ইতহাফুল খিয়ারাতিল মাহারাহ
6869 - وَعَنِ الْبَرَاءِ- رضي الله عنه قَالَ: " سَمِعَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم أَبَا مُوْسَى يَقْرَأُ فَقَالَ: كَأَنَ صُوْتُ هَذَا مِنْ مَزَامِيرِ آلِ دَاوُدَ ".
رَوَاهُ أَبُو يَعْلَى الْمَوْصِلِيُّ بِسَنَدٍ رُوَاتُهُ ثِقَاتٌ وَأَصْلُهُ فِي الصَّحِيحَيْنِ مِنْ حَدِيثِ أَبِي مُوسَى وَعَائِشَةَ وَرَوَاهُ مُسْلِمٌ فِي صَحِيحِهِ مِنْ حَدِيثِ بُرَيْدَةَ.
تَقَدَّمَتْ فِي الْأَدَبِ فِي بَابِ الْكِبْرِ وَالْعُجْبِ.
تقدم من مَنَاقِبِهِ حَدِيثُ حُذَيْفَةَ وَعَبْدِ اللَّهِ بْنِ مَسْعُودٍ وَشَدَّادِ بْنِ أَوْسٍ فِي بَابِ مَا اشْتَرَكَ فيه أبو بكر وغيره من الفضل وحديث عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مَسْعُودٍ فِي عِشْرَةِ النِّسَاءِ فِي النِّكَاحِ.
৬৮৬৯ - এবং বারাআ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: "নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) আবূ মূসা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-কে ক্বিরাআত করতে শুনলেন। অতঃপর তিনি বললেন: যেন এর কণ্ঠস্বর দাউদ (আঃ)-এর বংশের বাঁশির (সুরগুলোর) মধ্য থেকে একটি।"
এটি বর্ণনা করেছেন আবূ ইয়া'লা আল-মাওসিলী এমন সনদে যার বর্ণনাকারীগণ নির্ভরযোগ্য (সিক্বাত)। আর এর মূল (আসল) সহীহাইন (বুখারী ও মুসলিম)-এ আবূ মূসা ও আয়িশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর হাদীস থেকে বর্ণিত আছে। এবং এটি মুসলিম তাঁর সহীহ গ্রন্থে বুরাইদাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর হাদীস থেকে বর্ণনা করেছেন।
এটি পূর্বে আদব (শিষ্টাচার) অধ্যায়ে অহংকার ও আত্ম-মুগ্ধতা (আল-কিবর ওয়াল-উজব) পরিচ্ছেদে উল্লেখ করা হয়েছে।
তাঁর (আবূ মূসা আশআরী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর) ফযীলতসমূহ (মানাকিব) থেকে হুযাইফা, আব্দুল্লাহ ইবনু মাসঊদ এবং শাদ্দাদ ইবনু আওস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর হাদীস পূর্বে সেই পরিচ্ছেদে উল্লেখ করা হয়েছে যেখানে আবূ বকর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) এবং অন্যান্যদের ফযীলতসমূহ একত্রিত হয়েছে। এবং আব্দুল্লাহ ইবনু মাসঊদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর হাদীস নিকাহ (বিবাহ) অধ্যায়ে নারীদের সাথে সদ্ব্যবহার (ইশরাতুন নিসা) পরিচ্ছেদে উল্লেখ করা হয়েছে।
6870 - وَعَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مَسْعُودٍ- رضي الله عنه: " أَنَّهُ كَانَ يَجْتَنِي سِوَاكًا مِنْ أَرَاكٍ لِرَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَكَانَتِ الرِّيحُ تَكْفَؤُهُ وَكَانَ فِي سَاقِهِ دِقَّةٌ فَضَحِكَ أَصْحَابِ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ: مَا يُضْحِكُكُمْ؟ قَالُوا: لِدِقَّةِ سَاقِهِ. فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم: لَهُمَا أَثْقَلُ فِي الْمِيزَانِ مِنْ أُحُدٍ".
رَوَاهُ أَبُو دَاوُدَ الطَّيَالِسِيُّ وَأَحْمَدُ بْنُ مَنِيعٍ وَأَحْمَدُ بْنُ حَنْبَلٍ وَأَبُو يَعْلَى الْمَوْصِلِيُّ وَرُوَاتُهُ ثِقَاتٌ.
৬৮৭০ - এবং আব্দুল্লাহ ইবনে মাসঊদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত: "তিনি রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর জন্য আরাক গাছের ডাল থেকে মিসওয়াক সংগ্রহ করছিলেন, তখন বাতাস তাকে টলিয়ে দিচ্ছিল (বা ধাক্কা দিচ্ছিল) এবং তাঁর পায়ে (বা গোড়ালিতে) ছিল সূক্ষ্মতা (বা চিকনতা)। ফলে রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর সাহাবীগণ হেসে উঠলেন। তখন তিনি (নবী সাঃ) বললেন: তোমাদের কিসে হাসাচ্ছে? তাঁরা বললেন: তাঁর পায়ের সূক্ষ্মতার (চিকনতার) কারণে। তখন রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: এই দুটি (পা) মিজানের (দাঁড়িপাল্লার) পাল্লায় উহুদ পাহাড়ের চেয়েও ভারী হবে।"
এটি বর্ণনা করেছেন আবূ দাঊদ আত-তায়ালিসী, আহমাদ ইবনে মানী', আহমাদ ইবনে হাম্বল এবং আবূ ইয়া'লা আল-মাওসিলী। এবং এর বর্ণনাকারীগণ নির্ভরযোগ্য (ছিকাহ)।"
6871 - وَعَنْ شُعْبَةَ عَنْ مُعَاوِيَةَ بْنِ قُرَّةَ: " أَنَّ ابْنَ مَسْعُودٍ- رضي الله عنه ذَهَبَ يَأْتِي النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم بِالسِّوَاكِ فَجَعَلُوا يَنْظُرُونَ إِلَى دِقَّةِ سَاقِهِ وَيَعْجَبُونَ مِنْ دِقَّةِ سَاقِهِ فَقَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم: لَهُمَا أَثْقَلُ فِي الْمِيزَانِ مِنْ أُحُدٍ ".
رَوَاهُ أَبُو دَاوُدَ الطَّيَالِسِيُّ مُرْسَلًا وَرُوَاتُهُ ثِقَاتٌ.
6871 - وَالْبَزَّارُ وَلَفْظُهُ عَنْ شُعْبَةَ عَنْ مُعَاوِيَةَ بْنِ قُرَّةَ عَنْ أَبِيهِ: " أَنَّ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ مَسْعُودٍ رَقَيَ شَجَرَةً يَجْتَنِي مِنْهَا سِوَاكًا فَوَضَعَ رجليه عَلَيْهَا فَضَحِكَ أَصْحَابِ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم مِنْ دِقَّةِ سَاقِهِ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم: لَهُمَا أَثْقَلُ فِي الْمِيزَانِ مِنْ أُحُدٍ ".
৬৮৭১ - এবং শু'বাহ (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে, তিনি মু'আবিয়াহ ইবনু কুররাহ (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে: "নিশ্চয় ইবনু মাসঊদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর জন্য মিসওয়াক আনতে গেলেন। তখন তারা তাঁর পায়ের গোছার সূক্ষ্মতার দিকে তাকাতে লাগলেন এবং তাঁর পায়ের গোছার সূক্ষ্মতা দেখে বিস্মিত হলেন। তখন নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: 'ঐ দুটি (পায়ের গোছা) মিযানের (দাঁড়িপাল্লায়) উহুদ পাহাড়ের চেয়েও ভারী হবে'।"
এটি আবূ দাঊদ আত-ত্বায়ালিসী মুরসালরূপে বর্ণনা করেছেন এবং এর বর্ণনাকারীগণ বিশ্বস্ত (সিক্বাত)।
৬৮৭১ - এবং আল-বাযযার (রাহিমাহুল্লাহ), তাঁর শব্দাবলী হলো: শু'বাহ (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে, তিনি মু'আবিয়াহ ইবনু কুররাহ (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে, তিনি তাঁর পিতা থেকে: "নিশ্চয় আব্দুল্লাহ ইবনু মাসঊদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) একটি গাছে আরোহণ করলেন, তা থেকে মিসওয়াক সংগ্রহ করার জন্য। তিনি তার উপর তাঁর পা রাখলেন। তখন রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর সাহাবীগণ তাঁর পায়ের গোছার সূক্ষ্মতা দেখে হেসে ফেললেন। তখন রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: 'ঐ দুটি (পায়ের গোছা) মিযানের (দাঁড়িপাল্লায়) উহুদ পাহাড়ের চেয়েও ভারী হবে'।"
6872 - وَعَنِ الْقَاسِمِ قَالَ: " كَانَ أَوَّلُ مَنْ أَفْشَى الْقُرْآنَ مِنْ فِيِّ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم بِمَكَّةَ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ مَسْعُودٍ".
رَوَاهُ مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى بْنِ أَبِي عُمَرَ عن المقرئ عَنِ الْمَسْعُودِيِّ عَنْهُ بِهِ.
৬৮৭২ - এবং কাসিম (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: "রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর মুখ থেকে (শুনে) মক্কায় সর্বপ্রথম যিনি কুরআন উচ্চস্বরে পাঠ করে প্রকাশ করেন, তিনি হলেন আব্দুল্লাহ ইবনে মাসউদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)।"
এটি মুহাম্মাদ ইবনু ইয়াহইয়া ইবনু আবী উমার বর্ণনা করেছেন আল-মুক্রি (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে, তিনি আল-মাসউদী (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে, তিনি তাঁর (আল-কাসিম) থেকে এই সূত্রে।
6873 - وَعَنْ عَلِيِّ بْنِ أَبِي طَالِبٍ- رضي الله عنه قَالَ: "أَمَرَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم عَبْدَ اللَّهِ بْنَ مَسْعُودٍ أَنْ يَصْعَدَ شَجَرَةً فَيَأْتِيَهُ بِشَيْءٍ مِنْهَا فَنَظَرَ أَصْحَابُهُ إِلَى حُمُوشَةِ سَاقَيْهِ فَضَحِكُوا مِنْهُمَا فَقَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم: مَا تَضْحَكُونَ؟ لرِجْل عَبْدِ اللَّهِ فِي الْمِيزَانِ أَثْقَلُ مِنْ أُحُدٍ ". رَوَاهُ أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ وَأَحْمَدُ بْنُ حَنْبَلٍ وَأَبُو يَعْلَى.
৬৮৭৩ - এবং আলী ইবনু আবী তালিব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) আবদুল্লাহ ইবনু মাসঊদকে একটি গাছে আরোহণ করতে এবং সেখান থেকে কিছু নিয়ে আসতে নির্দেশ দিলেন। তখন তাঁর সাহাবীগণ তাঁর সরু গোড়ালির দিকে তাকালেন এবং তা দেখে হাসলেন। তখন নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: তোমরা কী দেখে হাসছো? নিশ্চয়ই মীযানের (দাঁড়িপাল্লার) মধ্যে আবদুল্লাহর পা উহুদ পাহাড়ের চেয়েও অধিক ভারী হবে।
এটি বর্ণনা করেছেন আবূ বাকর ইবনু আবী শায়বাহ, আহমাদ ইবনু হাম্বল এবং আবূ ইয়া'লা।
6874 - وَعَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مَسْعُودٍ- رضي الله عنه قَالَ: " قَرَأْتُ مِنْ فِيِّ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم سَبْعِينَ سُورَةً وَإِنَّ زَيْدَ بْنِ ثَابِتٍ لَذُو ذُؤَابَتَيْنِ فِي الكتَّاب".
رَوَاهُ أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ بِإِسْنَادٍ صحيح.
6874 - وَفِي رِوَايَةٍ لَهُ أَخَذْتُ مِنْ فِيِّ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم سبعين سورة لَا يُنَازِعُنِي فِيهَا أَحَدٌ".
وَرَوَاهُ الطَّيَالِسِيُّ وَتَقَدَّمَ لَفْظُهُ فِي الْجِهَادِ فِي بَابِ تَعْظِيمِ الْغُلُولِ.
৬৮৭৪ - এবং আব্দুল্লাহ ইবনে মাসঊদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: "আমি রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর মুখ থেকে সত্তরটি সূরা পাঠ করেছি, অথচ যায়দ ইবনে সাবিত তখন কিতাব (কুরআন) লেখার ক্ষেত্রে দুটি ঝুঁটিবিশিষ্ট বালক ছিল।"
এটি আবূ বকর ইবনে আবী শাইবাহ সহীহ সনদে বর্ণনা করেছেন।
৬৮৭৪ - এবং তাঁর (আবূ বকর ইবনে আবী শাইবাহ-এর) অন্য এক বর্ণনায় রয়েছে: "আমি রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর মুখ থেকে সত্তরটি সূরা গ্রহণ করেছি, যার ব্যাপারে কেউ আমার সাথে বিতর্ক করবে না।"
এবং এটি ত্বায়ালিসীও বর্ণনা করেছেন। আর এর শব্দাবলী পূর্বে 'জিহাদ' অধ্যায়ে 'আল-গুলূল (গনীমতের মাল আত্মসাৎ)-এর গুরুত্ব' পরিচ্ছেদে উল্লেখ করা হয়েছে।
6875 - وَعَنْهُ قَالَ: " جَاءَ مُعَاذٌ إِلَى النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ: يا رسول الله أَقْرِئْنِي. فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم: يَا عَبْدَ اللَّهِ أَقْرِئْهُ. فَأَقْرَأْتُهُ مَا كَانَ مَعِي ثُمَّ اخْتَلَفْتُ أَنَا وَهُوِ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَقَرَأَهُ مُعَاذٌ وَصَارَ مُعَلِّمًا يُعَلِّمُ عَلَى عَهْدِ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ".
رَوَاهُ أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ ورواته ثقات.
৬৮৭৫ - এবং তাঁর থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: "মু'আয (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর নিকট আসলেন এবং বললেন: ইয়া রাসূলাল্লাহ! আমাকে কুরআন শিক্ষা দিন। অতঃপর রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: হে আব্দুল্লাহ! তাকে শিক্ষা দাও। সুতরাং আমি তাকে শিক্ষা দিলাম যা আমার কাছে ছিল। অতঃপর আমি এবং তিনি রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর নিকট আসা-যাওয়া করতে লাগলাম। অতঃপর মু'আয (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) তা পাঠ করলেন এবং তিনি রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর জীবদ্দশায় শিক্ষাদানকারী শিক্ষকে পরিণত হলেন।"
এটি বর্ণনা করেছেন আবূ বকর ইবনু আবী শাইবাহ এবং এর বর্ণনাকারীগণ নির্ভরযোগ্য (সিকাহ)।
6876 - وَعَنْهُ: " أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم أَتَاهُ بَيْنَ أَبِي بَكْرٍ وَعُمَرَ- رضي الله عنهما وَعَبْدُ اللَّهِ يُصَلِّي فَافْتَتَحَ سُورَةَ النِّسَاءِ فَسَلَخَهَا فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم: من أحب أن يقرألقرآن غَضًّا كَمَا أُنْزِلَ فَلْيَقْرَأْهُ عَلَى قِرَاءَةِ ابْنِ أُمِّ عَبْدٍ. ثُمَّ قَعَدَ ثُمَّ سَأَلَ فَجَعَلَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ لَهُ: سل تعطي سل تعطى. وَكَانَ فِيمَا سَأَلَهُ: اللَّهُمَّ إِنِّي أَسْأَلُكَ إِيمَانًا لَا يَرْتَدُّ وَنَعِيمًا لَا يَنْفَدْ وَمُرَافَقَةَ نَبِيِّكَ مُحَمَّدٍ صلى الله عليه وسلم فِي أَعْلَى جَنَّةِ الْخُلْدِ. فَأَتَاهُ عُمَرُ لِيُبَشِّرَهُ فَوَجَدَ أَبَا بَكْرٍ قَدْ سَبَقَهُ فَقَالَ: لَئِنْ فَعَلْتَ لَقَدْ كُنْتَ سَبَّاقًا لِلْخَيْرِ".
رَوَاهُ أَحْمَدُ بْنُ مَنِيعٍ وَأَحْمَدُ بْنُ حَنْبَلٍ وَأَبُو يَعْلَى بِسَنَدٍ رُوَاتُهُ ثِقَاتٌ.
৬৮৭৬ - এবং তাঁর থেকে বর্ণিত: "নিশ্চয়ই রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) আবূ বকর ও উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর মাঝে তাঁর (আব্দুল্লাহ ইবনু মাসঊদ) নিকট এলেন, যখন আব্দুল্লাহ (ইবনু মাসঊদ) সালাত আদায় করছিলেন। অতঃপর তিনি (আব্দুল্লাহ) সূরা আন-নিসা শুরু করলেন এবং তা শেষ করলেন (বা সুন্দরভাবে তিলাওয়াত করলেন)। তখন রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: "যে ব্যক্তি কুরআনকে সতেজ (গদ্দন) অবস্থায়, যেমনভাবে তা নাযিল হয়েছে, সেভাবে তিলাওয়াত করতে পছন্দ করে, সে যেন ইবনু উম্মে আবদ-এর (আব্দুল্লাহ ইবনু মাসঊদ) কিরাআত অনুযায়ী তা তিলাওয়াত করে।" অতঃপর তিনি (আব্দুল্লাহ) বসলেন, এরপর দু'আ করলেন (চাইলেন)। তখন নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) তাঁকে বলতে লাগলেন: "চাও, তোমাকে দেওয়া হবে; চাও, তোমাকে দেওয়া হবে।" আর তিনি যা যা চেয়েছিলেন তার মধ্যে ছিল: "হে আল্লাহ! আমি আপনার নিকট এমন ঈমান চাই যা ফিরে যায় না (বিচ্যুত হয় না), এমন নিয়ামত চাই যা শেষ হয় না, এবং আপনার নবী মুহাম্মাদ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর সঙ্গ চাই চিরস্থায়ী জান্নাতের সর্বোচ্চ স্থানে।" অতঃপর উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) তাঁকে সুসংবাদ দেওয়ার জন্য তাঁর নিকট এলেন, কিন্তু তিনি দেখলেন যে আবূ বকর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) তাঁর আগেই পৌঁছে গেছেন। তখন তিনি (উমর) বললেন: "যদি আপনি তা করে থাকেন, তবে আপনি অবশ্যই কল্যাণের ক্ষেত্রে অগ্রগামী ছিলেন।"
এটি বর্ণনা করেছেন আহমাদ ইবনু মানী', আহমাদ ইবনু হাম্বল এবং আবূ ইয়া'লা এমন সনদসহ যার বর্ণনাকারীগণ নির্ভরযোগ্য (ছিকাহ)।
6877 - وَعَنْ عُقْبَةَ بْنِ عَمْرٍو- رضي الله عنه قال: " ما أرى رَجُلًا أَعْلَمَ بِمَا أُنْزِلَ عَلَى مُحَمَّدٍ صلى الله عليه وسلم مِنْ عَبْدِ اللَّهِ- يَعَنْي ابْنَ مَسْعُودٍ- فَقَالَ أَبُو مُوسَى: إِنْ يَقُلْ ذَلِكَ فَإِنَّهُ قَدْ كَانَ يَسْمَعُ حِينَ لَا نَسْمَعُ وَيَدْخُلُ حِينَ لَا نَدْخُلُ ".
رَوَاهُ أَحْمَدُ بْنُ مَنِيعٍ وَرُوَاتُهُ ثِقَاتٌ.
৬৮৭৭ - উকবাহ ইবনু আমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: "আমি এমন কোনো ব্যক্তিকে দেখি না, যে মুহাম্মাদ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর উপর যা নাযিল হয়েছে, সে সম্পর্কে আব্দুল্লাহর চেয়ে অধিক জ্ঞানী।" (অর্থাৎ ইবনু মাসঊদকে বুঝিয়েছেন)।
তখন আবূ মূসা বললেন: "যদি সে এমন কথা বলে থাকে, তবে (তা স্বাভাবিক), কারণ তিনি (আব্দুল্লাহ ইবনু মাসঊদ) এমন সময় শুনতে পেতেন যখন আমরা শুনতে পেতাম না, এবং এমন সময় প্রবেশ করতেন যখন আমরা প্রবেশ করতাম না।"
এটি বর্ণনা করেছেন আহমাদ ইবনু মানী' এবং এর বর্ণনাকারীগণ নির্ভরযোগ্য (সিকাহ)।
6878 - وَعَنْ أَبِي نَوْفَلٍ الْعُرَيْجِيِّ قَالَ: " لَمَّا حُضِرَ عَمْرُو بْنُ الْعَاصِ جَزَعَ جَزَعًا شَدِيدًا وَجَعَلَ يَبْكِي فَقَالَ لَهُ ابْنُهُ: لِمَ تَجْزَعْ وَقَدْ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَسْتَعْمِلُكَ وَيُدْنِيكَ؟ فَقَالَ: قد كان يفعل ذلك ولا أدري أحبًّا ذلك لي أم تألفًا يَتَأَلَّفُنِي وَلَكِنْ أُشْهِدُ عَلَيَّ رَجُلَيْنِ تُوُفِّيَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَهُوَ يُحِبُّهُمَا: ابْنُ سُمَيَّةَ- يَعْنِي عَمَّارًا - وَابْنُ مَسْعُودٍ. فَلَمَّا جد به يعني النزع جَمَعَ يَدَيْهِ وَوَضَعَهُمَا مَوْضِعَ الْغُلِّ مِنْ عُنُقِهِ فَجَعَلَ يَقُولُ: اللَّهُمَّ أَمَرْتَنَا فَتَرَكْنَا وَنَهَيْتَنَا فَرَكِبْنَا فَلَا يَسَعُنَا إِلَّا رَحْمَتُكَ. فَمَا زَالَتْ تِلْكَ هُجَيْرَاهُ حَتَّى قُبِضَ ". رَوَاهُ أَحْمَدُ بْنُ مَنِيعٍ.
৬৮৭৮ - এবং আবূ নাওফাল আল-উরাইজী (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: "যখন আমর ইবনুল আস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর মৃত্যুর সময় উপস্থিত হলো, তিনি ভীষণভাবে অস্থির হয়ে পড়লেন এবং কাঁদতে শুরু করলেন। তখন তাঁর পুত্র তাঁকে বললেন: আপনি কেন এত অস্থির হচ্ছেন? অথচ রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) আপনাকে প্রশাসক হিসেবে নিয়োগ করতেন এবং আপনাকে কাছে রাখতেন? তিনি (আমর) বললেন: তিনি (রাসূলুল্লাহ সাঃ) অবশ্যই তা করতেন, কিন্তু আমি জানি না, এটা কি আমার প্রতি তাঁর ভালোবাসা ছিল, নাকি তিনি আমাকে বশীভূত করার জন্য এমন করতেন। তবে আমি আমার পক্ষে দু'জন ব্যক্তিকে সাক্ষী রাখছি, যাদেরকে রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) ভালোবাসতেন এমন অবস্থায় তিনি ইন্তেকাল করেছেন: ইবনু সুমাইয়্যা—অর্থাৎ আম্মার—এবং ইবনু মাসঊদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)। অতঃপর যখন তাঁর মুমূর্ষু অবস্থা তীব্র হলো (অর্থাৎ, মৃত্যুর যন্ত্রণা শুরু হলো), তিনি তাঁর দু'হাত একত্রিত করলেন এবং সে দুটিকে তাঁর গলার বেড়ির স্থানে রাখলেন। অতঃপর তিনি বলতে শুরু করলেন: হে আল্লাহ! আপনি আমাদের আদেশ করেছেন, কিন্তু আমরা তা ছেড়ে দিয়েছি, আর আপনি আমাদের নিষেধ করেছেন, কিন্তু আমরা তা করে ফেলেছি। সুতরাং আপনার রহমত ছাড়া আমাদের জন্য আর কোনো প্রশস্ততা নেই। তিনি ইন্তেকাল করা পর্যন্ত এটাই ছিল তাঁর নিত্যদিনের জিকির।" এটি বর্ণনা করেছেন আহমাদ ইবনু মানী' (রাহিমাহুল্লাহ)।
6879 - وَعَنْ عَمْرِو بْنِ الْحَارِثِ الْخُزَاعِيِّ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم: " من سَرَّهُ أَنْ يَقْرَأَ الْقُرْآنَ غَضًّا كَمَا أُنْزِلَ من السماء فليقرأ القرآن مِنِ ابْنِ أُمِّ عَبْدٍ ".
رَوَاهُ الْحَارِثُ بْنُ أَبِي أُسَامَةَ وَأَحْمَدُ بْنُ حَنْبَلٍ.
৬৮৭৯ - এবং আমর ইবনুল হারিস আল-খুযাঈ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: "যে ব্যক্তি আনন্দিত হতে চায় যে সে কুরআনকে সতেজ (বা নতুন) অবস্থায় পাঠ করবে, যেমনটি আকাশ থেকে নাযিল করা হয়েছিল, সে যেন ইবনু উম্মি আবদ-এর কাছ থেকে কুরআন পাঠ করে।"
এটি বর্ণনা করেছেন আল-হারিস ইবনু আবী উসামা এবং আহমাদ ইবনু হাম্বল।
6880 - وَعَنِ الْقَاسِمِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ قَالَ: " كَانَ ابْنُ مَسْعُودٍ يُلْبِسُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم (نَعْلَيْهِ ثُمَّ يَأْخُذُ الْعَصَا فَيَمْشِي بِهَا بَيْنَ يَدَيْهِ فَإِذَا بَلَغَ مَجْلِسَهُ خَلَعَ نَعْلَيْهِ مِنْ رِجْلَيْهِ فَأَدْخَلَهُمَا فِي ذِرَاعَيْهِ وَأَعْطَاهُ الْعَصَا فَإِذَا قَامَ أَلْبَسَهُ نَعْلَيْهِ ثُمَّ مَشَى أَمَامَهُ حَتَّى يَدْخُلَ الْحُجْرَةَ قَبْلَهُ ". رَوَاهُ الْحَارِثُ وَمُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى بْنِ أَبِي عُمَرَ وَتَقَدَّمَ لَفْظُهُ فِي اللِّبَاسِ فِي بَابِ لُبْسِ النِّعَالِ.
৬৬৮০ - এবং কাসিম ইবনু আবদির রহমান (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: "ইবনু মাসঊদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-কে তাঁর জুতা পরাতেন, অতঃপর লাঠিটি নিতেন এবং তা নিয়ে তাঁর (রাসূলের) সামনে সামনে হাঁটতেন। যখন তিনি (রাসূল) তাঁর মজলিসে পৌঁছতেন, তখন তিনি (ইবনু মাসঊদ) তাঁর (রাসূলের) পা থেকে জুতা জোড়া খুলে নিতেন, এবং সে দুটিকে তাঁর (নিজের) দুই বাহুর মধ্যে ঢুকিয়ে রাখতেন এবং তাঁকে (রাসূলকে) লাঠিটি দিতেন। যখন তিনি (রাসূল) দাঁড়াতেন, তখন তিনি (ইবনু মাসঊদ) তাঁকে জুতা জোড়া পরাতেন, অতঃপর তাঁর সামনে সামনে হাঁটতেন যতক্ষণ না তিনি (ইবনু মাসঊদ) তাঁর (রাসূলের) আগে হুজরার (কক্ষের) মধ্যে প্রবেশ করতেন।" এটি বর্ণনা করেছেন আল-হারিস এবং মুহাম্মাদ ইবনু ইয়াহইয়া ইবনু আবী উমার। আর এর শব্দাবলী 'লিবাস' (পোশাক) অধ্যায়ের 'জুতা পরিধান' পরিচ্ছেদে পূর্বে উল্লেখ করা হয়েছে।
6881 - وَعَنِ ابْنِ مَسْعُودٍ- رضي الله عنه قَالَ: " كُنْتُ أَسْتُرُ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم إِذَا اغْتَسَلَ وَأُوقِظُهُ إِذَا نَامَ وَأَمْشِي معه في الأرض الوحشاء ".
رواه الْحَارِثُ بْنُ أَبِي أُسَامَةَ.
৬৮৮১ - এবং ইবনু মাসঊদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন:
"আমি রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-কে আড়াল করে রাখতাম যখন তিনি গোসল করতেন, এবং তাঁকে জাগিয়ে দিতাম যখন তিনি ঘুমাতেন, এবং আমি তাঁর সাথে রুক্ষ ভূমিতে হাঁটতাম।"
এটি বর্ণনা করেছেন আল-হারিস ইবনু আবী উসামা।
6882 - وَعَنْ عَطَاءٍ قَالَ: " بَيْنَا رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَخْطُبُ إِذْ قَالَ: اجْلِسُوا. فَسَمِعَ ابْنُ مَسْعُودٍ- رضي الله عنه فَجَلَسَ بِبَابِ الْمَسْجِدِ فِي جَوْفِ الْمَسْجِدِ- أَوِ الشَّمْسِ- فَقَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم: تعال يا عبد الله بن مَسْعُودٍ".
رَوَاهُ الْحَارِثُ.
৬৮৮২ - আর আতা (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: "একদা রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) খুতবা দিচ্ছিলেন, এমন সময় তিনি বললেন: তোমরা বসো। তখন ইবনু মাসঊদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) তা শুনলেন, ফলে তিনি মসজিদের দরজায়, মসজিদের অভ্যন্তরে—অথবা (বর্ণনাকারীর সন্দেহ) সূর্যের মধ্যে—বসে পড়লেন। তখন নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: হে আব্দুল্লাহ ইবনু মাসঊদ, এদিকে এসো।"
আল-হারিস এটি বর্ণনা করেছেন।
6883 - وَعَنْ عُمَرَ بْنَ الْخَطَّابِ- رضي الله عنه قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم: " مَنْ سَرَّهُ أَنْ يَقْرَأَ الْقُرْآنَ رَطْبًا كَمَا أُنْزِلَ فَلْيَقْرَأْهُ بِقِرَاءَةِ ابْنِ مَسْعُودٍ ".
رَوَاهُ الْحَارِثُ وَاللَّفْظُ لَهُ وَأَحْمَدُ بن حنبل.
6883 - وَأَبُو يَعْلَى الْمَوْصِلِيُّ بِسَنَدٍ رُوَاتُهُ ثِقَاتٌ وَلَفْظُهُ: " جَاءَ رَجُلٌ إِلَى عُمَرَ- رضي الله عنه وَهُوَ بِعَرَفَةَ فَقَالَ: يَا أَمِيرَ الْمُؤْمِنِينَ جِئْتُ مِنَ الْكُوْفَةِ وَتَرَكْتُ رَجُلًا يُمْلِي الْمَصَاحِفَ عَنْ ظهر قلب. قَالَ: فَغَضِبَ عُمَرَ وَانْتَفَخَ حَتَّى كَادَ يَمْلَأَ ما بين شعبتي الرَّحْلُ فَقَالَ: وَيْحَكَ مَنْ هُوَ؟ قَالَ فَقَالَ: عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مَسْعُودٍ. فَمَا زَالَ عُمَرُ يُطْفِئُ وَيَسْتُرُ عَنْهُ الْغَضَبَ حَتَّى عَادَ إِلَى حَالِهِ الَّتِي كَانَ عَلَيْهَا فَقَالَ: وَيْحَكَ وَاللَّهِ مَا أَعْلَمُهُ بَقِيَ أَحَدٌ مِنَ النَّاسِ هُوَ أَحَقُّ بِذَلِكُ مِنْهُ وَسَأُحَدِّثُكَ عَنْ ذَلِكَ: كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم لا يَزَالُ يَسْمُرُ عِنْدَ أَبِي بَكْرٍ اللَّيْلَةَ كَذَلِكَ فِي الْأَمْرِ مِنْ أَمْرِ الْمُسْلِمِينَ وَإِنَّهُ سَمُرَ عِنْدَهُ ذَاتَ لَيْلَةِ وَأَنَا مَعَهُ ثُمَّ خَرَجَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَمْشِي وَنَحْنُ نَمْشِي مَعَهُ فَإِذَا رَجُلٌ قَائِمٌ يُصَلِّي فِي الْمَسْجِدِ فَقَامَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَسْتَمِعُ قِرَاءَتُهُ فَلَمَّا كِدْنَا نَعْرِفُ الرَّجُلَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم: مَنْ سَرَّهُ أَنْ يَقْرَأَ الْقُرْآنَ رَطْبًا كَمَا أُنْزِلَ فَلْيَقْرَأْهُ عَلَى قِرَاءَةِ ابْنِ أُمِّ عَبْدٍ. قَالَ: ثُمَّ جَلَسَ الرَّجُلُ يَدْعُو قَالَ: فَجَعَلَ رَسوُلُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ: سَلْ تُعْطَهْ. فَقَالَ عُمَرُ: فَقُلْتُ: وَاللَّهِ لأغدون إليه فلأبشرنه. قَالَ: فَغَدَوْتُ إِلَيْهِ فَوَجَدْتُ أَبَا بَكْرٍ قَدْ سَبَقَنِي إِلَيْهِ فَبَشَّرَهُ فَلَا وَاللَّهِ مَا سَابَقْتُهُ إِلَى خَيْرٍ قَطُّ إِلَّا سَبَقَنِي إِلَيْهِ ".
وَرَوَاهُ ابْنُ حِبَّانَ فِي صَحِيحِهِ وَالنَّسَائِيُّ فِي الْكُبْرَى وَمُسَدَّدٌ مُخْتَصَرًا وَتَقَدَّمَ لَفْظُهُ فِي كِتَابِ الْإِمَارَةِ فِي بَابِ نَظَرِ الْإِمَامِ فِي مَصَالِحِ الْمُسْلِمِينَ.
৬৮৮৩ - উমার ইবনুল খাত্তাব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: "যে ব্যক্তি আনন্দিত হতে চায় যে সে কুরআনকে সতেজ (রত্ববান) অবস্থায় পাঠ করবে, যেমনটি তা নাযিল হয়েছিল, সে যেন ইবনু মাসঊদের কিরাআত অনুসারে তা পাঠ করে।"
এটি বর্ণনা করেছেন আল-হারিস, আর শব্দগুলো তাঁরই, এবং আহমাদ ইবনু হাম্বলও (বর্ণনা করেছেন)।
৬৮৮৩ - এবং আবূ ইয়া'লা আল-মাওসিলী (এটি বর্ণনা করেছেন) এমন সনদে যার বর্ণনাকারীগণ নির্ভরযোগ্য (সিকাহ)। আর তাঁর শব্দগুলো হলো:
"এক ব্যক্তি উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর কাছে আসলেন, যখন তিনি আরাফাতে ছিলেন। অতঃপর তিনি বললেন: হে আমীরুল মু'মিনীন! আমি কুফা থেকে এসেছি এবং সেখানে এমন এক ব্যক্তিকে রেখে এসেছি যিনি মুখস্থ (যাহরি ক্বালব) কুরআন লিপিবদ্ধ করাচ্ছেন।"
তিনি (বর্ণনাকারী) বলেন: তখন উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) রাগান্বিত হলেন এবং এমনভাবে ফুলে উঠলেন যে, তিনি প্রায় উটের হাওদার দুই পার্শ্বের মধ্যবর্তী স্থান পূর্ণ করে ফেলছিলেন। অতঃপর তিনি বললেন: তোমার সর্বনাশ হোক! সে কে? লোকটি বলল: তিনি হলেন আব্দুল্লাহ ইবনু মাসঊদ। অতঃপর উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) ক্রমাগতভাবে রাগ দমন করতে ও তা গোপন করতে থাকলেন, যতক্ষণ না তিনি তাঁর পূর্বের অবস্থায় ফিরে আসলেন। অতঃপর তিনি বললেন: তোমার সর্বনাশ হোক! আল্লাহর কসম! আমি জানি না যে, তার চেয়ে অধিক উপযুক্ত আর কেউ মানুষের মধ্যে অবশিষ্ট আছে। আমি তোমাকে এ বিষয়ে একটি ঘটনা শোনাবো:
রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম প্রায়শই রাতে আবূ বকর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর কাছে মুসলিমদের কোনো বিষয় নিয়ে আলোচনা করতেন। এক রাতে তিনি তাঁর কাছে আলোচনা করছিলেন এবং আমিও তাঁর সাথে ছিলাম। অতঃপর রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম হাঁটতে হাঁটতে বের হলেন এবং আমরাও তাঁর সাথে হাঁটছিলাম। হঠাৎ আমরা দেখলাম যে, এক ব্যক্তি মসজিদে দাঁড়িয়ে সালাত আদায় করছেন। রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম দাঁড়িয়ে তার কিরাআত শুনতে লাগলেন। যখন আমরা প্রায় লোকটিকে চিনতে পারলাম, তখন রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বললেন: যে ব্যক্তি আনন্দিত হতে চায় যে সে কুরআনকে সতেজ (রত্ববান) অবস্থায় পাঠ করবে, যেমনটি তা নাযিল হয়েছিল, সে যেন ইবনু উম্মি আবদ-এর কিরাআত অনুসারে তা পাঠ করে।
তিনি (উমার) বলেন: অতঃপর লোকটি বসে দু'আ করতে লাগলেন। তিনি (উমার) বলেন: তখন রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলতে লাগলেন: চাও, তোমাকে দেওয়া হবে। উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বললেন: আমি বললাম: আল্লাহর কসম! আমি অবশ্যই সকালে তার কাছে যাব এবং তাকে সুসংবাদ দেব।
তিনি (উমার) বলেন: অতঃপর আমি সকালে তার কাছে গেলাম এবং দেখলাম যে আবূ বকর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) আমার আগেই তার কাছে পৌঁছে গেছেন এবং তাকে সুসংবাদ দিয়েছেন। আল্লাহর কসম! আমি কখনোই কোনো কল্যাণের কাজে তাঁর সাথে প্রতিযোগিতা করিনি, কিন্তু তিনি আমার আগে পৌঁছে গেছেন।"
এবং এটি বর্ণনা করেছেন ইবনু হিব্বান তাঁর সহীহ গ্রন্থে, এবং নাসাঈ তাঁর আল-কুবরা গ্রন্থে, এবং মুসাদ্দাদ সংক্ষেপে (মুতাখতাসারান)। আর এর শব্দগুলো কিতাবুল ইমারাহ-এর ইমামের মুসলিমদের কল্যাণ দেখার অধ্যায়ে পূর্বে উল্লেখ করা হয়েছে।
6884 - وَعَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ- رضي الله عنه قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم: " مَنْ أَحَبَّ أَنْ يَقْرَأَ الْقُرْآنَ غَضًّا كَمَا أُنْزِلَ فَلْيَقْرَأْهُ عَلَى قِرَاءَةِ ابْنِ أُمِّ عَبْدٍ ".
رَوَاهُ أَبُو يَعْلَى الْمَوْصِلِيُّ وَأَحْمَدُ بْنُ حَنْبَلٍ.
৬৮৮৪ - এবং আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: "যে ব্যক্তি কুরআনকে সতেজ (বিশুদ্ধ) অবস্থায়, যেমনভাবে তা নাযিল হয়েছে, সেভাবে পাঠ করতে পছন্দ করে, সে যেন ইবনু উম্মে আবদ-এর কিরাআত অনুযায়ী তা পাঠ করে।"
এটি বর্ণনা করেছেন আবূ ইয়া'লা আল-মাওসিলী এবং আহমাদ ইবনু হাম্বল।
6885 - وعن الهيثم- يعني ابن حَبِيبٍ- قَالَ: قَالَ عَبْدُ اللَّهِ- رضي الله عنه: " مَا كَذَبْتُ مُنْذُ أَسْلَمْتُ إِلَّا كَذِبَةً كُنْتُ أرحل لرسول اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَأَتَى بِرِحَالٍ مِنَ الطَّائِفِ فَقَالَ: أَيُّ رَاحِلَةٍ أَعْجَبُ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فقلت: الطَّائِفِيَّةُ الْمُنَكَّبَةُ. قَالَ: وَكَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَكْرَهُهَا. قَالَ. فَلَمَّا رَحَلَهَا فَأَتَى بِهَا قَالَ: مَنْ رَحَلَ لَنَا هَذِهِ؟ قَالُوا: رَحَلَ لَكَ الَّذِي أتَيْتَ بِهِ مِنَ الطائف. قال: ردو الرَّاحِلَةَ إِلَى ابْنِ مَسْعِودٍ ".
رَوَاهُ أَبُو يَعْلَى الموصلي.
تقدمت في باب الْإِمَارَةِ فِي بَابِ تَقْدِيمِ الْأَقْرَأِ.
تَأْتِي فِي مَنْقَبَةِ قُثَمَ بْنِ عَبَّاسٍ.
৬৮৮৫ - এবং হাইসাম—অর্থাৎ ইবনু হাবীব—থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আব্দুল্লাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বলেন: "আমি ইসলাম গ্রহণের পর একটি মিথ্যা ছাড়া আর কোনো মিথ্যা বলিনি। আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের জন্য হাওদা প্রস্তুত করতাম। (একবার) তায়েফ থেকে কিছু হাওদা আনা হলো। তিনি (কেউ একজন) বললেন: রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের কাছে কোন বাহনটি (বা হাওদাটি) সবচেয়ে বেশি পছন্দনীয়? আমি বললাম: কাঁধের উপর রাখা তায়েফী হাওদাটি। তিনি (বর্ণনাকারী) বলেন: অথচ রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম সেটি অপছন্দ করতেন। তিনি (বর্ণনাকারী) বলেন। যখন তিনি (আব্দুল্লাহ) সেটি প্রস্তুত করে নিয়ে আসলেন, তখন তিনি (রাসূল সাঃ) বললেন: আমাদের জন্য এটি কে প্রস্তুত করেছে? তারা বলল: যিনি তায়েফ থেকে এটি এনেছেন, তিনিই আপনার জন্য এটি প্রস্তুত করেছেন। তিনি বললেন: বাহনটি ইবনু মাসঊদের কাছে ফিরিয়ে দাও।"
এটি বর্ণনা করেছেন আবূ ইয়া'লা আল-মাওসিলী।
এটি পূর্বে ক্বিরাআতকারীকে অগ্রাধিকার প্রদান সংক্রান্ত অধ্যায়ে, আল-ইমারাহ (নেতৃত্ব) অধ্যায়ে উল্লেখ করা হয়েছে।
এটি ক্বুসাম ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর ফযীলত সংক্রান্ত অধ্যায়ে আসবে।
6886 - عَنْ عُثْمَانَ بْنِ أَبِي الْعَاصِ قَالَ: " كُنْتُ أَنْسَى الْقُرْآنَ فَقُلْتُ: يَا رَسُولَ اللَّهِ إِنِّي أَنْسَى الْقُرْآنَ. فَضَرَبَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فِي صَدْرِي ثُمَّ قَالَ: اخْرُجْ يَا شَيْطَانُ مِنْ صَدْرِ عُثْمَانَ. فَمَا نَسِيتُ شَيْئًا بَعْدُ أُرِيدُ حِفْظَهُ ".
رَوَاهُ الْحَارِثُ عَنِ الْوَاقِدِيِّ وَهُوَ ضَعِيفٌ.
৬৮৮৬ - উসমান ইবনু আবিল আস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: "আমি কুরআন ভুলে যেতাম। অতঃপর আমি বললাম: হে আল্লাহর রাসূল (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)! আমি কুরআন ভুলে যাই। তখন রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম আমার বুকে আঘাত করলেন, অতঃপর বললেন: হে শয়তান! উসমানের বুক থেকে বেরিয়ে যা। এরপর আমি যা মুখস্থ করতে চাইতাম, তা আর কখনো ভুলিনি।"
এটি বর্ণনা করেছেন আল-হারিস, আল-ওয়াকিদীর সূত্রে। আর তিনি (আল-ওয়াকিদী) দুর্বল (বর্ণনাকারী)।
6887 - عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ- رضي الله عنه قَالَ: " خَيْرُ أَهْلِ الْمَشْرِقِ عَبْدُ الْقَيْسِ ". رَوَاهُ أَبُو يَعْلَى الْمَوْصِلِيُّ ورواته ثقات.
تَقَدَّمَتَ فِي غَزْوَةِ الْحُدَيْبِيَةِ.
৬৮৮৭ - আবূ হুরায়রাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: " প্রাচ্যের (মাশরিকের) অধিবাসীদের মধ্যে শ্রেষ্ঠ হলো 'আব্দুল কায়স গোত্র। " এটি আবূ ইয়া'লা আল-মাওসিলী বর্ণনা করেছেন এবং এর বর্ণনাকারীগণ নির্ভরযোগ্য।
এটি ইতিপূর্বে হুদায়বিয়ার যুদ্ধ অধ্যায়ে উল্লেখ করা হয়েছে।
6888 - عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عُقَيْلٍ قَالَ: " قَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم لِعُقَيْلٍ: يَا أَبَا يَزِيدَ إِنِّي لَأُحِبُّكَ حُبَّيْنِ: حُبٌّ لِلْقَرَابَةِ وَحُبٌّ لحب أبي طالب إياك ".
رَوَاهُ إِسْحَاقُ ثَنَا أَحْمَدُ بْنُ أَيُّوبَ عَنْ أَبِي حَمْزَةَ عَنْ جَابِرٍ الْجُعْفِيِّ عَنْهُ بِهِ هَذَا إِسْنَادٌ ضَعِيفٌ لِضَعْفِ الْجُعْفِيِّ.
سَتَأْتِي فِي فَضْلِ أَهْلِ يَثْرِبَ وَفِي آخِرِ هَذَا الْكِتَابِ فِي بَابِ مَنْ يَدْخُلُ الْجَنَّةَ بِغَيْرِ حِسَابٍ.
تَقَدَّمَ حَدِيثُ حُذَيْفَةَ وَغَيْرِهِ فِي بَابِ مَا اشترك أبو بكر وغيره فيه من الفضل وَحَدِيثُ عَمْرِو بْنِ الْعَاصِ وَتَقَدَّمَ فِي مَنَاقِبِ عبد الله بن مسسعود وَحَدِيثِ مُحَمَّدِ بْنِ عَلِيٍّ عَنْ أَبِيهِ عَنْ جَدِّهِ وَتَقَدَّمَ فِي مَنَاقِبِ عَلِيِّ بْنِ أَبِي طَالِبٍ وَسَتَأْتِي جُمَلَةُ أَحَادِيثَ مِنْ مَنَاقِبِهِ فِي كِتَابِ الْفِتَنِ فِي بَابِ مَا كَانَ فِي زَمَنِ عَلِيِّ بْنِ أَبِي طَالِبٍ.
৬৮৮৮ - মুহাম্মাদ ইবনু উকাইল (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: "নাবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) উকাইল (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-কে বললেন: হে আবূ ইয়াযীদ! আমি তোমাকে দুটি কারণে ভালোবাসি: একটি হলো আত্মীয়তার কারণে এবং অপরটি হলো আবূ তালিব তোমাকে ভালোবাসতেন সেই কারণে।"
এটি বর্ণনা করেছেন ইসহাক। আমাদের কাছে বর্ণনা করেছেন আহমাদ ইবনু আইয়্যুব, তিনি আবূ হামযা থেকে, তিনি জাবির আল-জু'ফী থেকে, তিনি তার (মুহাম্মাদ ইবনু উকাইল) থেকে এই সূত্রে। এই সনদটি দুর্বল, কারণ জু'ফী দুর্বল।
এটি ইয়াসরিববাসীদের ফযীলত অধ্যায়ে এবং এই কিতাবের শেষে যারা বিনা হিসাবে জান্নাতে প্রবেশ করবে সেই অধ্যায়ে আসবে।
হুযাইফা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) এবং অন্যান্যদের হাদীস পূর্বে অতিবাহিত হয়েছে সেই ফযীলত অধ্যায়ে যা আবূ বকর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) এবং অন্যান্যরা ভাগ করে নিয়েছেন। আর আমর ইবনুল আস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর হাদীস এবং আব্দুল্লাহ ইবনু মাসঊদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর মানাকিব (গুণাবলী) অধ্যায়ে (অন্য হাদীস) পূর্বে অতিবাহিত হয়েছে। আর মুহাম্মাদ ইবনু আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর হাদীস, যা তিনি তার পিতা থেকে, তিনি তার দাদা থেকে বর্ণনা করেছেন, তা আলী ইবনু আবী তালিব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর মানাকিব (গুণাবলী) অধ্যায়ে পূর্বে অতিবাহিত হয়েছে। আর তাঁর (আলী ইবনু আবী তালিবের) মানাকিব সংক্রান্ত কিছু হাদীস কিতাবুল ফিতান (ফিতনা সংক্রান্ত অধ্যায়)-এর সেই পরিচ্ছেদে আসবে যা আলী ইবনু আবী তালিব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর সময়ে ঘটেছিল।