ইতহাফুল খিয়ারাতিল মাহারাহ
7549 - وَعَنْهُ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ: "والذي نفسي بيده، لا تفنئ هَذِهِ الْأُمَّةُ حَتَّى يَقُومَ الرَّجُلُ إِلَى الْمَرْأَةِ فَيَفْتَرِشَهَا فِي الطَّرِيقِ فَيَكُونُ خِيَارُهُمْ يَوْمَئِذٍ مَنْ يَقُولُ: لَوْ وَارَيْتَهَا وَرَاءَ هَذَا الْحَائِطِ".
رَوَاهُ مسمدد موقوفًا، ورواه أبو يعلى مرفوعًا، وَرُوَاتُهُمَا ثِقَاتٌ.
وَلَهُ شَاهِدٌ مِنْ حَدِيثِ أَبِي أُمَامَةَ، وَتَقَدَّمَ فِي الْأَشْرِبَةِ فِي بَابِ الْمَعَازِفِ.
৭৫৪৬ - এবং তাঁর (পূর্বোক্ত সাহাবী) থেকে, তিনি নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) থেকে বর্ণনা করেন, তিনি বলেছেন: "যার হাতে আমার প্রাণ, এই উম্মত ধ্বংস হবে না (বা বিলুপ্ত হবে না) যতক্ষণ না একজন পুরুষ একজন নারীর কাছে গিয়ে রাস্তায় তাকে বিছিয়ে দেবে (অর্থাৎ প্রকাশ্যে ব্যভিচার করবে)। সেই দিন তাদের মধ্যে সর্বোত্তম ব্যক্তি হবে সে, যে বলবে: যদি তুমি তাকে এই দেয়ালের আড়ালে লুকিয়ে রাখতে!"
এটি মুসাদ্দাদ (রাহিমাহুল্লাহ) মাওকুফ সূত্রে বর্ণনা করেছেন, এবং এটি আবু ইয়া'লা (রাহিমাহুল্লাহ) মারফূ' সূত্রে বর্ণনা করেছেন, আর তাদের উভয় সনদের বর্ণনাকারীগণ নির্ভরযোগ্য (সিকাহ)।
আর এর একটি শাহেদ (সমর্থক বর্ণনা) রয়েছে আবূ উমামাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর হাদীস থেকে, এবং তা পানীয় (আল-আশরিবা) অধ্যায়ের বাদ্যযন্ত্র (আল-মা'আযিফ) পরিচ্ছেদে পূর্বে উল্লেখ করা হয়েছে।
7550 - وَعَنْ بُقَيْرَةَ امْرَأَةَ الْقَعْقَاعِ بْنِ أَبِي حَدْرَدٍ الْأَسْلَمِيِّ- رضي الله عنهما قَالَتْ: سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم عَلَى الْمِنْبَرِ يَقُولُ: "يَا هَؤُلَاءِ، إِذَا سَمِعْتُمْ بِجَيشٍ قَدْ خُسِفَ بِهِ قَرِيبًا فَقَدْ أَظَلَّتِ السَّاعَةُ".
رَوَاهُ الْحُمَيْدِيُّ وَرُوَاتُهُ ثِقَاتٌ.
৭৫৫০ - এবং আল-কাক্বা' ইবনু আবী হাদরাদ আল-আসলামী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর স্ত্রী বুকাইরাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমি রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-কে মিম্বারের উপর বলতে শুনেছি: "হে লোক সকল, যখন তোমরা কোনো সৈন্যদলের কথা শুনবে যাদেরকে সম্প্রতি ভূমিধস দ্বারা গ্রাস করা হয়েছে, তখন কিয়ামত নিকটবর্তী হয়ে গেছে।"
এটি বর্ণনা করেছেন আল-হুমাইদী এবং এর বর্ণনাকারীগণ নির্ভরযোগ্য (সিকাহ)।
7551 - وَعَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ- رضي الله عنه عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم -قَالَ: "إِنَّ شِرَارَ أُمَّتِي الَّذِينَ غُذُّوا بِالنَّعِيمِ وَنَبَتَتْ عَلَيْهَا أَجْسَادُهُمْ".
رَوَاهُ مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى بْنِ أَبِي عُمَرَ وَأَبُو يَعْلَى الْمَوْصِلِيُّ وَالْبَزَّارُ، وَمَدَارُ أَسَانِيدِهِمْ عَلَى الْأَفْرِيقِيِّ، وَهُوَ ضَعِيفٌ.
৭৫৫১ - এবং আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে, আল্লাহর রাসূল (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) থেকে, তিনি বললেন: "নিশ্চয় আমার উম্মতের নিকৃষ্টতম ব্যক্তিরা হলো তারা, যারা ভোগ-বিলাসিতার মাধ্যমে প্রতিপালিত হয়েছে এবং যার উপর তাদের দেহ গঠিত হয়েছে।"
এটি বর্ণনা করেছেন মুহাম্মাদ ইবনু ইয়াহইয়া ইবনু আবী উমার, আবূ ইয়া'লা আল-মাওসিলী এবং আল-বাযযার। এবং তাদের সনদসমূহের নির্ভরতা আল-আফরীকি-এর উপর, আর তিনি দুর্বল (দ্বাঈফ)।
7552 - وَعَنْ حُذَيْفَةَ- رضي الله عنه قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم: "أَنْتُمْ فِي نُبُوَّةٍ وَرَحْمَةٍ، وَسَتَكُونُ خلافة ورحمة، ويكون كذا وكذا ويكون مُلْكًا عَضُوضًا، يَشْرَبُونَ الْخُمُورَ، وَيَلْبَسُونَ الْحَرِيرَ، وَمَعَ ذَلِكَ يُنْصَرُونَ إِلَى أَنْ تَقُومَ السَّاعَةُ".
رَوَاهُ أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ وَأَبُو دَاوُدَ الطيالسي بسند صحيح، وتقدم في كتاب الإمارة في باب من يملك من هذه الأمة.
৭৫৫২ - হুযাইফা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: "তোমরা নবুওয়াত ও রহমতের মধ্যে আছো। এরপর খিলাফত ও রহমত হবে, এবং এমন এমন (কিছু) হবে, আর হবে কঠোর রাজত্ব (মুলকান আ'দুদন), তারা মদ পান করবে এবং রেশম পরিধান করবে। এতদসত্ত্বেও কিয়ামত সংঘটিত হওয়া পর্যন্ত তাদের সাহায্য করা হবে।"
এটি বর্ণনা করেছেন আবূ বকর ইবনু আবী শাইবাহ এবং আবূ দাঊদ আত-ত্বায়ালিসী সহীহ সনদে। আর এটি পূর্বে কিতাবুল ইমারাহ-এর 'এই উম্মতের মধ্যে যারা রাজত্ব করবে তাদের পরিচ্ছেদ'-এ উল্লেখ করা হয়েছে।
7553 - وَعَنْ صُحَارِ بْنِ صَخْرٍ الْعَبْدِيِّ- رضي الله عنه قال: قالت رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم: (لَا تَقُومُ السَّاعَةُ حَتَّى يُخْسَفَ بِقَبَائِلَ مِنْ بَنِي فُلَانٍ. فَعَلِمْتُ أَنَّ بَنِي فُلَانٍ مِنَ الْعَرَبِ، وَأَنَّ الْعَجَمَ تُنْسَبُ إِلَى قُرَاهَا".
رَوَاهُ أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ وَأَحْمَدُ بْنُ حنبل وَأَبُو يَعْلَى الْمَوْصِلِيُّ وَاللَّفْظُ لَهُ، وَرُوَاتُهُ ثِقَاتٌ.
৭৫৫৩ - এবং সুহার ইবনু সাখর আল-আবদী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: (কেয়ামত সংঘটিত হবে না যতক্ষণ না বনী অমুক গোত্রের কিছু অংশকে ভূমিধ্বস করা হবে। তখন আমি জানতে পারলাম যে বনী অমুক (বনী ফুলান) আরবের অন্তর্ভুক্ত, আর অনারবরা তাদের গ্রামগুলোর দিকে সম্বন্ধিত হবে।"
এটি বর্ণনা করেছেন আবূ বকর ইবনু আবী শাইবাহ, আহমাদ ইবনু হাম্বল এবং আবূ ইয়া'লা আল-মাওসিলী, আর শব্দগুলো তাঁর (আবূ ইয়া'লার)। এবং এর বর্ণনাকারীগণ নির্ভরযোগ্য (সিকাহ)।"
7554 - وَعَنْ سَعِيدِ بْنِ أَبِي بُرْدَةَ بْنِ أَبِي مُوسَى الْأَشْعَرِيِّ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ جَدِّهِ- رضي الله عنه قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم: "أُمَّتِي أُمَّةٌ مَرْحُومَةٌ لَيْسَ عَلَيْهَا عَذَابٌ فِي الْآخِرَةِ، إِنَّمَا عَذَابُهَا فِي الدُّنْيَا الزَّلَازِلُ وَالْفِتَنُ وَالْبَلَايَا". -.
رَوَاهُ أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، وَرُوَاتُهُ ثِقَاتٌ، وَمِنْ طَرِيقِهِ أبو داود في سننه دون قوله: " والبلايا".
৭৫৫৪ - এবং সাঈদ ইবনু আবী বুরদাহ ইবনু আবী মূসা আল-আশআরী (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে, তিনি তাঁর পিতা থেকে, তিনি তাঁর দাদা থেকে— আল্লাহ তাঁর প্রতি সন্তুষ্ট হোন (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)— তিনি বলেন: রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: "আমার উম্মত একটি রহমপ্রাপ্ত (দয়াপ্রাপ্ত) উম্মত। তাদের উপর আখিরাতে কোনো আযাব নেই। তাদের আযাব কেবল দুনিয়াতেই— ভূমিকম্প, ফিতনা এবং বিপদাপদ (বালা-মুসিবত) এর মাধ্যমে।"
এটি বর্ণনা করেছেন আবূ বাকর ইবনু আবী শাইবাহ (রাহিমাহুল্লাহ), এবং এর বর্ণনাকারীগণ নির্ভরযোগ্য (সিকাহ)। এবং তাঁর (আবূ বাকর ইবনু আবী শাইবাহর) সূত্রেই আবূ দাঊদ তাঁর সুনানে বর্ণনা করেছেন, তবে "এবং বিপদাপদ (বালা-মুসিবত)" এই অংশটি ছাড়া।
7555 - وَعَنْ أَبِي بُرْدَةَ قَالَ: "خَرَجْتُ مِنْ عِنْدِ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ زِيَادٍ، فَإِذَا ابْنُهُ يُعَاقَبُ عُقُوبَةً شَدِيدَةً، فَقَعَدْتُ إِلَى رَجُلٍ مِنْ أَصْحَابِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم -مَغْمُومًا لِمَا رَأَيْتُ مِنْ عُقُوبَتِهِ، فَقَالَ: مَا لِيَ أَرَاكَ مَغْمُومًا؟ فَقُلْتُ: كُنْتُ عِنْدَ هَذَا الرَّجُلِ فَرَأَيْتُهُ يُعَاقِبُ ابْنَهُ عُقُوبَةً شَدِيدَةً. فَقَالَ: لَا تَفْعَلْ، فَإِنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ: عُقُوبَةُ هَذِهِ الْأُمَّةِ السَّيفُ".
رَوَاهُ أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ.
৭৫৫৫ - আবূ বুরদাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন:
"আমি উবাইদুল্লাহ ইবনে যিয়াদের নিকট থেকে বের হলাম, তখন দেখলাম তার পুত্রকে কঠিন শাস্তি দেওয়া হচ্ছে। আমি তার (পুত্রের) শাস্তি দেখে চিন্তিত হয়ে নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর সাহাবীগণের মধ্য থেকে এক ব্যক্তির কাছে বসলাম। তিনি বললেন: কী ব্যাপার, আমি তোমাকে চিন্তিত দেখছি কেন? আমি বললাম: আমি এই লোকটির (উবাইদুল্লাহর) কাছে ছিলাম এবং দেখলাম যে তিনি তার পুত্রকে কঠিন শাস্তি দিচ্ছেন। তিনি বললেন: এমন করো না, কারণ রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: এই উম্মতের শাস্তি হলো তরবারি।"
এটি আবূ বকর ইবনে আবী শাইবাহ বর্ণনা করেছেন।
7556 - وَعَنْ سَهْلِ بْنِ سَعْدٍ- رضي الله عنه قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم: "يَكُونُ فِي هَذِهِ الْأُمَّةِ خَسْفٌ وَمَسْخٌ وَقَذْفٌ. قِيلَ: وَمَتَى ذَلِكَ يَا رَسُولَ اللَّهِ؟ قَالَ: إِذَا ظَهَرَتِ الْقَيْنَاتُ وَالْمَعَازِفُ وَاسْتُحِلَّتِ الْخُمُورُ".
رَوَاهُ عَبْدُ بْنُ حُمَيْدٍ وَاللَّفْظُ لَهُ، وَابْنُ مَاجَهْ مُخْتَصَرًا، وَمَدَارُ إِسْنَادَيْهِمَا عَلَى عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ زَيْدِ بْنِ أَسْلَمَ، وَهُوَ ضَعِيفٌ.
৭৫৫৬ - আর সাহল ইবনু সা'দ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: "এই উম্মতের মধ্যে ভূমিধস (খাস্ফ), আকৃতি পরিবর্তন (মাস্খ) এবং নিক্ষেপ (কাযফ) ঘটবে।" জিজ্ঞেস করা হলো: হে আল্লাহর রাসূল! তা কখন ঘটবে? তিনি বললেন: "যখন গায়িকা নারীরা (কাইনাত) এবং বাদ্যযন্ত্রসমূহ (মা'আযিফ) প্রকাশ পাবে এবং মদকে (খুমুর) হালাল মনে করা হবে।"
এটি বর্ণনা করেছেন আবদ ইবনু হুমাইদ, আর শব্দগুলো তাঁরই; এবং ইবনু মাজাহ সংক্ষেপে (মুহতাসারান) বর্ণনা করেছেন। আর এই উভয় সনদের কেন্দ্রবিন্দু (মাদার) হলো আবদুর রহমান ইবনু যায়দ ইবনু আসলাম, এবং তিনি দুর্বল (দাঈফ)।
7557 - وَعَنْ أَبِي زَيْدٍ الْأَنْصَارِيِّ- رضي الله عنه أَنّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم قال: "والذي نَفْسِي بِيَدِهِ، لَيَأْتِيَنَّ عَلَى هَذِهِ الْأُمَّةِ يَوْمٌ يمسون فِيهِ، يَتَسَاءَلُونَ فِيهِ بِمَنْ خُسِفَ اللَّيْلَةَ، كَمَا يتساءلون أهل المؤتى: مَنْ بَقِيَ مِنْ آلِ فُلَانٍ، وَمَنْ بَقِيَ مِنْ آلِ فُلَانٍ".
رَوَاهُ الْحَارِثُ بْنُ أَبِي أُسَامَةَ عَنْ دَاوُدَ بْنِ الْمُحَبَّرِ وَهُوَ ضَعِيفٌ.
৭৫৫৭ - এবং আবূ যায়দ আল-আনসারী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, যে নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: "যার হাতে আমার প্রাণ, এই উম্মতের উপর এমন একটি দিন অবশ্যই আসবে যেদিন তারা সন্ধ্যা করবে, আর সেদিন তারা একে অপরের কাছে জিজ্ঞাসা করবে যে, আজ রাতে কার উপর ভূমিধস হয়েছে, যেমন মৃতদের পরিবারবর্গ জিজ্ঞাসা করে: অমুকের বংশের কে বাকি আছে, আর অমুকের বংশের কে বাকি আছে।"
এটি বর্ণনা করেছেন আল-হারিছ ইবনু আবী উসামাহ, দাউদ ইবনু আল-মুহাব্বার থেকে। আর সে (দাউদ ইবনু আল-মুহাব্বার) দুর্বল (বর্ণনাকারী)।
7558 - و (عن) يَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ، عَنْ شَيْخٍ حَدَّثَهُ: "أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ذكر خَسْفًا يَكُونُ بِالْمَشْرِقِ، فَقِيلَ: يَا رَسُولَ اللَّهِ، أَيُخْسَفُ بِأَرْضٍ فِيهَا الْمُسْلِمُونَ؟! قَالَ: نَعَمْ إِذَا كان أكثر عملهم الخبيث".
رواه الحارث عن داود بن المحبر أيضًا.
৭৫৫৮ - এবং (বর্ণিত) ইয়াহইয়া ইবনু সাঈদ (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে, তিনি এমন একজন শায়খ (শিক্ষক) থেকে, যিনি তাকে বর্ণনা করেছেন: "নিশ্চয়ই রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম প্রাচ্য (পূর্বাঞ্চল)-এ সংঘটিতব্য একটি ভূমিধসের (খাসফ) কথা উল্লেখ করলেন। তখন বলা হলো: ইয়া রাসূলাল্লাহ! যে ভূমিতে মুসলিমরা রয়েছে, সেখানেও কি ভূমিধস হবে?! তিনি বললেন: হ্যাঁ, যখন তাদের অধিকাংশ কাজ হবে মন্দ (খবিস)।"
এটি হারিস (রাহিমাহুল্লাহ) বর্ণনা করেছেন দাউদ ইবনুল মুহাব্বার (রাহিমাহুল্লাহ) থেকেও।
7559 - وَعَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ- رضي الله عنه قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم: "سَيَكُونُ فِي هَذِهِ الْأُمَّةِ خَسْفٌ وَمَسْخٌ وَرَجْفٌ وَقَذْفٌ".
رَوَاهُ أَبُو يَعْلَى الْمَوْصِلِيُّ.
৭৫৫৯ - وَعَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ- رضي الله عنه قَالَ:
এবং আনাস ইবনু মালিক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন:
قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم:
রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন:
"سَيَكُونُ فِي هَذِهِ الْأُمَّةِ خَسْفٌ وَمَسْخٌ وَرَجْفٌ وَقَذْفٌ".
"এই উম্মতের মধ্যে ভূমিধস (খাস্ফ), আকৃতি পরিবর্তন (মাস্খ), ভূমিকম্প (রাজফ) এবং নিক্ষেপ (কাযফ) ঘটবে।"
رَوَاهُ أَبُو يَعْلَى الْمَوْصِلِيُّ.
এটি বর্ণনা করেছেন আবূ ইয়া'লা আল-মাওসিলী।
7560 - وَعَنْ أُمِّ سَلَمَةَ- رضي الله عنها قَالَتْ: "سَأَلْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم عَمَّنْ مُسِخَ أَيَكُونُ لَهُ نَسْلٌ؟ قَالَ: مَا مُسِخَ أَحَدٌ قَطُّ فَكَانَ لَهُ نَسلٌ ولا عقب".
رَوَاهُ أَبُو يَعْلَى الْمَوْصِلِيُّ.
৭৫৬০ - এবং উম্মে সালামাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: "আমি রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-কে জিজ্ঞাসা করলাম যারা বিকৃত (মাসখ) হয়েছে তাদের সম্পর্কে, তাদের কি বংশধর থাকবে? তিনি বললেন: "কখনো কোনো বিকৃত (মাসখ) হওয়া ব্যক্তির বংশধর বা উত্তরসূরি হয়নি।"
এটি বর্ণনা করেছেন আবূ ইয়া'লা আল-মাওসিলী।
7561 - وَعَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ- رضي الله عنه قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم: "يَا أَنَسُ، إن المسلمين سيمصرون أمصارًا يكون فيها مصرون يقال له: البصيرة، فإن أنت أتيتها فسكنت فيها فاجتنب مسجدها وسوقها وفيضها- قال: وأحسبه قال: عليك بِضَوَاحِيهَا- فَسَيَكُونُ بِهَا خَسْفٌ وَمَسْخٌ. قَالَ أَنَسٌ: فمن ها هنا سَكَنْتُ الْقَصْرَ- يَعْنِي: قَصْرَ أَنَسٍ". رَوَاهُ أَبُو يَعْلَى.
৭৫৬১ - এবং আনাস ইবনে মালিক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত। তিনি বলেন: রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: "হে আনাস, নিশ্চয় মুসলিমরা বিভিন্ন শহর প্রতিষ্ঠা করবে, সেগুলোর মধ্যে একটি শহর হবে যাকে বলা হবে: আল-বাসীরাহ (বাসরা)। যদি তুমি সেখানে যাও এবং সেখানে বসবাস করো, তবে তুমি তার মসজিদ, তার বাজার এবং তার প্লাবন/উপচে পড়া অংশ (ফায়দ) এড়িয়ে চলবে। (বর্ণনাকারী) বলেন: আর আমি মনে করি তিনি (নবী সাঃ) বলেছেন: তুমি তার উপকণ্ঠে (ধাওয়াহী) থাকবে। কেননা সেখানে ভূমিধস (খাসফ) এবং রূপান্তর (মাসখ) ঘটবে।" আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বললেন: এই কারণেই আমি কাসর-এ (প্রাসাদে) বসবাস করতাম – অর্থাৎ: আনাসের প্রাসাদ।
এটি বর্ণনা করেছেন আবু ইয়া'লা।
7562 - وَعَنْ نَافِعٍ"أَنَّ رَجُلًا جَاءَ إِلَى ابْنِ عُمَرَ فَقَالَ: إِنَّ فُلَانًا يَقْرَأُ عَلَيْكَ السَّلَامُ وَقَالَ: إِنَّهُ قَدْ بَلَغَنِي أَنَّهُ قَدْ أَحْدَثَ، فَلَا تَقْرَأَنَّ عليه السلام مِنِّي، فَإِنِّي سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ: يَكُونُ فِي هَذِهِ الْأُمَّةِ خَسْفٌ وَمَسْخٌ وَقَذْفٌ- أَوْ قَذْفٌ وَمَسْخٌ- وَذَلِكَ فِي أَهْلِ الْقَدَرِ".
رَوَاهُ أَبُو يَعْلَى الْمَوْصِلِيُّ.
৭৫৬২ - এবং নাফি' (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত,
যে, এক ব্যক্তি ইবনু উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর কাছে এসে বলল: অমুক ব্যক্তি আপনাকে সালাম জানিয়েছেন। (ইবনু উমার) বললেন: আমার কাছে খবর পৌঁছেছে যে সে (দ্বীনের মধ্যে) নতুন কিছু সৃষ্টি করেছে (বিদ'আত করেছে), সুতরাং তুমি আমার পক্ষ থেকে তাকে সালাম জানাবে না। কারণ আমি রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-কে বলতে শুনেছি, তিনি বলেছেন: "এই উম্মতের মধ্যে ভূমিধস (খাসফ), বিকৃতি (মাসখ) এবং নিক্ষেপ (ক্বাযফ) – অথবা নিক্ষেপ এবং বিকৃতি – ঘটবে। আর তা ঘটবে ক্বাদারিয়্যা (তকদীর অস্বীকারকারী) সম্প্রদায়ের মধ্যে।"
এটি বর্ণনা করেছেন আবূ ইয়া'লা আল-মাওসিলী।
7563 - وَعَنِ ابْنِ مَسْعُودٍ- رضي الله عنه قَالَ: "سَأَلْنَا رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم عَنِ الْقِرَدَةِ وَالْخَنَازِيرِ أَهِيَ مِنْ نَسْلِ الْيَهُودِ؟ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم: إن الله لم يَلْعَنَ قَومًا قَطُّ فَمَسَخَهُمْ فَكَانَ لَهُمْ نَسْلٌ حَتَّى يُهْلِكَهُمْ، وَلَكِنْ هَذَا خَلْقٌ كَانَ، فَلَمَّا غَضِبَ اللَّهُ عَلَى الْيَهُودِ مَسَخَهُمْ فَجَعَلَهُمْ مِثْلَهُمْ".
رَوَاهُ أَبُو يَعْلَى الْمَوْصِلِيُّ.
৭৫৬৩ - এবং ইবনু মাসঊদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: "আমরা রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-কে বানর ও শূকর সম্পর্কে জিজ্ঞাসা করেছিলাম— এগুলি কি ইহুদিদের বংশধর? তখন রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: "নিশ্চয়ই আল্লাহ তাআলা এমন কোনো জাতিকে কখনো অভিশাপ দেননি এবং তাদের রূপ পরিবর্তন (মাসখ) করেননি যে, তাদের বংশধর থাকবে, যতক্ষণ না তিনি তাদের ধ্বংস করে দেন। বরং এগুলি (বানর ও শূকর) এমন সৃষ্টি যা আগে থেকেই ছিল। অতঃপর যখন আল্লাহ ইহুদিদের উপর ক্রুদ্ধ হলেন, তখন তিনি তাদের রূপ পরিবর্তন (মাসখ) করে এগুলির (বানর ও শূকরের) মতো করে দিলেন।"
এটি বর্ণনা করেছেন আবূ ইয়া'লা আল-মাওসিলী।
7564 - وَعَنْ أُمِّ سَلَمَةَ- رضي الله عنها قَالَتْ: "إِنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم اسْتَيْقَظَ مِنْ مَنَامِهِ وهو يسترجع قَالَتْ: قُلْتُ: يَا رَسُولَ اللَّهِ، كَيْفَ يَكُونُ مَصْرَعُهُمْ وَاحِدٌ وَمَصَادِرُهُمْ شَتَّى؟ قَالَ: إِنَّ مِنْهُمْ من يكره فيجيء مكرهاً".
وَرَوَاهُ أَبُو يَعْلَى وَأَحْمَدُ بْنُ حَنْبَلٍ بِسَنَدٍ ضَعِيفٌ، لِضَعْفِ عَلِيِّ بْنِ زَيْدِ بْنِ جُدْعَانَ، وَرَوَاهُ ابْنُ حِبَّانَ فِي صَحِيحِهِ، وَسَيَأْتِي فِي المهدي.
৭৫৬৪ - উম্মু সালামাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: "নিশ্চয়ই রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম তাঁর ঘুম থেকে জাগ্রত হলেন এবং তিনি 'ইন্না লিল্লাহি ওয়া ইন্না ইলাইহি রাজিউন' পড়ছিলেন। তিনি (উম্মু সালামাহ) বলেন: আমি বললাম: হে আল্লাহর রাসূল, তাদের ধ্বংসের স্থান (মৃত্যু) কীভাবে এক হবে, অথচ তাদের উৎস (আগমনের পথ) ভিন্ন ভিন্ন? তিনি বললেন: নিশ্চয়ই তাদের মধ্যে এমন লোক থাকবে, যাকে বাধ্য করা হবে এবং সে অনিচ্ছাসত্ত্বেও আসবে।"
আর এটি বর্ণনা করেছেন আবূ ইয়া'লা এবং আহমাদ ইবনু হাম্বল দুর্বল সনদসহ, কারণ আলী ইবনু যায়দ ইবনু জুদ'আন দুর্বল। আর এটি বর্ণনা করেছেন ইবনু হিব্বান তাঁর সহীহ গ্রন্থে, এবং এটি মাহদী অধ্যায়ে আসবে।
7565 - وَعَنْ أَبِي بَرْزَةَ الْأَسْلَمِيِّ- رضي الله عنه"أَنَّهُمْ كَانُوا مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم -فَسَمِعُوا غِنَاءً فَتَشَرَّفُوا لَهُ فَقَامَ رجل فاستمع ذلك قَبْلَ أَنْ تُحَرَّمَ الْخَمْرُ- فَأَتَاهُمْ ثُمَّ رَجَعَ، فَقَالَ: هَذَا فُلَانٌ وَفُلَانٌ يَتَغَنَّيَانِ، يُجِيبُ أَحَدُهُمَا الْآخَرُ وَهُوَ يَقُولُ:
لَا يَزَالُ حَوَارِيُّ تَلُوحُ عِظَامُهُ زَوَى الْحَرْبَ عَنْهُ أَنْ يُجَنَّ فَيُقْبَرَا
فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم: مَنْ هَذَا؟ قَالَ: فَقِيلَ: فُلَانٌ وَفُلَانٌ. قَالَ: فَقَالَ: اللَّهُمَّ أَرْكِسْهُمَا فِي الْفِتْنَةِ رَكْسًا، وَدُعَّهُمَا إِلَى النَّارِ دَعًّا".
رَوَاهُ أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ وَأَبُو يَعْلَى الْمَوْصِلِيُّ.
৭৫৬৫ - আবূ বারযাহ আল-আসলামী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত,
যে তাঁরা রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর সাথে ছিলেন। তখন তাঁরা গান শুনতে পেলেন। ফলে তাঁরা সেদিকে উঁকি মেরে দেখলেন। তখন এক ব্যক্তি উঠে গিয়ে তা শুনলেন—এটি মদ হারাম হওয়ার পূর্বেকার ঘটনা—অতঃপর তিনি তাঁদের কাছে আসলেন এবং ফিরে গেলেন। তিনি বললেন: এই হলো অমুক ও অমুক, তারা গান গাইছে, তাদের একজন অন্যজনের কথার উত্তর দিচ্ছে এবং সে (গান গাওয়াকালীন) বলছে:
"আমার শিষ্যের (বা হাওয়ারীর) অস্থি সর্বদা দৃশ্যমান থাকবে, যুদ্ধ তাকে দাফন হওয়া ও কবরস্থ হওয়া থেকে বিরত রেখেছে।"
তখন রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: "এরা কারা?" তিনি (বর্ণনাকারী) বললেন: বলা হলো: "অমুক ও অমুক।" তিনি (বর্ণনাকারী) বললেন: তখন তিনি (রাসূলুল্লাহ সাঃ) বললেন: "হে আল্লাহ! তাদেরকে ফিতনার মধ্যে এমনভাবে নিক্ষেপ করুন যেন তারা ডুবে যায়, আর তাদেরকে জাহান্নামের দিকে সজোরে ঠেলে দিন।"
এটি বর্ণনা করেছেন আবূ বাকর ইবনু আবী শাইবাহ এবং আবূ ইয়া'লা আল-মাওসিলী।
7566 - عَنْ مُعَاذِ بْنِ جَبَلٍ- رضي الله عنه قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم: (لَا تَعْجَلُوا بِالْبَلِيَّةِ قَبْلَ نُزُولِهَا، فَإِنَّكُمْ إِلَّا تَفْعَلُوا أَوْشَكَ أَنْ يَكُونَ فِيكُمْ مَنْ إِذَا قَالَ سُدِّدَ- أو وفق- وإنكم إن عجلتم تشتتت بكم الطرق ها هنا وها هنا".
رَوَاهُ أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، وَأَبُو دَاوُدَ فِي الْمَرَاسِيلِ بِسَنَدٍ وَاحِدٍ رُوَاتُهُ ثِقَاتٌ،
وَإِسْحَاقُ بْنُ رَاهَوَيْهِ وَتَقَدَّمَ فِي الْعِلْمِ فِي باب حسن السؤال.
৭৫৬৬ - মু'আয ইবনু জাবাল (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: (তোমরা বিপদ আসার আগে তা নিয়ে তাড়াহুড়ো করো না। কেননা, যদি তোমরা তা না করো, তবে তোমাদের মধ্যে এমন ব্যক্তি থাকবে, যে যখন কথা বলবে, তখন সে সঠিক পথে পরিচালিত হবে— অথবা (বলা হয়েছে) তাকে তাওফীক দেওয়া হবে। আর যদি তোমরা তাড়াহুড়ো করো, তবে তোমাদের পথসমূহ এখানে-সেখানে বিক্ষিপ্ত হয়ে যাবে।)
এটি বর্ণনা করেছেন আবূ বকর ইবনু আবী শাইবাহ, এবং আবূ দাঊদ তাঁর 'আল-মারাসীল' গ্রন্থে একই সনদে, যার বর্ণনাকারীগণ বিশ্বস্ত (সিকাহ)।
আর ইসহাক ইবনু রাহাওয়াইহও (এটি বর্ণনা করেছেন)। এটি 'আল-ইলম' (জ্ঞান) অধ্যায়ের 'উত্তম প্রশ্ন করা' পরিচ্ছেদে পূর্বে উল্লেখ করা হয়েছে।
7567 - وَعَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ- رضي الله عنه عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم -قَالَ: "يُبَايَعُ لرجل أن الرُّكْنِ وَالْمَقَامِ، وَلَنْ يَسْتَحِلَّ الْبَيْتَ إِلَّا أَهْلُهُ، فَإِذَا اسْتَحَلُّوهُ فَلَا تَسْأَلْ عَنْ هَلَكَةِ الْعَرَبِ، ثُمَّ تَأْتِي الْحَبَشَةُ فَيُخَرِّبُونَهُ خَرَابًا لَا يُعَمَّرُ بَعْدَهُ أَبَدًا، وَهُمُ الَّذِينَ يَسْتَخْرِجُونَ كَنْزَهُ".
رَوَاهُ أَبُو دَاوُدَ الطَّيَالِسِيُّ وَأَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ وَأَبُو يَعْلَى الْمَوْصِلِيُّ وَعَنْهُ ابْنُ حِبَّانَ في صحيحه ومن طريق الْحَاكِمُ وَقَالَ: صَحِيحٌ عَلَى شَرْطِ الشَّيْخَيْنِ.
وَتَقَدَّمَ فِي أَوَّلِ كِتَابِ الْحَجِّ مَعَ أَحَادِيثَ أُخَرَ.
৭৫৬৭ - এবং আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) থেকে বর্ণনা করেন, তিনি বলেন: "রুকন (হাজরে আসওয়াদ) ও মাকামের (মাকামে ইবরাহীম) মধ্যবর্তী স্থানে এক ব্যক্তির হাতে বাইআত গ্রহণ করা হবে। আর বাইতুল্লাহকে (কাবা ঘরকে) তার নিজস্ব লোক ছাড়া কেউ হালাল (সম্মানহানি) করবে না। যখন তারা এটিকে হালাল করে নেবে, তখন আরবের ধ্বংস সম্পর্কে জিজ্ঞাসা করো না। অতঃপর আবিসিনিয়ার (হাবশা) লোকেরা আসবে এবং তারা এটিকে এমনভাবে ধ্বংস করবে যে, এরপর আর কখনো তা আবাদ হবে না। আর তারাই হবে এর গুপ্তধন উত্তোলনকারী।"
এটি বর্ণনা করেছেন আবূ দাঊদ আত-তায়ালিসী, আবূ বকর ইবনু আবী শাইবাহ, আবূ ইয়া'লা আল-মাওসিলী এবং তাঁর (আবূ ইয়া'লার) সূত্রে ইবনু হিব্বান তাঁর সহীহ গ্রন্থে এবং আল-হাকিম তাঁর সূত্রে বর্ণনা করেছেন এবং বলেছেন: এটি শাইখাইন (বুখারী ও মুসলিম)-এর শর্তানুযায়ী সহীহ।
এবং এটি অন্যান্য হাদীসের সাথে কিতাবুল হাজ্জ-এর শুরুতে পূর্বে উল্লেখ করা হয়েছে।
7568 - وعن مَيْمُونَةَ- رضي الله عنها قَالَتْ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم: "كَيْفَ أَنْتُمْ إِذَا مَرَجَ الدِّينُ، وَظَهَرَتِ الرَّغْبَةُ وَالرَّهْبَةُ، وَاخْتَلَفَ الْأَخَوَانِ، وَحُرِقَ الْبَيْتُ الْعَتِيقَ".
رَوَاهُ أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ وَأَحْمَدُ بْنُ مَنِيعٍ وَأَحْمَدُ بْنُ حَنْبَلٍ بِإِسْنَادٍ حَسَن.
৭৫৬৮ - এবং মাইমূনাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: "তোমাদের অবস্থা কেমন হবে যখন দ্বীন মিশ্রিত (বা দুর্বল) হয়ে যাবে, এবং লোভ (রগবাহ) ও ভয় (রাহবাহ) প্রকাশ পাবে, এবং দুই ভাই মতভেদ করবে, আর প্রাচীন ঘর (আল-বাইতুল আতীক) জ্বালিয়ে দেওয়া হবে।"
এটি বর্ণনা করেছেন আবূ বকর ইবনু আবী শাইবাহ, আহমাদ ইবনু মানী' এবং আহমাদ ইবনু হাম্বল একটি হাসান সনদ সহকারে।