تَعَالَى أَعْلَمُ وَفِيهِ أَبُو عُبَيْدٍ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ وَاسْمُ أَبِي عُبَيْدٍ هَذَا سَعْدُ بْنُ عُبَيْدٍ الْمَدَنِيُّ مَوْلَى عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَزْهَرَ وَيُقَالُ مَوْلَى عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ عَوْفٍ وَفِيهِ أَبُو أُوَيْسٍ وَاسْمُهُ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أُوَيْسِ بْنِ مَالِكِ بْنِ أَبِي عَامِرٍ الْأَصْبَحِيِّ الْمَدَنِيِّ وَمِنْ أَلْفَاظِ الْبَابِ قَوْلُهُ قَرَأَ الْآيَةَ حَتَّى جَازَهَا وَفِي الرِّوَايَةِ الْأُخْرَى أَنْجَزَهَا مَعْنَى جَازَهَا فَرَغَ مِنْهَا وَمَعْنَى أَنْجَزَهَا أَتَمَّهَا وَفِيهِ يُوسُفُ وَفِيهِ سِتُّ لُغَاتٍ ضَمُّ السِّينِ وَكَسْرِهَا وَفَتْحِهَا مَعَ الْهَمْزِ فِيهِنَّ وَتَرْكِهِ وَاللَّهُ أَعْلَمُ
(باب وُجُوبِ الْإِيمَانِ بِرِسَالَةِ نَبِيِّنَا مُحَمَّدٍ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ (إِلَى جَمِيعِ النَّاسِ وَنَسْخِ الْمِلَلِ بِمِلَّتِهِ)
[152] فِيهِ قَوْلُهُ صلى الله عليه وسلم (مَا مِنْ نَبِيٍّ مِنَ الْأَنْبِيَاءِ إِلَّا قَدْ أُعْطِيَ مِنَ الْآيَاتِ مَا مِثْلُهُ آمَنَ عَلَيْهِ الْبَشَرُ وَإِنَّمَا كَانَ الَّذِي أُوتِيتُهُ وَحْيًا أَوْحَى اللَّهُ إِلَيَّ فَأَرْجُو أَنْ أَكُونَ أَكْثَرَهُمْ تَابِعًا يَوْمَ الْقِيَامَةِ)
[153] وفِي الرِّوَايَةِ الْأُخْرَى (وَالَّذِي نَفْسُ مُحَمَّدٍ بِيَدِهِ لَا يَسْمَعُ بِي أَحَدٌ مِنْ هَذِهِ الْأَمَّةِ يَهُودِيٌّ وَلَا نَصْرَانِيٌّ ثُمَّ يَمُوتُ وَلَمْ يُؤْمِنْ بِالَّذِي أُرْسِلْتُ بِهِ إِلَّا كَانَ مِنْ أَصْحَابِ النَّارِ) وَفِيهِ حَدِيثُ (ثَلَاثَةٌ يُؤْتَوْنَ أَجْرَهُمْ مَرَّتَيْنِ) أَمَّا أَلْفَاظُ الْبَابِ فَقَوْلُهُ صلى الله عليه وسلم مَا مِثْلُهُ آمَنَ عَلَيْهِ الْبَشَرُ)
আল মিনহাজ
খন্ডঃ 2 | পৃষ্ঠাঃ 186
মহান আল্লাহ অধিক পরিজ্ঞাত। এতে (বর্ণনাকারী হিসেবে) আবু হুরায়রা থেকে আবু উবাইদ রয়েছেন। এই আবু উবাইদ-এর নাম হলো সাদ বিন উবাইদ আল-মাদানি, যিনি আব্দুর রহমান বিন আজহার-এর আযাদকৃত দাস, আবার বলা হয় তিনি আব্দুর রহমান বিন আউফ-এর আযাদকৃত দাস। এতে আবু উয়াইস রয়েছেন, তাঁর নাম হলো আব্দুল্লাহ বিন আব্দুল্লাহ বিন উয়াইস বিন মালিক বিন আবু আমির আল-আসবাহি আল-মাদানি। এই অধ্যায়ের শব্দাবলীর অন্তর্ভুক্ত হলো তাঁর বক্তব্য: 'তিনি আয়াতটি পাঠ করলেন যতক্ষণ না তা অতিক্রম করলেন', আর অন্য বর্ণনায় রয়েছে 'তা সম্পন্ন করলেন'। 'অতিক্রম করা' এর অর্থ হলো তা থেকে অবসর হওয়া এবং 'সম্পন্ন করা' এর অর্থ হলো তা পূর্ণ করা। এতে 'ইউসুফ' শব্দটি রয়েছে, এর উচ্চারণে ছয়টি রীতি রয়েছে: সীন অক্ষরে পেশ, যের এবং যবর—এই তিনটির প্রত্যেকটির সাথে হামযাহ্ যোগ করে অথবা হামযাহ্ বর্জন করে। আল্লাহই অধিক জ্ঞাত।
(অধ্যায়: সকল মানুষের প্রতি আমাদের নবী মুহাম্মদ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের রিসালাতের ওপর ঈমান আনা ওয়াজিব হওয়া এবং তাঁর শরীয়তের মাধ্যমে পূর্ববর্তী সকল ধর্ম রহিত হওয়া)
[১৫২] এতে আল্লাহর রাসূল সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের এই বাণী রয়েছে: "নবীদের মধ্যে এমন কোনো নবী ছিলেন না যাঁকে এমন কোনো নিদর্শন প্রদান করা হয়নি যার ওপর ভিত্তি করে মানুষ ঈমান এনেছে। আর আমাকে যা প্রদান করা হয়েছে তা হলো ওহী, যা আল্লাহ আমার প্রতি নাযিল করেছেন। সুতরাং আমি আশা করি যে, কিয়ামতের দিন অনুসারীর সংখ্যায় আমি তাঁদের মধ্যে সবচেয়ে বেশি হব।"
[১৫৩] এবং অন্য বর্ণনায় রয়েছে: "সেই সত্তার কসম যাঁর হাতে মুহাম্মদের প্রাণ! এই উম্মতের যে কেউ—সে ইহুদি হোক বা খ্রিস্টান—যদি আমার কথা শোনে এবং আমি যা নিয়ে প্রেরিত হয়েছি তার ওপর ঈমান না এনে মৃত্যুবরণ করে, তবে সে অবশ্যই জাহান্নামবাসীদের অন্তর্ভুক্ত হবে।" আর এতে "তিন ব্যক্তি রয়েছে যাদেরকে দ্বিগুণ প্রতিদান দেওয়া হবে" শীর্ষক হাদীসটিও রয়েছে। এই অধ্যায়ের শব্দাবলীর ক্ষেত্রে নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের বাণী—"যাহার অনুরূপের ওপর মানুষ ঈমান এনেছে"—প্রসংগটি উল্লেখযোগ্য।