হাদীস বিএন

المنهاج

Part 2 | Page 15

فَهُوَ بِكَسْرِ الْقَافِ وَتَخْفِيفِ اللَّامِ وَبِالْبَاءِ الْمُوَحَّدَةِ وَاسْمُهُ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ زَيْدٍ وَأَمَّا قَوْلُ مسلم حدثنا بن مثنى وبن بَشَّارٍ قَالَا حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ قَالَ سَمِعْتُ قَتَادَةَ يُحَدِّثُ عَنْ أَنَسٍ رضي الله عنه فَهَذَا إِسْنَادٌ كُلُّهُ بَصْرِيُّونَ وَقَدْ قَدَّمْنَا أَنَّ شُعْبَةَ وَاسِطِيٌّ بَصْرِيٌّ وَاللَّهُ تَعَالَى أَعْلَمُ بِالصَّوَابِ

 

‌(بَاب وُجُوبِ مَحَبَّةِ رَسُولِ الله صلى الله عليه وسلم أكثر من الأهل (والوالد والوالد والناس أجمعين واطلاق عدم الايمان على من لم يحبه هذه المحبة)

 

[44] قَوْلُهُ صلى الله عليه وسلم (لَا يُؤْمِنُ عَبْدٌ حَتَّى أَكُونَ أَحَبَّ إِلَيْهِ مِنْ أَهْلِهِ وَمَالِهِ وَالنَّاسِ أَجْمَعِينَ) وَفِي الرِّوَايَةِ الْأُخْرَى مِنْ وَلَدِهِ وَوَالِدِهِ وَالنَّاسِ أَجْمَعِينَ قَالَ الْإِمَامُ أَبُو سُلَيْمَانَ الْخَطَّابِيُّ لَمْ يُرِدْ بِهِ حُبَّ الطَّبْعِ بَلْ أَرَادَ بِهِ حُبَّ الِاخْتِيَارِ لِأَنَّ حُبَّ الْإِنْسَانِ نَفْسَهُ طَبْعٌ وَلَا سَبِيلَ إِلَى قَلْبِهِ قَالَ فَمَعْنَاهُ لَا تَصْدُقُ فِي حُبِّي حَتَّى تُفْنِيَ فِي طَاعَتِي نَفْسَكَ وَتُؤْثِرَ رِضَايَ عَلَى هَوَاكَ وَإِنْ كَانَ فِيهِ هَلَاكُكَ هَذَا كَلَامُ الخطابى وقال بن بَطَّالٍ وَالْقَاضِي عِيَاضٌ وَغَيْرُهُمَا رَحْمَةُ اللَّهِ عَلَيْهِمْ الْمَحَبَّةُ ثَلَاثَةُ أَقْسَامٍ مَحَبَّةُ إِجْلَالٍ وَإِعْظَامٍ كَمَحَبَّةِ الْوَالِدِ وَمَحَبَّةُ شَفَقَةٍ وَرَحْمَةٍ كَمَحَبَّةِ الْوَلَدِ وَمَحَبَّةُ مُشَاكَلَةٍ وَاسْتِحْسَانٍ كَمَحَبَّةِ سَائِرِ النَّاسِ فَجَمَعَ صلى الله عليه وسلم أَصْنَافَ الْمَحَبَّةِ فِي مَحَبَّتِهِ قال بن بَطَّالٍ رحمه الله وَمَعْنَى)

আল মিনহাজ

খন্ডঃ 2 | পৃষ্ঠাঃ 15


এটি ক্বাফ বর্ণে কাসরা (জের), লাম বর্ণে তাশদিদহীন উচ্চারণ এবং বা বর্ণযোগে গঠিত; তাঁর নাম আব্দুল্লাহ ইবনে যায়েদ। আর ইমাম মুসলিমের উক্তি: "ইবনে মুসান্না ও ইবনে বাশশার আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন, তাঁরা বলেন: মুহাম্মদ ইবনে জাফর আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন, শু'বাহ আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন, তিনি বলেন: আমি কাতাদাহকে আনাস (রাদিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণনা করতে শুনেছি।" এই সনদের সকল বর্ণনাকারীই বসরাবাসী। আমরা ইতিপূর্বেই উল্লেখ করেছি যে, শু'বাহ হলেন ওয়াসিত ও বসরার অধিবাসী। আল্লাহ তাআলাই সঠিক বিষয়ে অধিক পরিজ্ঞাত।

 

‌(পরিচ্ছেদ: রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামকে পরিবার-পরিজন, পিতা-মাতা এবং সকল মানুষের চেয়ে অধিক ভালোবাসা ওয়াজিব হওয়া এবং যে ব্যক্তি তাঁকে এইভাবে ভালোবাসবে না তার ঈমান পূর্ণাঙ্গ না হওয়ার বর্ণনা)

 

[৪৪] নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের বাণী: (কোনো বান্দা ততক্ষণ পর্যন্ত মুমিন হতে পারবে না, যতক্ষণ না আমি তার কাছে তার পরিবার-পরিজন, ধন-সম্পদ এবং সকল মানুষের চেয়ে অধিক প্রিয় হই।) অন্য বর্ণনায় রয়েছে: (তার সন্তান, পিতা এবং সকল মানুষের চেয়ে।) ইমাম আবু সুলাইমান আল-খাত্তাবী বলেন: এখানে তিনি স্বভাবজাত ভালোবাসা বুঝাননি, বরং ইচ্ছাধীন ভালোবাসা বুঝিয়েছেন; কারণ মানুষের নিজের প্রতি ভালোবাসা স্বভাবগত, যা পরিবর্তন করার কোনো পথ নেই। তিনি বলেন: এর অর্থ হলো—আমার ভালোবাসায় তুমি ততক্ষণ সত্যবাদী হতে পারবে না যতক্ষণ না আমার আনুগত্যে নিজেকে বিলীন করে দাও এবং তোমার প্রবৃত্তির ওপর আমার সন্তুষ্টিকে প্রাধান্য দাও, যদিও তাতে তোমার ধ্বংস নিহিত থাকে। এটি খাত্তাবীর বক্তব্য। ইবনে বাত্তাল, কাজী ইয়াদ এবং অন্যান্যগণ (রহিমাহুমুল্লাহ) বলেন: ভালোবাসা তিন প্রকার—সম্মান ও মর্যাদাবোধ থেকে উৎসারিত ভালোবাসা, যেমন পিতার প্রতি ভালোবাসা; মায়া ও মমতা থেকে উৎসারিত ভালোবাসা, যেমন সন্তানের প্রতি ভালোবাসা; এবং সাদৃশ্য ও সৌন্দর্যের প্রতি ভালো লাগা থেকে উৎসারিত ভালোবাসা, যেমন সাধারণ মানুষের প্রতি ভালোবাসা। নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম তাঁর প্রতি ভালোবাসার ক্ষেত্রে এই সকল প্রকার ভালোবাসাকে একত্রিত করেছেন। ইবনে বাত্তাল (রহিমাহুল্লাহ) বলেন: এর অর্থ হলো—