ইতহাফুল খিয়ারাতিল মাহারাহ
969 - وَقَالَ (الْحَارِثُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ أَبِي أُسَامَةَ) ثَنَا زُهَيْرُ بْنُ حَرْبٍ، ثَنَا جَرِيرٌ، عَنْ عَطَاءٍ، عَنْ مُحَارِبِ بْنِ دِثَارٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ قَالَ: "جَاءَ رَجُلٌ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ: يَا رَسُولَ اللَّهِ، أَيُّ الْبِقَاعِ خير؟ قال: لا أدري- أو سكت- فقال له: أي البقاع شر؟ قال: لا أدري- أوسكت- فأتاه جبريل- عليه السلام فسأله فقالت: لَا أَدْرِي. قَالَ: سَلْ رَبَّكَ. قَالَ: مَا نسأله عن شيء. وانتفض انتفاضة كاد يصعق، فيها مُحَمَّدٍ صلى الله عليه وسلم فَلَمَّا صَعَدَ جِبْرِيلُ- عليه السلام قَالَ اللَّهُ- عز وجل سَأَلَكَ مُحَمَّدٌ أَيُّ الْبِقَاعِ
خَيْرٌ؟ فَقُلْتَ: لَا أَدْرِي. قَالَ: نَعَمْ. قَالَ: فَحَدِّثْهُ أَنَّ خَيْرَ الْبِقَاعِ الْمَسَاجِدُ، وَأَنَّ شَرَّ الْبِقَاعِ الْأَسْوَاقُ ". قُلْتُ: رَوَاهُ ابْنُ حِبَّانَ فِي صَحِيحِهِ، وَالْبَيْهَقِيُّ فِي سُنَنِهِ، وَالطَّبَرَانِيُّ فِي الْكَبِيرِ مِنْ طَرِيقِ جَرِيرِ بْنِ عَبْدِ الْحَمِيدِ، عَنْ عَطَاءِ بْنِ السَّائِبِ. وَفِي الْحُكْمِ بصحته نظر فإن جرير بن عبد الحميد سَمِعَ مِنْ عَطَاءٍ بَعْدَ اخْتِلَاطِهِ، قَالَهُ أَحْمَدُ بْنُ حَنْبَلٍ وَشَيْخُهُ يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ الْقَطَّانُ كَمَا بَيَّنْتُهُ في تبين حَالِ الْمُخْتَلِطِينَ، لَكِنْ لَهُ شَاهِدٌ مِنْ حَدِيثِ أَبِي هُرَيْرَةَ، (رَوَاهُ) مُسْلِمٌ في صحيحه: "إِنَّ أَحَبَ الْبِلَادِ إِلَى اللَّهِ الْمَسَاجِدُ، وَإِنَّ أَبْغَضَ الْبِلَادِ إِلَى اللَّهِ الْأَسْوَاقُ " وَرَوَاهُ أَحْمَدُ بْنُ حَنْبَلٍ فِي مُسْنَدِهِ مِنْ حَدِيثِ جُبَيْرِ بْنِ مُطَعِمٍ، وَسَيَأْتِي فِي كِتَابِ الْبُيُوعِ.
৯৬৯ - এবং (আল-হারিছ ইবনু মুহাম্মাদ ইবনু আবী উসামাহ) বলেছেন: আমাদেরকে যুহাইর ইবনু হারব হাদীস বর্ণনা করেছেন, আমাদেরকে জারীর হাদীস বর্ণনা করেছেন, তিনি আতা থেকে, তিনি মুহারিব ইবনু দিছার থেকে, তিনি ইবনু উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে, তিনি বলেছেন:
"এক ব্যক্তি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের নিকট এসে বললেন: ইয়া রাসূলাল্লাহ, স্থানসমূহের মধ্যে কোনটি উত্তম? তিনি বললেন: আমি জানি না— অথবা তিনি নীরব থাকলেন—। অতঃপর লোকটি তাঁকে বললেন: স্থানসমূহের মধ্যে কোনটি নিকৃষ্ট? তিনি বললেন: আমি জানি না— অথবা তিনি নীরব থাকলেন—। অতঃপর তাঁর নিকট জিবরীল (আলাইহিস সালাম) এলেন। তিনি (নবী সাঃ) তাঁকে (জিবরীলকে) জিজ্ঞাসা করলেন। তিনি (জিবরীল) বললেন: আমি জানি না। তিনি (নবী সাঃ) বললেন: আপনার রবকে জিজ্ঞাসা করুন। তিনি (জিবরীল) বললেন: আমরা তাঁকে (আল্লাহকে) কোনো কিছু সম্পর্কে জিজ্ঞাসা করি না। আর তিনি এমনভাবে কেঁপে উঠলেন যে, তাতে মুহাম্মাদ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম প্রায় বেহুঁশ হয়ে যাচ্ছিলেন। অতঃপর যখন জিবরীল (আলাইহিস সালাম) উপরে আরোহণ করলেন, আল্লাহ আযযা ওয়া জাল্লা বললেন: মুহাম্মাদ তোমাকে জিজ্ঞাসা করেছিল যে, স্থানসমূহের মধ্যে কোনটি উত্তম? আর তুমি বলেছিলে: আমি জানি না। তিনি (জিবরীল) বললেন: হ্যাঁ। তিনি (আল্লাহ) বললেন: অতএব, তাকে জানিয়ে দাও যে, স্থানসমূহের মধ্যে উত্তম হলো মসজিদসমূহ, আর স্থানসমূহের মধ্যে নিকৃষ্ট হলো বাজারসমূহ।"
আমি (আল-বুসীরী) বলি: এটি ইবনু হিব্বান তাঁর সহীহ গ্রন্থে, বাইহাকী তাঁর সুনান গ্রন্থে, এবং তাবারানী তাঁর আল-কাবীর গ্রন্থে জারীর ইবনু আব্দুল হামীদ-এর সূত্রে আতা ইবনুস সায়িব থেকে বর্ণনা করেছেন। আর এর সহীহ হওয়ার হুকুমের (সিদ্ধান্তের) ক্ষেত্রে বিবেচনা রয়েছে। কারণ জারীর ইবনু আব্দুল হামীদ আতা (ইবনুস সায়িব)-এর স্মৃতিবিভ্রাটের (ইখতিলাত) পরে তাঁর থেকে শুনেছেন। এই কথা আহমাদ ইবনু হাম্বল এবং তাঁর শাইখ ইয়াহইয়া ইবনু সাঈদ আল-কাত্তান বলেছেন, যেমনটি আমি 'তাবয়ীনু হালি-ল-মুখতালাতীন' গ্রন্থে স্পষ্ট করেছি। কিন্তু এর একটি শাহিদ (সমর্থক বর্ণনা) রয়েছে আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর হাদীস থেকে, যা মুসলিম তাঁর সহীহ গ্রন্থে বর্ণনা করেছেন: "নিশ্চয় আল্লাহর নিকট সবচেয়ে প্রিয় স্থান হলো মসজিদসমূহ, আর আল্লাহর নিকট সবচেয়ে অপছন্দনীয় স্থান হলো বাজারসমূহ।" আর এটি আহমাদ ইবনু হাম্বল তাঁর মুসনাদ গ্রন্থে জুবাইর ইবনু মুত'ইম (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর হাদীস থেকে বর্ণনা করেছেন, এবং এটি কিতাবুল বুয়ূ' (ক্রয়-বিক্রয় অধ্যায়)-এ আসবে।
970 - قَالَ أَبُو دَاوُدَ الطَّيَالِسِيُّ: ثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ ثَابِتٍ، عَنْ أَبِيهِ قَالَ: "مَشَيْتُ مَعَ أَنَسٍ فَجَعَلَ يُقَارِبُ بَيْنَ الْخُطَى فَقَالَ: يَا ثَابِتُ، لِمَ لَا تَسْأَلُنِي لِمَ أَفْعَلُ بِكَ هَذَا؟ قَالَ: وَلِمَ تَفْعَلُهُ؟ قَالَ: إِنِّي مَشَيْتُ مَعَ زَيْدِ بْنِ ثَابِتٍ فَفَعَلَ بِي مِثْلَ هَذَا، ثُمَّ قَالَ: لِمَ لَا تَسْأَلُنِي لِمَ أَفْعَلُ بِكَ هَذَا؟ فَسَأَلْتُهُ، فَقَالَ زَيْدٌ: هَكَذَا فَعَلَ بِي رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَقَالَ لِي: يَا زَيْدُ، أَتَدْرِي لِمَ أَفْعَلُ بِكَ هَذَا؟ قُلْتُ: وَلِمَ فَعَلْتَهُ؟ قَالَ: أَرَدْتُ أَنْ تَكْثُرَ خُطَانَا إِلَى الْمَسْجِدِ".
970 - رَوَاهُ أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ وَعَبْدُ بْنُ حُمَيْدٍ: ثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ مُوسَى، أبنا
الضحاك بن نبراس، عَنْ ثَابِتٍ الْبُنَانِيِّ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ عن زيد بن ثابت، قَالَ: "أُقِيمَتِ الصَّلَاةُ فَخَرَجَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَمْشِي وَأَنَا مَعَهُ، فَقَارَبَ فِي الْخُطَى، وَقَالَ: إِنَّمَا فَعَلْتُ هَذَا لِيَكْثُرَ عَدَدُ خُطَانَا فِي طَلَبِ الصَّلَاةِ".
970 - وَرَوَاهُ الْحَارِثُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ أَبِي أُسَامَةَ: ثنا داود بن المحبر، ثنا محمد ابن سَعِيدٍ، عَنْ أَبَانَ، عَنْ أَنَسٍ قَالَ: "خَرَجْتُ وَأَنَا أُرِيدُ الْمَسْجِدَ فَإِذَا أَنَا بِزَيْدِ بْنِ ثَابِتٍ، فَوَضَعَ يَدَهُ عَلَى مَنْكَبِي يَتَوَكَّأُ عليَّ فبقيت أخطو خطو، الشاب، فقالت لِي زَيْدٌ- يَعْنِي ابْنَ ثَابِتٍ-: قَرِّبْ بَيْنَ خَطْوِكَ فَإِنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ: مَنْ مَشَى إِلَى الْمَسْجِدِ كَانَ لَهُ بِكُلِّ خُطْوَةٍ عَشْرُ حَسَنَاتٍ ".
970 - وَرَوَاهُ أَبُو يَعْلَى الْمَوْصِلِيُّ: ثَنَا أَبُو بَكْرِ بن أبي شَيْبَةَ … فَذَكَرَهُ.
قُلْتُ: وَرَوَاهُ الطَّبَرَانِيُّ فِي الْكَبِيرِ مَرْفُوعًا وَمَوْقُوفًا عَلَى زَيْدٍ، قَالَ الْحَافِظُ الْمُنْذِرِيُّ: وَهُوَ الصَّحِيحُ.
৯৭০ - আবূ দাঊদ আত-ত্বায়ালিসী (রাহিমাহুল্লাহ) বলেন: আমাদেরকে হাদীস বর্ণনা করেছেন মুহাম্মাদ ইবনু সাবিত, তিনি তাঁর পিতা থেকে, তিনি বলেন: "আমি আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর সাথে হাঁটছিলাম। তিনি তখন ছোট ছোট কদমে পা ফেলছিলেন। তিনি বললেন: হে সাবিত! আমি তোমার সাথে এমনটি কেন করছি, তা তুমি আমাকে জিজ্ঞেস করছো না কেন? (সাবিত) বললেন: আপনি কেন এমনটি করছেন? তিনি বললেন: আমি যায়দ ইবনু সাবিত (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর সাথে হেঁটেছিলাম, আর তিনি আমার সাথে এমনটিই করেছিলেন। এরপর তিনি (যায়দ) বললেন: আমি তোমার সাথে এমনটি কেন করছি, তা তুমি আমাকে জিজ্ঞেস করছো না কেন? আমি তাকে জিজ্ঞেস করলাম। তখন যায়দ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বললেন: রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম আমার সাথে এমনটিই করেছিলেন। আর তিনি আমাকে বলেছিলেন: হে যায়দ! আমি তোমার সাথে এমনটি কেন করছি, তা কি তুমি জানো? আমি বললাম: আপনি কেন এমনটি করেছেন? তিনি বললেন: আমি চেয়েছিলাম যেন মসজিদের দিকে আমাদের কদমের সংখ্যা বৃদ্ধি পায়।"
৯৭০ - এটি বর্ণনা করেছেন আবূ বাকর ইবনু আবী শায়বাহ (রাহিমাহুল্লাহ) এবং আব্দ ইবনু হুমায়দ (রাহিমাহুল্লাহ): আমাদেরকে হাদীস বর্ণনা করেছেন উবাইদুল্লাহ ইবনু মূসা, আমাদেরকে খবর দিয়েছেন আদ-দাহহাক ইবনু নিবরাস, তিনি সাবিত আল-বুনানী (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে, তিনি আনাস ইবনু মালিক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে, তিনি যায়দ ইবনু সাবিত (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে, তিনি বলেন: "সালাতের ইকামত দেওয়া হলো। তখন রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম হাঁটতে হাঁটতে বের হলেন এবং আমি তাঁর সাথে ছিলাম। তিনি কদমগুলো ছোট করে ফেললেন এবং বললেন: আমি এমনটি কেবল এজন্যই করেছি, যেন সালাতের উদ্দেশ্যে আমাদের কদমের সংখ্যা বৃদ্ধি পায়।"
৯৭০ - আর এটি বর্ণনা করেছেন আল-হারিস ইবনু মুহাম্মাদ ইবনু আবী উসামাহ (রাহিমাহুল্লাহ): আমাদেরকে হাদীস বর্ণনা করেছেন দাঊদ ইবনুল মুহাব্বার, আমাদেরকে হাদীস বর্ণনা করেছেন মুহাম্মাদ ইবনু সাঈদ, তিনি আবান থেকে, তিনি আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে, তিনি বলেন: "আমি মসজিদের উদ্দেশ্যে বের হলাম। হঠাৎ আমি যায়দ ইবনু সাবিত (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর দেখা পেলাম। তিনি আমার কাঁধের উপর হাত রাখলেন এবং আমার উপর ভর দিয়ে হাঁটতে লাগলেন। ফলে আমি যুবকের মতো দ্রুত কদম ফেলতে লাগলাম। তখন যায়দ—অর্থাৎ ইবনু সাবিত (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)—আমাকে বললেন: তোমার কদমগুলো ছোট করো। কেননা রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: যে ব্যক্তি মসজিদের দিকে হেঁটে যায়, তার জন্য প্রতিটি কদমে দশটি করে নেকী রয়েছে।"
৯৭০ - আর এটি বর্ণনা করেছেন আবূ ইয়া'লা আল-মাওসিলী (রাহিমাহুল্লাহ): আমাদেরকে হাদীস বর্ণনা করেছেন আবূ বাকর ইবনু আবী শায়বাহ (রাহিমাহুল্লাহ)... অতঃপর তিনি তা উল্লেখ করেছেন।
আমি (আল-বুসীরী) বলি: আর এটি ত্বাবারানী (রাহিমাহুল্লাহ) তাঁর *আল-কাবীর* গ্রন্থে মারফূ' (রাসূল (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) পর্যন্ত উন্নীত) এবং যায়দ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর উপর মাওকূফ (সাহাবী পর্যন্ত সীমাবদ্ধ) উভয়ভাবেই বর্ণনা করেছেন। আল-হাফিয আল-মুনযিরী (রাহিমাহুল্লাহ) বলেছেন: আর মাওকূফ বর্ণনাটিই সহীহ।
971 - قَالَ أَبُو دَاوُدَ الطَّيَالِسِيُّ: وَثَنَا عبد الْحَكَمُ، ثَنَا أَبُو الصِّدِّيقِ النَّاجِيُّ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ: ((بَشِّرِ الْمَشَّائِينَ فِي ظُلَمِ اللَّيْلِ إِلَى الْمَسَاجِدِ بِالنُّورِ التَّامِّ يَوْمَ الْقِيَامَةِ".
971 - رَوَاهُ أَبُو يَعْلَى الْمَوْصِلِيُّ: ثَنَا إِسْحَاقُ، ثَنَا عَبْدُ الصَّمَدِ، ثَنَا أعبد، الحكم ابن عَبْدِ اللَّهِ الْقَاصُّ … فَذَكَرَهُ.
قُلْتُ: لَهُ شَاهِدٌ مِنْ حَدِيثِ بُرَيْدَةَ بْنِ الحصيبِ، رَوَاهُ أَبُو دَاوُدَ وَالتِّرْمِذِيُّ، وَرَوَاهُ ابْنُ مَاجَةَ مِنْ حَدِيثِ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ.
৯৭১ - আবূ দাঊদ আত-ত্বায়ালিসী (রাহিমাহুল্লাহ) বলেছেন: এবং আমাদের কাছে বর্ণনা করেছেন আব্দুল হাকাম, আমাদের কাছে বর্ণনা করেছেন আবূস সিদ্দীক আন-নাজী, তিনি আবূ সাঈদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণনা করেছেন, তিনি বলেছেন: রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: ((যারা রাতের অন্ধকারে মসজিদের দিকে হেঁটে যায়, তাদেরকে কিয়ামতের দিন পূর্ণ আলোর সুসংবাদ দাও।))
৯৭১ - এটি বর্ণনা করেছেন আবূ ইয়া'লা আল-মাওসিলী: আমাদের কাছে বর্ণনা করেছেন ইসহাক, আমাদের কাছে বর্ণনা করেছেন আব্দুস সামাদ, আমাদের কাছে বর্ণনা করেছেন আব্দুল হাকাম ইবনু আব্দুল্লাহ আল-কাস... অতঃপর তিনি তা উল্লেখ করেছেন।
আমি (আল-বুসীরি) বলি: এর একটি শাহেদ (সমর্থক বর্ণনা) রয়েছে বুরাইদাহ ইবনুল হুসাইব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর হাদীস থেকে, যা আবূ দাঊদ ও তিরমিযী বর্ণনা করেছেন, এবং ইবনু মাজাহ তা আনাস ইবনু মালিক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর হাদীস থেকে বর্ণনা করেছেন।
972 - وَقَالَ مُسَدَّدٌ: ثَنَا يَحْيَى، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ، قَالَ أَبُو الْمُثَنَّى- أَرَاهُ ابْنُ الْعِيزَارِ- قَالَ: سَمِعْتُ رَجُلًا يَقُولُ: سَمِعْتُ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ عَمْرٍو يَقُولُ: مَا مِنْ مُسْلِمٍ يَأْتِي زِيَارَةً مِنَ الْأَرْضِ أَوْ مَسْجِدًا بُنِيَ بِأَحْجَارٍ فَصَلَّى فِيهِ إِلَّا قالت الأرض: بتيل اللَّهَ فِي أَرْضِهِ، وَأَشْهَدُ لَكَ يَوْمَ الْقِيَامَةِ".
هَذَا إِسْنَادٌ ضَعِيفٌ لِجَهَالَةِ التَّابِعِيِّ.
৯৭২ - আর মুসাদ্দাদ বলেছেন: আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন ইয়াহইয়া, তিনি আব্দুল্লাহ থেকে, আবূ আল-মুছান্না বলেছেন—আমি মনে করি তিনি ইবনু আল-ঈযার—তিনি বলেছেন: আমি এক ব্যক্তিকে বলতে শুনেছি: আমি আব্দুল্লাহ ইবনু আমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-কে বলতে শুনেছি: এমন কোনো মুসলিম নেই যে যমিনের কোনো যিয়ারতের স্থানে আসে, অথবা পাথরের দ্বারা নির্মিত কোনো মসজিদে আসে এবং সেখানে সালাত আদায় করে, তবে যমিন বলে: তুমি আল্লাহর যমিনে আল্লাহর ইবাদত করেছ, আর আমি তোমার জন্য কিয়ামতের দিন সাক্ষ্য দেব।
এই সনদটি দুর্বল, কারণ তাবেয়ীর পরিচয় অজ্ঞাত।
973 - قَالَ مُسَدَّدٌ: وَثَنَا عِيسَى بْنُ يُونُسَ، ثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي مَرْيَمَ (الزنجي) عَنْ يَحْيَى الْغَسَّانِيِّ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم: "مَشْيُكَ إِلَى الْمَسْجِدِ وَانْصِرَافُكَ إِلَى أَهْلِكَ فِي الْأَجْرِ سَوَاءٌ".
هَذَا إسناد معضل ضعيف.
৯৭৩ - মুসাদ্দাদ বলেছেন: এবং আমাদেরকে বর্ণনা করেছেন ঈসা ইবনু ইউনুস, আমাদেরকে বর্ণনা করেছেন আবূ বাকর ইবনু আব্দুল্লাহ ইবনু আবী মারইয়াম (আয-যানজী) ইয়াহইয়া আল-গাস্সানী থেকে, তিনি বলেছেন: রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: "মসজিদের দিকে তোমার হেঁটে যাওয়া এবং তোমার পরিবারের দিকে তোমার ফিরে আসা—উভয়ই সওয়াবের ক্ষেত্রে সমান।"
এটি একটি দুর্বল মু'দাল সনদ।
974 - قَالَ مُسَدَّدٌ: وَثَنَا يَحْيَى، عَنْ سُفْيَانَ، عَن دَاوُدَ بْنِ فَرَاهِيجَ، عَنْ سُفْيَانَ بْنِ زِيَادٍ، قال: "لقيني الزبير وأنا أريد المسجد قلت،: أَيْنَ تُرِيدُ؟ فَقَالَ: أُرِيدُ الْمَسْجِدَ. فَقَالَ: أَقْصِرْ فَإِنَّكَ فِي صَلَاةٍ، وَإِنَّكَ لَنْ تَخْطُوَ خُطْوَةً إِلَّا رَفَعَكَ اللَّهُ بِهَا دَرَجَةً، وحطَّ عَنْكَ بِهَا خَطِيئَةً".
هَذَا إِسْنَادٌ حَسَنٌ، دَاوُدُ مُخْتَلَفٌ فيه.
৯৭৪ - মুসাদ্দাদ (রাহিমাহুল্লাহ) বললেন: এবং আমাদের কাছে বর্ণনা করেছেন ইয়াহইয়া, তিনি সুফিয়ান (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে, তিনি দাউদ ইবনে ফারাহীজ (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে, তিনি সুফিয়ান ইবনে যিয়াদ (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে, তিনি বললেন: "আমি যখন মসজিদের দিকে যাচ্ছিলাম, তখন যুবাইর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) আমার সাথে সাক্ষাৎ করলেন। আমি বললাম: 'আপনি কোথায় যেতে চান?' তিনি বললেন: 'আমি মসজিদেই যেতে চাই।' অতঃপর তিনি (যুবাইর) বললেন: 'ধীরে চলো (বা ছোট কদম ফেলো), কারণ তুমি সালাতের মধ্যেই আছো। আর তুমি এমন কোনো কদম ফেলবে না, যার বিনিময়ে আল্লাহ তোমার একটি মর্যাদা বৃদ্ধি করবেন না, এবং যার দ্বারা তোমার একটি গুনাহ মোচন করবেন না।'"
এই সনদটি হাসান (উত্তম)। দাউদ (ইবনে ফারাহীজ) সম্পর্কে মতভেদ রয়েছে।
975 - وقال محمد بن يحعى بن أبي عمر: ثنا وكيع، ثنا سفيان، عَنِ الْأَعْمَشِ، عَنْ رَجُلٍ، عَنْ أَبِي الْأَحْوَصِ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ قَالَ: "امْشُوا إِلَى الْمَسَاجِدِ فَإِنَّهُ مَنِ الهَدْيَ وَسُنَّةِ مُحَمَّدٍ صلى الله عليه وسلم)) .
هَذَا إِسْنَادٌ ضَعِيفٌ، لِجَهَالَةِ شَيْخِ الأعمش.
৯৭৫ - আর মুহাম্মাদ ইবনু ইয়াহইয়া ইবনু আবী উমার বলেছেন: ওয়াকী' (রাহিমাহুল্লাহ) আমাদের কাছে বর্ণনা করেছেন, সুফিয়ান (রাহিমাহুল্লাহ) আমাদের কাছে বর্ণনা করেছেন, আ'মাশ (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে, তিনি এক ব্যক্তি থেকে, তিনি আবুল আহওয়াস (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে, তিনি আব্দুল্লাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে, যিনি বলেছেন: "তোমরা মাসজিদসমূহের দিকে হেঁটে যাও। কেননা তা হিদায়াত (পথনির্দেশ) এবং মুহাম্মাদ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর সুন্নাতের অংশ।"
এই সনদটি দুর্বল, আ'মাশ-এর শায়খের পরিচয় অজ্ঞাত থাকার কারণে।
976 - قَالَ ابْنُ أَبِي عُمَرَ: وَثَنَا أَبُو أُسَامَةَ، عَنْ عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ يَزِيدَ بْنِ جَابِرٍ، عَنْ مَكْحُولٍ، عَنْ أَبِي الدَّرْدَاءِ أَنَّهُ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم: "مَنْ مَشَى فِي ظُلْمَةِ اللَّيْلِ إِلَى الْمَسْجِدِ إلى صلاة لقي الله- عز وجل يوم القيامة بِنُورٍ تَامٍّ ".
976 - رَوَاهُ أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ: ثَنَا أَبُو أُسَامَةَ، عَنْ عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ يَزِيدَ بْنِ جَابِرٍ، عَنْ مَكْحُولٍ، عَنْ أَبِي الدَّرْدَاءِ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم … فَذَكَرَهُ.
976 - وَرَوَاهُ أَبُو يَعْلَى الْمَوْصِلِيُّ قَالَ: ثَنَا أَبُو خَيْثَمَةَ، ثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ جعفر، حدثني عبيد اللَّهِ- يَعْنِي: ابْنَ عَمْرٍو- عَنْ زَيْدٍ- يَعْنِي ابْنَ أَبِي أُنَيْسَةَ- عَنْ جُنَادَةَ بْنِ أَبِي خَالِدٍ، عَنْ مَكْحُولٍ، عَنْ أَبِي إِدْرِيسَ، عَنْ أَبِي الدَّرْدَاءِ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم … فَذَكَرَهُ.
قُلْتُ: وَرَوَاهُ الطَّبَرَانِيُّ فِي الْكَبِيرِ بِإِسْنَادٍ حَسَنٍ، وَابْنُ حِبَّانَ فِي صَحِيحِهِ مِنْ طَرِيقِ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرٍو بِهِ، وَلَفْظُهُ قَالَ: "مَنْ مَشَى فِي ظُلْمَةِ اللَّيْلِ إِلَى المساجد أتاه الله نورًا يوم القيامة".
৯৭৬ - ইবনু আবী উমার (রাহিমাহুল্লাহ) বলেন: এবং আমাদের নিকট হাদীস বর্ণনা করেছেন আবূ উসামা, তিনি আব্দুর রহমান ইবনু ইয়াযীদ ইবনু জাবির থেকে, তিনি মাকহুল থেকে, তিনি আবূদ দারদা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে যে, তিনি বলেন: রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: "যে ব্যক্তি রাতের অন্ধকারে মসজিদের দিকে সালাতের জন্য হেঁটে যায়, কিয়ামতের দিন আল্লাহ আযযা ওয়া জাল্লার সাথে তার সাক্ষাৎ হবে পূর্ণাঙ্গ আলো (নূর) সহকারে।"
৯৭৬ - এটি বর্ণনা করেছেন আবূ বাকর ইবনু আবী শাইবাহ (রাহিমাহুল্লাহ): আমাদের নিকট হাদীস বর্ণনা করেছেন আবূ উসামা, তিনি আব্দুর রহমান ইবনু ইয়াযীদ ইবনু জাবির থেকে, তিনি মাকহুল থেকে, তিনি আবূদ দারদা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে, তিনি বলেন: রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন... অতঃপর তিনি তা উল্লেখ করেছেন।
৯৭৬ - এবং এটি বর্ণনা করেছেন আবূ ইয়া'লা আল-মাওসিলী (রাহিমাহুল্লাহ), তিনি বলেন: আমাদের নিকট হাদীস বর্ণনা করেছেন আবূ খাইসামাহ, আমাদের নিকট হাদীস বর্ণনা করেছেন আব্দুল্লাহ ইবনু জা'ফার, আমার নিকট হাদীস বর্ণনা করেছেন উবাইদুল্লাহ—অর্থাৎ ইবনু আমর—তিনি যায়দ থেকে—অর্থাৎ ইবনু আবী উনাইসাহ—তিনি জুনাদাহ ইবনু আবী খালিদ থেকে, তিনি মাকহুল থেকে, তিনি আবূ ইদরীস থেকে, তিনি আবূদ দারদা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে, তিনি নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম থেকে... অতঃপর তিনি তা উল্লেখ করেছেন।
আমি বলি: এবং এটি আত-তাবরানী তাঁর আল-কাবীর গ্রন্থে হাসান সনদ সহকারে বর্ণনা করেছেন, আর ইবনু হিব্বান তাঁর সহীহ গ্রন্থে উবাইদুল্লাহ ইবনু আমর-এর সূত্রে এটি বর্ণনা করেছেন, এবং তাঁর শব্দাবলী হলো, তিনি বলেছেন: "যে ব্যক্তি রাতের অন্ধকারে মসজিদসমূহের দিকে হেঁটে যায়, কিয়ামতের দিন আল্লাহ তাকে আলো (নূর) দান করবেন।"
977 - وَقَالَ الْحُمَيْدِيُّ: ثَنَا سُفْيَانُ، ثَنَا أَبُو الزِّنَادِ، عَنِ الْأَعْرَجِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم: ((ثَلَاثَةٌ فِي ضَمَانِ اللَّهِ- عز وجل: رَجُلٌ خَرَجَ مِنْ بَيْتِهِ إِلَى مَسْجِدٍ مِنْ مَسَاجِدِ اللَّهِ- عز وجل وَرَجُلٌ خَرَجَ غَازِيًا فِي سَبِيلِ اللَّهِ، وَرَجُلٌ خَرَجَ حَاجًّا
977 - رَوَاهُ مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى بْنِ أَبِي عُمَرَ، ثَنَا سُفْيَانُ … فذكره.
هَذَا إِسْنَادٌ صَحِيحٌ، رِجَالُهُ رِجَالُ الصَّحِيحَيْنِ، وَلَهُ شَاهِدٌ مِنْ حَدِيثِ أَبِي أُمَامَةَ الْبَاهِلِيِّ رَوَاهُ أَبُو دَاوُدَ ْوابن حِبَّانَ فِي صَحِيحِهِ.
৯৭৭ - আল-হুমাইদী (রাহিমাহুল্লাহ) বলেন: আমাদের কাছে বর্ণনা করেছেন সুফিয়ান, আমাদের কাছে বর্ণনা করেছেন আবূয যিনাদ, তিনি আল-আ'রাজ থেকে, তিনি আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে, তিনি বলেন: রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: ((তিন ব্যক্তি আল্লাহ আযযা ওয়া জাল্লার জিম্মায় (দায়িত্বে) থাকে: যে ব্যক্তি তার ঘর থেকে আল্লাহ আযযা ওয়া জাল্লার মসজিদসমূহের কোনো মসজিদের দিকে বের হয়, এবং যে ব্যক্তি আল্লাহর পথে জিহাদের উদ্দেশ্যে বের হয়, এবং যে ব্যক্তি হজ্জের উদ্দেশ্যে বের হয়।))
৯৭৭ - এটি বর্ণনা করেছেন মুহাম্মাদ ইবনু ইয়াহইয়া ইবনু আবী উমার, তিনি সুফিয়ান থেকে বর্ণনা করেছেন... অতঃপর তিনি তা উল্লেখ করেছেন।
এই সনদটি সহীহ, এর বর্ণনাকারীগণ সহীহাইন (বুখারী ও মুসলিম)-এর বর্ণনাকারী। আর এর একটি শাহেদ (সমর্থক বর্ণনা) রয়েছে আবূ উমামা আল-বাহিলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর হাদীস থেকে, যা আবূ দাঊদ এবং ইবনু হিব্বান তাঁর সহীহ গ্রন্থে বর্ণনা করেছেন।
978 - وَقَالَ أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ: ثنا أَبُو مُعَاوِيَةَ، عَنِ الْهَجَرِيُّ، عَنْ أَبِي الْأَحْوَصِ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم: ((مَا مِنْ رَجُلٍ يَتَوَضَّأُ ثُمَّ يَأْتِي مَسْجِدًا مِنَ الْمَسَاجِدِ فَيَخْطُو خُطْوَةً إِلَّا كَتَبَ اللَّهُ لَهُ بِهَا حَسَنَةً، وحطَّ عَنْهُ بِهَا خَطِيئَةً، وَرَفَعَهُ بِهَا دَرَجَةً".
هذا إسناد ضعيف لضعف الهجري، واسمه إبراهيم.
৯৭৮ - আর আবূ বকর ইবনু আবী শাইবাহ (রাহিমাহুল্লাহ) বলেছেন: আমাদের কাছে বর্ণনা করেছেন আবূ মু'আবিয়াহ, আল-হাজারী থেকে, তিনি আবূ আল-আহওয়াস থেকে, তিনি আব্দুল্লাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে, তিনি বলেছেন: রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: ((এমন কোনো ব্যক্তি নেই যে ওযু করে, অতঃপর মসজিদসমূহের মধ্য থেকে কোনো মসজিদে আসে, আর সে একটি কদম ফেলে, তবে আল্লাহ তার বিনিময়ে তার জন্য একটি নেকী লিখে দেন, এবং তার থেকে একটি গুনাহ মুছে দেন, আর তার দ্বারা তার মর্যাদা এক ধাপ উন্নীত করেন।"
এই সনদটি দুর্বল, কারণ আল-হাজারী দুর্বল। আর তার নাম হলো ইবরাহীম।
979 - وَقَالَ أَحْمَدُ بْنُ مَنِيعٍ: ثَنَا يَزِيدُ، ثَنَا فُضَيْلُ بْنُ مَرْزُوقٍ، عَنْ عَطِيَّةَ الْعَوْفِيِّ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ- قَالَ: قُلْتُ لِفُضَيْلٍ: رَفَعَهُ؟ قَالَ: أَحْسِبُهُ قَدْ رَفَعَهُ- قَالَ: "مَنْ قَالَ حِينَ يَخْرُجُ إِلَى الصَّلَاةِ: اللَّهُمَّ إِنِّي أَسْأَلُكَ بِحَقِّ السَّائِلِينَ عَلَيْكَ، وَبِحَقِّ مَمْشَايَ هَذَا، أَنِّي لَمْ أَخْرُجْ أَشِرًا وَلَا بَطَرًا وَلَا رِيَاءً وَلَا سمعة، خرجت اتقاء أسخطك، وَابْتِغَاءَ مَرْضَاتِكَ، أَسْأَلُكَ أَنْ تُعِيذَنِي مِنَ النَّارِ، وَأَنْ تَغْفِرَ لِي، إِنَّهُ لَا يَغْفِرُ الذُّنُوبَ إِلَّا أَنْتَ، وكَّل اللَّهُ بِهِ سَبْعِينَ أَلْفَ مَلَكٍ يَسْتَغْفِرُونَ لَهُ، وَأَقْبَلَ عَلَيْهِ بِوَجْهِهِ حَتَّى يفرغ من صلاته ".
هذا إسناد ضعيف ة لِضَعْفِ عَطِيَّةَ وَالرَّاوِي عَنْهُ.
979 - رَوَاهُ ابْنُ مَاجَهْ فِي سُنَنِهِ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ سَعِيدِ بْنِ يَزِيدَ بْنِ إِبْرَاهِيمَ التُّسْتَرِيِّ، عَنْ فُضَيْلٍ … فَذَكَرَهُ دُونَ قَوْلِهِ: "حَتَّى يَفْرُغَ مِنْ صَلَاتِهِ " وَلَمْ يَقُلْ: "وكَّل اللَّهُ بِهِ ". لَكِنْ رَوَاهُ ابْنُ خُزَيْمَةَ فِي صَحِيحِهِ مِنْ طَرِيقِ فُضَيْلِ بْنِ مَرْزُوقٍ، فَهُوَ صَحِيحٌ عِنْدَهُ.
979 - وَرَوَاهُ الطَّبَرَانِيُّ فِي كِتَابِ الدُّعَاءِ: ثَنَا بَشِيرُ بْنُ مُوسَى، ثَنَا عبد الله بن صالح العجلي، ثنا فضيل بن مرزوق … فذكره.
قال الطبراني: رفع هذا الحديث عن فضيل بن مرزوق عَبْدُ اللَّهِ بْنُ صَالِحٍ الْعِجَلِيُّ، وَأَوْقَفَهُ أَبُو نعيم.
৯৭৯ - আর আহমাদ ইবনু মানী’ (রাহিমাহুল্লাহ) বলেছেন: আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন ইয়াযীদ, আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন ফুযাইল ইবনু মারযূক, তিনি আতিয়্যাহ আল-আওফী থেকে, তিনি আবূ সাঈদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে। (বর্ণনাকারী) বললেন: আমি ফুযাইলকে বললাম: তিনি কি এটিকে মারফূ’ (নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) পর্যন্ত উন্নীত) করেছেন? তিনি বললেন: আমি মনে করি তিনি এটিকে মারফূ’ করেছেন। তিনি বললেন: "যে ব্যক্তি সালাতের জন্য বের হওয়ার সময় বলে: 'হে আল্লাহ! আমি তোমার নিকট প্রার্থনা করি তোমার উপর প্রার্থনাকারীদের অধিকারের মাধ্যমে, এবং আমার এই হেঁটে যাওয়ার অধিকারের মাধ্যমে, নিশ্চয়ই আমি অহংকারবশত, বা দাম্ভিকতা, বা লোক-দেখানো, বা সুখ্যাতির জন্য বের হইনি। আমি বের হয়েছি তোমার ক্রোধ থেকে বাঁচার জন্য এবং তোমার সন্তুষ্টির অন্বেষণে। আমি তোমার নিকট প্রার্থনা করি যেন তুমি আমাকে জাহান্নামের আগুন থেকে আশ্রয় দাও এবং আমাকে ক্ষমা করে দাও। নিশ্চয়ই তুমি ছাড়া আর কেউ গুনাহ ক্ষমা করে না।' আল্লাহ তার জন্য সত্তর হাজার ফেরেশতা নিযুক্ত করেন যারা তার জন্য ক্ষমা প্রার্থনা করে, এবং আল্লাহ তার দিকে তাঁর মনোযোগ দেন যতক্ষণ না সে তার সালাত শেষ করে।"
এই সনদটি দুর্বল, কারণ আতিয়্যাহ এবং তার থেকে বর্ণনাকারী দুর্বল।
৯৭৯ - এটি ইবনু মাজাহ (রাহিমাহুল্লাহ) তাঁর সুনানে মুহাম্মাদ ইবনু সাঈদ ইবনু ইয়াযীদ ইবনু ইবরাহীম আত-তুসতারী থেকে, তিনি ফুযাইল থেকে বর্ণনা করেছেন... অতঃপর তিনি তা উল্লেখ করেছেন, তবে "حَتَّى يَفْرُغَ مِنْ صَلَاتِهِ" (যতক্ষণ না সে তার সালাত শেষ করে) এই অংশটি ছাড়া, এবং তিনি "وكَّل اللَّهُ بِهِ" (আল্লাহ তার জন্য নিযুক্ত করেন) এই কথাটিও বলেননি। কিন্তু ইবনু খুযাইমাহ (রাহিমাহুল্লাহ) এটি তাঁর সহীহ গ্রন্থে ফুযাইল ইবনু মারযূকের সূত্রে বর্ণনা করেছেন, তাই তাঁর নিকট এটি সহীহ।
৯৭৯ - আর এটি তাবারানী (রাহিমাহুল্লাহ) তাঁর কিতাবুদ্ দু’আ-তে বর্ণনা করেছেন: আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন বাশীর ইবনু মূসা, আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন আব্দুল্লাহ ইবনু সালিহ আল-ইজলী, আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন ফুযাইল ইবনু মারযূক... অতঃপর তিনি তা উল্লেখ করেছেন।
তাবারানী (রাহিমাহুল্লাহ) বলেছেন: আব্দুল্লাহ ইবনু সালিহ আল-ইজলী এই হাদীসটিকে ফুযাইল ইবনু মারযূক থেকে মারফূ’ (নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) পর্যন্ত উন্নীত) করেছেন, আর আবূ নু’আইম এটিকে মাওকূফ (সাহাবী পর্যন্ত সীমাবদ্ধ) করেছেন।
980 - قَالَ أَحْمَدُ بْنُ مَنِيعٍ: وَثَنَا الْحَسَنُ بْنُ سَوَّارٍ، ثَنَا لَيْثٌ، عَنْ مُعَاوِيَةَ، عَنْ أَبِي يحيى، عن أبي يزيد، عن سَلَّامٍ الْأَسْوَدِ، عَنْ ثَوْبَانَ مَوْلَى رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم أَنَّهُ قَالَ: "خَرَجَ عَلَيْنَا رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم بَعْدَ صَلَاةِ الصُّبْحِ فَقَالَ: إِنَّ رَبِّي أَتَانِيَ اللَّيْلَةَ فِي أَحْسَنِ صُورَةٍ فَقَالَ لِي: يَا مُحَمَّدُ، هَلْ تَدْرِي فِيمَا يَخْتَصِمُ الْمَلَأُ الْأَعْلَى؟ قُلْتُ: لَا يَا رَبِّ. فَوَضَعَ كَفَّهُ بَيْنَ كَتِفَيَّ حَتَّى وَجَدْتُ بَرْدَ أَنَامِلِهِ فِي صَدْرِي، قَالَ: فَتَجَلَّى لِي مَا بَيْنَ السَّمَاءِ وَالْأَرْضِ، قَالَ: قُلْتُ: نَعَمْ يَا رَبِّ، يَخْتَصِمُونَ فِي الدَّرَجَاتِ وَالْكَفَّارَاتِ، فَأَمَّا الدَّرَجَاتُ: فَإِطْعَامُ الطَّعَامِ، وَبَذْلُ السَّلََامِ، وَقِيَامُ اللَّيْلِ وَالنَّاسُ نِيَامٌ، وَأَمَّا الْكَفَّارَاتُ: فَالْمَشْيُ عَلَى الْأَقْدَامِ إِلَى الْجَمَاعَاتِ، وَإِسْبَاغُ الْوُضُوءِ فِي (الْكَرَاهِيَاتِ) ، وَالْجُلُوسُ فِي الْمَسَاجِدِ خَلْفَ الصَّلَوَاتِ، ثم قال: يا محمد، قل تسمع، وسل تعطى، قل: اللَّهُمَّ إِنِّي أَسْأَلُكَ فِعْلَ الْخَيْرَاتِ، وَتَرْكَ الْمُنْكَرَاتِ، وَحُبَّ الْمَسَاكِينِ، وَأَنْ تَغْفِرَ لِي وَتَرْحَمَنِي، وَإِذَا أردت فتنة في قومي فتوفي إِلَيْكَ وَأَنَا غَيْرُ مَفْتُونٍ، اللَّهُمَّ إِنِّي أَسْأَلُكَ حُبَّكَ، وحبَّ مَنْ يُحِبُّكَ، وَحُبًّا يُبَلِّغُنِي حُبَّكَ ".
قُلْتُ: لَهُ شَاهِدٌ مِنْ حَدِيثِ أَبِي أُمَامَةَ الْبَاهِلِيِّ، وَقَدْ تَقَدَّمَ فِي كِتَابِ الطَّهَارَةِ فِي بَابِ فَضْلِ الْوُضُوءِ وَإِسْبَاغِهِ.
وَرَوَاهُ التِّرْمِذِيُّ فِي الْجَامِعِ مِنْ حَدِيثِ ابْنِ عَبَّاسٍ وَقَالَ: حَسَنٌ غَرِيبٌ.
৯৮০ - আহমাদ ইবনু মানী' (রাহিমাহুল্লাহ) বলেছেন: এবং আমাদের কাছে হাদীস বর্ণনা করেছেন আল-হাসান ইবনু সাওয়ার, আমাদের কাছে হাদীস বর্ণনা করেছেন লাইস, তিনি মু'আবিয়াহ থেকে, তিনি আবূ ইয়াহইয়া থেকে, তিনি আবূ ইয়াযীদ থেকে, তিনি সাল্লাম আল-আসওয়াদ থেকে, তিনি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম-এর আযাদকৃত গোলাম সাওবান (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণনা করেছেন যে, তিনি বলেছেন: "রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম ফজরের সালাতের পর আমাদের কাছে বের হয়ে আসলেন এবং বললেন: 'নিশ্চয়ই আমার রব আজ রাতে আমার কাছে সর্বোত্তম রূপে এসেছিলেন। অতঃপর তিনি আমাকে বললেন: হে মুহাম্মাদ! তুমি কি জানো, ঊর্ধ্বজগতের ফেরেশতারা কী নিয়ে বিতর্ক করছে?' আমি বললাম: 'না, হে আমার রব।' অতঃপর তিনি তাঁর হাত আমার দুই কাঁধের মাঝখানে রাখলেন, এমনকি আমি তাঁর আঙ্গুলগুলোর শীতলতা আমার বুকে অনুভব করলাম। তিনি (নবী সাঃ) বললেন: 'ফলে আকাশ ও পৃথিবীর মধ্যবর্তী সবকিছু আমার কাছে প্রকাশিত হয়ে গেল।' তিনি (নবী সাঃ) বললেন: 'আমি বললাম: হ্যাঁ, হে আমার রব! তারা মর্যাদা (দারাজাত) এবং পাপ মোচনকারী বিষয়াদি (কাফফারাত) নিয়ে বিতর্ক করছে।' 'আর মর্যাদাসমূহ হলো: খাদ্য দান করা, সালামের প্রসার ঘটানো এবং মানুষ যখন ঘুমন্ত থাকে তখন রাতে সালাতে দাঁড়ানো।' 'আর পাপ মোচনকারী বিষয়াদি হলো: জামা'আতের দিকে পায়ে হেঁটে যাওয়া, (কষ্টকর) অপছন্দনীয় পরিস্থিতিতেও পূর্ণরূপে ওযু করা, এবং সালাতের পর মসজিদে বসে থাকা।' অতঃপর তিনি বললেন: হে মুহাম্মাদ! বলো, তুমি শুনতে পাবে; আর চাও, তোমাকে দেওয়া হবে। বলো: হে আল্লাহ! আমি আপনার কাছে চাই কল্যাণকর কাজ করার ক্ষমতা, মন্দ কাজ পরিহার করার ক্ষমতা, মিসকীনদের প্রতি ভালোবাসা, এবং আপনি যেন আমাকে ক্ষমা করেন ও আমার প্রতি দয়া করেন। আর যখন আপনি আমার কওমের মধ্যে কোনো ফিতনা (বিপর্যয়) ঘটাতে চান, তখন আপনি আমাকে আপনার দিকে উঠিয়ে নিন এমন অবস্থায় যে আমি যেন ফিতনায় পতিত না হই। হে আল্লাহ! আমি আপনার কাছে আপনার ভালোবাসা চাই, যারা আপনাকে ভালোবাসে তাদের ভালোবাসা চাই, এবং এমন ভালোবাসা চাই যা আমাকে আপনার ভালোবাসার স্তরে পৌঁছে দেবে।"
আমি (আল-বুসীরি) বলি: আবূ উমামাহ আল-বাহিলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর হাদীস থেকে এর একটি শাহেদ (সমর্থক বর্ণনা) রয়েছে, যা পূর্বে কিতাবুত-তাহারাহ (পবিত্রতা অধ্যায়)-এর 'ওযুর ফযীলত ও তা পূর্ণরূপে করা' শীর্ষক পরিচ্ছেদে উল্লেখ করা হয়েছে।
আর এটি তিরমিযী তাঁর জামি' গ্রন্থে ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর হাদীস সূত্রে বর্ণনা করেছেন এবং তিনি বলেছেন: হাদীসটি হাসান গারীব (উত্তম ও একক)।
981 - قَالَ أَحْمَدُ بْنُ مَنِيعٍ: وَثَنا مَرْوَانُ بْنُ مُعَاوِيَةَ الْفَزَارِيُّ، عَنْ حُمَيْدٍ، عَنْ أَنَسٍ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم "إِذَا جَاءَ أَحَدُكُمْ إِلَى الصَّلَاةِ فَلْيَمْشِ عَلَى هَيْنَتِهِ، فَلْيُصَلِّ مَا أَدْرَكَ وَلَيَقْضِ مَا سُبِقَ بِهِ ".
981 - رَوَاهُ أَبُو يَعْلَى الْمَوْصِلِيُّ: ثَنَا مَسْرُوقُ بْنُ الْمَرْزُبَانِ، ثَنَا يَحْيَى بْنُ زَكَرِيَّا، عَنْ حُمَيْدٍ. هَذَا حَدِيثٌ رِجَالُهُ رِجَالُ الصَّحِيحِ، وَهُوَ طَرَفٌ مِنْ حَدِيثٍ طَوِيلٍ يَأْتِي فِي أَوَّلِ كِتَابِ افْتِتَاحِ الصَّلَاةِ.
وَلَهُ شاهد من حديث أبي هريرة في الصحيحين وغيرهما.
قَالَ التِّرْمِذِيُّ: وَفِي الْبَابِ عَنْ أَبِي قَتَادَةَ، وَأُبَيٍّ، وَأَبِي سَعِيدٍ، وَزَيْدِ بْنِ ثَابِتٍ، وَجَابِرٍ، وأنس.
قَالَ: وَقَدِ اخْتَلَفَ أَهْلُ الْعِلْمِ، فِي الْمَشْيِ إِلَى الْمَسْجِدِ، فَمِنْهُمْ مَنْ رَأَى الْإِسْرَاعَ إِذَا خَافَ فَوْتَ التَّكْبِيرَةِ الْأُولَى، حَتَّى ذُكر عَنْ بَعْضِهِمْ أَنَّهُ كَانَ يُهَرْوِلُ إِلَى الصَّلَاةِ، وَمِنْهُمْ مَنْ كَرِهَ الْإِسْرَاعَ، وَاخْتَارَ أَنْ يَمْشِيَ بِتُؤَدَةٍ وَوَقَارٍ، وَبِهِ يَقُولُ أَحْمَدُ وَإِسْحَاقُ، وَقَالا: الْعَمَلُ على حديث أبي هريرة، قال إِسْحَاقُ: إِنْ خَافَ فَوْتَ التَّكْبِيرَةِ الْأُولَى فَلَا بَأْسَ أَنْ يُسْرِعَ فِي الْمَشْيِ.
৯৮১ - আহমাদ ইবনু মানী' (রাহিমাহুল্লাহ) বলেন: আমাদের নিকট হাদীস বর্ণনা করেছেন মারওয়ান ইবনু মু'আবিয়াহ আল-ফাযারী (রাহিমাহুল্লাহ), তিনি হুমাইদ (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে, তিনি আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে। তিনি বলেন: রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: "যখন তোমাদের কেউ সালাতের জন্য আসে, তখন সে যেন ধীরস্থিরভাবে হেঁটে আসে। অতঃপর সে যতটুকু পায়, ততটুকু যেন আদায় করে এবং যা তার থেকে ছুটে গেছে, তা যেন পূর্ণ করে নেয়।"
৯৮১ - এটি বর্ণনা করেছেন আবূ ইয়া'লা আল-মাওসিলী (রাহিমাহুল্লাহ): আমাদের নিকট হাদীস বর্ণনা করেছেন মাসরূক ইবনু আল-মারযুবান (রাহিমাহুল্লাহ), আমাদের নিকট হাদীস বর্ণনা করেছেন ইয়াহইয়া ইবনু যাকারিয়্যা (রাহিমাহুল্লাহ), তিনি হুমাইদ (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে। এই হাদীসের বর্ণনাকারীগণ সহীহ হাদীসের বর্ণনাকারীগণের অন্তর্ভুক্ত। এটি একটি দীর্ঘ হাদীসের অংশ, যা 'কিতাব ইফতিতাহিস সালাত'-এর শুরুতে আসবে।
আর এর একটি শাহিদ (সমর্থক বর্ণনা) আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর হাদীস থেকে সহীহাইন (বুখারী ও মুসলিম) এবং অন্যান্য গ্রন্থে রয়েছে।
ইমাম তিরমিযী (রাহিমাহুল্লাহ) বলেন: এই অধ্যায়ে আবূ কাতাদাহ, উবাই, আবূ সাঈদ, যায়দ ইবনু সাবিত, জাবির এবং আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকেও বর্ণনা রয়েছে।
তিনি (তিরমিযী) বলেন: আর আলিমগণ মসজিদে হেঁটে যাওয়ার বিষয়ে মতভেদ করেছেন। তাঁদের মধ্যে কেউ কেউ প্রথম তাকবীর ছুটে যাওয়ার ভয় থাকলে দ্রুত হাঁটাকে বৈধ মনে করেন। এমনকি কারো কারো সম্পর্কে উল্লেখ করা হয়েছে যে, তিনি সালাতের জন্য দৌড়ে যেতেন। আর তাঁদের মধ্যে কেউ কেউ দ্রুত হাঁটাকে অপছন্দ করেছেন এবং ধীরস্থিরতা ও গাম্ভীর্যের সাথে হাঁটার পক্ষে মত দিয়েছেন। এই মতই আহমাদ (ইবনু হাম্বল) এবং ইসহাক (ইবনু রাহাওয়াইহ) পোষণ করেন। তাঁরা উভয়ে বলেন: আমল আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর হাদীসের উপর। ইসহাক (রাহিমাহুল্লাহ) বলেন: যদি প্রথম তাকবীর ছুটে যাওয়ার ভয় থাকে, তবে দ্রুত হেঁটে যাওয়ায় কোনো অসুবিধা নেই।
982 - وَقَالَ عَبْدُ بْنُ حُمَيْدٍ: ثَنَا صَفْوَانُ بْنُ عِيسَى، عَنِ الْحَارِثِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ الْمُسَيِّبِ، عَنْ عَلِيِّ بْنِ أَبِي طَالِبٍ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم: "إِسْبَاغُ الْوُضُوءِ فِي الْمَكَارِهِ، وَإِعْمَالُ الْأَقْدَامِ إِلَى الْمَسَاجِدِ، وَانْتِظَارُ الصَّلَاةِ بَعْدَ الصَّلَاةِ، يَغْسِلُ الْخَطَايَا غَسْلًا".
982 - رَوَاهُ أَبُو يَعْلَى الْمَوْصِلِيُّ: ثَنَا أَحْمَدُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ الدَّوْرَقِيُّ، ثَنَا صَفْوَانُ بْنُ عِيسَى الزُّهْرِيُّ … فَذَكَرَهُ.
هَذَا إِسْنَادٌ صَحِيحٌ، رِجَالُهُ رِجَالُ الصَّحِيحِ، رَوَاهُ الْبَزَّارُ وَالْحَاكِمُ وَقَالَ. صَحِيحٌ عَلَى شَرْطِ مُسْلِمٍ.
৯৮২ - আর আব্দুল ইবনু হুমাইদ (রাহিমাহুল্লাহ) বলেছেন: আমাদের কাছে বর্ণনা করেছেন সাফওয়ান ইবনু ঈসা, তিনি আল-হারিস ইবনু আব্দুর রহমান থেকে, তিনি সাঈদ ইবনুল মুসাইয়্যিব থেকে, তিনি আলী ইবনু আবী তালিব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণনা করেছেন, তিনি বলেন: রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: "কষ্টকর পরিস্থিতিতেও পূর্ণরূপে ওযু করা, আর মসজিদসমূহের দিকে কদম (পা) চালনা করা, আর এক সালাতের পর আরেক সালাতের জন্য অপেক্ষা করা— এগুলো গুনাহসমূহকে সম্পূর্ণরূপে ধুয়ে দেয়।"
৯৮২ - এটি বর্ণনা করেছেন আবূ ইয়া'লা আল-মাওসিলী: আমাদের কাছে বর্ণনা করেছেন আহমাদ ইবনু ইবরাহীম আদ-দাওরাকী, আমাদের কাছে বর্ণনা করেছেন সাফওয়ান ইবনু ঈসা আয-যুহরী... অতঃপর তিনি তা উল্লেখ করেছেন।
এই সনদটি সহীহ (বিশুদ্ধ), এর বর্ণনাকারীগণ সহীহ (গ্রন্থের) বর্ণনাকারী। এটি বর্ণনা করেছেন আল-বাযযার এবং আল-হাকিম এবং তিনি (আল-হাকিম) বলেছেন: মুসলিমের শর্তানুযায়ী সহীহ।
983 - وَقَالَ أَبُو يَعْلَى الْمَوْصِلِيُّ: ثَنَا زُهَيْرٌ، ثَنَا الْحَسَنُ بْنُ مُوسَى، ثَنَا ابْنُ لَهِيعَةَ، حَدَّثَنِي حُسَيْنُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، أَنَّ أَبَا عَبْدِ الرَّحْمَنِ حَدَّثَهُ، أَنَّهُ سَمِعَ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ عَمْرِو بْنِ الْعَاصِ يَقُولُ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم: ((من رَاحَ إِلَى مَسْجِدِ جَمَاعَةٍ فَخُطْوَةٌ تَمْحُو سَيِّئَةً، وخطوة تكتب له حسنة ذاهبًا، وراجعًا".
هَذَا إِسْنَادٌ فِيهِ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ لَهِيعَةَ، وَهُوَ ضَعِيفٌ.
983 - رَوَاهُ أَحْمَدُ بْنُ حَنْبَلٍ فِي مُسْنَدِهِ: ثَنَا الْحَسَنُ … فَذَكَرَهُ.
وَرَوَاهُ الطَّبَرَانِيُّ فِي مُعْجَمِهِ وَابْنُ حِبَّانَ فِي صَحِيحِهِ.
৯৮৩ - এবং আবূ ইয়া'লা আল-মাওসিলী বলেছেন: আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন যুহাইর, আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন আল-হাসান ইবনু মূসা, আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন ইবনু লাহী'আহ, আমার নিকট হাদীস বর্ণনা করেছেন হুসাইন ইবনু আব্দুল্লাহ, যে আবূ আব্দুর রহমান তার নিকট হাদীস বর্ণনা করেছেন, যে তিনি আব্দুল্লাহ ইবনু আমর ইবনুল আস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-কে বলতে শুনেছেন: রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: ((যে ব্যক্তি জামা'আতের মসজিদের দিকে যায়, তার এক কদম একটি পাপ মুছে দেয় এবং এক কদম তার জন্য একটি নেকী লিখে দেয়— যাওয়া এবং ফিরে আসার সময়।))
এই সনদটিতে আব্দুল্লাহ ইবনু লাহী'আহ রয়েছেন, আর তিনি দুর্বল।
৯৮৩ - এটি বর্ণনা করেছেন আহমাদ ইবনু হাম্বল তাঁর মুসনাদে: আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন আল-হাসান... অতঃপর তিনি তা উল্লেখ করেছেন।
এবং এটি বর্ণনা করেছেন আত-তাবরানী তাঁর মু'জামে এবং ইবনু হিব্বান তাঁর সহীহ-তে।
984 - قَالَ أَبُو يَعْلَى الْمَوْصِلِيُّ: وَثَنَا صَالِحُ بْنُ مَالِكٍ، ثَنَا عَبْدُ الْأَعْلَى بْنُ أَبِي الْمُسَاوِرِ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَمْرِو بْنِ عَطَاءٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم: ((مَا مِنْ مُسْلِمٍ يَتَوَضَّأُ فَيُحْسِنُ الْوُضُوءَ، ثُمَّ يَمْشِي إِلَى بَيْتٍ مِنْ بِيوُتِ اللَّهِ يُصَلِّي فِيهِ صَلَاةً مَكْتُوبَةً، إِلَّا كُتِبَ لَهُ بِكُلِّ خُطْوَةٍ حَسَنَةٌ"
هَذَا إِسْنَادٌ ضَعِيفٌ لِضَعْفِ عَبْدِ الْأَعْلَى.
৯৮৪ - আবূ ইয়া'লা আল-মাওসিলী (রাহিমাহুল্লাহ) বলেন: এবং আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন সালিহ ইবনু মালিক, আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন আব্দুল আ'লা ইবনু আবী আল-মুসাওয়ির, মুহাম্মাদ ইবনু আমর ইবনু আতা থেকে, আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে, তিনি বলেন: রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: ((এমন কোনো মুসলিম নেই যে ওযু করে এবং উত্তমরূপে ওযু সম্পন্ন করে, অতঃপর আল্লাহর ঘরসমূহের মধ্য থেকে কোনো একটি ঘরের (মসজিদের) দিকে হেঁটে যায়, সেখানে একটি ফরয সালাত আদায়ের উদ্দেশ্যে, তবে তার জন্য প্রতিটি পদক্ষেপে একটি করে নেকী লেখা হয়।))
এই সনদটি দুর্বল, কারণ আব্দুল আ'লা দুর্বল।
985 - قَالَ: وثنا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ الْمَقْدُمِيُّ ثَنَا أَبُو عَبْدِ الرَّحْمَنِ، ثَنَا ابْنُ لَهِيعَةَ، حَدَّثَنِي أَبُو قُبَيْلٍ المعافريَ، عَنْ أَبِي عُشَّانَة الْمُعَافِرِيِّ، عَنْ عُقْبَةَ بْنِ عَامِرٍ الْجُهَنِيِّ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ: "مَنْ خَرَجَ مِنْ بَيْتِهِ إِلَى الْمَسْجِدِ كُتِبَتْ لَهُ بِكُلِّ خُطْوَةٍ يَخْطُوهَا عَشْرُ حَسَنَاتٍ، وَالْقَاعِدُ فِي الْمَسْجِدِ يَنْتَظِرُ الصَّلَاةَ كَالْقَانِتِ، وَيُكْتَبُ مِنَ الْمُصَلِّينَ حَتَّى يَرْجِعَ إِلَى بَيْتِهِ "
985 - قُلْتُ: رَوَاهُ أَحْمَدُ بْنُ حَنْبَلٍ فِي مُسْنَدِهِ: ثَنَا الْحَسَنُ، ثَنَا ابْنُ لَهِيعَةَ، ثَنَا أَبُو عُشَّانَةَ، أَنَّهُ سمع عقبة بن عَامِرٍ يُحَدِّثُ، عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم … فَذَكَرَهُ.
985 - قَالَ وثنا الْحَسَنُ ثَنَا ابْنُ لَهِيعَةَ، ثَنَا أَبُو قُبَيْلٍ، عَنْ أَبِي عُشَّانَةَ … فَذَكَرَهُ.
985 - قال: وثنا إسحاق ابن عِيسَى، ثَنَا ابْنُ لَهِيعَةَ، عَنْ عَمْرِو بْنِ الْحَارِثِ، عَنْ أَبِي عُشَّانَةَ … فَذَكَرَهُ.
985 - وَرَوَاهُ ابْنُ حِبَّانَ فِي صَحِيحِهِ: ثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ سَلْمٍ، ثَنَا حَرْمَلَةُ بْنُ يَحْيَى، ثَنَا ابْنُ وَهْبٍ، أَخْبَرَنِي عَمْرُو بْنُ الْحَارِثِ، أَنَّ أَبَا عُشَّانَةَ … فَذَكَرَهُ مُفَرَّقًا فِي مَوْضِعَيْنِ. وَرَوَاهُ الطَّبَرَانِيُّ فِي الْأَوْسَطِ، وَابْنُ خُزَيْمَةَ فِي صَحِيحِهِ.
قَوْلُهُ: "كَالْقَانِتِ " قَالَ الْحَافِظُ الْمُنْذِرِيُّ: الْقُنُوتُ يطلق بِإِزَاءِ مَعَانٍ مِنْهَا: السُّكُوتُ، وَالدُّعَاءُ، وَالطَّاعَةُ، وَالتَّوَاضُعُ، وإدامة الحج، وَإِدَامَةُ الْغَزْوِ، وَالْقِيَامُ فِي الصَّلَاةِ وَهُوَ الْمُرَادُ فِي هَذَا الْحَدِيثِ، وَاللَّهُ أَعْلَمُ.
৯৮৫ - তিনি (আল-বুসিরি) বলেন: এবং আমাদের নিকট হাদীস বর্ণনা করেছেন আবূ আব্দুল্লাহ আল-মাকদুমী, আমাদের নিকট হাদীস বর্ণনা করেছেন আবূ আব্দুর রহমান, আমাদের নিকট হাদীস বর্ণনা করেছেন ইবনু লাহীআহ, আমার নিকট হাদীস বর্ণনা করেছেন আবূ কুবাইল আল-মাআফিরী, তিনি আবূ উশশানাহ আল-মাআফিরী থেকে, তিনি উকবাহ ইবনু আমির আল-জুহানী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে, তিনি নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) থেকে, তিনি বলেন: “যে ব্যক্তি তার ঘর থেকে মসজিদের দিকে বের হয়, তার প্রতিটি পদক্ষেপে দশটি করে নেকি লেখা হয়। আর যে ব্যক্তি মসজিদে বসে সালাতের অপেক্ষা করে, সে ক্বানিত (বিনয়ী/সালাতে দণ্ডায়মান)-এর মতো। এবং সে সালাত আদায়কারীদের অন্তর্ভুক্ত হিসেবে লেখা হতে থাকে, যতক্ষণ না সে তার ঘরে ফিরে যায়।”
৯৮৫ - আমি (আল-বুসিরি) বলি: এটি বর্ণনা করেছেন আহমাদ ইবনু হাম্বল তাঁর মুসনাদে: আমাদের নিকট হাদীস বর্ণনা করেছেন আল-হাসান, আমাদের নিকট হাদীস বর্ণনা করেছেন ইবনু লাহীআহ, আমাদের নিকট হাদীস বর্ণনা করেছেন আবূ উশশানাহ, যে তিনি উকবাহ ইবনু আমির (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-কে রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) থেকে হাদীস বর্ণনা করতে শুনেছেন... অতঃপর তিনি তা উল্লেখ করেছেন।
৯৮৫ - তিনি বলেন: এবং আমাদের নিকট হাদীস বর্ণনা করেছেন আল-হাসান, আমাদের নিকট হাদীস বর্ণনা করেছেন ইবনু লাহীআহ, আমাদের নিকট হাদীস বর্ণনা করেছেন আবূ কুবাইল, তিনি আবূ উশশানাহ থেকে... অতঃপর তিনি তা উল্লেখ করেছেন।
৯৮৫ - তিনি বলেন: এবং আমাদের নিকট হাদীস বর্ণনা করেছেন ইসহাক ইবনু ঈসা, আমাদের নিকট হাদীস বর্ণনা করেছেন ইবনু লাহীআহ, তিনি আমর ইবনু আল-হারিস থেকে, তিনি আবূ উশশানাহ থেকে... অতঃপর তিনি তা উল্লেখ করেছেন।
৯৮৫ - এবং এটি বর্ণনা করেছেন ইবনু হিব্বান তাঁর সহীহ গ্রন্থে: আমাদের নিকট হাদীস বর্ণনা করেছেন আব্দুল্লাহ ইবনু মুহাম্মাদ ইবনু সালম, আমাদের নিকট হাদীস বর্ণনা করেছেন হারমালাহ ইবনু ইয়াহইয়া, আমাদের নিকট হাদীস বর্ণনা করেছেন ইবনু ওয়াহব, আমাকে খবর দিয়েছেন আমর ইবনু আল-হারিস, যে আবূ উশশানাহ... অতঃপর তিনি তা দুই স্থানে বিভক্তভাবে উল্লেখ করেছেন। আর এটি বর্ণনা করেছেন আত-তাবরানী তাঁর আল-আওসাত গ্রন্থে এবং ইবনু খুযাইমাহ তাঁর সহীহ গ্রন্থে।
তাঁর বাণী: "ক্বানিত (বিনয়ী/সালাতে দণ্ডায়মান)-এর মতো।" আল-হাফিয আল-মুনযিরী (রাহিমাহুল্লাহ) বলেন: 'আল-কুনূত' শব্দটি বিভিন্ন অর্থের জন্য ব্যবহৃত হয়, তার মধ্যে রয়েছে: নীরবতা (আস-সুকূত), দু'আ, আনুগত্য (আত-ত্বাআহ), বিনয় (আত-তাওয়াযু'), হজ্জের ধারাবাহিকতা, জিহাদের ধারাবাহিকতা, এবং সালাতে দণ্ডায়মান হওয়া। আর এই হাদীসে শেষোক্ত অর্থটিই উদ্দেশ্য, আল্লাহই সর্বাধিক অবগত।
986 - قَالَ أَبُو يَعْلَى الْمَوْصِلِيُّ: وَثَنَا كَامِلُ بْنُ طَلْحَةَ، ثَنَا أَبُو عَوَانَةَ، عَنْ يَعْلَى بْنِ عَطَاءٍ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ الْمُسَيِّبِ قَالَ: "حَضَرَ رَجُلًا مِنَ الْأَنْصَارِ الموتُ فَقَالَ لِأَهْلِهِ: مَنْ فِي الْبَيْتِ؟ قَالُوا: أَهْلُكَ وَإِخْوَانُكَ وَجُلَسَاؤُكَ. فقال: ارفعوني. فأسنده ابنه إلى صدره ففتح- أحسبه قَالَ: عَيْنَيْهِ- فَسَلَّمَ عَلَى الْقَوْمِ، قَالَ: فَرَدُّوا عَلَيْهِ وَقَالُوا لَهُ خَيْرًا. فَقَالَ: إِنِّي مُحَدِّثُكُمْ بِحَدِيثِ مَا حَدَّثْتُهُ أَحَدًا مُنْذُ سَمِعْتُهُ مِنْ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم لا احْتِسَابًا، وَمَا أُحَدِّثُكُمْ بِهِ الْيَوْمَ إِلَّا احْتِسَابًا، سمعت رسول الله صلى الله عليه وسلم يَقُولُ: مَنْ تَوَضَّأَ فِي بَيْتِهِ فَأَحْسَنَ الْوُضُوءَ ثم خرج إلى الْمَسْجِدِ فَصَلَّى فِي جَمَاعَةِ الْمُسْلِمِينَ، لَمْ يَرْفَعْ رِجْلَهُ الْيُمْنَى إِلَّا كَتَبَ اللَّهُ لَهُ بِهَا حَسَنَةً، وَلَمْ يَضَعْ رِجْلَهُ الْيُسْرَى إِلَّا حطَّ اللَّهُ عَنْهُ بِهَا خَطِيئَةً حَتَّى يَأْتِيَ الْمَسْجِدَ، فليقرِّب أَوْ ليبعِّد، فَإِذَا صَلَّى بِصَلَاةِ الْإِمَامِ انْصَرَفَ وَقَدْ غَفَرَ اللَّهُ لَهُ، وَإِنْ أَدْرَكَ بَعْضًا وَفَاتَهُ بَعْضٌ أتمَّ مَا فَاتَهُ كَذَلِكَ، وَإِنْ هُوَ أَدْرَكَ الصَّلَاةَ وَقَدْ صُلِّيَتْ فَأَتَمَّ صلاته ركوعها وسجودها كذلك ".
هذا الإسناد رِجَالُهُ ثِقَاتٌ.
986 - قُلْتُ: رَوَاهُ أَبُو دَاوُدَ فِي سُنَنِهِ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ مُعَاذِ بْنِ عَبَّادٍ الْعَنْبَرِيِّ، عَنْ أَبِي عَوانَةَ … فَذَكَرَهُ بِاخْتِصَارٍ.
৯৮৬ - আবূ ইয়া'লা আল-মাওসিলী (রাহিমাহুল্লাহ) বলেন: এবং আমাদের নিকট হাদীস বর্ণনা করেছেন কামিল ইবনু তালহা, তিনি বলেন, আমাদের নিকট হাদীস বর্ণনা করেছেন আবূ আওয়ানা, তিনি ইয়া'লা ইবনু আতা থেকে, তিনি সাঈদ ইবনু আল-মুসাইয়িব (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণনা করেন যে, তিনি বলেন:
"আনসারদের এক ব্যক্তির নিকট মৃত্যু উপস্থিত হলো। তখন তিনি তাঁর পরিবারকে জিজ্ঞেস করলেন: ঘরে কে কে আছে? তারা বলল: আপনার পরিবার, আপনার ভাইয়েরা এবং আপনার সাথীরা (উপস্থিত)। তখন তিনি বললেন: আমাকে উঠাও। অতঃপর তাঁর পুত্র তাঁকে তাঁর বুকের সাথে ঠেস দিয়ে রাখল। অতঃপর তিনি চোখ খুললেন—আমার ধারণা, তিনি (বর্ণনাকারী) বলেছেন: তাঁর চোখ দুটি—অতঃপর তিনি উপস্থিত লোকদেরকে সালাম দিলেন। তিনি (সাঈদ ইবনু আল-মুসাইয়িব) বলেন: তখন তারা তাঁর সালামের উত্তর দিল এবং তাঁর জন্য কল্যাণের দু'আ করল। তখন তিনি বললেন: আমি তোমাদেরকে এমন একটি হাদীস বর্ণনা করব, যা আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর নিকট থেকে শোনার পর থেকে (আল্লাহর সন্তুষ্টির উদ্দেশ্যে) কাউকে বর্ণনা করিনি। আর আজ আমি তোমাদেরকে তা বর্ণনা করছি কেবল আল্লাহর সন্তুষ্টি লাভের উদ্দেশ্যে। আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-কে বলতে শুনেছি: 'যে ব্যক্তি তার ঘরে ওযু করল এবং উত্তমরূপে ওযু করল, অতঃপর মসজিদের দিকে বের হলো এবং মুসলিমদের জামা'আতে সালাত আদায় করল, সে তার ডান পা উঠালে আল্লাহ তার বিনিময়ে একটি নেকী লিখে দেন, আর সে তার বাম পা রাখলে আল্লাহ তার বিনিময়ে একটি গুনাহ মোচন করে দেন, যতক্ষণ না সে মসজিদে পৌঁছায়। সে নিকটবর্তী হোক বা দূরবর্তী হোক। অতঃপর যখন সে ইমামের সাথে সালাত আদায় করে, তখন সে এমন অবস্থায় ফিরে আসে যে আল্লাহ তাকে ক্ষমা করে দিয়েছেন। আর যদি সে কিছু অংশ পায় এবং কিছু অংশ ছুটে যায়, তবে সে অনুরূপভাবে তার ছুটে যাওয়া অংশ পূর্ণ করে নেয়। আর যদি সে এমন সময় সালাত পায় যখন তা (জামা'আত) শেষ হয়ে গেছে, অতঃপর সে তার রুকু ও সিজদাসহ সালাত পূর্ণ করে নেয়, তবে সে অনুরূপ (ক্ষমা) লাভ করে।'"
এই সনদটির বর্ণনাকারীগণ নির্ভরযোগ্য (সিকাহ)।
৯৮৬ - আমি (আল-বুসীরি) বলি: আবূ দাঊদ (রাহিমাহুল্লাহ) তাঁর সুনানে এটি মুহাম্মাদ ইবনু মু'আয ইবনু আব্বাদ আল-আম্বারী থেকে, তিনি আবূ আওয়ানা থেকে বর্ণনা করেছেন... অতঃপর তিনি তা সংক্ষেপে উল্লেখ করেছেন।
987 - قَالَ مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى بْنِ أَبِي عُمَرَ: حدثنا المقرئ، ثَنَا حَيَوَةُ بْنُ شُرَيْحٍ، أَخْبَرَنِي أَبُو صَخْرٍ، عَنْ يَزِيدَ بْنِ قُسَيْطٍ، عَنْ أَبِي الدَّرْدَاءِ أَنَّهُ يَقُولُ: "إِنِّي لَأَقُولُ إِذَا دَخَلْتُ الْمَسْجِدَ: السلام عليك يَا رَسُولَ اللَّهِ، وَإِذَا خَرَجْتُ قُلْتُهَا".
৯৮৭ - মুহাম্মাদ ইবনু ইয়াহইয়া ইবনু আবী উমার বলেছেন: আমাদের কাছে হাদীস বর্ণনা করেছেন আল-মুকরী, আমাদের কাছে হাদীস বর্ণনা করেছেন হাইওয়াহ ইবনু শুরাইহ, আমাকে জানিয়েছেন আবূ সাখর, ইয়াযীদ ইবনু কুসাইত থেকে, আবূ দারদা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে, যে তিনি বলেন: "নিশ্চয়ই আমি যখন মসজিদে প্রবেশ করি তখন বলি: 'আসসালামু আলাইকা ইয়া রাসূল আল্লাহ' [হে আল্লাহর রাসূল, আপনার উপর শান্তি বর্ষিত হোক], এবং যখন বের হই তখনও আমি তা-ই বলি।"
988 - قَالَ: وثنا وَكِيعٌ، ثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ سَعِيدِ بْنِ أَبِي هِنْدٍ، عَنْ غَيْرِ وَاحِدٍ: "أَنَّ رسول الله صلى الله عليه وسلم كان إِذَا خَرَجَ مِنَ الْمَسْجِدِ قَالَ: اللَّهُمَّ احْفَظْنِي مِنَ الشَّيْطَانِ الرَّجِيمِ ".
هَذَا إِسْنَادٌ مُرَسَلٌ أَوْ مُعْضَلٌ.
৯৮৮ - তিনি বললেন: এবং আমাদের কাছে বর্ণনা করেছেন ওয়াকী' (Wakīʿ), আমাদের কাছে বর্ণনা করেছেন আব্দুল্লাহ ইবনু সাঈদ ইবনু আবী হিন্দ, একাধিক ব্যক্তির সূত্রে: "নিশ্চয়ই রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) যখন মসজিদ থেকে বের হতেন, তখন বলতেন: হে আল্লাহ! বিতাড়িত শয়তান থেকে আমাকে রক্ষা করুন।"
এই সনদটি মুরসাল অথবা মু'দাল।