ইতহাফুল খিয়ারাতিল মাহারাহ
701 - قَالَ: وثنا مَرْوَانُ بْنُ مَعَاوِيَةَ، ثَنَا زِيَادُ بن عبيد- أَوْ عَبِيدَةَ، شَكَّ أَبُو جَعْفَرٍ- ثَنَا أَنَسُ بْنُ مَالِكٍ قَالَ: "كُنْتُ مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فِي مَسِيرٍ، فَقَامَ بِالْغَلَسِ فَقَالَ: يَا أَنَسُ، فِي إِدَاوَتِكَ مَاءٌ؟ قُلْتُ: نَعَمْ. قَالَ: فَتَنَحَّى فَبَالَ، وَصَبَبْتُ عَلَيْهِ الْمَاءَ فَتَوَضَّأَ، فَلَمَّا أَرَادَ أَنْ يَمْسَحَ طَأْطَأْتُ ظَهْرِي لَأَنْظُرَ مَا يَصْنَعُ، فَقَالَ: هُوَ مَا تَرَى. وَمَسَحَ عَلَى خُفَّيْهِ ".
৭০১ - তিনি বললেন: এবং আমাদের কাছে বর্ণনা করেছেন মারওয়ান ইবনে মু'আবিয়া, আমাদের কাছে বর্ণনা করেছেন যিয়াদ ইবনে উবাইদ—অথবা উবাইদাহ, (আবু জা'ফর সন্দেহ করেছেন)—আমাদের কাছে বর্ণনা করেছেন আনাস ইবনে মালিক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)। তিনি বললেন: "আমি রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর সাথে এক সফরে ছিলাম, অতঃপর তিনি ভোরের অন্ধকারে উঠলেন এবং বললেন: হে আনাস, তোমার চামড়ার পাত্রে কি পানি আছে? আমি বললাম: হ্যাঁ। তিনি বললেন: অতঃপর তিনি সরে গেলেন এবং পেশাব করলেন, আর আমি তার উপর পানি ঢেলে দিলাম, অতঃপর তিনি ওযু করলেন। যখন তিনি মাসাহ করতে চাইলেন, তখন তিনি কী করেন তা দেখার জন্য আমি আমার পিঠ নিচু করলাম, অতঃপর তিনি বললেন: তুমি যা দেখছো এটাই। এবং তিনি তাঁর মোজা দুটির উপর মাসাহ করলেন।"
702 - قَالَ مُسَدَّدٌ: وثنا إسماعيل وخالد قالا: أنبأنا الْجَرِيرِيُّ، عَنْ أَبِي الْعَلَاءِ بْنِ الشَّخِّيرِ، عَنْ عِيَاضِ بْنِ نَضْلَةَ قَالَ: "خَرَجْنَا مَعَ أَبِي مُوسَى فِي بَعْضِ الْبَسَاتِينِ، فَأَخَذَتْنِي حَاجَةٌ فَانْطَلَقْتُ لِحَاجَتِي، فَرَجَعْتُ فَجَلَسْتُ عَلَى جَدْوَلٍ، فَأَتَى عليَّ أَبُو مُوسَى وَأَنَا أُرِيدُ أَنْ أَخْلَعَ خُفَّيَّ، فَقَالَ: أَقِرَّهُمَا، وَامْسَحْ حَتَّى تَضَعَهُمَا حِينَ تَنَامُ ".
৭০২ - মুসাদ্দাদ (রাহিমাহুল্লাহ) বললেন: এবং ইসমাঈল ও খালিদ আমাদের কাছে বর্ণনা করেছেন, তারা উভয়ে বললেন: আল-জারীরী আমাদের অবহিত করেছেন, আবূ আল-আলা ইবনুশ শাখখীর (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে, ইয়ায ইবনু নাদলাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে, তিনি বললেন: "আমরা আবূ মূসা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর সাথে কিছু বাগানে বের হলাম। অতঃপর আমার প্রয়োজন দেখা দিল, তাই আমি আমার প্রয়োজন পূরণের জন্য চলে গেলাম। আমি ফিরে এসে একটি ছোট নালার (বা খালের) পাশে বসলাম। আবূ মূসা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) আমার কাছে এলেন যখন আমি আমার চামড়ার মোজা দুটি খুলতে চাচ্ছিলাম। তিনি বললেন: 'এ দুটিকে (মোজা) রেখে দাও, এবং এর উপর মাসাহ করো যতক্ষণ না তুমি ঘুমানোর সময় এগুলো খুলে রাখো।'"
703 - قَالَ: وثنا فُضَيْلُ بْنُ عِيَاضٍ، عَنْ هِشَامٍ، عَنِ الْحَسَنِ قَالَ: "الْمَسْحُ عَلَى الْخُفَّيْنِ خَطَطٌ بالأصابع ".
৭০৩ - তিনি বললেন: এবং তিনি আমাদের নিকট বর্ণনা করলেন ফুযাইল ইবনু ইয়ায (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে, তিনি হিশাম (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে, তিনি আল-হাসান (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে। তিনি বললেন: "মোজার (খুফ্ফাইন) উপর মাসাহ করা হলো আঙ্গুল দ্বারা রেখা টানা।"
704 - وَقَالَ أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ: ثنا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ، عَنْ حَجَّاجِ بْنِ أَرْطَاةَ، عَنْ يَحْيَى بْنِ عُبَيْدٍ الْبِهْرَانِيِّ، عَنْ مُحَمَّدِ بن سعد قال: "وكان يتوضأ بالراوية، قال: فخرج علينا ذات يوم من البراز فتوضأ ومسح على خفيه، فتعجبنا وقلت: مَا هَذَا؟! فَقَالَ. حَدَّثَنِي أَبِي أَنَّهُ رَأَى رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَعَلَ كَمَا رَأَيْتُمُونِي فَعَلْتُ ".
هَذَا إِسْنَادٌ ضَعِيفٌ؟ لِضَعْفِ الحجاج.
704 - قال: وَثَنَا عَفَّانُ، ثَنَا وُهَيْبٌ، ثَنَا مُوسَى بْنُ عُقْبَةَ، سَمِعْتُ أَبَا النَّضْرِ يُحَدِّثُ عَنْ أَبِي سَلَمَةَ، عَنْ سَعْدِ بن أبي وقاص، حدثنا فرفعه إِلَى النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم "فِي الْوُضُوءِ عَلَى الْخُفَّيْنِ، أَنَّهُ لَا بَأْسَ بِهِ ".
704 - رَوَاهُ أَبُو يَعْلَى الْمُوصِلِيُّ: ثنا أَبُو خَيْثَمَةَ، ثنا يزيد بن هارون، أبنا الحجاج ابن أرطاة … فَذَكَرَهُ.
৭০৪ - আর আবূ বকর ইবনু আবী শাইবাহ (রাহিমাহুল্লাহ) বলেন: আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন ইয়াযীদ ইবনু হারূন, তিনি হাজ্জাজ ইবনু আরত্বাআহ (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে, তিনি ইয়াহইয়া ইবনু উবাইদ আল-বাহরানী (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে, তিনি মুহাম্মাদ ইবনু সা'দ (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে, তিনি বলেন: "তিনি (সা'দ) চামড়ার মশক দ্বারা ওযু করতেন। তিনি বলেন: একদিন তিনি আমাদের নিকট মলত্যাগ (বা প্রাকৃতিক প্রয়োজন) সেরে বের হলেন, অতঃপর ওযু করলেন এবং তাঁর মোজার উপর মাসাহ করলেন। এতে আমরা বিস্মিত হলাম এবং আমি বললাম: এটা কী?! তিনি বললেন: আমার পিতা আমার নিকট বর্ণনা করেছেন যে, তিনি রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-কে এমনটি করতে দেখেছেন, যেমনটি তোমরা আমাকে করতে দেখলে।"
এই সনদটি দুর্বল? হাজ্জাজ (ইবনু আরত্বাআহ)-এর দুর্বলতার কারণে।
৭০৪ - তিনি (আবূ বকর ইবনু আবী শাইবাহ) বলেন: আর আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন আফ্ফান (রাহিমাহুল্লাহ), আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন উহাইব (রাহিমাহুল্লাহ), আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন মূসা ইবনু উক্ববাহ (রাহিমাহুল্লাহ), আমি আবূ নযর (রাহিমাহুল্লাহ)-কে আবূ সালামাহ (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে, তিনি সা'দ ইবনু আবী ওয়াক্কাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণনা করতে শুনেছি। তিনি আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন এবং এটিকে নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) পর্যন্ত উন্নীত করেছেন: "মোজা পরিহিত অবস্থায় ওযুর বিষয়ে, যে এতে কোনো অসুবিধা নেই।"
৭০৪ - এটি বর্ণনা করেছেন আবূ ইয়া'লা আল-মাওসিলী (রাহিমাহুল্লাহ): আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন আবূ খাইছামাহ (রাহিমাহুল্লাহ), আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন ইয়াযীদ ইবনু হারূন (রাহিমাহুল্লাহ), আমাদের নিকট খবর দিয়েছেন হাজ্জাজ ইবনু আরত্বাআহ (রাহিমাহুল্লাহ)... অতঃপর তিনি তা উল্লেখ করেছেন।
705 - قَالَ أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ: وَثَنَا هشيم بن بشير، ثنا داود بن عمرو، عَنْ بُسْرِ بْنِ عُبَيْدِ اللَّهِ الْحَضْرَمِيِّ، عَنْ أَبِي إِدْرِيسَ الْخَوْلَانِيِّ، ثَنَا عَوْفُ بْنُ مَالِكٍ الْأَشْجَعِيُّ "أَنّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم أَمَرَ بِالْمَسْحِ عَلَى الْخُفَّيْنِ فِي غَزْوَةِ تَبُوكَ ثَلَاثَةُ أَيَّامٍ وَلَيَالِيهِنَّ لِلْمُسَافِرِ، وَيوْمٌ وَلَيْلَةٌ لِلْمُقِيمِ ".
هَذَا إِسْنَادٌ صَحِيحٌ، رَوَاهُ الْبَزَّارُ.
৭০৫ - আবূ বকর ইবনু আবী শাইবাহ (রাহিমাহুল্লাহ) বললেন: এবং আমাদেরকে হাদীস বর্ণনা করেছেন হুশাইম ইবনু বাশীর, আমাদেরকে হাদীস বর্ণনা করেছেন দাউদ ইবনু আমর, তিনি বুসর ইবনু উবাইদিল্লাহ আল-হাদরামী (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে, তিনি আবূ ইদরীস আল-খাওলানী (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে, আমাদেরকে হাদীস বর্ণনা করেছেন আওফ ইবনু মালিক আল-আশজাঈ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)।
"নিশ্চয়ই রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) তাবুক যুদ্ধের সময় মোজার উপর মাসাহ করার নির্দেশ দিয়েছিলেন মুসাফিরের জন্য তিন দিন ও তাদের রাতসমূহ, আর মুকিমের জন্য এক দিন ও এক রাত।"
এই সনদটি সহীহ। এটি আল-বাযযার বর্ণনা করেছেন।
706 - قَالَ: وثنا هُشَيْمُ بْنُ بَشِيرٍ، ثَنَا مَنْصُورُ بْنُ زَاذَانَ، عَنِ ابْنِ سِيرِينَ، عَنْ أَفْلَحَ مَوْلَى أَبِي أَيُّوبَ، عَنْ أَبِي أَيُّوبَ "أَنَّهُ كَانَ يَأْمُرُ بِالْمَسْحِ وَكَانَ هُوَ يَغْسِلُ قَدَمَيْهِ، فَقِيلَ له في ذلك: كيف تأمر بالمسح وأنت تغسل؟!، فقال: بئس مالي إِنْ كَانَ مَهْنَأُهُ لَكُمْ وَمَأْثَمُهُ عليَّ، قَدْ رَأَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَفْعَلُهُ وَيَأْمُرُ بِهِ، وَلَكِنَّهُ حُبِّب إِلَيَّ الْوُضُوءُ".
706 - قَالَ: وثنا مُحَمَّدُ بْنُ عُبَيْدٍ، ثَنَا الْأَعْمَشُ، عَنِ الْمُسَيَّبِ بْنِ رَافِعٍ، عَنْ عَلِيِّ بْنِ مُدْرِكٍ قَالَ: "رَأَيْتُ أَبَا أَيُّوبَ تَوَضَّأَ ثُمَّ نَزَعَ خُفَّيْهِ، فَنَظَرُوا إِلَيْهِ فَقَالَ: أَمَا إِنِّي قَدْ رَأَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَمْسَحُ عَلَيْهِمَا، وَلَكِنَّهُ حُبب إِلَيَّ الْوُضُوءُ".
706 - وَرَوَاهُ أَبُو يَعْلَى الْمَوْصِلِيُّ: ثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، ثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عُبَيْدٍ، ثَنَا الْأَعْمَشُ … فذكره.
إسناد صحيح.
706 - قُلْتُ: رَوَاهُ أَحْمَدُ بْنُ حَنْبَلٍ فِي مُسْنَدِهِ: ثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عُبَيْدٍ الطَّنَافِسِيُّ، ثَنَا الْأَعْمَشُ … فَذَكَرَهُ.
وَرَوَاهُ الْبَيْهَقِيُّ فِي سُنَنِهِ مِنْ طَرِيقِ أَبِي مُوسَى، ثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عُبَيْدٍ الطَّنَافِسِيُّ … فَذَكَرَهُ.
وَمِنْ طَرِيقِ هُشَيْمٍ بِهِ.
৭০৬ - তিনি (বর্ণনাকারী) বললেন: এবং আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন হুশাইম ইবনু বাশীর, আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন মানসূর ইবনু যাযান, তিনি ইবনু সীরীন থেকে, তিনি আবূ আইয়ূবের আযাদকৃত গোলাম আফলাহ থেকে, তিনি আবূ আইয়ূব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে: "নিশ্চয়ই তিনি (আবূ আইয়ূব) মাসাহ করার নির্দেশ দিতেন, অথচ তিনি নিজে তাঁর দুই পা ধৌত করতেন। এ ব্যাপারে তাঁকে জিজ্ঞাসা করা হলো: আপনি কীভাবে মাসাহ করার নির্দেশ দেন, অথচ আপনি ধৌত করেন?! তখন তিনি বললেন: আমার সম্পদের কী দুর্গতি হবে, যদি এর উপকার তোমাদের জন্য হয় আর এর পাপ আমার উপর বর্তায়! আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামকে তা (মাসাহ) করতে দেখেছি এবং এর নির্দেশ দিতেও দেখেছি। কিন্তু আমার নিকট ওযু (সম্পূর্ণ ধৌত করা) প্রিয় হয়ে গেছে।"
৭০৬ - তিনি (বর্ণনাকারী) বললেন: এবং আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন মুহাম্মাদ ইবনু উবাইদ, আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন আল-আ'মাশ, তিনি আল-মুসাইয়্যাব ইবনু রাফি' থেকে, তিনি আলী ইবনু মুদরিক থেকে, তিনি বললেন: "আমি আবূ আইয়ূব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-কে ওযু করতে দেখলাম, অতঃপর তিনি তাঁর মোজা দুটি খুলে ফেললেন। লোকেরা তাঁর দিকে তাকালো। তখন তিনি বললেন: শোনো, আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামকে সে দুটির উপর মাসাহ করতে দেখেছি, কিন্তু আমার নিকট ওযু (সম্পূর্ণ ধৌত করা) প্রিয় হয়ে গেছে।"
৭০৬ - আর এটি বর্ণনা করেছেন আবূ ইয়া'লা আল-মাওসিলী: আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন মুহাম্মাদ ইবনু আব্দুল্লাহ, আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন মুহাম্মাদ ইবনু উবাইদ, আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন আল-আ'মাশ... অতঃপর তিনি তা উল্লেখ করেছেন।
সনদ সহীহ (সহীহ সনদ)।
৭০৬ - আমি (আল-বুসীরী) বলি: এটি আহমাদ ইবনু হাম্বল তাঁর মুসনাদে বর্ণনা করেছেন: আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন মুহাম্মাদ ইবনু উবাইদ আত-ত্বানাফিসী, আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন আল-আ'মাশ... অতঃপর তিনি তা উল্লেখ করেছেন।
আর এটি আল-বায়হাক্বী তাঁর সুনানে আবূ মূসার সূত্রে বর্ণনা করেছেন: আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন মুহাম্মাদ ইবনু উবাইদ আত-ত্বানাফিসী... অতঃপর তিনি তা উল্লেখ করেছেন।
এবং হুশাইমের সূত্রেও এটি (বর্ণনা করেছেন)।
707 - قَالَ أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ: وثنا أَبُو بَكْرٍ الْحَنَفِيُّ، عَنْ أَبِي عَامِرٍ الْخَزَّازُ، ثَنَا الْحَسَنُ، عَنِ الْمُغِيرَةِ بْنِ شُعْبَةَ قَالَ: "رَأَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم بَالَ، ثُمَّ جَاءَ حَتَّى تَوَضَّأَ وَمَسَحَ عَلَى خُفَّيْهِ، وَوَضَعَ يَدَهُ الْيَمْنَى عَلَى خُفِّهِ الْأَيْمَنِ، وَيَدَهُ الْيُسْرَى عَلَى خُفِّهِ الْأَيْسَرِ، ثُمَّ مَسَحَ أعلاهما مَسْحَةً وَاحِدَةً كَأَنِّي أَنْظُرُ إِلَى أَثَرِ أَصَابِعِ رسول الله صلى الله عليه وسلم على الخفين ".
قُلْتُ: حَدِيثُ الْمُغِيرَةِ بْنِ شُعْبَةَ فِي الْمَسْحِ عَلَى الْخُفَّيْنِ فِي الْكُتُبِ السِّتَّةِ بِغَيْرِ هَذَا السِّيَاقِ، وَأَبُو عَامِرٍ الْخَزَّازُ اسْمُهُ: صَالِحُ بْنُ رُسْتُمَ فِيهِ ضَعْفٌ، وَالْحَسَنُ لَمْ يَسْمَعْ عِنْدِي مِنَ الْمُغِيرَةِ.
৭০৭ - আবূ বকর ইবনু আবী শাইবাহ (রাহিমাহুল্লাহ) বলেন: এবং আমাদের নিকট হাদীস বর্ণনা করেছেন আবূ বকর আল-হানাফী, তিনি আবূ আমির আল-খায্যায থেকে, তিনি আমাদের নিকট হাদীস বর্ণনা করেছেন আল-হাসান থেকে, তিনি মুগীরাহ ইবনু শু'বাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে, তিনি বলেন:
"আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামকে দেখেছি যে, তিনি পেশাব করলেন, অতঃপর আসলেন এবং ওযু করলেন এবং তাঁর মোজা দুটির উপর মাসাহ করলেন। তিনি তাঁর ডান হাত তাঁর ডান মোজার উপর রাখলেন এবং তাঁর বাম হাত তাঁর বাম মোজার উপর রাখলেন, অতঃপর তিনি মোজা দুটির উপরিভাগে একবার মাসাহ করলেন। যেন আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের আঙ্গুলসমূহের চিহ্ন মোজা দুটির উপর দেখতে পাচ্ছি।"
আমি (আল-বুসীরী) বলি: মোজার উপর মাসাহ সংক্রান্ত মুগীরাহ ইবনু শু'বাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর হাদীসটি এই বর্ণনাভঙ্গি ব্যতীত সিহাহ সিত্তাহ (ছয়টি কিতাব)-এ বিদ্যমান রয়েছে। আর আবূ আমির আল-খায্যায, তাঁর নাম: সালিহ ইবনু রুস্তুম, তাঁর মধ্যে দুর্বলতা (দ্বা'ফ) রয়েছে। আর আমার মতে, আল-হাসান মুগীরাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে শোনেননি।
708 - وَقَالَ إِسْحَاقُ بْنُ رَاهَوَيْهِ: ثنا بَقِيَّةُ بْنُ الْوَلِيدِ، حَدَّثَنِي جَرِيرُ بْنُ يَزِيدَ، حَدَّثَنِي مُنْذِرٌ، حَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ الْمُنْكَدِرِ، عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ قَالَ: "مَرَّ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم بِرَجُلٍ يَتَوَضَّأُ وَهُوَ يَغْسِلُ خُفَّيْهِ، فَقَالَ بِيَدِهِ هَكَذَا إِنَّمَا أَمَرْتُ بِالْمَسْحِ- وَفَرَّجَ بَيْنَ أَصَابِعِ كَفَّيْهِ عَلَى خُفَّيْهِ ".
708 - رَوَاهُ أَبُو يَعْلَى الْمَوْصِلِيُّ: ثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ سَهْمٍ، ثَنَا بَقِيَّةُ، ثنا جرير بن يزيد، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْمُنْكَدِرِ، عَنْ جَابِرٍ قَالَ: "مَرَّ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم بِرَجُلٍ يَتَوَضَّأُ وَهُوَ يَغْسِلُ خُفَّيْهِ، فَدَفَعَهُ بِمِنْكَبِهِ هَكَذَا- وَوَصَفَ ذَلِكَ بَقِيَّةُ- وَقَالَ: إِنَّمَا أَمَرْتُ بِالْمَسْحِ. قَالَ: وَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم بِيَدِهِ هَكَذَا، مِنْ أَطْرَافِ أَصَابِعِهِ إِلَى أَسْفَلِ السَّاقِ ".
قُلْتُ: جَرِيرُ بْنُ يَزِيدَ ضَعِيفٌ. وَرَوَاهُ ابْنُ مَاجَهْ فِي سُنَنِهِ وَلَيْسَ في سماعنا.
৭০৮ - এবং ইসহাক ইবনু রাহাওয়াইহ (রাহিমাহুল্লাহ) বলেছেন: আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন বাকিয়্যাহ ইবনুল ওয়ালীদ, আমার নিকট বর্ণনা করেছেন জারীর ইবনু ইয়াযীদ, আমার নিকট বর্ণনা করেছেন মুনযির, আমার নিকট বর্ণনা করেছেন মুহাম্মাদ ইবনুল মুনকাদির, তিনি জাবির ইবনু আব্দুল্লাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে, তিনি বলেন: "রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম এক ব্যক্তির পাশ দিয়ে যাচ্ছিলেন, যে ওযু করছিল এবং তার মোজা দুটি ধৌত করছিল। তখন তিনি হাত দিয়ে এভাবে বললেন— 'নিশ্চয়ই আমাকে মাসাহ করার নির্দেশ দেওয়া হয়েছে'— এবং তিনি তার মোজা দুটির উপর তার হাতের আঙ্গুলগুলো ফাঁকা করে দেখালেন।"
৭০৮ - এটি বর্ণনা করেছেন আবূ ইয়া'লা আল-মাওসিলী: আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন মুহাম্মাদ ইবনু আব্দুর রহমান ইবনু সাহম, আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন বাকিয়্যাহ, আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন জারীর ইবনু ইয়াযীদ, তিনি মুহাম্মাদ ইবনুল মুনকাদির থেকে, তিনি জাবির (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে, তিনি বলেন: "রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম এক ব্যক্তির পাশ দিয়ে যাচ্ছিলেন, যে ওযু করছিল এবং তার মোজা দুটি ধৌত করছিল। তখন তিনি তার কাঁধ দিয়ে তাকে এভাবে ধাক্কা দিলেন— (বাকিয়্যাহ এটি বর্ণনা করেছেন)— এবং বললেন: 'নিশ্চয়ই আমাকে মাসাহ করার নির্দেশ দেওয়া হয়েছে।' বর্ণনাকারী বলেন: আর রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম তার হাত দিয়ে এভাবে দেখালেন, তার আঙ্গুলের ডগা থেকে পায়ের গোছার নিচ পর্যন্ত।"
আমি (আল-বুসীরী) বলি: জারীর ইবনু ইয়াযীদ দুর্বল (দ্বাঈফ)। আর এটি ইবনু মাজাহ তাঁর সুনানে বর্ণনা করেছেন, কিন্তু আমাদের শ্রবণে (সনদে) তা নেই।
709 - وَقَالَ الْحَارِثُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ أَبِي أُسَامَةَ: ثنا يُونُسُ بْنُ مُحَمَّدٍ الْمُؤَدِّبُ، ثَنَا لَيْثُ بْنُ سَعْدٍ، عَنْ يَزِيدَ بْنِ أَبِي حَبِيبٍ، عَنْ سَهْلِ بْنِ أَبِي أُمَامَةَ بْنِ سَهْلِ بْنِ حُنَيْفٍ الْأَنْصَارِيِّ "أَنَّ رَجُلًا مِنْ أَهْلِ الشَّامِ سَأَلَ أباه أَبَا أُمَامَةَ عَنِ الْمَسْحِ عَلَى الْخُفَّيْنِ، فَقَالَ: نَعَمْ، امْسَحْ عَلَيْهِمَا. قَالَ الشَّامِيُّ: فَأَيْنَ قَوْلُ عَلِيٍّ؟ فَقَالَ لِي أَبِي: أَيْ بُنَيَّ، ائْتِ سَعِيدَ بْنَ الْمُسَيِّبِ فَأَخْبِرْهُ بِمَا قُلْتُ. قَالَ: فَأَتَيْتُهُ فَقُلْتُ: إِنَّ أَبِي يَقْرَأُ عَلَيْكَ السَّلَامَ وَيَسْأَلُكَ عَنِ الْمَسْحِ عَلَى الْخُفَّيْنِ. فَقَالَ: إِذَا أَدْخَلْتَهُمَا فَامْسَحْ عَلَيْهِمَا حَتَّى تَنْزَعَهُمَا. قَالَ: فَأَتَاهُ رَجُلٌ فَقَالَ: كَيْفَ تَرَى فِيمَنْ قُتِلَ بِالْخَلَاءِ هُوَ وَالْمِعْرَاضُ؟ قَالَ: لَا بَأْسَ بِهِ.
ثُمَّ قَالَ: فَلَعَلَّكُمْ تَرْمُونَ الصَّيْدَ فيما حول المدينة؟ قلنا: نَعَمْ. قَالَ: فَقَدْ بَلَغَنَا أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم نَهَى عن قتل مابين لابتيها".
৭০৯ - আর আল-হারিথ ইবনু মুহাম্মাদ ইবনু আবী উসামাহ (রাহিমাহুল্লাহ) বলেছেন: আমাদের নিকট হাদীস বর্ণনা করেছেন ইউনুস ইবনু মুহাম্মাদ আল-মুআদ্দিব, আমাদের নিকট হাদীস বর্ণনা করেছেন লাইথ ইবনু সা'দ, তিনি ইয়াযীদ ইবনু আবী হাবীব (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে, তিনি সাহল ইবনু আবী উমামাহ ইবনু সাহল ইবনু হুনাইফ আল-আনসারী (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে,
যে সিরিয়াবাসী (আহলে শাম) এক ব্যক্তি তাঁর পিতা আবূ উমামাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-কে মোজার উপর মাসাহ করা সম্পর্কে জিজ্ঞাসা করেছিল, তখন তিনি বললেন: হ্যাঁ, তুমি সে দুটির উপর মাসাহ করো। শামী লোকটি বলল: তাহলে আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর বক্তব্য কোথায় গেল? তখন আমার পিতা আমাকে বললেন: হে আমার বৎস, তুমি সাঈদ ইবনুল মুসাইয়্যাব (রাহিমাহুল্লাহ)-এর নিকট যাও এবং আমি যা বলেছি তা তাঁকে জানাও। তিনি (সাহল) বললেন: অতঃপর আমি তাঁর (সাঈদ ইবনুল মুসাইয়্যাব) নিকট গেলাম এবং বললাম: আমার পিতা আপনাকে সালাম জানিয়েছেন এবং মোজার উপর মাসাহ করা সম্পর্কে আপনাকে জিজ্ঞাসা করছেন। তখন তিনি বললেন: যখন তুমি মোজা দুটি পরিধান করবে, তখন তুমি সে দুটির উপর মাসাহ করতে পারো যতক্ষণ না তুমি তা খুলে ফেলো। তিনি (সাহল) বললেন: অতঃপর এক ব্যক্তি তাঁর নিকট এসে বলল: আপনি কী মনে করেন সেই ব্যক্তি সম্পর্কে, যাকে খোলা প্রান্তরে সে এবং আল-মি'রাদ (কাঠের তীর) দ্বারা হত্যা করা হয়েছে? তিনি বললেন: এতে কোনো সমস্যা নেই।
অতঃপর তিনি বললেন: সম্ভবত তোমরা মদীনার আশেপাশে শিকার করো? আমরা বললাম: হ্যাঁ। তিনি বললেন: আমাদের নিকট পৌঁছেছে যে, নাবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম মদীনার দুই 'লাব্বা'র (দুই কালো পাথুরে প্রান্তরের) মধ্যবর্তী স্থানে শিকার হত্যা করতে নিষেধ করেছেন। (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)
710 - قَالَ الْحَارِثُ: وثنا سُلَيْمَانُ بْنُ حَرْبٍ، ثَنَا شُعْبَةُ بْنُ الْحَجَّاجِ، ثَنَا قَتَادَةُ، سَمِعْتُ مُوسَى بْنَ سَلَمَةَ قَالَ: "سَأَلْتُ ابْنَ عَبَّاسٍ عَنْ صِيَامِ ثَلَاثَةِ أَيَّامِ الْبِيضِ. فَقَالَ: كَانَ عُمَرُ يَصُومُهُنَّ. وَسَأَلْتُهُ عَنِ الْمَسْحِ عَلَى الْخُفَّيْنِ. فَقَالَ: ثلاثة أيام ولياليهن للمسافر، ويوم وليلة للمقيم ".
ورجاله ثِقَاتٌ.
৭১০ - আল-হারিস (রাহিমাহুল্লাহ) বললেন: এবং আমাদের কাছে বর্ণনা করেছেন সুলাইমান ইবনু হারব, আমাদের কাছে বর্ণনা করেছেন শু'বাহ ইবনু আল-হাজ্জাজ, আমাদের কাছে বর্ণনা করেছেন কাতাদাহ, তিনি (কাতাদাহ) বলেন, আমি মূসা ইবনু সালামাহকে বলতে শুনেছি:
"আমি ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-কে আইয়্যামুল বীয (শুভ্র দিনসমূহ)-এর তিন দিনের সওম (রোযা) সম্পর্কে জিজ্ঞাসা করলাম। তিনি বললেন: উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) এই দিনগুলোতে সওম পালন করতেন। আর আমি তাঁকে মোজার উপর মাসাহ (মসেহ) করা সম্পর্কে জিজ্ঞাসা করলাম। তিনি বললেন: মুসাফিরের জন্য তিন দিন ও তাদের রাতসমূহ, আর মুকিমের (স্থায়ী বাসিন্দার) জন্য এক দিন ও এক রাত।"
আর এর বর্ণনাকারীগণ বিশ্বস্ত।
711 - قَالَ: وثنا مُحَمَّدُ بْنُ عُمَرَ، ثَنَا عَبْدُ الْحَمِيدِ بْنُ عِمْرَانَ بْنِ أَبِي أَنَسٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الطُّفَيْلِ قَالَ: "رَأَيْتُ عَمْرَو بْنَ حَزْمٍ يَمْسَحُ عَلَى الخفين، وقالى: رَأَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَمْسَحُ عَلَى خُفَّيْهِ ".
مُحَمَّدُ بْنُ عُمَرَ- هُوَ الْوَاقِدِيُّ- ضَعِيفٌ.
৭১১ - তিনি বললেন: এবং আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন মুহাম্মাদ ইবনু উমার, আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন আব্দুল হামীদ ইবনু ইমরান ইবনু আবী আনাস, তাঁর পিতা হতে, তিনি আব্দুল্লাহ ইবনু তুফাইল হতে, তিনি বললেন: "আমি আমর ইবনু হাযমকে (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) মোজার উপর মাসাহ করতে দেখেছি, এবং তিনি বললেন: আমি রাসূলুল্লাহকে (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) তাঁর মোজা দুটির উপর মাসাহ করতে দেখেছি।"
মুহাম্মাদ ইবনু উমার—তিনি হলেন আল-ওয়াকিদী—তিনি দুর্বল (যঈফ)।
712 - وَقَالَ أَبُو يَعْلَى الْمَوْصِلِيُّ: ثَنَا أَحْمَدُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، ثَنَا أَبُو بَكْرٍ الْحَنَفِيُّ، عَنْ عُمَرَ بْنِ إِسْحَاقَ بْنِ يَسَارٍ قَالَ: "قَرَأْتُ لِعَطَاءٍ كِتَابًا مَعَهُ؟ فَإِذَا فِيهِ: حَدَّثَتْنِي مَيْمُونَةُ زَوْجُ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم أَنَّهَا قَالَتْ: يَا رَسُولَ اللَّهِ، أَيَخْلَعُ الرَّجُلُ خفيه كل ساعة؟ قال: لا، ولكن يمسحهما ما بداله ".
৭১২ - আর আবূ ইয়া'লা আল-মাওসিলী (রাহিমাহুল্লাহ) বলেছেন: আমাদের কাছে বর্ণনা করেছেন আহমাদ ইবনু ইবরাহীম, আমাদের কাছে বর্ণনা করেছেন আবূ বাকর আল-হানাফী, উমার ইবনু ইসহাক ইবনু ইয়াসার (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে, তিনি বলেন: "আমি আতা (রাহিমাহুল্লাহ)-এর জন্য একটি কিতাব পড়ছিলাম যা তাঁর কাছে ছিল? আর তাতে ছিল: আমাকে হাদীস বর্ণনা করেছেন নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর স্ত্রী মাইমূনা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা), যে তিনি বলেছেন: হে আল্লাহর রাসূল, কোনো ব্যক্তি কি প্রতি ঘণ্টায় তার মোজা (খুফ্ফাইন) খুলে ফেলবে? তিনি বললেন: না, বরং সে তার উপর মাসাহ করবে যতক্ষণ তার জন্য তা বৈধ থাকে।"
713 - قَالَ: وثنا أَبُو كُرَيْبٍ، ثَنَا زَيْدٌ، عَنْ خَالِدِ بْنِ أَبِي بَكْرٍ، عَنْ سَالِمٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، عَنْ عُمَرَ قَالَ: "رَأَيْتُ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم يَأْمُرُ بِالْمَسْحِ عَلَى الْخُفَّيْنِ، لِلْمُسَافِرِ ثَلَاثَةُ أَيَّامٍ وَلَيَالِيهِنَّ، وَلِلْمُقِيمِ يَوْمٌ وَلَيْلَةٌ".
قُلْتُ: لَهُ شَاهِدٌ مِنْ حَدِيثِ خُزَيْمَةَ بْنِ ثَابِتٍ رَوَاهُ التِّرْمِذِيُّ فِي الْجَامِعِ وَغَيْرُهُ، وَقَالَ: هُوَ قَوْلُ الْعُلَمَاءِ مِنْ أَصْحَابِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم وَالتَّابِعِينَ وَمَنْ بَعْدَهُمْ مِنَ الْفُقَهَاءِ مِثْلُ: سُفْيَانَ الثَّوْرِيِّ، وَابْنِ الْمُبَارَكِ، وَالشَّافِعِيِّ، وَأَحْمَدَ، وَإِسْحَاقَ قَالُوا: يَمْسَحُ الْمُقِيمُ يَوْمًا وليلة، والمسافر ثَلَاثَةُ أَيَّامٍ وَلَيَالِيهِنَّ، قَالَ: وَقَدْ رُوِيَ عَنْ بعض أهل العلم أنهم لم يوقتوا فِي الْمَسْحِ عَلَى الْخُفَّيْنِ، وَهُوَ قَوْلُ مَالِكِ بْنِ أَنَسٍ. قَالَ التِّرْمِذِيُّ: التَّوْقِيتُ أَصَحُّ.
৭১৩ - তিনি বলেন: এবং আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন আবূ কুরাইব, আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন যায়দ, তিনি খালিদ ইবনু আবী বকর থেকে, তিনি সালিম থেকে, তিনি ইবনু উমার থেকে, তিনি উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে, তিনি বলেন: "আমি নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-কে দেখেছি যে তিনি মুসাফিরের জন্য মোজার উপর মাসাহ করার নির্দেশ দিতেন তিন দিন ও তার রাতসমূহ, আর মুকিমের (স্থায়ী বাসিন্দার) জন্য এক দিন ও এক রাত।"
আমি (আল-বুসীরি) বলি: এর জন্য খুযাইমাহ ইবনু সাবিত (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর হাদীস থেকে একটি শাহেদ (সমর্থক বর্ণনা) রয়েছে, যা তিরমিযী তাঁর 'আল-জামি' গ্রন্থে এবং অন্যান্যরা বর্ণনা করেছেন। এবং তিনি (তিরমিযী) বলেন: এটিই নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর সাহাবীগণ, তাবেঈন এবং তাদের পরবর্তী ফকীহগণের যেমন: সুফিয়ান সাওরী, ইবনুল মুবারক, শাফিঈ, আহমাদ এবং ইসহাক (রাহিমাহুল্লাহ)-এর অভিমত। তাঁরা বলেছেন: মুকীম এক দিন ও এক রাত মাসাহ করবে, আর মুসাফির তিন দিন ও তার রাতসমূহ মাসাহ করবে। তিনি (তিরমিযী) বলেন: আর কিছু সংখ্যক আহলে ইলম (জ্ঞানীদের) থেকে বর্ণিত আছে যে, তাঁরা মোজার উপর মাসাহ করার ক্ষেত্রে কোনো সময় নির্ধারণ করেননি, আর এটিই মালিক ইবনু আনাস (রাহিমাহুল্লাহ)-এর অভিমত। তিরমিযী বলেন: সময় নির্ধারণ করাই অধিকতর সহীহ (বিশুদ্ধ)।
714 - قَالَ أَبُو يَعْلَى: وَثَنَا أَبُو كُرَيْبٍ مُحَمَّدُ بْنُ الْعَلَاءِ، ثَنَا زَيْدُ بْنُ الْحُبَابِ، ثَنَا خالد بن أبي بكر بن عبد اللَّهِ الْعُمَرِيُّ، حَدَّثَنِي سَالِمٌ، عَنْ أَبِيهِ "أَنَّ سَعْدَ بْنَ أَبِي وَقَّاصٍ سَأَلَ عُمَرَ عَنِ الْمَسْحِ عَلَى الْخُفَّيْنِ، فَقَالَ عُمَرُ: سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَأْمُرُ بِالْمَسْحِ عَلَى ظَهْرِ الْخُفَّيْنِ إِذَا لَبِسَهُمَا وَهُمَا طَاهِرَتَانِ ".
رَوَاهُ الْبَزَّارُ، وَفِي سَنَدِهِ عَاصِمُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، وَهُوَ ضَعِيفٌ.
৭১৪ - আবূ ইয়া'লা বললেন: এবং আমাদের কাছে বর্ণনা করেছেন আবূ কুরাইব মুহাম্মাদ ইবনুল আলা, আমাদের কাছে বর্ণনা করেছেন যায়দ ইবনুল হুবাব, আমাদের কাছে বর্ণনা করেছেন খালিদ ইবনু আবী বকর ইবনু আব্দুল্লাহ আল-উমারী, আমাকে বর্ণনা করেছেন সালিম, তাঁর পিতা [আব্দুল্লাহ ইবনু উমার] (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে:
"নিশ্চয়ই সা'দ ইবনু আবী ওয়াক্কাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-কে মোজার উপর মাসাহ করা সম্পর্কে জিজ্ঞাসা করেছিলেন। তখন উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বললেন: আমি রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-কে মোজা পরিধান করার পর, যখন তা পবিত্র অবস্থায় পরিধান করা হয়, তখন মোজার উপরিভাগে মাসাহ করার নির্দেশ দিতে শুনেছি।"
এটি আল-বাযযার বর্ণনা করেছেন, এবং এর সনদে 'আসিম ইবনু আব্দুল্লাহ রয়েছেন, আর তিনি দুর্বল (দ্বাঈফ)।
715 - قَالَ أَبُو يَعْلَى: وثنا مُوسَى، ثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عَبْدِ الْمَجِيدِ، ثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ أَبِي حُمَيْدٍ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ "أَنَّ عُمَرَ دَخَلَ الْكَنِيفَ، ثُمَّ خَرَجَ فَمَسَحَ عَلَى خُفَّيْهِ، وَقَالَ: دَخَلَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَخَرَجَ فمسح عليهما" قلت: محمدضعيف.
৭১৫ - আবূ ইয়া'লা (রাহিমাহুল্লাহ) বলেন: এবং আমাদেরকে মূসা (রাহিমাহুল্লাহ) হাদীস বর্ণনা করেছেন, তিনি বলেন, আমাদেরকে আব্দুল্লাহ ইবনু আব্দুল মাজীদ (রাহিমাহুল্লাহ) হাদীস বর্ণনা করেছেন, তিনি বলেন, আমাদেরকে মুহাম্মাদ ইবনু আবী হুমাইদ (রাহিমাহুল্লাহ) হাদীস বর্ণনা করেছেন, তিনি নাফি' (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে, তিনি ইবনু উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে (বর্ণনা করেন):
"নিশ্চয় উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) পায়খানায় প্রবেশ করলেন, অতঃপর বের হয়ে তাঁর মোজার উপর মাসাহ করলেন, এবং বললেন: রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) প্রবেশ করেছিলেন এবং বের হয়ে সে দুটির উপর মাসাহ করেছিলেন।"
আমি (আল-বুসীরি) বলি: মুহাম্মাদ (রাবী) দুর্বল।
716 - رَوَاهُ الْحَارِثُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ أَبِي أُسَامَةَ: وثنا يُونُسُ بْنُ مُحَمَّدٍ، ثَنَا أَبُو هِلَالٍ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ سِيرِينَ، "أَنَّ أَبَا أَيُّوبَ كَانَ يَأْمُرُ بِالْمَسْحِ وَكَانَ يَتَوَضَّأُ، فَقَالُوا لَهُ: يَا أَبَا أَيُّوبَ، تَأْمُرُنَا بِالْمَسْحِ وَأَنْتَ تَتَوَضَّأُ؟!
قَالَ: لم أكن آمركم بالرفق وَأُصِيبُ أَنَا الْمَأْثَمِ، لَكِنِّي رَجُلٌ حُبب إليَّ الطُّهُورُ".
716 - قَالَ: وثنا سَهْلُ بْنُ زَنْجَلَةَ، ثَنَا الصَّبَّاحُ بْنُ مَحَارِبٍ، عَنْ عُمَرَ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ، عن أبيه، عن جده.
৭১৬ - এটি বর্ণনা করেছেন আল-হারিছ ইবনু মুহাম্মাদ ইবনু আবী উসামাহ: এবং আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন ইউনুস ইবনু মুহাম্মাদ, আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন আবূ হিলাল, মুহাম্মাদ ইবনু সীরীন (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে,
"যে আবূ আইয়্যুব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) (পায়ের উপর) মাসাহ করার নির্দেশ দিতেন, অথচ তিনি নিজে (পা) ধুয়ে ওযু করতেন।
তখন তারা তাঁকে বললেন: হে আবূ আইয়্যুব, আপনি আমাদের মাসাহ করার নির্দেশ দেন, অথচ আপনি নিজে ওযু করেন (পা ধোন)?!
তিনি বললেন: আমি তোমাদেরকে সহজতার (রিফক) নির্দেশ দেব আর আমি নিজে পাপ (মা'ছাম) অর্জন করব, এমনটি হতে পারে না।
কিন্তু আমি এমন একজন লোক, যার নিকট পবিত্রতা (ত্বহূর) প্রিয় করা হয়েছে।"
৭১৬ - তিনি (আল-বুসীরী) বললেন: এবং আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন সাহল ইবনু যানজালাহ, আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন আস-সাব্বাহ ইবনু মাহারিবি, উমার ইবনু আব্দুল্লাহ থেকে, তাঁর পিতা থেকে, তাঁর দাদা থেকে।
717 - وعن زِيَادِ بْنِ عِلَاقَةَ، عَنْ أُسَامَةَ بْنِ شَرِيكٍ، قَالَ: "كُنَّا نَكُونُ مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فِي سَفَرٍ لَا نَنْزِعُ خفافنا ثلاثة أيام ولياليهن لحاجة، فقضيناها، ونكون معه في الحضريومًا وَلَيْلَةً نَمْسَحُ عَلَى خِفَافِنَا".
৭১৭ - এবং যিয়াদ ইবনু ইলাকাহ (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে, তিনি উসামাহ ইবনু শারীক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে, তিনি বলেন: "আমরা রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর সাথে সফরে থাকতাম, যখন আমরা তিন দিন ও তিন রাত পর্যন্ত কোনো প্রয়োজনে আমাদের মোজা (খুফ্ফাইন) খুলতাম না, অতঃপর আমরা তা শেষ করতাম। আর আমরা তাঁর সাথে মুকিম অবস্থায় (নিজ বাসস্থানে) থাকতাম এক দিন ও এক রাত, যখন আমরা আমাদের মোজা (খুফ্ফাইন)-এর উপর মাসাহ করতাম।"
718 - قَالَ أَبُو دَاوُدَ الطَّيَالِسِيُّ: ثَنَا ابْنُ أَبِي ذِئْبٍ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ، عَنْ عَمَّارِ بْنِ يَاسِرٍ قَالَ: "هَلَكَ عقد لعائشة من جذع ظَفَارٍ فِي سَفَرٍ مِنْ
أَسْفَارِ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَعَائِشَةُ مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فِي ذَلِكَ السَّفَرِ فَالْتَمَسَتْ عَائِشَةُ عُقْدَهَا حتى انبهر اللَّيْلُ، فَجَاءَ أَبُو بَكْرٍ فَتَغَيَّظَ عَلَيْهَا قَالَ: حَبَسْتُ النَّاسَ بِمَكَانٍ لَيْسَ فِيهِ مَاءٌ؟! قَالَ: فَأُنْزِلَتْ آيَةُ الصَّعِيدِ، فَجَاءَ أَبُو بَكْرٍ فَقَالَ: أَنْتِ وَاللَّهِ يَا بُنَيَّةُ مَا عَلِمْتُ مَبَارَكَةٌ".
قَالَ عُبَيْدُ اللَّهِ: "وَكَانَ عَمَّارٌ يُحَدِّثُ أَنَّ النَّاسَ طَفَقُوا يَوْمَئِذٍ يَمْسَحُونَ بِأَكُفِّهِمُ الْأَرْضُ فَيَمْسَحُونَ بِهَا وُجُوهَهُمْ، ثُمَّ يَعُودُونَ فَيَضْرِبُونَ ضَرْبَةً أُخْرَى فَيَمْسَحُونَ بِهَا أَيْدِيَهُمْ إِلَى الْمَنَاكِبِ وَالْآبَاطِ، ثُمَّ يُصَلُّونَ ".
قَالَ: وَرَوَى هَذَا الْحَدِيثَ مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، عَنْ عَمَّارٍ.
718 - আবূ দাঊদ আত-ত্বায়ালিসী (রাহিমাহুল্লাহ) বলেন: আমাদেরকে ইবনু আবী যি'ব হাদীস বর্ণনা করেছেন, তিনি যুহরী (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে, তিনি উবাইদুল্লাহ ইবনু আবদুল্লাহ (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে, তিনি আম্মার ইবনু ইয়াসির (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণনা করেন, তিনি বলেন:
"রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর কোনো এক সফরে আয়িশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর 'জায' ও 'যাফার' (নামক স্থান) থেকে তৈরি একটি হার হারিয়ে গিয়েছিল। আর আয়িশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) সেই সফরে রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর সাথে ছিলেন। অতঃপর আয়িশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) তাঁর হারটি খুঁজতে লাগলেন, এমনকি রাত গভীর হয়ে গেল। তখন আবূ বকর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) এলেন এবং তাঁর উপর রাগান্বিত হলেন। তিনি বললেন: তুমি কি এমন এক স্থানে লোকদেরকে আটকে রাখলে যেখানে কোনো পানি নেই?!
তিনি (আম্মার) বলেন: অতঃপর তায়াম্মুমের আয়াত (পবিত্র মাটির আয়াত) নাযিল হলো। তখন আবূ বকর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) এলেন এবং বললেন: আল্লাহর কসম, হে আমার ছোট মেয়ে, আমি জানি তুমি বরকতময়ী।"
উবাইদুল্লাহ (রাহিমাহুল্লাহ) বলেন: "আর আম্মার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বর্ণনা করতেন যে, সেদিন লোকেরা শুরু করেছিল— তারা তাদের হাতের তালু দিয়ে মাটি স্পর্শ করত এবং তা দিয়ে তাদের মুখমণ্ডল মাসাহ করত, অতঃপর তারা ফিরে এসে দ্বিতীয়বার আঘাত করত (মাটিতে), অতঃপর তা দিয়ে তাদের হাত কাঁধ ও বগল পর্যন্ত মাসাহ করত, তারপর সালাত আদায় করত।"
তিনি (আল-বুসীরি বা বর্ণনাকারী) বলেন: আর এই হাদীসটি মুহাম্মাদ ইবনু ইসহাক (রাহিমাহুল্লাহ) বর্ণনা করেছেন, তিনি যুহরী (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে, তিনি উবাইদুল্লাহ ইবনু আবদুল্লাহ (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে, তিনি ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে, তিনি আম্মার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে।
719 - رَوَاهُ أَحْمَدُ بْنُ مَنِيعٍ: ثَنَا حُسَيْنُ بْنُ مُحَمَّدٍ، ثَنَا ابْنُ أَبِي ذِئْبٍ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ، عن عَمَّارِ بْنِ يَاسِرٍ قَالَ: "لَمَّا نَزَلَتْ عَلَيْهِمْ رُخْصَةُ التَّيَمُّمِ بِالصَّعَدَاتِ دَخَلَ أَبُو بَكْرٍ عَلَى عَائِشَةَ فَقَالَ: إِنَّكِ لَمُبَارَكَةٌ. قَدْ نَزَلَتْ عَلَيْنَا رُخْصَةُ التَّيَمُّمِ "
قُلْتُ: حَدِيثُ عَمَّارِ بْنِ يَاسِرٍ رِجَالُهُ ثِقَاتٌ.
رَوَاهُ أَبُو دَاوُدَ، وَالنَّسَائِيُّ، وَابْنُ مَاجَهْ بِاخْتِصَارٍ، وَلَهُ شَاهِدٌ فِي الصَّحِيحَيْنِ وَغَيْرِهِمَا مِنْ حَدِيثِ عَائِشَةَ.
৭১৯ - এটি বর্ণনা করেছেন আহমাদ ইবনু মানী' (রাহিমাহুল্লাহ): আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন হুসাইন ইবনু মুহাম্মাদ (রাহিমাহুল্লাহ), আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন ইবনু আবী যি'ব (রাহিমাহুল্লাহ), আয-যুহরী (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে, তিনি উবাইদুল্লাহ ইবনু আব্দুল্লাহ (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে, তিনি আম্মার ইবনু ইয়াসির (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে, তিনি বলেন:
"যখন তাদের উপর সা'দাত (উঁচু ভূমি/মাটি) দ্বারা তায়াম্মুমের অনুমতি (রুখসাত) নাযিল হলো, তখন আবূ বকর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) আয়িশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর নিকট প্রবেশ করলেন এবং বললেন: নিশ্চয়ই তুমি বরকতময়ী। আমাদের উপর তায়াম্মুমের অনুমতি নাযিল হয়েছে।"
আমি (আল-বুসীরি) বলি: আম্মার ইবনু ইয়াসির (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর এই হাদীসের বর্ণনাকারীগণ নির্ভরযোগ্য (সিকাহ)।
এটি আবূ দাঊদ, নাসাঈ এবং ইবনু মাজাহ সংক্ষেপে বর্ণনা করেছেন। আর এর একটি শাহেদ (সমর্থক বর্ণনা) সহীহাইন (বুখারী ও মুসলিম) এবং অন্যান্য গ্রন্থে আয়িশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর হাদীস থেকে রয়েছে।
720 - وَقَالَ مُسَدَّدٌ: ثنا يَزِيدُ، ثَنَا سُلَيْمَانُ التَّيْمِيُّ، عَنْ سَيَّارٍ، عَنْ أَبِي أمامة قال: قال نبي الله: "إِنَّ اللَّهَ- تَعَالَى- فَضَّلَنِي عَلَى الْأَنْبِيَاءِ- أَوْ قَالَ: أُمَّتِي عَلَى الْأُمَمِ- بِأَرْبَعٍ: أَرْسَلَنِي إِلَى النَّاسِ كَافَّةً، وَجَعَلَ الْأَرْضَ كُلَّهَا لِي وَلِأُمَّتِي مَسْجِدًا وَطَهُورًا؟ فَأَيْنَمَا أَدْرَكَ رَجُلٌ مِنْ أُمَّتِي الصَّلَاةُ فِعِنْدَهُ مَسْجِدُهُ وَطَهُورُهُ، وَنُصِرْتُ بِالرُّعْبِ مَسِيرَةَ شَهْرٍ؟ يَسِيرُ بَيْنَ يَدَيَّ يُقْذَفُ فِي قُلُوبِ أَعْدَائِي، وَأُحِلَّتْ لِيَ الْغَنَائِمُ ".
720 - قَالَ: وثنا عَبْدُ الْوَارِثِ، عَنْ بِشْرِ بْنِ نُمَيْرٍ، عَنِ الْقَاسِمِ، عَنْ أَبِي أُمَامَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم … فَذَكَرَهُ.
720 - رواه أحمد بن منيع. ثنا يزيد، أبنا سُلَيْمَانُ التَّيْمِيُّ … فَذَكَرَهُ بِإِسْنَادِهِ وَمَتْنِهِ إِلَّا أَنَّهُ لَمْ يَقُلْ: "وَلِأُمَّتِي ".
720 - قُلْتُ: رَوَاهُ التِّرْمِذِيُّ فِي الْجَامِعِ: عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عُبَيْدٍ الْمُحَارِبِيِّ، عَنْ أَسْبَاطٍ، عَنْ سُلَيْمَانَ التَّيْمِيِّ بِهِ بِلَفْظِ: "إِنَّ اللَّهَ فَضَّلَنِي علَى الْأَنْبِيَاءِ- أَوْ قَالَ: عَلَى الْأُمَمِ- وَأَحَلَّ لَنَا الْغَنَائِمَ ".
وَقَالَ: حَسَنٌ صَحِيحٌ. انْتَهَى.
وَلَهُ شَاهِدٌ فِي الصَّحِيحَيْنِ وَغَيْرِهِمَا مِنْ حَدِيثِ أَبِي هُرَيْرَةَ وَجَابِرٍ، وَرَوَاهُ مُسْلِمٌ مِنْ حَدِيثِ حُذَيْفَةَ.
৭২০ - আর মুসাদ্দাদ (রাহিমাহুল্লাহ) বলেছেন: আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন ইয়াযীদ, আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন সুলাইমান আত-তাইমী, তিনি সায়্যার (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে, তিনি আবূ উমামা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে। তিনি বলেন: আল্লাহর নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: "নিশ্চয় আল্লাহ তা'আলা আমাকে নবীদের উপর চারটি বিষয়ে শ্রেষ্ঠত্ব দিয়েছেন – অথবা তিনি (নবী) বলেছেন: আমার উম্মতকে অন্যান্য উম্মতের উপর (চারটি বিষয়ে শ্রেষ্ঠত্ব দিয়েছেন): তিনি আমাকে সমগ্র মানবজাতির নিকট রাসূল করে পাঠিয়েছেন, আর তিনি সমগ্র পৃথিবীকে আমার জন্য এবং আমার উম্মতের জন্য সালাতের স্থান (মসজিদ) ও পবিত্রতা অর্জনের মাধ্যম (পবিত্রকারী) বানিয়ে দিয়েছেন। সুতরাং আমার উম্মতের কোনো ব্যক্তির যেখানেই সালাতের সময় হয়, সেখানেই তার সালাতের স্থান (মসজিদ) এবং পবিত্রতা অর্জনের মাধ্যম (পবিত্রকারী) বিদ্যমান। আর আমাকে এক মাসের দূরত্ব পর্যন্ত ভীতি (রুব) দ্বারা সাহায্য করা হয়েছে, যা আমার সামনে চলতে থাকে এবং আমার শত্রুদের অন্তরে নিক্ষেপ করা হয়। আর আমার জন্য গনীমতের মাল হালাল করা হয়েছে।"
৭২০ - তিনি (মুসাদ্দাদ) বলেন: আর আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন আব্দুল ওয়ারিস, তিনি বিশর ইবনু নুমাইর থেকে, তিনি কাসিম থেকে, তিনি আবূ উমামা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে, তিনি নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) থেকে... অতঃপর তিনি তা উল্লেখ করেছেন।
৭২০ - এটি বর্ণনা করেছেন আহমাদ ইবনু মানী' (রাহিমাহুল্লাহ)। আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন ইয়াযীদ, আমাদের অবহিত করেছেন সুলাইমান আত-তাইমী... অতঃপর তিনি তার সনদ ও মতনসহ তা উল্লেখ করেছেন। তবে তিনি "এবং আমার উম্মতের জন্য" (وَلِأُمَّتِي) এই অংশটি বলেননি।
৭২০ - আমি (আল-বুসীরি) বলি: এটি তিরমিযী (রাহিমাহুল্লাহ) তাঁর 'আল-জামি' গ্রন্থে বর্ণনা করেছেন: মুহাম্মাদ ইবনু উবাইদ আল-মুহারিবী থেকে, তিনি আসবাত থেকে, তিনি সুলাইমান আত-তাইমী থেকে, একই সূত্রে এই শব্দে: "নিশ্চয় আল্লাহ আমাকে নবীদের উপর শ্রেষ্ঠত্ব দিয়েছেন – অথবা তিনি বলেছেন: উম্মতসমূহের উপর – এবং আমাদের জন্য গনীমতের মাল হালাল করেছেন।"
আর তিনি (তিরমিযী) বলেছেন: হাদীসটি হাসান সহীহ। সমাপ্ত।
আর এর শাহেদ (সমর্থক বর্ণনা) সহীহাইন (বুখারী ও মুসলিম) এবং অন্যান্য গ্রন্থে আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) ও জাবির (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর হাদীস থেকে রয়েছে। আর মুসলিম (রাহিমাহুল্লাহ) এটি হুযাইফা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর হাদীস থেকেও বর্ণনা করেছেন।