحْمَتَكَ عَلَى مُحَمَّدٍ وَعَلى آلِ مُحَمَّدٍ كَمَا جَعَلْتَهَا عَلَى آلِ إِبْرَاهِيمَ إِنَّكَ حَمِيدٌ مَجِيدٌ".
هَذَا إِسْنَادٌ ضَعِيفٌ، لِضَعْفِ أَبِي دَاوُدَ الْأَعْمَى وَاسْمُهُ نُفَيْعُ بْنُ الْحَارِثِ.




৬২৮২ - আর আহমাদ ইবনু মানী' (রাহিমাহুল্লাহ) বলেছেন: আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন ইয়াযীদ (রাহিমাহুল্লাহ), আমাদের অবহিত করেছেন ইসমাঈল ইবনু আবী খালিদ (রাহিমাহুল্লাহ), তিনি আবূ দাঊদ আল-'আমী আল-আ'মা (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে, তিনি বুরাইদাহ আল-খুযাঈ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে, তিনি বলেন: "আমরা বললাম: হে আল্লাহর রাসূল (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)! আপনার প্রতি কীভাবে সালাম জানাতে হয়, তা আমরা জেনেছি। কিন্তু আপনার প্রতি কীভাবে সালাত (দরূদ) পাঠাতে হয়? তিনি বললেন: তোমরা বলো: 'হে আল্লাহ! আপনি আপনার সালাত (দরূদ) ও রহমত মুহাম্মাদ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) এবং মুহাম্মাদ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর পরিবারের উপর বর্ষণ করুন, যেমন আপনি তা ইবরাহীম (আঃ)-এর পরিবারের উপর বর্ষণ করেছিলেন। নিশ্চয়ই আপনি প্রশংসিত, মহিমান্বিত'।"

এই সনদটি দুর্বল, কারণ আবূ দাঊদ আল-আ'মা দুর্বল, আর তার নাম হলো নুফাই' ইবনু আল-হারিস।









ইতহাফুল খিয়ারাতিল মাহারাহ (6283)


6283 - قَالَ أَحْمَدُ بْنُ مَنِيعٍ: وثنا هشيم، أبنا أبو بلج الفزاري، ثنا ثوير مَوْلَى بَنِي هَاشِمٍ قَالَ: "قُلْتُ لِابْنِ عُمَرَ: كَيْفَ الصَّلَاةُ عَلَى النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم؟ فَقَالَ ابْنُ عُمَرَ: اللَّهُمَّ اجْعَلْ صَلَوَاتِكَ وَبَرَكَاتِكَ، وَرَحْمَتَكَ عَلَى سَيِّدِ الْمُرْسَلِينَ، وَإِمَامِ الْمُتَّقِينَ، وَخَاتِمِ النَّبِيِّينَ، مُحَمَّدٍ عَبْدِكَ وَرَسُولِكَ، إِمَامِ الْخَيْرِ وَقَائِدِ الْخَيْرِ، اللَّهُمَّ ابْعَثْهُ يَوْمَ الْقِيَامَةِ مَقَامًا مَحْمُودًا يَغْبِطُهُ الْأَوَّلُونَ وَالْآخِرُونَ، وَصَلِّ عَلَى مُحَمَّدٍ وَعَلَى آلِ مُحَمَّدٍ كَمَا صَلَّيْتَ عَلَى إِبْرَاهِيمَ وَآلِ إِبْرَاهِيمَ، إِنَّكَ حَمِيدٌ مَجِيدٌ".
وَلَهُ شَاهِدٌ مِنْ حَدِيثِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مَسْعُودٍ رَوَاهُ ابْنُ ماجه في سننه موقوفاً بسند حسن، وابن أبي عمر وأبو يعلى الموصلي ورواه الحاكم مرفوعاً.




৬২৮৩ - আহমাদ ইবনু মানী' (রাহিমাহুল্লাহ) বলেন: এবং আমাদের নিকট হাদীস বর্ণনা করেছেন হুশাইম, আমাদের অবহিত করেছেন আবূ বালজ আল-ফাযারী, আমাদের নিকট হাদীস বর্ণনা করেছেন সুওয়াইর, বনী হাশিমের আযাদকৃত গোলাম। তিনি বলেন:

"আমি ইবনু উমারকে (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বললাম: নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর উপর কীভাবে সালাত (দরূদ) পাঠ করতে হয়? তখন ইবনু উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বললেন: হে আল্লাহ! আপনার দরূদসমূহ, আপনার বরকতসমূহ এবং আপনার রহমত দান করুন সাইয়্যিদুল মুরসালীন (রাসূলগণের নেতা), মুত্তাকীদের ইমাম (নেতা), খাতামুন নাবিয়্যীন (নবীগণের সমাপ্তকারী), আপনার বান্দা ও রাসূল মুহাম্মাদ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর উপর, যিনি কল্যাণের ইমাম এবং কল্যাণের পথপ্রদর্শক। হে আল্লাহ! কিয়ামতের দিন তাঁকে এমন 'মাকামে মাহমূদ'-এ (প্রশংসিত স্থানে) উঠান, যার জন্য পূর্ববর্তী ও পরবর্তী সকলেই ঈর্ষা করবে। আর আপনি মুহাম্মাদ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) এবং মুহাম্মাদ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর পরিবারের উপর দরূদ প্রেরণ করুন, যেমন আপনি ইবরাহীম (আঃ) এবং ইবরাহীম (আঃ)-এর পরিবারের উপর দরূদ প্রেরণ করেছেন। নিশ্চয়ই আপনি প্রশংসিত, মহামহিম।"

আর এর একটি শাহেদ (সমর্থক বর্ণনা) রয়েছে আব্দুল্লাহ ইবনু মাসঊদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর হাদীস থেকে, যা ইবনু মাজাহ তাঁর সুনানে 'মাওকূফ' (সাহাবীর উক্তি হিসেবে) এবং 'হাসান' (উত্তম) সনদে বর্ণনা করেছেন। এবং ইবনু আবী উমার ও আবূ ইয়া'লা আল-মাওসিলীও এটি বর্ণনা করেছেন। আর আল-হাকিম এটি 'মারফূ' (নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর উক্তি হিসেবে) বর্ণনা করেছেন।









ইতহাফুল খিয়ারাতিল মাহারাহ (6284)


6284 - وقال الحارث بْنِ أَبِي أُسَامَةَ: ثَنَا أَبُو النَّضْرِ، ثَنَا أَبُو مُعَاوِيَةَ، عَنْ لَيْثٍ، عَنْ كَعْبٍ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ: "صَلُّوا عَلَيَّ" فَإِنَّ الصَّلَاةَ عَلَيَّ زكاة لكم، وسلوا الله لي الوسيلة- فإما سألوه فأخبرهم، وإما أخبرهم- فَقَالَ: هِيَ أَعْلَى دَرَجَةٍ فِي الْجَنَّةِ لَا يَنَالُهَا إِلَّا رَجُلٌ وَاحِدٌ، وَأَرْجُو أَنْ أَكُونَ أَنَا هُوَ".

6284 - رَوَاهُ أَبُو يَعْلَى الْمَوْصِلِيُّ: ثَنَا الْحَسَنُ، ثَنَا عمار بْنُ مُحَمَّدٍ، عَنْ لَيْثِ بْنِ أَبِي سُلَيْمٍ، عَنْ كَعْبٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم: "أَكْثِرُوا الصَّلَاةَ عَلَيَّ؟ فَإِنَّ صَلَاتَكُمْ عَلَيَّ زَكَاةٌ لَكُمْ".
قُلْتُ: لَهُ شَاهِدٌ مِنْ حَدِيثِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عمرو بْنِ الْعَاصِ رَوَاهُ مُسْلِمٌ فِي صَحِيحِهِ وَأَبُو دَاوُدَ وَالتِّرْمِذِيُّ وَالنَّسَائِيُّ.




৬২৮৪ - আর আল-হারিথ ইবনু আবী উসামাহ (রাহিমাহুল্লাহ) বলেছেন: আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন আবুন-নাদর (রাহিমাহুল্লাহ), আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন আবূ মু'আবিয়াহ (রাহিমাহুল্লাহ), তিনি লায়স (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে, তিনি কা'ব (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে, তিনি আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে, তিনি নাবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) থেকে বর্ণনা করেছেন যে, তিনি বলেছেন: "তোমরা আমার উপর সালাত (দরূদ) পাঠ করো।" কারণ আমার উপর সালাত পাঠ করা তোমাদের জন্য যাকাতস্বরূপ। আর তোমরা আল্লাহর কাছে আমার জন্য 'আল-ওয়াসীলাহ' প্রার্থনা করো—হয় তারা (সাহাবীগণ) তাঁকে জিজ্ঞাসা করেছিলেন, ফলে তিনি তাদের জানিয়েছিলেন, অথবা তিনি নিজেই তাদের জানিয়েছিলেন—তিনি (নাবী সাঃ) বললেন: "এটি জান্নাতের সর্বোচ্চ স্তর, যা কেবল একজন ব্যক্তিই লাভ করবে, আর আমি আশা করি যে আমিই হব সেই ব্যক্তি।"

৬২৮৪ - এটি বর্ণনা করেছেন আবূ ইয়া'লা আল-মাওসিলী (রাহিমাহুল্লাহ): আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন আল-হাসান (রাহিমাহুল্লাহ), আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন আম্মার ইবনু মুহাম্মাদ (রাহিমাহুল্লাহ), তিনি লায়স ইবনু আবী সুলাইম (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে, তিনি কা'ব (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে, তিনি আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে। তিনি বলেছেন: রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: "তোমরা আমার উপর বেশি বেশি সালাত (দরূদ) পাঠ করো। কারণ তোমাদের আমার উপর সালাত পাঠ করা তোমাদের জন্য যাকাতস্বরূপ।"

আমি (আল-বুসীরি) বলি: এর একটি শাহেদ (সমর্থক বর্ণনা) রয়েছে আব্দুল্লাহ ইবনু আমর ইবনুল আ'স (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর হাদীস থেকে, যা মুসলিম তাঁর সহীহ গ্রন্থে, এবং আবূ দাউদ, তিরমিযী ও নাসাঈ বর্ণনা করেছেন।









ইতহাফুল খিয়ারাতিল মাহারাহ (6285)


6285 - قَالَ الْحَارِثُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ أَبِي أُسَامَةَ: وَثَنَا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ أَبَانٍ، عَنْ نُعَيْمِ بْنِ ضَمْضَمٍ الْعَامِرِيِّ، ثَنَا عمران بن حمير الْجَعْفَرِيُّ، سَمِعْتُ عَمَّارَ بْنَ يَاسِرٍ يَقُولُ: سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يقول: "إن الله أعطاني ملكاً من الملائكة يقول عَلَى قَبْرِي، إِذَا أَنَا مِتُّ فَلَا يُصَلِّي عَبْدٌ عَلَيَّ صَلَاةً إِلَّا قَالَ: يَا مُحَمَّدُ، فُلَانُ بْنُ فُلَانٍ يُصَلِّي عَلَيْكَ- يُسَمِّيهِ
باسمه واسم أبيه- فيصلي الله عليه مكانها عشراً"رضي الله عنه '.

6285 - رَوَاهُ الْبَزَّارُ: وَلَفْظُهُ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم: "إِنَّ اللَّهَ وَكَّلَ بِقَبْرِي مَلَكًا أَعْطَاهُ أَسْمَاعَ الْخَلَائِقِ، فَلَا يُصَلِّي عَلَيَّ أَحَدٌ إِلَى يَوْمِ الْقِيَامَةِ إِلَّا أَبْلَغَنِي بِاسْمِهِ وَاسْمِ أَبِيهِ: هَذَا فُلَانُ بْنُ فُلَانٍ قَدْ صلى عليك".

6285 - ورواه أبو الشيخ بن حَيَّانَ: وَلَفْظُهُ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم: "إِنَّ لِلَّهِ- تبارك وتعالى مَلَكًا أَعْطَاهُ أَسْمَاعَ الْخَلَائِقِ فَهُوَ قَائِمٌ عَلَى قَبْرِي إِذَا مِتُّ، فَلَيْسَ أَحَدٌ يُصَلِّي عَلَيَّ صَلَاةً إِلَّا قَالَ: يَا مُحَمَّدُ، صَلَّى عَلَيْكَ فُلَانُ بْنُ فُلَانٍ. قَالَ: فَيُصَلِّي الرَّبُّ- تبارك وتعالى عَلَى ذَلِكَ الرَّجُلِ بِكُلِّ وَاحِدَةٍ عَشْرًا".
وَرَوَاهُ الطَّبَرَانِيُّ فِي الْكَبِيرِ نَحْوَهُ.
قَالَ الْحَافِظُ الْمُنْذِرِيُّ: رَوُوهُ كُلُّهُمْ عَنْ نُعَيْمِ بْنِ ضَمْضَمٍ، وَفِيهِ خِلَافٌ عَنْ عِمْرَانَ بْنِ الْحِمْيَرِيِّ، وَلَا يُعْرَفُ.
قُلْتُ: ذَكَرَهُ ابْنُ حِبَّانَ فِي الثِّقَاتِ، وَقَالَ البخاري لا يتابع على حَدِيثَهُ!




৬২৮৫ - আল-হারিছ ইবনু মুহাম্মাদ ইবনু আবী উসামাহ (রাহিমাহুল্লাহ) বলেন: এবং আমাদের নিকট হাদীস বর্ণনা করেছেন আব্দুল আযীয ইবনু আবান (রাহিমাহুল্লাহ), তিনি নুআইম ইবনু দামদাম আল-আমিরী (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে, তিনি ইমরান ইবনু হুমাইর আল-জা'ফারী (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে, তিনি বলেন: আমি আম্মার ইবনু ইয়াসির (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-কে বলতে শুনেছি: আমি রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-কে বলতে শুনেছি: "নিশ্চয় আল্লাহ তাআলা আমাকে একজন ফেরেশতা দান করেছেন, যিনি আমার কবরের উপর থাকেন। যখন আমি মারা যাব, তখন কোনো বান্দা আমার উপর একবার দরূদ পাঠ করলে তিনি বলবেন: হে মুহাম্মাদ! অমুকের পুত্র অমুক আপনার উপর দরূদ পাঠ করেছেন—তিনি তার নাম ও তার পিতার নাম ধরে উল্লেখ করবেন—ফলে আল্লাহ তার (ঐ বান্দার) উপর এর বিনিময়ে দশবার সালাত (রহমত) বর্ষণ করবেন।" (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)।

৬২৮৫ - এটি বর্ণনা করেছেন আল-বাযযার (রাহিমাহুল্লাহ)। তাঁর শব্দাবলী হলো: রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: "নিশ্চয় আল্লাহ আমার কবরের জন্য একজন ফেরেশতা নিযুক্ত করেছেন, যাকে তিনি সমস্ত সৃষ্টির শ্রবণশক্তি দান করেছেন। কিয়ামত পর্যন্ত যে কেউ আমার উপর দরূদ পাঠ করবে, সে তার নাম ও তার পিতার নাম ধরে আমাকে পৌঁছে দেবে (বলবে): এই হলো অমুকের পুত্র অমুক, যিনি আপনার উপর দরূদ পাঠ করেছেন।"

৬২৮৫ - এবং এটি বর্ণনা করেছেন আবূশ শাইখ ইবনু হাইয়ান (রাহিমাহুল্লাহ)। তাঁর শব্দাবলী হলো: রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: "নিশ্চয় আল্লাহ—تبارك وتعالى (তিনি বরকতময় ও সুমহান)—এর একজন ফেরেশতা আছেন, যাকে তিনি সমস্ত সৃষ্টির শ্রবণশক্তি দান করেছেন। আমি মারা গেলে তিনি আমার কবরের উপর দণ্ডায়মান থাকবেন। যে কেউ আমার উপর একবার দরূদ পাঠ করবে, তিনি বলবেন: হে মুহাম্মাদ! অমুকের পুত্র অমুক আপনার উপর দরূদ পাঠ করেছেন। তিনি (নবী) বলেন: ফলে রব—تبارك وتعالى (তিনি বরকতময় ও সুমহান)—ঐ ব্যক্তির উপর প্রত্যেকটির বিনিময়ে দশবার সালাত (রহমত) বর্ষণ করবেন।"

আর এটি আত-তাবারানী (রাহিমাহুল্লাহ) তাঁর আল-কাবীর গ্রন্থে অনুরূপভাবে বর্ণনা করেছেন।

আল-হাফিয আল-মুনযিরী (রাহিমাহুল্লাহ) বলেছেন: তারা সকলেই এটি নুআইম ইবনু দামদাম (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণনা করেছেন। আর এতে ইমরান ইবনু হুমাইরী (রাহিমাহুল্লাহ) সম্পর্কে মতভেদ রয়েছে এবং তিনি অপরিচিত (লা ইউ'রাফ)।

আমি (আল-বুসীরী) বলি: ইবনু হিব্বান (রাহিমাহুল্লাহ) তাকে (ইমরান ইবনু হুমাইরীকে) 'আস-সিকাত' (নির্ভরযোগ্য বর্ণনাকারী)-দের মধ্যে উল্লেখ করেছেন। আর ইমাম বুখারী (রাহিমাহুল্লাহ) বলেছেন: তার হাদীসের অনুসরণ করা যায় না!









ইতহাফুল খিয়ারাতিল মাহারাহ (6286)


6286 - وَقَالَ أَبُو يَعْلَى الْمَوْصِلِيُّ: ثَنَا أَبُو مَعْمَرٍ إِسْمَاعِيلُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ الْهُذَلِيُّ، ثَنَا حَفْصُ بن غياث، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَمْرٍو، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ: "أَنّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم صَعِدَ الْمِنْبَرَ فَقَالَ: آمِينَ، آمِينَ، آمِينَ. فَقِيلَ: يَا رَسُولَ اللَّهِ، إِنَّكَ حِينَ صعدت قُلْتَ: آمِينَ، آمِينَ، آمِينَ! قَالَ: إِنَّ جِبْرِيلَ آتَانِي فَقَالَ: مَنْ أَدْرَكَ شَهْرَ رَمَضَانَ فَلَمْ يُغَفَرْ لَهُ فَدَخَلَ النَّارَ فَأَبْعَدَهُ اللَّهُ، قُلْ: آمِينَ. فَقُلْتُ: آمِينَ. وَمَنْ أَدْرَكَ أَبَوَيْهِ أَوْ أَحَدَهُمَا فَلَمْ يُبِرَّهُمَا فَمَاتَ فَدَخَلَ النَّارَ فَأَبْعَدَهُ اللَّهُ، قُلْ: آمِينَ. فَقُلْتُ: آمِينَ. وَمَنْ ذُكِرْتَ عِنْدَهُ فَلَمْ يُصَلِّ عَلَيْكَ فَمَاتَ فَدَخَلَ النَّارَ فَأَبَعْدَهُ اللَّهُ، قُلْ: آمِينَ. قُلْتُ: آمِينَ".
رَوَاهُ ابْنُ خُزَيْمَةَ وَابْنُ حِبَّانَ فِي صَحِيحَيْهِمَا وسبق بَابِ بِرِّ الْوَالِدَيْنِ وَلَهُ شَاهِدٌ مِنْ حَدِيثِ كَعْبِ بْنِ عَجْرَةَ رَوَاهُ الْحَاكِمُ وَصَحَّحَهُ، وَرَوَاهُ ابْنُ حِبَّانَ فِي صَحِيحِهِ مِنْ حَدِيثِ … ، وَالطَّبَرَانِيُّ مِنْ حَدِيثِ ابْنِ عَبَّاسٍ، وَالْبَزَّارُ مِنْ حَدِيثِ عبد الله بن الحارث الزبيدي.




৬২৮৬ - আর আবূ ইয়া'লা আল-মাওসিলী (রাহিমাহুল্লাহ) বলেছেন: আমাদের কাছে বর্ণনা করেছেন আবূ মা'মার ইসমাঈল ইবনু ইবরাহীম আল-হুযালী, আমাদের কাছে বর্ণনা করেছেন হাফস ইবনু গিয়াস, তিনি মুহাম্মাদ ইবনু আমর থেকে, তিনি আবূ সালামাহ থেকে, তিনি আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে: "নিশ্চয়ই নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) মিম্বরে আরোহণ করলেন এবং বললেন: আমীন, আমীন, আমীন। তখন জিজ্ঞাসা করা হলো: ইয়া রাসূলাল্লাহ! আপনি যখন আরোহণ করলেন, তখন বললেন: আমীন, আমীন, আমীন! তিনি বললেন: নিশ্চয়ই জিবরীল আমার কাছে এসেছিলেন এবং বললেন: যে ব্যক্তি রমযান মাস পেল, কিন্তু তাকে ক্ষমা করা হলো না, ফলে সে জাহান্নামে প্রবেশ করলো, আল্লাহ তাকে দূরে সরিয়ে দিন। আপনি বলুন: আমীন। তখন আমি বললাম: আমীন। আর যে ব্যক্তি তার পিতা-মাতা উভয়কে অথবা তাদের একজনকে পেল, কিন্তু তাদের সাথে সদ্ব্যবহার করলো না, ফলে সে মারা গেল এবং জাহান্নামে প্রবেশ করলো, আল্লাহ তাকে দূরে সরিয়ে দিন। আপনি বলুন: আমীন। তখন আমি বললাম: আমীন। আর যার কাছে আপনার আলোচনা করা হলো, কিন্তু সে আপনার উপর সালাত (দরূদ) পড়লো না, ফলে সে মারা গেল এবং জাহান্নামে প্রবেশ করলো, আল্লাহ তাকে দূরে সরিয়ে দিন। আপনি বলুন: আমীন। আমি বললাম: আমীন।"

এটি ইবনু খুযাইমাহ ও ইবনু হিব্বান তাদের সহীহদ্বয়ে বর্ণনা করেছেন এবং এটি পিতা-মাতার সাথে সদ্ব্যবহার অধ্যায়ে পূর্বে উল্লেখ করা হয়েছে। আর এর একটি শাহিদ (সমর্থক বর্ণনা) রয়েছে কা'ব ইবনু উজরাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর হাদীস থেকে, যা আল-হাকিম বর্ণনা করেছেন এবং সহীহ বলেছেন। আর এটি ইবনু হিব্বান তার সহীহ গ্রন্থে ... এর হাদীস থেকে বর্ণনা করেছেন, এবং আত-তাবরানী ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর হাদীস থেকে, এবং আল-বাযযার আব্দুল্লাহ ইবনু আল-হারিস আয-যুবাইদী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর হাদীস থেকে বর্ণনা করেছেন।









ইতহাফুল খিয়ারাতিল মাহারাহ (6287)


6287 - قَالَ أَبُو يَعْلَى: وَثَنَا زُهَيْرٌ ثَنَا الْحَسَنُ بن موسى حدثنا ابْنُ لَهِيعَةَ، ثَنَا دَرَّاجٌ أَبُو السَّمْحِ أَنَّ أَبَا الْهَيْثَمِ حَدَّثَهُ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ- رضي الله عنه أن رسول الله صلى الله عليه وسلم قَالَ: "أَيُّمَا رَجُلٍ كَسَبَ مَالًا مِنْ حَلَالٍ فَأَطْعَمَ نَفْسَهُ، وَرَجُلٌ لَهُ مَالٌ فِيهِ الصَّدَقَةُ فَقَالَ: اللَّهُمَّ صَلِّ عَلَى مُحَمَّدٍ عَبْدِكَ وَرَسُولِكَ وَعَلى الْمُؤْمِنِينَ وَالْمُؤْمِنَاتِ وَالْمُسْلِمِينَ وَالْمُسْلِمِاتِ، فَإِنَّهُ لَهُ زَكَاةٌ".

6287 - َرَوَاهُ ابْنُ حِبَّانَ فِي صَحِيحِهِ: مِنْ طَرِيقِ عَمْرِو بْنِ الْحَارِثِ، أَنَّ دَرَّاجًا حَدَّثَهُ، أَنَّ أَبَا الْهَيْثَمِ حَدَّثَهُ عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ، عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قال: "أيما رجل مُسْلِمٍ لَمْ تَكُنْ عِنْدَهُ صَدَقَةٌ فَلْيَقُلْ فِي دُعَائِهِ: اللَّهُمَّ صَلِّ عَلَى مُحَمَّدٍ … " فَذَكَرَهُ وَزَادَ: "ولا يشبع المؤمن مِنْ خَيْرٍ حَتَّى يَكُونَ مُنْتَهَاهُ الْجَنَّةَ".




৬২৮৭ - আবূ ইয়া'লা (রাহিমাহুল্লাহ) বলেছেন: এবং আমাদের কাছে বর্ণনা করেছেন যুহায়র, তিনি বর্ণনা করেছেন হাসান ইবনু মূসা, তিনি বর্ণনা করেছেন ইবনু লাহী'আহ, তিনি বর্ণনা করেছেন দাররাজ আবুল সামহ, যে আবূল হাইসাম তাকে বর্ণনা করেছেন, আবূ সাঈদ আল-খুদরী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে, যে রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: "যে কোনো ব্যক্তি হালাল উপায়ে সম্পদ উপার্জন করে এবং তা দ্বারা নিজেকে খাওয়ায়, এবং যে ব্যক্তির সম্পদ রয়েছে যার মধ্যে সাদাকা (দান) রয়েছে, অতঃপর সে বলে: 'اللَّهُمَّ صَلِّ عَلَى مُحَمَّدٍ عَبْدِكَ وَرَسُولِكَ وَعَلى الْمُؤْمِنِينَ وَالْمُؤْمِنَاتِ وَالْمُسْلِمِينَ وَالْمُسْلِمِاتِ' (হে আল্লাহ! আপনার বান্দা ও রাসূল মুহাম্মাদ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর উপর রহমত বর্ষণ করুন, এবং মু'মিন পুরুষ ও মু'মিন নারী, মুসলিম পুরুষ ও মুসলিম নারীদের উপরও (রহমত বর্ষণ করুন)), তবে তা তার জন্য যাকাতস্বরূপ হবে।"

৬২৮৭ - এটি ইবনু হিব্বান তাঁর সহীহ গ্রন্থে বর্ণনা করেছেন: আমর ইবনুল হারিস-এর সূত্রে, যে দাররাজ তাকে বর্ণনা করেছেন, যে আবূল হাইসাম তাকে বর্ণনা করেছেন, আবূ সাঈদ আল-খুদরী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) থেকে, তিনি বলেছেন: "যে কোনো মুসলিম ব্যক্তির কাছে যদি সাদাকা (দান করার মতো সম্পদ) না থাকে, তবে সে যেন তার দু'আয় বলে: 'اللَّهُمَّ صَلِّ عَلَى مُحَمَّدٍ …' (হে আল্লাহ! মুহাম্মাদ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর উপর রহমত বর্ষণ করুন...)" অতঃপর তিনি তা উল্লেখ করেছেন এবং অতিরিক্ত বলেছেন: "আর মু'মিন ব্যক্তি কল্যাণের প্রতি তৃপ্ত হয় না, যতক্ষণ না তার শেষ গন্তব্য জান্নাত হয়।"









ইতহাফুল খিয়ারাতিল মাহারাহ (6288)


6288 - قَالَ أَبُو يَعْلَى: وَثَنَا أَبُو الرَّبِيعِ الزَّهْرَانِيُّ، ثَنَا حَمَّادُ بْنُ عَمْرٍو الجزريَ، ثَنَا زَيْدُ بْنُ رُفَيْعٍ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ أَنَسٍ، عَنْ أَبِي طَلْحَةَ- هُوَ الْأَنْصَارِيُّ- قَالَ: "أَتَيْتُ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم وَهُوَ يَتَهَلَّلُ وَجْهُهُ مُسْتَبْشِرًا فَقُلْتُ: يَا رَسُولَ اللَّهِ، إِنَّكَ لَعَلَى حَالٍ مَا رَأَيْتُكَ مِثْلَهَا. قَالَ: وَمَا يَمْنَعُنِي؟ أَتَانِي جِبْرِيلُ- عليه السلام فَقَالَ: بَشِّرْ أُمَّتَكَ مَنْ صَلَّى عَلَيْكَ صَلَاةً كَتَبَ اللَّهُ لَهُ بِهَا عَشْرَ حَسَنَاتٍ، وَكَفَّرَ بِهَا عَنْهُ عَشْرَ سَيِّئَاتٍ، وَرَفَعَ لَهُ بِهَا عَشْرَ دَرَجَاتٍ، وَرَدَّ
اللَّهُ عَلَيْهِ مِثْلَ قَوْلِهِ، وَعُرِضَتْ عَلَيَّ يَوْمَ الْقِيَامَةِ".

6288 - رَوَاهُ أَحْمَدُ بْنُ حَنْبَلٍ: وَلَفْظُهُ: قَالَ: "أَصْبَحَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَوْمًا طَيِّبَ النَّفْسِ يُرى فِي وَجْهِهِ الْبِشْرُ. قَالُوا: يَا رَسُولَ اللَّهِ، أَصْبَحْتَ الْيَوْمَ طَيِّبَ النفس يُرى في وجهك البشر! قَالَ: أَجَلْ، أَتَانِي آتٍ مِنْ رِبِّي- عز وجل فَقَالَ: مَنْ صَلَّى عَلَيْكَ مِنْ أُمَّتِكَ صَلَاةً كَتَبَ اللَّهُ لَهُ بِهَا عَشْرَ حَسَنَاتٍ، ومحا عَنْهُ عَشْرُ سَيِّئَاتٍ، وَرُفِعَ لَهُ عَشْرُ دَرَجَاتٍ، ورد عليه مثلها".

6288 - ورِوَايَةٍ لِأَحْمَدَ: "أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم جَاءَ ذَاتَ يَوْمٍ وَالسُّرُورُ يُرى في وجهه، فقالوا: يَا رَسُولَ اللَّهِ، إِنَّا لَنَرَى السُّرُورَ فِي وَجْهِكَ! فَقَالَ: إِنَّهُ أَتَانِي الْمَلَكُ فَقَالَ: يَا مُحَمَّدُ، أَمَا يُرْضِيكَ أَنَّ رَبَّكَ- عز وجل يَقُولُ: إِنَّهُ لَا يُصَلِّي عَلَيْكَ أَحَدٌ مِنْ أُمَّتِكَ إِلَّا صَلَّيْتُ عَلَيْهِ عَشْرًا، وَلَا يُسَلِّمُ عَلَيْكَ أَحَدٌ مِنْ أُمَّتِكَ إِلَّا سَلَّمْتُ عَلَيْهِ عَشْرًا؟ قَالَ: بَلَى".
وَرَوَاهُ ابْنُ حِبَّانَ فِي صحيحه بنحو هذه …

6288 - وَرَوَاهُ الطَّبَرَانِيُّ: وَلَفْظُهُ: قَالَ: "دَخَلْتُ عَلَى رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَأَسَارِيرُ وَجْهِهِ تَبْرُقُ، فَقُلْتُ: يَا رَسُولَ اللَّهِ، مَا رَأَيْتُكَ أَطْيَبَ نَفْسًا وَلَا أَظْهَرَ بِشْرًا مِنْ يَوْمِكَ هذا! قال: ومالي لا تطيب نفسي و (يظهر) بشري؟ وَإِنَّمَا فَارَقَنِي جِبْرِيلُ- عليه السلام السَّاعَةَ فَقَالَ: يَا مُحَمَّدُ، مَنْ صَلَّى عَلَيْكَ مِنْ أُمَّتِكَ صَلَاةً كَتَبَ اللَّهُ لَهُ بِهَا عَشْرَ حَسَنَاتٍ، ومحا عَنْهُ عَشْرُ سَيِّئَاتٍ، وَرَفَعَهُ بِهَا عَشْرُ دَرَجَاتٍ، وقال له الملك مثلما قَالَ لَكَ. قُلْتُ: يَا جِبْرِيلُ، وَمَا ذَاكَ الْمَلَكُ؟ قَالَ: إِنَّ اللَّهَ- عز وجل وَكَّلَ بك مَلَكًا مِنْ لَدُنْ خَلْقِكَ إِلَى أَنْ يَبْعَثَكَ لَا يُصَلِّي عَلَيْكَ أَحَدٌ مِنْ أُمَّتِكَ إِلَّا قَالَ: وَأَنْتَ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْكَ".




৬২৮৮ - আবূ ইয়া'লা (রাহিমাহুল্লাহ) বলেন: এবং আমাদের নিকট হাদীস বর্ণনা করেছেন আবূ আর-রাবী' আয-যাহরানী, তিনি বলেন: আমাদের নিকট হাদীস বর্ণনা করেছেন হাম্মাদ ইবনু আমর আল-জাযারী, তিনি বলেন: আমাদের নিকট হাদীস বর্ণনা করেছেন যায়দ ইবনু রুফাই', তিনি আয-যুহরী (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে, তিনি আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে, তিনি আবূ তালহা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে—তিনি হলেন আনসারী—তিনি বলেন: "আমি নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর নিকট আসলাম, তখন তাঁর চেহারা আনন্দিত ও উজ্জ্বল ছিল। আমি বললাম: ইয়া রাসূলাল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)! আপনি এমন অবস্থায় আছেন যা আমি এর আগে কখনো দেখিনি। তিনি বললেন: আমাকে কিসে বাধা দেবে? এইমাত্র জিবরীল (আঃ) আমার নিকট এসে বললেন: আপনার উম্মতকে সুসংবাদ দিন যে, যে ব্যক্তি আপনার উপর একবার সালাত (দরূদ) পাঠ করবে, আল্লাহ তার বিনিময়ে তার জন্য দশটি নেকি লিখবেন, তার থেকে দশটি গুনাহ মুছে দেবেন, তার জন্য দশটি মর্যাদা বৃদ্ধি করবেন, আল্লাহ তার উপর তার কথার অনুরূপ (সালাত) ফিরিয়ে দেবেন এবং কিয়ামতের দিন তা আমার নিকট পেশ করা হবে।"

৬২৮৮ - এটি বর্ণনা করেছেন আহমাদ ইবনু হাম্বল (রাহিমাহুল্লাহ)। তাঁর শব্দাবলী হলো: তিনি বলেন: "একদিন রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) প্রফুল্ল চিত্তে সকাল করলেন, তাঁর চেহারায় আনন্দের ছাপ দেখা যাচ্ছিল। সাহাবীগণ বললেন: ইয়া রাসূলাল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)! আপনি আজ প্রফুল্ল চিত্তে সকাল করেছেন, আপনার চেহারায় আনন্দের ছাপ দেখা যাচ্ছে! তিনি বললেন: হ্যাঁ, আমার রবের পক্ষ থেকে একজন আগমনকারী (ফেরেশতা)—মহিমান্বিত ও পরাক্রমশালী—আমার নিকট এসেছিলেন এবং বললেন: আপনার উম্মতের মধ্যে যে ব্যক্তি আপনার উপর একবার সালাত (দরূদ) পাঠ করবে, আল্লাহ তার বিনিময়ে তার জন্য দশটি নেকি লিখবেন, তার থেকে দশটি গুনাহ মুছে দেবেন, তার জন্য দশটি মর্যাদা বৃদ্ধি করবেন এবং তার উপর তার অনুরূপ (সালাত) ফিরিয়ে দেবেন।"

৬২৮৮ - এবং আহমাদ (রাহিমাহুল্লাহ)-এর অপর এক বর্ণনায় রয়েছে: "একদিন রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) আসলেন, আর তাঁর চেহারায় আনন্দ দেখা যাচ্ছিল। তখন সাহাবীগণ বললেন: ইয়া রাসূলাল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)! আমরা আপনার চেহারায় আনন্দ দেখতে পাচ্ছি! তিনি বললেন: এইমাত্র আমার নিকট ফেরেশতা এসেছিলেন এবং বললেন: হে মুহাম্মাদ! আপনার রব—মহিমান্বিত ও পরাক্রমশালী—যা বলছেন, তাতে কি আপনি সন্তুষ্ট নন? তিনি বলছেন: আপনার উম্মতের কেউ আপনার উপর একবার সালাত (দরূদ) পাঠ করলে আমি তার উপর দশবার সালাত (রহমত) বর্ষণ করি, এবং আপনার উম্মতের কেউ আপনার উপর একবার সালাম পাঠ করলে আমি তার উপর দশবার সালাম (শান্তি) বর্ষণ করি? তিনি বললেন: হ্যাঁ (আমি সন্তুষ্ট)।"
এবং এটি ইবনু হিব্বান (রাহিমাহুল্লাহ) তাঁর সহীহ গ্রন্থে এর কাছাকাছি শব্দে বর্ণনা করেছেন...

৬২৮৮ - এবং এটি বর্ণনা করেছেন আত-তাবারানী (রাহিমাহুল্লাহ)। তাঁর শব্দাবলী হলো: তিনি বলেন: "আমি রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর নিকট প্রবেশ করলাম, তখন তাঁর চেহারার রেখাগুলো ঝলমল করছিল। আমি বললাম: ইয়া রাসূলাল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)! আজকের দিনের মতো এত প্রফুল্ল চিত্ত এবং এত আনন্দিত আপনাকে আমি আর কখনো দেখিনি! তিনি বললেন: আমার মন প্রফুল্ল হবে না কেন এবং আমার আনন্দ প্রকাশ পাবে না কেন? এইমাত্র জিবরীল (আঃ) আমার কাছ থেকে বিদায় নিলেন এবং বললেন: হে মুহাম্মাদ! আপনার উম্মতের মধ্যে যে ব্যক্তি আপনার উপর একবার সালাত (দরূদ) পাঠ করবে, আল্লাহ তার জন্য দশটি নেকি লিখবেন, তার থেকে দশটি গুনাহ মুছে দেবেন, এর মাধ্যমে তার দশটি মর্যাদা বৃদ্ধি করবেন, এবং ফেরেশতা তাকে তাই বলবেন যা তিনি আপনাকে বলেছেন। আমি বললাম: হে জিবরীল! সেই ফেরেশতা কে? তিনি বললেন: আল্লাহ—মহিমান্বিত ও পরাক্রমশালী—আপনার সৃষ্টির সময় থেকে শুরু করে আপনাকে পুনরুত্থিত করা পর্যন্ত আপনার জন্য একজন ফেরেশতা নিযুক্ত করেছেন। আপনার উম্মতের কেউ আপনার উপর সালাত (দরূদ) পাঠ করলেই তিনি বলেন: 'আপনার উপরও আল্লাহ সালাত (রহমত) বর্ষণ করুন'।"