ইতহাফুল খিয়ারাতিল মাহারাহ
7049 - وَعَنْ جُبَيْرِ بْنِ مُطْعَمٍ- رضي الله عنه قَالَ: " كُنَّا مع الرسول صلى الله عليه وسلم بِطَرِيقٍ بَيْنَ مَكَّةَ وَالْمَدِينَةِ فَقَالَ: يُوشِكُ أَنْ يَطْلُعَ عَلَيْكُمْ أَهْلُ الْيَمَنِ كَأَنَّهُمْ قِطَعُ السَّحَابِ- أَوْ قِطْعَةُ سَحَابٍ- هُمْ خِيَارُ مَنْ فِي الْأَرْضِ. فَقَالَ رَجُلٌ من الأنصار: ولا نحن يَا رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم؟ فسكت ثم قال: ولا نحن يَا رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم؟ فسكت ثم قال: ولا نحن يَا رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم؟ فسكت ثم قال: ولا نحن يَا رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم؟ فقال: إِلَّا أَنْتُمْ. كَلِمَةٌ ضَعِيفَةٌ ".
رَوَاهُ أَبُو دَاوُدَ الطَّيَالِسِيُّ وَأَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ وَأَحْمَدُ بْنُ مَنِيعٍ وَالْحَارِثُ بْنُ أَبِي أُسَامَةَ وَأَبُو يَعْلَى وَأَحْمَدُ بْنُ حَنْبَلٍ، وَرُوَاتُهُ ثِقَاتٌ.
৭০৪৯ - এবং জুবাইর ইবনে মুত'ইম (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: "আমরা রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর সাথে মক্কা ও মদীনার মধ্যবর্তী একটি পথে ছিলাম। তখন তিনি বললেন: শীঘ্রই তোমাদের কাছে ইয়েমেনের লোকেরা আসবে, যেন তারা মেঘের খণ্ডসমূহ— অথবা এক খণ্ড মেঘের মতো— তারা পৃথিবীর মধ্যেকার সর্বোত্তম লোক। তখন আনসারদের মধ্য থেকে এক ব্যক্তি বলল: ইয়া রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)! আমরাও কি নই? তিনি নীরব রইলেন। এরপর সে বলল: ইয়া রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)! আমরাও কি নই? তিনি নীরব রইলেন। এরপর সে বলল: ইয়া রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)! আমরাও কি নই? তিনি নীরব রইলেন। এরপর সে বলল: ইয়া রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)! আমরাও কি নই? তখন তিনি বললেন: তোমরা ছাড়া। (এটি) একটি দুর্বল বাক্য।"
এটি বর্ণনা করেছেন আবূ দাঊদ আত-ত্বায়ালিসী, আবূ বকর ইবনে আবী শাইবাহ, আহমাদ ইবনে মানী', আল-হারিস ইবনে আবী উসামাহ, আবূ ইয়া'লা এবং আহমাদ ইবনে হাম্বল। এবং এর বর্ণনাকারীগণ নির্ভরযোগ্য (সিকাহ)।
7050 - وَعَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ- رضي الله عنهما قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَخْرُجُ مِنْ عَدَنٍ اثْنَا عَشْرَ أَلْفًا يَنْصُرُونَ اللَّهَ وَرَسُولَهُ، هُمْ خَيْرُ مَنْ بَيْنِي وَبَيْنَهُمْ ". قَالَ الْمُعْتَمِرُ؟ أَظُنُّهُ قَالَ: " فِي الَافاق، ".
رَوَاهُ أَبُو يَعْلَى الْمَوْصِلِيُّ وَأَحْمَدُ بْنُ حَنْبَلٍ بِسَنَدٍ رُوَاتُهُ ثِقَاتٌ.
৭০৫০ - এবং ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: আদন (Aden) থেকে বারো হাজার লোক বের হবে, যারা আল্লাহ ও তাঁর রাসূলকে সাহায্য করবে। তারা আমার এবং তাদের মধ্যবর্তী সময়ের শ্রেষ্ঠ মানুষ। আল-মু'তামির বলেছেন? আমার ধারণা, তিনি বলেছেন: "দিগন্তসমূহে (বা সকল অঞ্চলে)।"
এটি বর্ণনা করেছেন আবূ ইয়া'লা আল-মাওসিলী এবং আহমাদ ইবনু হাম্বল এমন একটি সনদ (chain) সহ যার বর্ণনাকারীগণ বিশ্বস্ত (সিকাহ)।
7051 - وَعَنْهُ قَالَ: " بَيْنَمَا رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم في الْمَدِينَةِ، قَالَ: اللَّهُ أَكْبَرُ اللَّهُ أَكْبَرُ، قَدْ جَاءَ نَصْرُ اللَّهِ وَالْفَتْحُ، وَجَاءَ أَهْلُ الْيَمَنِ فقيل،: يَا رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم، وما أَهْلُ الْيَمَنِ؟ قَالَ: قَوْمٌ رَقِيقَةٌ قُلُوْبُهُمْ، لَيِّنَةٌ طَاعَتُهُمْ) الْإِيمَانُ يَمَانٍ، وَالْفِقْهُ يَمَانٍ، وَالْحِكْمَةُ يَمَانِيَةٌ ".
رَوَاهُ أَبُو يَعْلَى وَالْبَزَّارُ وَمَدَارُ إِسْنَادَيْهِمَا عَلَى حُسَيْنِ بْنِ عِيسَى بْنِ مُسْلِمٍ وَهُوَ ضَعِيفٌ، لَكِنْ رَوَاهُ ابْنُ حِبَّانَ فِي صَحِيحِهِ مِنْ هذا الوجه.
৭০৫১ - এবং তাঁর থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: "যখন রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) মদীনায় ছিলেন, তিনি বললেন: আল্লাহু আকবার, আল্লাহু আকবার, আল্লাহর সাহায্য ও বিজয় এসে গেছে, এবং ইয়ামানের লোকেরা এসে গেছে।" অতঃপর জিজ্ঞাসা করা হলো, "ইয়া রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম), ইয়ামানের লোক কারা?" তিনি বললেন: "এমন এক সম্প্রদায় যাদের অন্তর কোমল, এবং যাদের আনুগত্য নরম/সহজ। ঈমান ইয়ামানী, এবং ফিকহ (ধর্মীয় জ্ঞান) ইয়ামানী, এবং হিকমত (প্রজ্ঞা) ইয়ামানী।"
এটি বর্ণনা করেছেন আবূ ইয়া'লা এবং বাযযার। এবং তাদের উভয়ের সনদের কেন্দ্রবিন্দু হলো হুসাইন ইবনে ঈসা ইবনে মুসলিম, আর তিনি দুর্বল (যঈফ)। কিন্তু ইবনু হিব্বান তাঁর সহীহ গ্রন্থে এই সূত্রেই এটি বর্ণনা করেছেন।
7052 - عَنْ عُمَرَ بْنِ الْخَطَّابِ- رضي الله عنه: " سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَهُوَ يَذْكُرُ أَهْلَ مَقْبُرَةٍ يَوْمًا، قَالَ: فَصَلَّى عَلَيْهَا فَأَكْثَرَ الصَّلَاةَ عَلَيْهَا. قَالَ: فَسُئِلَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم عَنْهَا فَقَالَ: أَهْلُ مَقْبُرَةِ شُهَدَاءَ عَسْقَلَانَ يُزَفُّونَ إِلَى الْجَنَّةِ كَمَا تُزَفُّ الْعَرُوسُ إِلَى زَوْجِهَا ". رَوَاهُ أَبُو يَعْلَى بِسَنَدٍ ضَعِيفٍ، لِضَعْفِ بَشِيرِ بْنِ ميمون الخراساني.
৭ ০৫২ - উমার ইবনুল খাত্তাব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত: "আমি রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-কে একদিন একটি কবরস্থানের অধিবাসীদের কথা উল্লেখ করতে শুনেছি। তিনি (উমার) বলেন: অতঃপর তিনি তাদের জন্য সালাত আদায় করলেন এবং দীর্ঘ সময় ধরে সালাত আদায় করলেন। তিনি (উমার) বলেন: অতঃপর রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-কে তাদের সম্পর্কে জিজ্ঞাসা করা হলো। তিনি বললেন: তারা হলেন আসকালানের শহীদদের কবরস্থানের অধিবাসী। তাদেরকে জান্নাতের দিকে সেভাবে নিয়ে যাওয়া হবে, যেভাবে নববধূকে তার স্বামীর কাছে নিয়ে যাওয়া হয়।"
এটি বর্ণনা করেছেন আবূ ইয়া'লা দুর্বল সনদসহ, বশীর ইবনু মাইমূন আল-খুরাসানীর দুর্বলতার কারণে।
7053 - وَعَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مَالِكِ بْنِ بُحَيْنَةَ- رضي الله عنه قَالَ: بَيْنَمَا رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم جَالِسًا بَيْنَ ظَهْرَانَيِّ، أَصْحَابِهِ إِذْ قَالَ: صَلَّى اللَّهُ عَلَى تِلْكَ الْمَقْبَرَةِ- ثَلَاثَ مَرَّاتٍ- قَالَ: فَلَمْ يدر، أَيَّ مَقْبُرَةٍ وَلَمْ يُسَمِّ لَهُمْ شَيْئًا. قَالَ: فَدَخَلَ بَعْضُ أَصْحَابِ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم عَلَى بَعْضِ أَزْوَاجِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ عَطَّافُ: فَحَدَّثْتُ أَنَّهَا عَائِشَةُ- فَقَالَ لَهُمَا: إِنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ذكر أهل مقبرة فصلى عليهم ولم يخبرنا أي مقبرة هي، فَدَخَلَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم عَلَيْهَا فَسَأَلْتُهُ عَنْهَا فَقَالَ لَهَا: أَهْلُ مَقْبُرَةٍ بِعَسْقَلَانَ ".
رَوَاهُ أَبُو يَعْلَى وَهُوَ حَدِيثٌ ضَعِيفٌ، وَذَكَرَهُ الْفَسَوِيُّ فِي تَارِيخِهِ، وَتَقَدَّمَ فِي الْجَنَائِزِ.
(فِيهِ) حَدِيثُ زَيْدِ بْنِ أَرْقَمَ وَسَيَأْتِي فِي الْفِتَنِ فِي بَابِ الْإِيمَانِ بِالشَّامِ، وَحَدِيثُ ابْنِ حَوَالَةَ وسيأتي أيضًا فِي الْفِتَنِ فِي بَابِ الْإِيمَانِ بِالشَّامِ.
৭০৫৩ - এবং আব্দুল্লাহ ইবনু মালিক ইবনু বুহাইনা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম তাঁর সাহাবীগণের মাঝে উপবিষ্ট ছিলেন, এমন সময় তিনি বললেন: "আল্লাহ সেই কবরস্থানের উপর রহমত বর্ষণ করুন" - তিনবার। তিনি (বর্ণনাকারী) বলেন: কিন্তু তিনি (নবী সাঃ) কোন কবরস্থানের কথা বলছেন তা তারা জানতে পারেননি এবং তিনি তাদের জন্য কোনো কিছুর নাম উল্লেখ করেননি। তিনি বলেন: অতঃপর রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের কিছু সাহাবী নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের কোনো এক স্ত্রীর নিকট গেলেন। আত্তাফ বলেন: আমাকে জানানো হয়েছে যে, তিনি ছিলেন আয়েশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)। তারা তাকে (নবী-পত্নীকে) বললেন: রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম একটি কবরস্থানের অধিবাসীদের কথা উল্লেখ করেছেন এবং তাদের জন্য রহমতের দু'আ করেছেন, কিন্তু সেটি কোন কবরস্থান তা তিনি আমাদের জানাননি। অতঃপর রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম তাঁর (আয়েশার) নিকট প্রবেশ করলেন। তখন তিনি (আয়েশা) তাঁকে (নবীকে) সে সম্পর্কে জিজ্ঞাসা করলেন। তিনি তাকে বললেন: "আসকালানের একটি কবরস্থানের অধিবাসী।"
এটি বর্ণনা করেছেন আবূ ইয়া'লা এবং এটি একটি দুর্বল (দ্বাঈফ) হাদীস। আল-ফাসাওয়ী তাঁর তারীখে এটি উল্লেখ করেছেন। আর এটি জানাযা অধ্যায়ে পূর্বে আলোচিত হয়েছে।
(এ বিষয়ে) যায়দ ইবনু আরকামের হাদীস রয়েছে এবং তা ফিতান (বিপর্যয়) অধ্যায়ে 'শামের প্রতি ঈমান' পরিচ্ছেদে আসবে। আর ইবনু হাওয়ালার হাদীসও ফিতান (বিপর্যয়) অধ্যায়ে 'শামের প্রতি ঈমান' পরিচ্ছেদে আসবে।
7054 - وَعَنْ صَفْوَانِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ- أَوْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ صَفْوَانٍ- قَالَ: " قَالَ رَجُلٌ يَوْمَ صِفِّينَ: اللَّهُمَّ الْعَنْ أَهْلَ الشَّامِ. فَقَالَ عَلِيٌّ- رضي الله عنه: لَا تَسُبُّوا أَهْلَ الشَّامِ جَمًّا غفيرًا، فإن بها الأبدال- قالها ثَلَاثًا ".
رَوَاهُ إِسْحَاقُ، وَرُوَاتُهُ ثِقَاتٌ.
7054 - وَأَحْمَدُ بْنُ حَنْبَلٍ وَلَفْظُهُ: عَنْ شُرَيْحِ بْنِ عُبَيْدٍ قَالَ: " ذُكِرَ أَهْلُ الشَّامِ وَهُوَ عِنْدَ عَلِيِّ بْنِ أَبِي طَالِبٍ وَهُوَ بِالْعِرَاقِ فَقَالُوا: الْعَنْهُمْ يَا أَمِيرَ الْمُؤْمِنِينَ. قَالَ: لَا، إِنِّي سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يقول: الأبدال تكون بالشام، وهم أَرْبَعُونَ رَجُلًا، كُلَّمَا مَاتَ رَجُلٌ أَبْدَلَ اللَّهُ مكانه رجلا يستقى، بِهُمُ الْغَيْثُ، وَيُنْتَصَرُ بِهِمْ عَلَى الْأَعْدَاءِ، وَيُصْرَفُ عَنْ أَهْلِ الشَّامِ بِهِمُ الْعَذَابُ ".
৭০৫৪ - এবং সাফওয়ান ইবনে আব্দুল্লাহ অথবা আব্দুল্লাহ ইবনে সাফওয়ান (থেকে বর্ণিত), তিনি বলেন: সিফফীনের দিন এক ব্যক্তি বলল: হে আল্লাহ, সিরিয়াবাসীদের (আহলুশ শাম) উপর লানত করুন। তখন আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বললেন: তোমরা সিরিয়াবাসীদেরকে ব্যাপকভাবে গালি দিও না, কারণ তাদের মধ্যে আবদালগণ (আল-আবদাল) রয়েছেন— তিনি এই কথাটি তিনবার বললেন।
এটি ইসহাক বর্ণনা করেছেন, এবং এর বর্ণনাকারীগণ নির্ভরযোগ্য (সিকাহ)।
৭০৫৪ - এবং আহমাদ ইবনে হাম্বল (এটি বর্ণনা করেছেন), এবং তাঁর শব্দাবলী হলো: শুরাইহ ইবনে উবাইদ (থেকে বর্ণিত), তিনি বলেন: সিরিয়াবাসীদের (আহলুশ শাম) কথা উল্লেখ করা হলো, যখন তিনি (আলী) ইরাকে ছিলেন এবং আলী ইবনে আবী তালিবের নিকট উপস্থিত ছিলেন। তখন তারা বলল: হে আমীরুল মুমিনীন, তাদের উপর লানত করুন। তিনি বললেন: না। আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামকে বলতে শুনেছি: আবদালগণ সিরিয়াতে থাকবেন, এবং তারা চল্লিশ জন পুরুষ। যখনই তাদের মধ্যে থেকে একজন মারা যান, আল্লাহ তার স্থলে অন্য একজন পুরুষকে স্থলাভিষিক্ত করেন। তাদের মাধ্যমে বৃষ্টি প্রার্থনা করা হয়, এবং তাদের মাধ্যমে শত্রুদের উপর বিজয় লাভ করা হয়, এবং তাদের মাধ্যমে সিরিয়াবাসীদের থেকে আযাব দূর করা হয়।
7055 - وَعَنْ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ عُمَرَ- رضي الله عنهما قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم: " سَتَخْرُجُ نَارٌ قَبْلَ يَوْمِ الْقِيَامَةِ مِنْ نَحْوِ حضرموت. قالوا: فما تأمرنا يَا رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم؟ قال: عَلَيْكُمْ بِالشَّامِ ".
رَوَاهُ أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ وَاللَّفْظُ لَهُ وَأَبُو يَعْلَى وَابْنُ حِبَّانَ فِي صَحِيحِهِ
৭০৫৫ - এবং আব্দুল্লাহ ইবনে উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: "কিয়ামতের দিনের পূর্বে হাজরামাওতের দিক থেকে একটি আগুন বের হবে।" তারা জিজ্ঞেস করল: "হে আল্লাহর রাসূল (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)! আপনি আমাদের কী আদেশ করেন?" তিনি বললেন: "তোমাদের জন্য শামের (আশ-শাম) উপর থাকা আবশ্যক।"
এটি বর্ণনা করেছেন আবূ বকর ইবনে আবী শাইবাহ, এবং শব্দগুলো তাঁরই, এবং আবূ ইয়া'লা ও ইবনে হিব্বান তাঁর সহীহ গ্রন্থে।
7056 - وَعَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ- رضي الله عنه عَنِ النبىِ قَالَ: " لَا تَزَالُ عِصَابَةٌ مِنْ أُمَّتِي يُقَاتِلُونَ عَلَى أَبْوَابِ دِمَشْقَ وَمَا حَوْلَهُ، وَعَلَى أَبْوَابِ بَيْتِ الْمَقْدِسِ وَمَا حَوْلَهُ، لَا يَضُرُّهُمْ مَنْ خَذَلَهُمْ، ظَاهِرِينَ عَلَى الْحَقِّ إِلَى أَنْ تَقُومَ السَّاعَةُ ".
رَوَاهُ أَبُو يَعْلَى الْمَوْصِلِيُّ.
৭০৫৬ - এবং আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) থেকে বর্ণনা করেন, তিনি বলেছেন: "আমার উম্মতের একটি দল সর্বদা দামেস্কের ফটকসমূহে এবং তার আশেপাশে যুদ্ধ করতে থাকবে, এবং বাইতুল মাকদিসের ফটকসমূহে এবং তার আশেপাশে (যুদ্ধ করতে থাকবে)। যারা তাদের পরিত্যাগ করবে, তারা তাদের কোনো ক্ষতি করতে পারবে না। তারা কিয়ামত সংঘটিত হওয়া পর্যন্ত সত্যের উপর বিজয়ী থাকবে।"
এটি আবূ ইয়া'লা আল-মাওসিলী বর্ণনা করেছেন।
7057 - وَعَنْ أَبِي بَرْزَةَ- رضي الله عنه قَالَ: " كَانَ أَبْغَضَ، الْأَحْيَاءِ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم: بَنُو أُمَيَّةَ، وَثَقِيفٌ، وَبَنُو حَنِيفَةَ ".
رَوَاهُ أبو يعلى الموصلي.
৭০৫৭ - এবং আবূ বারযাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: "রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের নিকট জীবিত গোত্রগুলোর মধ্যে সবচেয়ে ঘৃণিত ছিল: বানূ উমাইয়াহ, সাকীফ এবং বানূ হানীফাহ।"
এটি বর্ণনা করেছেন আবূ ইয়া'লা আল-মাওসিলী।
7058 - خُرَيْمِ بْنِ فَاتِكٍ الْأَسَدِيِّ- رضي الله عنه صَاحِبَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ: " إِنَّ أَهْلَ الشَّامِ سَوْطُ اللَّهِ فِي أرضه ينتقم بهم ممن شاء مِنْ، عِبَادِهِ، وَحَرَامٌ عَلَى مُنَافِقِيهِمْ أَنْ يَظْهَرُوا عَلَى مُؤْمِنِيهِمْ، وَلَا يَمُوتُوا إِلَّا غَمًّا وَهَمًّا ".
رَوَاهُ أَبُو يَعْلَى الْمَوْصِلِيُّ مَوْقُوفًا بِسَنَدٍ ضَعِيفٍ لِتَدْلِيسِ الْوَلِيدِ بْنِ مُسْلِمٍ.
7058 - وَمِنْ طَرِيقِهِ رَوَاهُ أَحْمَدُ بْنُ حَنْبَلٍ … فَذَكَرَهُ إِلَّا أَنَّهُ قَالَ: " ولن يَمُوتُوا إِلَّا هَمًّا أَوْ غَيْظًا أَوْ، حَزَنًا ".
7058 - وَرَوَاهُ الطَّبَرَانِيُّ مَرْفُوعًا وَرُوَاتُهُ ثِقَاتٌ إِلَّا أَنَّهُ قال: " ولا يموتوا إلا همًّا وغمًّا ".
৭০৫৮ - রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর সাহাবী খুরাইম ইবনে ফাতিক আল-আসাদী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বলেন: "নিশ্চয়ই শামের অধিবাসীরা তাঁর (আল্লাহর) জমিনে আল্লাহর চাবুক। তিনি তাদের মাধ্যমে তাঁর বান্দাদের মধ্যে যার উপর ইচ্ছা প্রতিশোধ নেন। আর তাদের মুনাফিকদের জন্য হারাম যে, তারা তাদের মুমিনদের উপর জয়ী হবে। আর তারা (মুনাফিকরা) দুশ্চিন্তা ও উদ্বেগে ছাড়া মৃত্যুবরণ করবে না।"
এটি বর্ণনা করেছেন আবু ইয়া'লা আল-মাওসিলী মাওকুফ (সাহাবীর উক্তি) হিসেবে, দুর্বল সনদ সহ, কারণ আল-ওয়ালীদ ইবনে মুসলিমের তাদলিস (সনদ গোপন করার অভ্যাস) রয়েছে।
৭০৫৮ - এবং তাঁর (আবু ইয়া'লার) সূত্রেই এটি বর্ণনা করেছেন আহমাদ ইবনে হাম্বল... অতঃপর তিনি তা উল্লেখ করেছেন, তবে তিনি বলেছেন: "আর তারা (মুনাফিকরা) দুশ্চিন্তা, অথবা ক্রোধ, অথবা বিষণ্ণতা ছাড়া মৃত্যুবরণ করবে না।"
৭০৫৮ - আর এটি বর্ণনা করেছেন আত-তাবরানী মারফূ' (নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর উক্তি) হিসেবে, এবং এর বর্ণনাকারীরা নির্ভরযোগ্য, তবে তিনি বলেছেন: "আর তারা (মুনাফিকরা) দুশ্চিন্তা ও উদ্বেগে ছাড়া মৃত্যুবরণ করবে না।"
7059 - وَعَنْ أَبِي ذَرٍّ- رضي الله عنه قَالَ: ذَكَرَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم الشَّامَ فَقَالَ: أَرْضُ الْمَحْشَرِ وَالْمَنْشَرِ ".
رَوَاهُ أَبُو يَعْلَى الْمَوْصِلِيُّ.
وَلَهُ شَاهِدٌ مِنْ حَدِيثِ مَيْمُونَةَ، رَوَاهُ أَبُو دَاوُدَ وَابْنُ مَاجَةَ بسند صحيح.
৭০৫৯ - এবং আবূ যার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) শাম (সিরিয়া) এর কথা উল্লেখ করলেন এবং বললেন: (এটি) হাশর ও পুনরুত্থানের ভূমি।
এটি আবূ ইয়া'লা আল-মাওসিলী বর্ণনা করেছেন।
আর এর জন্য মাইমূনাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর হাদীস থেকে একটি শাহেদ (সমর্থক বর্ণনা) রয়েছে, যা আবূ দাঊদ ও ইবনু মাজাহ সহীহ সনদসহ বর্ণনা করেছেন।
7060 - وعن سعيد بن عبد العزيز، عَنْ رَبِيعَةَ بْنِ يَزِيدَ، عَنْ رَجُلٍ يُقَالَ لَهُ خَوْلَيُّ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم: إِنَّكُمْ سَتَجِدُونَ أَجْنَادًا، جُنْدًا بِالشَّامِ، وَجُنْدًا بِالْيَمَنِ. قَالَ: فَقَالَ لَهُ خَوْلَيُّ: يَا رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم؟ خِرْ لِي. قَالَ: عَلَيْكَ بِالشَّامِ، فَمِنْ أَبَى فليلحق بيمنه وليستق، بِغُدُرِهِ، فَإِنَّ اللَّهَ- عز وجل قَدْ تَكَفَّلَ لِي بِالشَّامِ وَأَهْلِهِ ".
رَوَاهُ أَبُو يَعْلَى.
7060 - وَالْحَارِثُ بْنُ أَبِي أُسَامَةَ وَلَفْظُهُ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ عَبْدِ الْعَزِيزِ، عَنْ أَبِي إِدْرِيسَ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم: إنكم ستجدون أجنادًا … " فذكره، وزاد: قال: وقال سعيد ابن عبد العزيز: ثنا ابن حلبس، عن عبدلله بن عمرو قال: قال رسول الله: إِنِّي أُرِيتُ عَمُودَ الْكِتَابِ انْتُزِعَ مِنْ تَحْتِ وسادتي، فأتبعته بصري، فإذا هو نُورٌ سَاطِعٌ عَمِدَ بِهِ إِلَى الشَّامِ، أَلَا وَإِنَّ الْإِيمَانَ حِينَ تَقَعُ الْفِتَنَ بِالشَّامِ.
وَكَذَا رواه أحمد بن حنبل، والطبراني في الكبير، والأوسط، والحاكم وصححه.
من حديث عبدلله بن عمرو.
৭০৬০ - এবং সাঈদ ইবনে আব্দুল আযীয (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে, তিনি রাবী'আহ ইবনে ইয়াযীদ (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে, তিনি এমন এক ব্যক্তি থেকে যাকে খাওলি (খাওলিইয়্যু) বলা হয়, তিনি বললেন: রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বললেন: নিশ্চয় তোমরা বিভিন্ন সৈন্যদল (আজনাদ) পাবে, একটি সৈন্যদল শামে (সিরিয়ায়) এবং একটি সৈন্যদল ইয়েমেনে। তিনি (খাওলি) বললেন: তখন খাওলি তাঁকে বললেন: হে আল্লাহর রাসূল (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)! আমার জন্য (একটি স্থান) নির্বাচন করে দিন। তিনি বললেন: তুমি শামকে (সিরিয়াকে) আঁকড়ে ধরো, যে অস্বীকার করবে, সে যেন তার ইয়েমেনের সাথে যুক্ত হয় এবং তার জলাশয় থেকে পান করে। কেননা আল্লাহ তাআলা— পরাক্রমশালী ও মহিমান্বিত— আমার জন্য শাম এবং তার অধিবাসীদের দায়িত্ব গ্রহণ করেছেন।
এটি আবূ ইয়া'লা বর্ণনা করেছেন।
৭০৬০ - এবং আল-হারিছ ইবনে আবী উসামাহ (রাহিমাহুল্লাহ) এর শব্দে, তিনি সাঈদ ইবনে আব্দুল আযীয (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে, তিনি আবূ ইদরীস (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে, তিনি বললেন: রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বললেন: নিশ্চয় তোমরা বিভিন্ন সৈন্যদল (আজনাদ) পাবে... অতঃপর তিনি তা উল্লেখ করলেন এবং অতিরিক্ত বর্ণনা করলেন:
তিনি বললেন: এবং সাঈদ ইবনে আব্দুল আযীয (রাহিমাহুল্লাহ) বললেন: আমাদের কাছে ইবনে হালবাস (রাহিমাহুল্লাহ) বর্ণনা করেছেন, তিনি আব্দুল্লাহ ইবনে আমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে, তিনি বললেন: রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: আমাকে কিতাবের স্তম্ভ দেখানো হয়েছে, যা আমার বালিশের নিচ থেকে তুলে নেওয়া হয়েছে, অতঃপর আমি আমার দৃষ্টি দ্বারা সেটির অনুসরণ করলাম, তখন দেখলাম সেটি একটি উজ্জ্বল আলো, যা শামের (সিরিয়ার) দিকে স্থির হয়েছে। জেনে রাখো! যখন ফিতনা সংঘটিত হবে, তখন ঈমান শামে (সিরিয়ায়) থাকবে।
অনুরূপভাবে এটি বর্ণনা করেছেন আহমাদ ইবনে হাম্বল (রাহিমাহুল্লাহ), এবং আত-তাবরানী তাঁর আল-কাবীর ও আল-আওসাত গ্রন্থে, এবং আল-হাকিম (রাহিমাহুল্লাহ) এবং তিনি এটিকে সহীহ বলেছেন। আব্দুল্লাহ ইবনে আমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর হাদীস থেকে।
7061 - عَنْ أَبِي مُوسَى- رضي الله عنه قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم لَقَدْ مَرَّ بِالصَّخْرَةِ سَبْعُونَ نَبِيًّا حُفَاةً، عَلَيْهِمُ الْعَبَاءَةُ".
رَوَاهُ أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ وَأَبُو يَعْلَى الْمَوْصِلِيُّ، ومدار إسناديهما على يزيد الرقاشي، وهوضعيف.
৭০৬১ - আবূ মূসা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত। তিনি বলেন: রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: "অবশ্যই সত্তরজন নবী খালি পায়ে, তাদের গায়ে আবায়া (মোটা চাদর) পরিহিত অবস্থায় এই পাথরের (সাখরাহর) পাশ দিয়ে অতিক্রম করেছেন।"
এটি বর্ণনা করেছেন আবূ বকর ইবনু আবী শাইবাহ এবং আবূ ইয়া'লা আল-মাওসিলী। আর তাদের উভয়ের সনদের কেন্দ্রবিন্দু হলো ইয়াযীদ আর-রাকাশী, এবং তিনি দুর্বল (যঈফ)।
7062 - وَعَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ يَزِيدَ وَعَمْرِو بْنِ حُرَيثٍ وَغَيْرِهِمَا رضي الله عنهم، قَالُوا: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم إنكم سَتُقْدِمُونَ عَلَى قَوْمٍ جَعِدَةٍ رُءُوسِهِمْ فَاسْتَوْصُوا بِهِمْ خَيْرًا؟ فَإِنَّهُمْ قُوَّةٌ لَكُمْ، وَبَلَاغٌ إِلَى عَدُوِّكُمْ بِإِذْنِ اللَّهِ ".
يَعْنِي: قِبْطَ مِصْرَ.
رَوَاهُ أَبُو يَعْلَى الْمَوْصِلِيُّ وَعَنْهُ ابْنُ حِبَّانَ فِي صَحِيحِهِ.
৭০৬২ - এবং আব্দুল্লাহ ইবনে ইয়াযীদ, আমর ইবনে হুরাইস এবং তাদের ব্যতীত অন্যান্যদের (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) সূত্রে বর্ণিত, তাঁরা বলেন: রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: নিশ্চয়ই তোমরা এমন এক কওমের কাছে আগমন করবে, যাদের মাথাগুলো কোঁকড়ানো (চুলবিশিষ্ট)। সুতরাং তোমরা তাদের সাথে ভালো ব্যবহারের উপদেশ দাও (বা তাদের সাথে ভালো ব্যবহার করো)। কারণ তারা তোমাদের জন্য শক্তি, এবং আল্লাহর অনুমতিতে তোমাদের শত্রুর কাছে পৌঁছানোর মাধ্যম।
অর্থাৎ: মিসরের কিবতীগণ।
এটি বর্ণনা করেছেন আবূ ইয়া'লা আল-মাওসিলী এবং তাঁর (আবূ ইয়া'লার) সূত্রে ইবনু হিব্বান তাঁর সহীহ গ্রন্থে এটি বর্ণনা করেছেন।
7063 - عَنْ سَعِيدِ بْنِ أَبِي هِنْدَ: " أَنَّ عَلِيًّا- رضي الله عنه مَرَّ بِقَاصٍّ، فَقَالَ: مَا يَقُولُ؟ قَالُوا: يَقُصُّ. قَالَ: لَا، وَلَكِنْ يَقُولُ: اعْرِفُونِي ".
رَوَاهُ مُسَدَّدٌ مَوْقُوفًا بِسَنَدٍ صَحِيحٍ.
৭০৬৩ - সাঈদ ইবনু আবী হিন্দ (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত:
যে আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) একজন কাস্স (উপদেশদাতা)-এর পাশ দিয়ে যাচ্ছিলেন, অতঃপর তিনি বললেন: সে কী বলছে? তারা বলল: সে কিস্সা (উপদেশ) বলছে। তিনি বললেন: না, বরং সে বলছে: "আমাকে চেনো" (অর্থাৎ, সে নিজেকে জাহির করছে)।
এটি মুসাদ্দাদ সহীহ সনদ সহকারে মাওকূফ হিসেবে বর্ণনা করেছেন।
7064 - وَعَنْ مُحَمَّدِ بْنِ سِيرِينَ قَالَ: "إِنَّ الْقَصَصَ بِدْعَةٌ".
رَوَاهُ مُسَدَّدٌ عَنْ عَمْرِو بْنِ دِينَارٍ عَنْهُ بِهِ.
৭০৬৪ - এবং মুহাম্মাদ ইবনু সীরীন (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: "নিশ্চয়ই কাসাস (উপদেশমূলক বর্ণনা) হলো বিদআত।"
এটি বর্ণনা করেছেন মুসাদ্দাদ, আমর ইবনু দীনারের সূত্রে, তাঁর (মুহাম্মাদ ইবনু সীরীনের) সূত্রে, এই মতনসহ।
7065 - وَعَنِ الْقَاسِمِ بْنِ كَثِيرٍ، عَنْ رَجُلٍ مِنْ أَصْحَابِهِ قَالَ: " كَانَ كَعْبٌ يَقُصُّ، فَقَالَ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ عَوْفٍ- رضي الله عنه: سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ: لَا يَقُصُّ إِلَّا أَمِيرٌ، أَوْ مأمور، أو محتال. قَالَ: فَقِيلَ لِكَعْبٍ: ثَكِلَتْكَ أُمُّكَ، هَذَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ عَوْفٍ يَقُولُ كَذَا وَكَذَا. فَتَرَكَ الْقَصَصَ، ثُمَّ إِنَّ مُعَاوِيَةَ أَمَرَهُ بِالْقَصَصِ فَاسْتَحَلَّ ذَلِكَ بِذَلِكَ ". رَوَاهُ إِسْحَاقُ بِسَنَدٍ ضَعِيفٍ.
৭০৬৫ - এবং কাসিম ইবনু কাসীর (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে, তাঁর সাথীদের মধ্য থেকে এক ব্যক্তি থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: "কা'ব (আল-আহবার) উপদেশমূলক আলোচনা (কাসাস) করতেন। তখন আবদুর রহমান ইবনু আওফ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বললেন: আমি রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-কে বলতে শুনেছি: উপদেশমূলক আলোচনা (কাসাস) কেবল আমীর (শাসক), অথবা যাকে আদেশ করা হয়েছে (মأمূর), অথবা প্রতারক (মুহতাল) ছাড়া কেউ করবে না। (বর্ণনাকারী) বলেন: অতঃপর কা'বকে বলা হলো: তোমার মা তোমাকে হারাক! এই তো আবদুর রহমান ইবনু আওফ এমন এমন কথা বলছেন। তখন তিনি উপদেশমূলক আলোচনা (কাসাস) করা ছেড়ে দিলেন। এরপর মু'আবিয়া (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) তাঁকে উপদেশমূলক আলোচনা করার আদেশ দিলেন। ফলে তিনি এর মাধ্যমে তা (কাসাস করা) বৈধ মনে করলেন।"
এটি ইসহাক (ইবনু রাহাওয়াইহ) দুর্বল সনদসহ বর্ণনা করেছেন।
7066 - وَعَنْ يَزِيدَ الرَّقَاشِيِّ قَالَ: اخْتَصَمَ قَوْمٌ فِي الْقَصَصِ فَحَسَّنَهُ قَوْمٌ، وَكَرِهَهُ قَوْمٌ، فَأَتَوْا أَنَسَ بْنَ مَالِكٍ- رضي الله عنه فَذَكَرُوا لَهْ ذَلِكَ وَسَأَلُوهُ، فَقَالَ: بَعَثَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم بالقتال وَلَمْ يُبْعَثْ بِالقَصَصِ".
رَوَاهُ أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ بِسَنَدٍ، ضَعِيفٍ لِضَعْفِ يَزِيدَ الرَّقَاشِيِّ وَغَيْرِهِ.
৭০৬৬ - এবং ইয়াযীদ আর-রাকাশী (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: একদল লোক কিসসা-কাহিনী (উপদেশমূলক আলোচনা) নিয়ে মতভেদ করল। একদল লোক সেটিকে ভালো মনে করল, আর একদল লোক সেটিকে অপছন্দ করল। অতঃপর তারা আনাস ইবনু মালিক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর কাছে এসে তাঁকে সে বিষয়ে জানাল এবং তাঁকে জিজ্ঞাসা করল। তিনি বললেন: রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-কে যুদ্ধ (জিহাদ) সহকারে প্রেরণ করা হয়েছিল, কিন্তু কিসসা-কাহিনী (উপদেশমূলক আলোচনা) সহকারে প্রেরণ করা হয়নি।
এটি বর্ণনা করেছেন আবূ বাকর ইবনু আবী শাইবাহ একটি দুর্বল সনদ সহকারে, কারণ ইয়াযীদ আর-রাকাশী এবং অন্যান্যদের দুর্বলতা রয়েছে।
7067 - وَعَنْ كُرْدُوسٍ قَالَ: كَانَ يَقُصُّ فَقَالَ: حَدَّثَنِي رَجُلٌ مِنْ أَهْلِ بَدْرٍ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ: " لَأَنْ أَجْلِسَ فِي مِثْلِ هَذَا الْمَجْلِسِ، أَحَبُّ إِليَّ مِنْ أَنْ أَعْتِقَ أَرْبَعَ رِقَابٍ- يَعْنِي الْقَصَصَ ".
رَوَاهُ أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ وَأَحْمَدُ بْنُ حنبل.
৭০৬৭ - আর কুরদুস (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত, তিনি বললেন: তিনি (কুরদুস) উপদেশ দিচ্ছিলেন, অতঃপর বললেন: আমাকে বদরের যুদ্ধে অংশগ্রহণকারী একজন সাহাবী বর্ণনা করেছেন, নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) থেকে, তিনি বললেন: "আমি যদি এই ধরনের মজলিসে বসি, তবে তা আমার কাছে চারটি গোলাম মুক্ত করার চেয়েও অধিক প্রিয়।" - অর্থাৎ উপদেশ (বা ধর্মীয় আলোচনা)।
এটি বর্ণনা করেছেন আবূ বকর ইবনু আবী শাইবাহ (রাহিমাহুল্লাহ) এবং আহমাদ ইবনু হাম্বল (রাহিমাহুল্লাহ)।
7068 - وعن عبدلجبار الْخَوْلَانِيِّ قَالَ: دَخَلَ رَجُلٍ مِنْ أَصْحَابِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم الْمَسْجِدَ، فَإِذَا كَعْبٌ يَقُصُّ، فَقَالَ: مَنْ هَذَا؟ قَالُوا: هَذَا كَعْبٌ يَقُصُّ. فَقَالَ: سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ: لَا يَقُصُّ إِلَّا أَمِيرٌ أو مأمور أو مرائي. فبلغ ذلك كعبًا فما رئي يقص بَعْدُ ".
رَوَاهُ أَحْمَدُ بْنُ مَنِيعٍ وَأَحْمَدُ بْنُ حَنْبَلٍ، وَرُوَاتُهُ ثِقَاتٌ.
وَلَهُ شَاهِدٌ مِنْ حَدِيثِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرٍو رَوَاهُ ابْنُ مَاجَةَ وَغَيْرُهُ.
৭০৬৮ - এবং আব্দুলজাব্বার আল-খাওলানী (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন:
নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের সাহাবীদের মধ্য থেকে একজন লোক মসজিদে প্রবেশ করলেন। তখন কা'ব (ইবনু মাত্তা) ওয়াজ করছিলেন (কিসসা বর্ণনা করছিলেন)। তিনি (সাহাবী) জিজ্ঞেস করলেন: ইনি কে? তারা (উপস্থিত লোকেরা) বলল: ইনি কা'ব, তিনি ওয়াজ করছেন।
তখন তিনি (সাহাবী) বললেন: আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামকে বলতে শুনেছি: ওয়াজ (বা কিসসা) বর্ণনা করবে না, তবে হয়তো শাসক (আমীর), অথবা আদিষ্ট ব্যক্তি (মা'মুর), অথবা রিয়াকারী (লোক দেখানো ব্যক্তি)।
এই কথা কা'বের কাছে পৌঁছল। এরপর তাকে আর ওয়াজ করতে দেখা যায়নি।
এটি বর্ণনা করেছেন আহমাদ ইবনু মানী' এবং আহমাদ ইবনু হাম্বল। আর এর বর্ণনাকারীগণ বিশ্বস্ত (সিকাহ)।
আর এর একটি শাহিদ (সমর্থক বর্ণনা) রয়েছে আব্দুল্লাহ ইবনু আমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর হাদীস থেকে, যা বর্ণনা করেছেন ইবনু মাজাহ এবং অন্যান্যরা।