ইতহাফুল খিয়ারাতিল মাহারাহ
7221 - وَعَنْ عَائِشَةَ- رضي الله عنها قَالَتْ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم: مَنْ سَرَّهُ أَنْ يَسْبِقَ الدَّائِبَ الْمُجْتَهِدَ فَلْيَكُفَّ عَنِ الذُّنُوبِ ".
رَوَاهُ أَبُو يَعْلَى بِسَنَدٍ ضَعِيفٍ لِضَعْفِ يُوسُفَ بْنِ مَيْمُونٍ.
الدَّائِبُ: بِكَسْرِ الْهَمْزَةِ بعد الألفة هُوَ الْمُتْعِبُ نَفْسَهُ فِي الْعِبَادَةِ الْمُجْتَهِدُ فِيهَا.
فِيهِ حدثا طَلْحَةَ بْنِ عُبَيْدِ اللَّهِ وَتَقَدَّمَ فِي كِتَابِ التَّعْبِيرِ.
৭২২১ - এবং আয়িশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: যে ব্যক্তি চায় যে সে নিরলস পরিশ্রমী ইবাদতকারীকে ছাড়িয়ে যাক, সে যেন গুনাহ থেকে বিরত থাকে।
এটি আবূ ইয়া'লা বর্ণনা করেছেন দুর্বল সনদ সহকারে, ইউসুফ ইবনু মাইমূন-এর দুর্বলতার কারণে।
আদ-দা'ইব (الدَّائِبُ): আলিফের পরে হামযাতে কাসরা (জের) সহকারে, সে হলো সেই ব্যক্তি যে ইবাদতে নিজেকে ক্লান্ত করে এবং তাতে কঠোর পরিশ্রম করে।
এতে তালহা ইবনু উবাইদিল্লাহ-এর হাদীস রয়েছে এবং তা কিতাবুত তা'বীর (স্বপ্ন ব্যাখ্যা অধ্যায়)-এ পূর্বে উল্লেখ করা হয়েছে।
7222 - وَعَنْ عُثْمَانَ بْنِ عَفَّانَ- رضىِ اللَّهُ عَنْهُ- عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ: " العبد المسلم إذا بلغ خمسين خَفَّفَ اللَّهُ حِسَابَهُ وَإِذَا بَلَغَ سِتِّينَ سَنَةً رَزَقَهُ اللَّهُ الْإِنَابَةَ إِلَيْهِ وَإِذَا بَلَغَ سَبْعِينَ سَنَةً أَحَبَّهُ أَهْلُ السَّمَاءِ فَإِذَا بَلَغَ ثَمَانِينَ ثَبَّتَ اللَّهُ حَسَنَاتِهِ وَمَحَا سَيِّئَاتِهِ فَإِذَا بَلَغَ تِسْعِينَ سَنَةً غَفَرَ اللَّهُ لَهُ مَا تَقَدَّمَ مِنْ ذَنْبِهِ وَمَا تَأَخَّرَ وَشَفَّعَهُ اللَّهُ فِي أَهْلِ بِيتِهِ وَكُتِبَ فِي السَّمَاءِ: أَسِيرُ اللَّهِ فِي الْأَرْضِ.
رَوَاهُ أَبُو يَعْلَى الْمَوْصِلِيُّ وَتَقَدَّمَ مِنْ هَذَا النَّوْعِ جُمْلَةُ أَحَادِيثَ فِي الْمَنَاقِبِ فِي بَابِ مَنْ يُعَمِّرُ فِي الْإِسْلَامِ.
৭২২২ - এবং উসমান ইবনে আফফান (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) থেকে বর্ণনা করেন, তিনি বললেন: "যখন কোনো মুসলিম বান্দা পঞ্চাশ বছরে পদার্পণ করে, আল্লাহ তার হিসাব হালকা করে দেন। আর যখন সে ষাট বছরে পদার্পণ করে, আল্লাহ তাকে তাঁর দিকে প্রত্যাবর্তন (ইনাবাহ) করার তৌফিক দান করেন। আর যখন সে সত্তর বছরে পদার্পণ করে, আসমানের অধিবাসীরা তাকে ভালোবাসে। যখন সে আশি বছরে পদার্পণ করে, আল্লাহ তার নেক আমলসমূহকে সুদৃঢ় করেন এবং তার মন্দ কাজসমূহ মুছে দেন। যখন সে নব্বই বছরে পদার্পণ করে, আল্লাহ তার পূর্বের ও পরের সকল গুনাহ ক্ষমা করে দেন এবং আল্লাহ তাকে তার পরিবারের সদস্যদের জন্য সুপারিশ করার অনুমতি দেন এবং আসমানে লিখে দেওয়া হয়: 'সে পৃথিবীতে আল্লাহর বন্দী (আসীরুল্লাহ ফিল আরদ)।'"
এটি বর্ণনা করেছেন আবু ইয়া'লা আল-মাওসিলী। আর এই ধরনের একাধিক হাদীস মানাকিব (গুণাবলী) অধ্যায়ে 'যে ব্যক্তি ইসলামে দীর্ঘ জীবন লাভ করে' পরিচ্ছেদে পূর্বে উল্লেখ করা হয়েছে।
7223 - عَنْ شَقِيقٍ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ- رضي الله عنه قَالَ: " كَانَ رَجُلٌ كَثِيرُ الْمَالِ لَمَّا حَضَرَهُ الموت قال لأهله: إن فعلتم مأمركم بِهِ أُوْرِثُكُمْ مَالًا كَثِيرًا. قَالُوا: نَعَمْ. قَالَ: إذ أنا فَأَحْرِقُونِي ثُمَّ اطْحَنُونِي فَإِذَا كَانَ يَوْمُ رِيحٍ فَارْتَقُوا فَوْقَ قُلَّةِ جَبَلٍ فَاذْرُونِيَ فَإِنَّ اللَّهَ إِنْ قَدَرَ عَلَيَّ لَمْ يَغْفِرْ لِي. فَفُعِلَ ذَلِكَ بِهِ فَاجْتَمَعَ فِي يَدَيِ اللَّهِ فَقَالَ: مَا حَمَلَكَ عَلَى مَا صَنَعْتَ؟ قَالَ: يَا رَبِّ مَخَافَتُكَ. قَالَ: فَاذْهَبْ فَقَدْ غَفَرْتُ لَكَ ".
رَوَاهُ أَبُو يَعْلَى بِسَنَدٍ فِيهِ لِينٌ وَأَحْمَدُ بْنُ حَنْبَلٍ.
৭২২৩ - শাকীক (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে, তিনি আব্দুল্লাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণনা করেন, তিনি বলেন: "এক ব্যক্তি ছিল প্রচুর সম্পদের অধিকারী। যখন তার মৃত্যু উপস্থিত হলো, তখন সে তার পরিবারকে বলল: তোমরা যদি আমি যা আদেশ করি তা করো, তবে আমি তোমাদের জন্য প্রচুর সম্পদ রেখে যাবো। তারা বলল: হ্যাঁ। সে বলল: যখন আমি মারা যাবো, তখন তোমরা আমাকে পুড়িয়ে ফেলো, অতঃপর আমাকে পিষে ফেলো (বা গুঁড়ো করে ফেলো)। যখন বাতাসযুক্ত দিন হবে, তখন তোমরা একটি পাহাড়ের চূড়ায় আরোহণ করে আমাকে ছড়িয়ে দিও। কারণ আল্লাহ যদি আমাকে একত্রিত করতে সক্ষম হন, তবে তিনি আমাকে ক্ষমা করবেন না। সুতরাং তার সাথে তাই করা হলো। অতঃপর সে আল্লাহর হাতে একত্রিত হলো। তিনি (আল্লাহ) বললেন: তুমি যা করেছো, তা করতে তোমাকে কিসে উদ্বুদ্ধ করলো? সে বলল: হে আমার রব, আপনার ভয়। তিনি বললেন: যাও, আমি তোমাকে ক্ষমা করে দিলাম।"
এটি বর্ণনা করেছেন আবূ ইয়া'লা এমন একটি সনদসহ যাতে দুর্বলতা (লিন) রয়েছে এবং আহমাদ ইবনু হাম্বল।
7224 - وَعَنْ أَبِي سَعِيدٍ- رضي الله عنه عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ: "لَقَدْ دَخَلَ الْجَنَّةَ رَجُلٌ مَا عَمِلَ خيرًا قال لأهله حين حضرته الوفاة: إذ أناسا فاحرلَوني ثم اسحقوني ثُمَّ اذْرُونِي نِصْفِي فِي الْبَرِّ وَنِصْفِي فِي الْبَحْرِ. فَأَمَرَ اللَّهُ الْبَرَّ وَالْبَحْرَ فَجَمَعَاهُ فَقَالَ: مَا حَمَلَكَ عَلَى مَا صَنَعْتَ؟ قَالَ: مَخَافَتُكَ. قال: فغفر له ذلك ".
৭২২৪ - আর আবূ সাঈদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) থেকে বর্ণনা করেন, তিনি বলেছেন: "নিশ্চয়ই এক ব্যক্তি জান্নাতে প্রবেশ করেছে, যে কোনো ভালো কাজ করেনি।" যখন তার মৃত্যু উপস্থিত হলো, তখন সে তার পরিবারকে বলল: "যখন আমি মারা যাবো, তখন তোমরা আমাকে পুড়িয়ে ফেলো, তারপর আমাকে চূর্ণ-বিচূর্ণ করো, এরপর আমার অর্ধেক স্থলভাগে এবং অর্ধেক সমুদ্রে ছড়িয়ে দিও।" অতঃপর আল্লাহ স্থলভাগ ও সমুদ্রকে নির্দেশ দিলেন, ফলে তারা তাকে একত্রিত করলো। অতঃপর তিনি (আল্লাহ) বললেন: তুমি যা করেছো, তা করতে তোমাকে কিসে উদ্বুদ্ধ করলো? সে বলল: আপনার ভয়। তিনি বললেন: ফলে তিনি তাকে ক্ষমা করে দিলেন।
7225 - وَعَنْ أَبِي الْأَحْوَصِ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ نَحْوَ هذا الحديث: وكان الرَّجُلُ نَبَّاشًا فَغُفِرَ لَهُ لِخَوْفِهِ ".
رَوَاهُمَا أَبُو يَعْلَى الْمَوْصِلِيُّ وَحَدِيثُ أبىِ سَعِيدٍ فِي الصَّحِيحِ وَإِنَّمَا أَوْرَدْتُهُ لِأَنَّ حَدِيثَ عَبْدِ اللَّهِ مُحَالٌ عليه وحديث عبدلله هُوَ ابْنُ مَسْعُودٍ رُوَاتُهُ ثِقَاتٌ.
وَتَقَدَّمَ لَهُ شواهد فِي الْمَوَاعِظِ فِي بَابِ الْخَوْفِ وَالرَّجَاءِ
৭২২৫ - এবং আবূ আল-আহওয়াস (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে, তিনি আব্দুল্লাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে এই হাদীসের অনুরূপ বর্ণনা করেছেন: এবং লোকটি ছিল কবর খননকারী (বা চোর), অতঃপর তার ভয়ের কারণে তাকে ক্ষমা করে দেওয়া হলো।
এই দুটি (হাদীস) আবূ ইয়া'লা আল-মাওসিলী বর্ণনা করেছেন। আর আবূ সাঈদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর হাদীসটি সহীহ গ্রন্থে রয়েছে। আমি এটি উল্লেখ করেছি, কারণ আব্দুল্লাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর হাদীসটি এর উপর নির্ভরশীল।
আর আব্দুল্লাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর হাদীসটি হলো ইবনু মাসঊদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর, যার বর্ণনাকারীগণ নির্ভরযোগ্য (সিকাহ)।
আর এর জন্য শাহেদ (সমর্থক বর্ণনা) পূর্বে উপদেশমূলক অধ্যায়ে 'আল-খাওফ ওয়ার-রাজা' (ভয় ও আশা)-এর পরিচ্ছেদে উল্লেখ করা হয়েছে।
7226 - عَنْ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ عُمَرَ- رضي الله عنهما قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم: لَا يُلْدَغُ مُؤْمِنٌ مِنْ جحر مرتين ".
رواه أبو داود الطيالسي بسند صحيح وَقَالَ: " وَلَا يُعَاقَبُ عَلَى ذَنْبِهِ فِي الدُّنْيَا فِيعَاقِبُهُ فِي الْآخِرَةِ ".
وَهُوَ فِي الْكُتُبِ دُونَ ما قاله أبو داود وما قاله أبو داود له شاهد من حديحث عَلِيِّ بْنِ أَبِي طَالِبٍ وَتَقَدَّمَ فِي سُورَةِ " حم عسق ".
৭২২৬ - আব্দুল্লাহ ইবনে উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: কোনো মুমিন একই গর্ত থেকে দু'বার দংশিত হয় না।
এটি আবূ দাউদ আত-তায়ালিসি সহীহ সনদ সহকারে বর্ণনা করেছেন এবং তিনি (আবূ দাউদ আত-তায়ালিসি) বলেছেন: "আর দুনিয়াতে তার পাপের জন্য তাকে শাস্তি দেওয়া হয় না যে, আখিরাতেও তাকে শাস্তি দেওয়া হবে।"
আর এটি (প্রথম অংশ) অন্যান্য কিতাবসমূহে রয়েছে আবূ দাউদ যা বলেছেন (অর্থাৎ অতিরিক্ত অংশটুকু) তা ছাড়া। আর আবূ দাউদ যা বলেছেন, তার পক্ষে আলী ইবনে আবী তালিব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর হাদীস থেকে শাহেদ (সমর্থক বর্ণনা) রয়েছে এবং এটি (এই শাহেদ) সূরা "হা-মীম 'আইন-সীন-ক্বাফ" (সূরা আশ-শূরা)-এর আলোচনায় পূর্বে উল্লেখ করা হয়েছে।
7227 - وَعَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مُغَفَّلٍ- رضي الله عنه: " أَنَّ رَجُلًا لَقِيَ امْرَأَةً كَانَتْ تَبْغِي فِي الْجَاهِلِيَّةِ فَجَعَلَ يُلَاعِبُهَا حَتَّى بَسَطَ يَدَهُ إِلَيْهَا فَقَالَتْ: مَهْ فَإِنَّ اللَّهَ قَدْ أَذْهَبَ بِالشِّرْكِ وَجَاءَ بِالْإِسْلَامِ. فَتَرَكَهَا وَوَلَّى وَجَعَلَ يَلْتَفِتُ خَلْفَهُ يَنْظُرُ إِلَيْهَا حَتَّى أَصَابَ وجهه الحائط ثُمَّ أَتَى النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم وَالدَّمُ يَسِيلُ عَلَى وَجْهِهِ فَأَخْبَرَهُ بِالْأَمْرِ فَقَالَ: أَنْتَ عَبْدٌ أَرَادَ اللَّهُ بِكَ خَيْرًا. ثُمَّ قَالَ: إِنَّ اللَّهَ إِذَا أَرَادَ بِعَبْدٍ خَيْرًا عَجَّلَ لَهُ عُقُوبَةَ ذَنْبِهِ وَإِذَا أَرَادَ بِعَبْدٍ شَرًّا أَمْسَكَ عَلَيْهِ عُقُوبَةَ ذَنْبِهِ حَتَّى يُوَافِيَ بِهِ يَوْمَ الْقِيَامَةِ كَأَنَّهُ عِيرٌ".
رَوَاهُ أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ وَأَحْمَدُ بْنُ حَنْبَلٍ وَأَبُو يَعْلَى وَعَنْهُ ابْنُ حِبَّانَ في صحيحه. وَلَهُ شَاهِدٌ مِنْ حَدِيثِ أَنَسٍ رَوَاهُ التِّرْمِذِيُّ وَالْحَاكِمُ.
৭২২৭ - এবং আব্দুল্লাহ ইবনে মুগাফফাল (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত: "যে, এক ব্যক্তি এমন এক মহিলার সাথে সাক্ষাৎ করল যে জাহিলিয়াতের যুগে ব্যভিচারিণী ছিল। সে তার সাথে খেলা করতে শুরু করল, এমনকি তার দিকে হাত বাড়াল। তখন মহিলাটি বলল: 'থামো! নিশ্চয় আল্লাহ শিরককে দূর করে দিয়েছেন এবং ইসলাম নিয়ে এসেছেন।' অতঃপর সে তাকে ছেড়ে চলে গেল এবং পিছনে ফিরে তার দিকে তাকাতে লাগল, এমনকি তার মুখমণ্ডল দেয়ালে আঘাত করল। এরপর সে নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর কাছে আসল, আর তার মুখমণ্ডল থেকে রক্ত ঝরছিল। সে তাঁকে ঘটনাটি জানাল। তখন তিনি (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: 'তুমি এমন এক বান্দা, যার জন্য আল্লাহ কল্যাণ চেয়েছেন।' অতঃপর তিনি বললেন: 'নিশ্চয় আল্লাহ যখন কোনো বান্দার জন্য কল্যাণ চান, তখন তার পাপের শাস্তি দ্রুত দিয়ে দেন। আর যখন তিনি কোনো বান্দার জন্য অকল্যাণ চান, তখন তার পাপের শাস্তি তার উপর ধরে রাখেন, যাতে সে কিয়ামতের দিন তা নিয়ে উপস্থিত হয়, যেন সে একটি বোঝা বহনকারী উট/গাধা (عِيرٌ)।'"
এটি বর্ণনা করেছেন আবূ বকর ইবনে আবী শাইবাহ, আহমাদ ইবনে হাম্বল এবং আবূ ইয়া'লা। আর তাঁর (আবূ ইয়া'লার) সূত্রে ইবনে হিব্বান তাঁর সহীহ গ্রন্থে এটি বর্ণনা করেছেন। আর আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর হাদীস থেকে এর একটি শাহেদ (সমর্থক বর্ণনা) রয়েছে, যা তিরমিযী ও হাকিম বর্ণনা করেছেন।
7228 - عَنْ أَبِي سُفْيَانَ قَالَ: " سَأَلْتُ جَابِرًا- رضي الله عنه وَهُوَ مُجَاوِرٌ بِمَكَّةَ وَكَانَ نَازِلًا فِي بَنِي فِهْرٍ فَسَأَلَهُ رَجُلٌ: هَلْ كُنْتُمْ تَدْعُونَ أَحَدًا مِنْ أَهْلِ الْقِبْلَةِ مُشْرِكًا؟ قَالَ: معاذ الله. ففرح لذلك قال: هل كنتم تَدْعُونَ أَحَدًا مِنْهُمْ كَافِرًا؟ قَالَ: لَا ".
رَوَاهُ أَبُو يَعْلَى مَوْقُوفًا بِسَنَدٍ صَحِيحٍ.
৭২২৮ - আবূ সুফিয়ান (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমি জাবির (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-কে জিজ্ঞাসা করলাম, যখন তিনি মক্কায় ইতিকাফরত (বা অবস্থানরত) ছিলেন এবং তিনি বানী ফিহরের মধ্যে অবস্থান করছিলেন। তখন এক ব্যক্তি তাঁকে জিজ্ঞাসা করল: আপনারা কি কিবলার অনুসারীদের (মুসলমানদের) মধ্যে কাউকে মুশরিক (শিরককারী) বলে ডাকতেন? তিনি বললেন: আল্লাহর আশ্রয় চাই (মা'আযাল্লাহ)। এতে সে (প্রশ্নকারী) আনন্দিত হলো। সে বলল: আপনারা কি তাদের (কিবলার অনুসারীদের) মধ্যে কাউকে কাফির (অবিশ্বাসী) বলে ডাকতেন? তিনি বললেন: না।
এটি আবূ ইয়া'লা মাওকূফ হিসেবে সহীহ সনদ সহকারে বর্ণনা করেছেন।
7229 - وَعَنِ ابْنُ عَبَّاسٍ- رضي الله عنهما أَنّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قال: " اسْمَحْ يُسْمَحْ لَكَ ".
رَوَاهُ الْحَارِثُ بْنُ أَبِي أُسَامَةَ وَعَبْدُ اللَّهِ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ حَنْبَلٍ فِي زَوَائِدِهِ عَلَى الْمُسْنَدِ.
৭২২৯ - এবং ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, যে রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: "সহজ হও, তোমার জন্য সহজ করা হবে।"
এটি বর্ণনা করেছেন আল-হারিস ইবনু আবী উসামা এবং আবদুল্লাহ ইবনু আহমাদ ইবনু হাম্বল তাঁর মুসনাদের উপর অতিরিক্ত (হাদীস) অংশে।
7230 - وَعَنْ جَابِرٍ- رضي الله عنه: "أَنّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم اسْتَتَابَ رَجُلًا ارْتَدَّ عَنِ الْإِسْلَامِ أَرْبَعَ مَرَّاتٍ ".
رَوَاهُ أَبُو يَعْلَى الْمَوْصِلِيُّ.
৭২৩০ - এবং জাবির (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত: "নিশ্চয়ই আল্লাহর রাসূল (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) এমন একজন ব্যক্তিকে চারবার তওবা করার সুযোগ দিয়েছিলেন, যে ইসলাম থেকে মুরতাদ (ধর্মত্যাগী) হয়েছিল।"
এটি বর্ণনা করেছেন আবূ ইয়া'লা আল-মাওসিলী।
7231 - عَنْ وَاثِلَةَ بْنِ الْأَسْقَعِ- رضي الله عنه قَالَ: سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يقول: "قال الله- عز وجل: أنا عند ظن عَبْدِي بِي فَلْيَظُنَّ بِي مَا شَاءَ".
رَوَاهُ أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ وَابْنُ حِبَّانَ فِي صَحِيحِهِ وَالْحَاكِمُ وَصَحَّحَهُ وَالْبِيهَقِيُّ.
7231 - وَأَحْمَدُ بْنُ حنبل ولفظه عن حيان أَبِي النَّضْرِ قَالَ: " خَرَجْتُ عَائِدًا لِيَزِيدَ بْنِ الْأَسْوَدِ فَلَقِيتُ وَاثِلَةَ بْنَ الْأَسْقَعِ وَهُوَ يُرِيدُ عِيَادَتَهُ فَدَخَلْنَا عَلَيْهِ فَلَمَّا رَأَى وَاثِلَةَ بَسَطَ يَدَهُ وَجَعَلَ يُشِيرُ إِلَيْهِ فَأَقْبَلَ وَاثِلَةُ حَتَّى جَلَسَ فَأَخَذَ يَزِيدُ بِكَفَّيْ وَاثِلَةَ فَجَعَلَهُمَا عَلَى وَجْهِهِ فَقَالَ وَاثِلَةُ: كَيْفَ ظَنُّكَ بِاللَّهِ؟ قَالَ: ظَنِّي بِاللَّهِ وَاللَّهِ حَسَنٌ. قَالَ: فَأَبْشِرْ فَإِنِّي سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ: قَالَ اللَّهُ- عز وجل: أَنَا عِنْدَ ظَنَّ عَبْدِي بِي إِنْ ظَنَّ خَيْرًا فَلَهُ وَإِنْ ظَنَّ شَرًّا فَلَهُ ".
وَرَوَاهُ مُسْلِمٌ فِي صَحِيحِهِ وَغَيْرُهُ مِنْ حَدِيثِ جَابِرٍ وَأَبُو دَاوُدَ وَالتِّرْمِذِيُّ وَابْنُ حِبَّانَ مِنْ حَدِيثِ أَبِي هُرَيْرَةَ.
৭২৩১ - ওয়াসিলাহ ইবনুল আসকা' (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমি রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-কে বলতে শুনেছি: "আল্লাহ তা'আলা (মহিমান্বিত ও মহান) বলেছেন: আমি আমার বান্দার ধারণা অনুযায়ী থাকি, যা সে আমার সম্পর্কে পোষণ করে। সুতরাং সে আমার সম্পর্কে যা ইচ্ছা ধারণা করুক।"
এটি বর্ণনা করেছেন আবূ বকর ইবনু আবী শাইবাহ, ইবনু হিব্বান তাঁর সহীহ গ্রন্থে, এবং হাকিম, যিনি এটিকে সহীহ বলেছেন, এবং বাইহাকী।
৭২৩১ - এবং আহমাদ ইবনু হাম্বল (এটি বর্ণনা করেছেন), আর তার শব্দগুলো হলো হাইয়ান আবূ নযর থেকে বর্ণিত, যিনি বলেন: "আমি ইয়াযীদ ইবনুল আসওয়াদকে দেখতে (রোগী দেখতে) বের হলাম। তখন আমার সাথে ওয়াসিলাহ ইবনুল আসকা' (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর দেখা হলো, তিনিও তাকে দেখতে যাচ্ছিলেন। অতঃপর আমরা তার কাছে প্রবেশ করলাম। যখন তিনি ওয়াসিলাহকে দেখলেন, তখন তিনি তার হাত প্রসারিত করলেন এবং তার দিকে ইশারা করতে লাগলেন। তখন ওয়াসিলাহ এগিয়ে আসলেন এবং বসলেন। ইয়াযীদ তখন ওয়াসিলাহর উভয় হাতের তালু ধরলেন এবং সেগুলোকে তার চেহারার উপর রাখলেন। তখন ওয়াসিলাহ বললেন: আল্লাহর সম্পর্কে তোমার ধারণা কেমন? তিনি বললেন: আল্লাহর কসম, আল্লাহর সম্পর্কে আমার ধারণা উত্তম। তিনি (ওয়াসিলাহ) বললেন: তাহলে সুসংবাদ গ্রহণ করো! কারণ আমি রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-কে বলতে শুনেছি: আল্লাহ তা'আলা (মহিমান্বিত ও মহান) বলেছেন: আমি আমার বান্দার ধারণা অনুযায়ী থাকি, যা সে আমার সম্পর্কে পোষণ করে। যদি সে উত্তম ধারণা পোষণ করে, তবে তার জন্য তাই হবে; আর যদি সে মন্দ ধারণা পোষণ করে, তবে তার জন্য তাই হবে।"
আর এটি বর্ণনা করেছেন মুসলিম তাঁর সহীহ গ্রন্থে এবং অন্যান্যরা জাবির (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর হাদীস থেকে, এবং আবূ দাঊদ, তিরমিযী ও ইবনু হিব্বান আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর হাদীস থেকে।
7232 - وَعَنْ عَلِيِّ بْنِ رَبِيعَةَ قَالَ: جَعَلَنِي عَلِيٌّ- رضي الله عنه خَلْفَهُ ثُمَّ سَارَ بِي فِي جَبَّانَةٍ ثُمَّ رَفَعَ رَأْسَهُ إلى السماء ثم قال اللهم اغفر لي ذُنُوبِي إِنَّهُ لَا يَغْفِرُ الذُّنُوبَ أَحَدٌ غَيْرُكَ. ثُمَّ الْتَفَتَ إِليَّ فَضَحِكَ فَقُلْتُ: يَا أَمِيرَ المؤمنين استغفارك ربك والتفاتك إلي أتضحك. قَالَ: جَعَلَنِي رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم خَلْفَهُ ثُمَّ سَارَ بِي فِي جَانِبِ الْحِرَّةِ ثُمَّ رَفَعَ رَأْسَهُ إِلَى السَّمَاءِ ثُمَّ قال: اللهم اغفر لي ذنوبي إنه لا يغفر الذنوب أحد غيرك. ثُمَّ الْتَفَتَ إِلَيَّ فَضَحِكَ فَقُلْتُ: يَا رَسُولَ اللَّهِ اسْتِغْفَارُكَ رَبَّكَ وَالْتِفَاتُكَ إِلَيَّ تَضْحَكُ! قَالَ: ضَحِكْتُ لِضَحِكِ رَبِّي لِعَجَبِهِ لِعَبْدِهِ أَنَّهُ يَعْلَمُ أَنَّهُ لَا يَغْفِرُ الذُّنُوبَ أَحَدٌ غَيْرُهُ ".
رَوَاهُ أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ وَرَوَاهُ أَحْمَدُ بْنُ مَنِيعٍ وَتَقَدَّمَ فِي دُعَائِهِ صلى الله عليه وسلم.
৭২৩২ - আর আলী ইবনু রাবী'আহ (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) আমাকে তাঁর পিছনে বসালেন, অতঃপর তিনি আমাকে নিয়ে একটি খোলা ময়দানে (বা কবরস্থানে) চললেন। অতঃপর তিনি আকাশের দিকে মাথা তুললেন এবং বললেন: "হে আল্লাহ! আমার গুনাহসমূহ ক্ষমা করে দিন। নিশ্চয়ই আপনি ছাড়া আর কেউ গুনাহ ক্ষমা করতে পারে না।" এরপর তিনি আমার দিকে ফিরে হাসলেন। আমি বললাম: "হে আমীরুল মু'মিনীন! আপনি আপনার রবের কাছে ক্ষমা প্রার্থনা করছেন, আর আমার দিকে ফিরে হাসছেন?" তিনি বললেন: "রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) আমাকে তাঁর পিছনে বসালেন, অতঃপর তিনি আমাকে নিয়ে হাররাহ-এর এক পাশে চললেন। অতঃপর তিনি আকাশের দিকে মাথা তুললেন এবং বললেন: 'হে আল্লাহ! আমার গুনাহসমূহ ক্ষমা করে দিন। নিশ্চয়ই আপনি ছাড়া আর কেউ গুনাহ ক্ষমা করতে পারে না।' এরপর তিনি আমার দিকে ফিরে হাসলেন। আমি বললাম: 'হে আল্লাহর রাসূল! আপনি আপনার রবের কাছে ক্ষমা প্রার্থনা করছেন, আর আমার দিকে ফিরে হাসছেন?' তিনি বললেন: 'আমি হেসেছি আমার রবের হাসির কারণে, তাঁর বান্দার প্রতি তাঁর বিস্ময়ের জন্য, কারণ সে জানে যে, তিনি (আল্লাহ) ছাড়া আর কেউ গুনাহ ক্ষমা করতে পারে না'।"
এটি বর্ণনা করেছেন আবূ বাকর ইবনু আবী শাইবাহ এবং এটি বর্ণনা করেছেন আহমাদ ইবনু মানী' (রাহিমাহুল্লাহ)। আর এটি রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর দু'আ অধ্যায়ে পূর্বেও উল্লেখ করা হয়েছে।
7233 - وَعَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ- رضي الله عنه قَالَ" مَا رَأَيْتُ أَحَدًا أَكْثَرَ أَنْ يَقُولَ: أسْتَغْفِرُ اللَّهَ وَأَتُوبُ إِلَيْهِ مِنْ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ".
رَوَاهُ عَبْدُ بْنُ حُمَيْدٍ وَالنَّسَائِيُّ فِي الْيَوْمِ وَاللَّيْلَةِ.
7233 - وَرَوَاهُ الْحَارِثُ بْنُ أَبِي أسامة وابن حبان في صحيحه بلفظ: قال:
رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَاللَّهِ إني لأستغفر الله عزوجل وَأَتُوبُ إِلَيْهِ فِي الْيَوْمِ أَكْثَرَ مِنْ سَبْعِينَ مَرَّةً.
৭২৩৩ - আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: "আমি রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর চেয়ে এমন কাউকে দেখিনি যিনি 'আসতাগফিরুল্লাহ ওয়া আতূবু ইলাইহি' (আমি আল্লাহর কাছে ক্ষমা চাই এবং তাঁর দিকে তওবা করি) কথাটি বেশি বলতেন।"
এটি বর্ণনা করেছেন আবদ ইবনু হুমাইদ এবং নাসাঈ 'আল-ইয়াওম ওয়াল-লাইলাহ' গ্রন্থে।
৭২৩৩ - আর এটি বর্ণনা করেছেন আল-হারিস ইবনু আবী উসামা এবং ইবনু হিব্বান তাঁর সহীহ গ্রন্থে এই শব্দে: তিনি (রাসূলুল্লাহ সাঃ) বলেন:
রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) (বলেন): "আল্লাহর কসম, আমি অবশ্যই দিনে সত্তর বারেরও বেশি আল্লাহ আযযা ওয়া জাল-এর কাছে ক্ষমা চাই এবং তাঁর দিকে তওবা করি।"
7234 - وَرَوَى الْإِمَامُ أَحْمَدُ بْنُ حَنْبَلٍ فِي كِتَابِ الزُّهْدِ: ثَنَا ابْنُ عُلَيَّةَ، عَنْ خَالِدٍ الْحَذَّاءِ عَنْ عِكْرِمَةَ قَالَ: قَالَ أَبُو هُرَيْرَةَ: إِنِّي لَأَسْتَغْفِرُ اللَّهَ عز وجل وَأَتُوبُ إِلَيْهِ في اليوم اثني عشر ألف مرة وذلك قدر ذنبه أو قال: ذنبي.
৭২৩৪ - এবং বর্ণনা করেছেন ইমাম আহমাদ ইবনু হাম্বল তাঁর কিতাবুয-যুহদ-এ: আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন ইবনু উলাইয়্যাহ, খালিদ আল-হাযযা থেকে, তিনি ইকরিমা থেকে। তিনি (ইকরিমা) বলেন: আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বলেছেন: নিশ্চয়ই আমি আল্লাহ আযযা ওয়া জাল্লা-এর নিকট ক্ষমা প্রার্থনা করি এবং তাঁর দিকে প্রত্যাবর্তন করি (তওবা করি) দিনে বারো হাজার বার। আর তা হলো তাঁর (আল্লাহর) পাপের পরিমাণ, অথবা তিনি (বর্ণনাকারী) বলেছেন: আমার পাপের পরিমাণ।
7235 - وَعَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ رضي الله عنه قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم: إِنَّ إِبْلِيسَ قَالَ: أَيْ رَبِّ لَا أزال أغوي بني آدم مادامت أَرْوَاحُهُمْ فِي أَجْسَادِهِمْ. قَالَ: فَقَالَ: الرَّبُّ تبارك وتعالى: وَعِزَّتِي وَجَلَالِي لَا أَزَالُ أَغْفِرُ لَهُمْ مَا اسْتَغْفَرُونِي.
رَوَاهُ عَبْدُ بْنُ حُمَيْدٍ وَأَحْمَدُ بْنُ حَنْبَلٍ.
7235 - وَرَوَاهُ أَبُو يَعْلَى وَالْحَاكِمُ وَصَحَّحَهُ بِلَفْظِ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم إِنَّ إِبْلِيسَ قَالَ لِرَبِّهِ: بِعِزَّتِكَ وَجَلَالِكَ لا أبرح أغوي بني آدم مادامت الأوراح فِيهِمْ قَالَ لَهُ رَبُّهُ: فَبِعِزَّتِي وَجَلَالِي لَا أَبْرَحُ أَغْفِرُ لَهُمْ مَا اسْتَغْفَرُونِي.
৭২৩৫ - এবং আবূ সাঈদ আল-খুদরী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আল্লাহর রাসূল (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: নিশ্চয় ইবলীস বলল: হে আমার রব! আমি বনী আদমকে পথভ্রষ্ট করতেই থাকব, যতক্ষণ তাদের রূহ তাদের দেহের মধ্যে থাকবে। তিনি (আল্লাহ) বললেন: তখন বরকতময় ও সুমহান রব বললেন: আমার ইজ্জত ও আমার মহত্ত্বের শপথ! আমি তাদের ক্ষমা করতেই থাকব, যতক্ষণ তারা আমার কাছে ক্ষমা প্রার্থনা করবে।
এটি আব্দুল ইবনে হুমাইদ এবং আহমাদ ইবনে হাম্বল বর্ণনা করেছেন।
৭২৩৫ - এবং এটি আবূ ইয়া'লা ও আল-হাকিম বর্ণনা করেছেন এবং তিনি (আল-হাকিম) এটিকে এই শব্দে সহীহ বলেছেন: আল্লাহর রাসূল (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: নিশ্চয় ইবলীস তার রবকে বলল: আপনার ইজ্জত ও আপনার মহত্ত্বের শপথ! আমি বনী আদমকে পথভ্রষ্ট করা থেকে বিরত হব না, যতক্ষণ তাদের মধ্যে রূহ থাকবে। তার রব তাকে বললেন: অতএব, আমার ইজ্জত ও আমার মহত্ত্বের শপথ! আমি তাদের ক্ষমা করা থেকে বিরত হব না, যতক্ষণ তারা আমার কাছে ক্ষমা প্রার্থনা করবে।
7236 - وَعَنْ سَعِيدِ بْنِ أبِي بُرْدَةَ عَنْ أَبِيهِ عَنْ جَدِّهِ قَالَ: جَاءَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَنَحْنُ جُلُوسٌ فقَالَ: مَا أَصْبَحْتُ غَدَاةً قَطُّ إِلَّا اسْتَغْفَرْتُ اللَّهَ عز وجل فِيهَا مِائَةَ مَرَّةٍ.
رَوَاهُ عَبْدُ بْنُ حُمَيْدٍ بِسَنَدٍ صَحِيحٍ.
৭২৩৬ - এবং সাঈদ ইবনু আবী বুরদাহ (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে, তিনি তাঁর পিতা থেকে, তিনি তাঁর দাদা থেকে বর্ণনা করেন, তিনি বলেন: রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম আসলেন, যখন আমরা উপবিষ্ট ছিলাম। অতঃপর তিনি বললেন: আমি এমন কোনো সকালে উপনীত হইনি, যেখানে আমি আল্লাহ আযযা ওয়া জাল্লা-এর নিকট একশত বার ক্ষমা প্রার্থনা করিনি।
এটি বর্ণনা করেছেন আবদ ইবনু হুমাইদ একটি সহীহ (বিশুদ্ধ) সনদ সহকারে।
7237 - وَعَنْ أَبِي بَكْرٍ الصِّدِّيقِ رضي الله عنه عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ: عَلَيْكُمْ بِلَا إِلَهَ إِلَّا اللَّهُ وَالِاسْتِغْفَارِ فَأَكْثِرُوا مِنْهُمَا فَإِنَّ إِبْلِيسَ قَالَ: أَهْلَكْتُ النَّاسَ الذنوب فَأَهْلَكُونِي بِلَا إِلَهَ إِلَّا اللَّهُ وَالِاسْتِغْفَارِ، فَلَمَا رَأَيْتُ ذَلِكَ أَهْلَكْتُهُمْ بِالْأَهْوَاءِ وَهُمْ يَحْسَبُونَ أَنَّهُمْ مُهْتَدُونَ.
رَوَاهُ أَبُو يَعْلَى الْمَوْصِلِيُّ وَابْنُ أَبِي عَاصِمٍ بِسَنَدٍ ضَعِيفٍ.
৭২৩৭ - এবং আবূ বকর সিদ্দীক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) থেকে বর্ণনা করেন, তিনি বলেছেন: তোমরা 'লা ইলাহা ইল্লাল্লাহ' এবং ইস্তিগফার (আল্লাহর কাছে ক্ষমা প্রার্থনা) আঁকড়ে ধরো। তোমরা এই দুটি বেশি বেশি করো। কেননা ইবলীস বলেছে: আমি গুনাহের মাধ্যমে মানুষকে ধ্বংস করেছি। কিন্তু তারা 'লা ইলাহা ইল্লাল্লাহ' এবং ইস্তিগফারের মাধ্যমে আমাকে ধ্বংস করে দিয়েছে। যখন আমি তা দেখলাম, তখন আমি তাদেরকে প্রবৃত্তির (মনগড়া মতবাদ/কুপ্রবৃত্তির) মাধ্যমে ধ্বংস করেছি, অথচ তারা মনে করে যে তারা হেদায়াতপ্রাপ্ত।
এটি বর্ণনা করেছেন আবূ ইয়া'লা আল-মাওসিলী এবং ইবনু আবী আসিম একটি দুর্বল (দ্বাঈফ) সনদ সহকারে।
7238 - عَنْ جُبَيْرِ بْنِ مُطْعَمٍ رضي الله عنه أن رسول الله صلى الله عليه وسلم قَالَ: يَنْزِلُ اللَّهُ عز وجل كُلَّ لَيْلَةٍ إِلَى السَّمَاءِ الدُّنْيَا فَيَقُولُ: هَلْ مِنْ سَائِلٍ فَأُعْطِيَهُ؟ هَلْ مِنْ مُسْتَغْفِرٍ فَأَغْفِرُ لَهُ؟ حَتَّى يَطْلُعَ الْفَجْرِ.
رَوَاهُ أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ وَأَبُو يَعْلَى وَأَحْمَدُ بْنُ حَنْبَلٍ وَرُوَاتُهُ ثِقَاتٌ.
৭২৩৮ - জুবাইর ইবনু মুত'ইম (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, যে রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: আল্লাহ তা'আলা (আযযা ওয়া জাল্লা) প্রতি রাতে দুনিয়ার আসমানে অবতরণ করেন। অতঃপর তিনি বলেন: কোনো প্রার্থনাকারী আছে কি যে আমি তাকে দান করব? কোনো ক্ষমা প্রার্থনাকারী আছে কি যে আমি তাকে ক্ষমা করে দেব? ফজর উদিত হওয়া পর্যন্ত।
এটি বর্ণনা করেছেন আবূ বকর ইবনু আবী শাইবাহ, আবূ ইয়া'লা এবং আহমাদ ইবনু হাম্বল। আর এর বর্ণনাকারীগণ নির্ভরযোগ্য (সিকাহ)।
7239 - وَعَنْ جَابِرٍ رضي الله عنه أَنّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قال: تَعَلَّمُوا سَيَّدَ الِاسْتِغْفَارِ: اللَّهُمَّ أَنْتَ رَبِّي لَا إِلَهَ إِلَّا أَنْتَ، خَلَقْتَنِي وَأَنَا عَبْدُكَ وَأَنَا على عهدك ووعدك مااستطعت أعوذ بك من شر ما صنعت، أبوء لَكَ بِنِعْمَتِكَ عَلَيَّ وَأَبُوءُ بِذَنْبِي فَاغْفِرْ لِي ذنبي فَإِنَّهُ لَا يَغْفِرُ الذُّنُوبَ إِلَّا أَنْتَ.
رَوَاهُ عَبْدُ بْنُ حُمَيْدٍ وَالطَّبَرَانِيُّ فِي كِتَاب ِالدُّعَاءِ وَالنَّسَائِيُّ فِي الْكُبْرَى وَفِي الْيَوْمِ وَاللَّيْلَةِ وَرُوَاتُهُ ثِقَاتٌ.
وَلَهُ شَاهِدٌ مِنْ حَدِيثِ شَدَّادِ بْنِ أَوْسٍ رَوَاهُ الْبُخَارِيُّ وَغَيْرُهُ وَرَوَاهُ أَبُو دَاوُدَ وَالنَّسَائِيُّ وَأَبُو يَعْلَى وَابْنُ حِبَّانَ وَالْحَاكِمُ مِنْ حَدِيثِ بُرَيْدَةَ بْنِ الْحَصِيبِ.
৭২৩৯ - এবং জাবির (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, যে রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: তোমরা সাইয়্যিদুল ইস্তিগফার (ক্ষমা প্রার্থনার শ্রেষ্ঠ দু'আ) শিখে নাও: হে আল্লাহ! আপনি আমার রব, আপনি ছাড়া কোনো ইলাহ নেই। আপনি আমাকে সৃষ্টি করেছেন এবং আমি আপনার বান্দা। আর আমি আপনার অঙ্গীকার ও প্রতিশ্রুতির উপর সাধ্যমতো প্রতিষ্ঠিত আছি। আমি যা করেছি, তার মন্দ থেকে আপনার কাছে আশ্রয় চাই। আমার প্রতি আপনার নিয়ামতকে আমি স্বীকার করছি এবং আমার গুনাহের স্বীকারোক্তি করছি। অতএব, আপনি আমার গুনাহ ক্ষমা করে দিন। কারণ আপনি ছাড়া আর কেউ গুনাহ ক্ষমা করতে পারে না।
এটি বর্ণনা করেছেন আবদ ইবনু হুমাইদ এবং আত-তাবরানী তাঁর 'কিতাবুদ দু'আ' গ্রন্থে, এবং আন-নাসায়ী তাঁর 'আল-কুবরা' গ্রন্থে ও 'আল-ইয়াওমু ওয়াল-লাইলাহ' গ্রন্থে। আর এর বর্ণনাকারীগণ নির্ভরযোগ্য (সিকাহ)।
আর এর একটি শাহেদ (সমর্থক বর্ণনা) রয়েছে শাদ্দাদ ইবনু আওস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর হাদীস থেকে, যা বর্ণনা করেছেন আল-বুখারী ও অন্যান্যরা। এবং এটি বর্ণনা করেছেন আবূ দাঊদ, আন-নাসায়ী, আবূ ইয়া'লা, ইবনু হিব্বান ও আল-হাকিম, বুরাইদাহ ইবনুল হুসাইব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর হাদীস থেকে।
7240 - عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ رضي الله عنه قَالَ: سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ: وَالَّذِي نَفْسِي بيده لو أخطأتم حتى تملأ خطاياكم مابين السَّمَاءِ وَالْأَرْضِ، ثُمَّ اسْتَغْفَرْتُمُ اللَّهَ لَغَفَرَ لَكُمْ، وَالَّذِي نَفْسُ مُحَمَّدٍ بِيَدِهِ لَوْ لَمْ تُخْطِئُوا لَجَاءَ اللَّهُ بِقَومٍ يُخْطِئُونَ ثُمَّ يَسْتَغْفِرُونَ اللَّهَ فَيَغْفِرُ لَهُمْ.
رَوَاهُ أَبُو يَعْلَى الْمَوْصِلِيُّ وَأَحْمَدُ بْنُ حَنْبَلٍ بِسَنَدٍ فِيهِ (عَبْدُ الْمُؤْمِنِ بْنُ عُبَيْدِ اللَّهِ السَّدُوسِيُّ وَلَمْ أَرَ مَنْ ذَكَرَهُ بعدالة ولا جرح) باقي رواته ثقات.
ورواه الترمذي وحسنه مِنْ غَيْرِ هَذَا الْوَجْهِ وَبِغَيْرِ هَذَا اللَّفْظِ، وَأَصْلُهُ فِي صَحِيحِ مُسْلِمٍ وَغَيْرِهِ مِنْ حَدِيثِ أَبِي هُرَيْرَةَ.
وَرَوَاهُ أَحْمَدُ بْنُ حَنْبَلٍ مِنْ حَدِيثِ ابْنِ عَبَّاسٍ وَالْبَزَّارُ مِنْ حَدِيثِ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ وَعَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرٍو.
৭২৪০ - আনাস ইবনু মালিক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমি রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-কে বলতে শুনেছি: "যার হাতে আমার জীবন, যদি তোমরা ভুল করতে থাকো, এমনকি তোমাদের ভুলগুলো আকাশ ও পৃথিবীর মধ্যবর্তী স্থান পূর্ণ করে ফেলে, অতঃপর তোমরা আল্লাহর কাছে ক্ষমা চাও, তবে তিনি তোমাদের ক্ষমা করে দেবেন। আর যার হাতে মুহাম্মাদের জীবন, যদি তোমরা ভুল না করো, তবে আল্লাহ এমন এক সম্প্রদায়কে নিয়ে আসবেন যারা ভুল করবে, অতঃপর আল্লাহর কাছে ক্ষমা চাইবে, আর তিনি তাদের ক্ষমা করে দেবেন।"
এটি বর্ণনা করেছেন আবূ ইয়া'লা আল-মাওসিলী এবং আহমাদ ইবনু হাম্বল এমন একটি সনদ (বর্ণনাসূত্র) সহ, যার মধ্যে রয়েছেন (আব্দুল মু'মিন ইবনু উবাইদুল্লাহ আস-সাদূসী, আর আমি এমন কাউকে দেখিনি যিনি তাকে ন্যায়পরায়ণতা (আদালত) বা ত্রুটি (জারহ) দ্বারা উল্লেখ করেছেন)। এর অবশিষ্ট বর্ণনাকারীগণ নির্ভরযোগ্য (ছিকাহ)।
আর এটি তিরমিযী অন্য একটি সূত্রে এবং ভিন্ন শব্দে বর্ণনা করেছেন এবং এটিকে হাসান (উত্তম) বলেছেন। আর এর মূল (আসল) সহীহ মুসলিমে এবং অন্যান্য গ্রন্থে আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর হাদীস থেকে রয়েছে।
আর এটি আহমাদ ইবনু হাম্বল ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর হাদীস থেকে এবং বাযযার আবূ সাঈদ আল-খুদরী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) ও আব্দুল্লাহ ইবনু আমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর হাদীস থেকে বর্ণনা করেছেন।