হাদীস বিএন

المنهاج

Part 3 | Page 3

الْأَرْضِ فَإِنْ سُلِّمَ لَهُ هَذَا أَمْكَنَ حَمْلُهُ عَلَى مَا ذَكَرْنَاهُ وَاللَّهُ أَعْلَمُ قَوْلُهُ (وَغُفِرَ لِمَنْ لَمْ يُشْرِكْ بِاللَّهِ مِنْ أُمَّتِهِ شَيْئًا الْمُقْحِمَاتُ) هُوَ بِضَمِّ الْمِيمِ وَإِسْكَانِ الْقَافِ وَكَسْرِ الْحَاءِ وَمَعْنَاهُ الذُّنُوبُ الْعِظَامُ الْكَبَائِرُ الَّتِي تُهْلِكُ أَصْحَابَهَا وَتُورِدُهُمُ النَّارَ وَتُقْحِمُهُمْ إِيَّاهَا وَالتَّقَحُّمُ الْوُقُوعُ فِي الْمَهَالِكِ وَمَعْنَى الْكَلَامِ مَنْ مَاتَ مِنْ هَذِهِ الْأُمَّةِ غَيْرَ مُشْرِكٍ بِاللَّهِ غُفِرَ لَهُ الْمُقْحِمَاتُ وَالْمُرَادُ وَاللَّهُ أَعْلَمُ بِغُفْرَانِهَا أَنَّهُ لَا يَخْلُدُ فِي النَّارِ بِخِلَافِ الْمُشْرِكِينَ وَلَيْسَ الْمُرَادُ أَنَّهُ لَا يُعَذَّبُ أَصْلًا فَقَدْ تَقَرَّرَتْ نُصُوصُ الشَّرْعِ وَإِجْمَاعُ أَهْلِ السُّنَّةِ عَلَى إِثْبَاتِ عَذَابِ بَعْضِ الْعُصَاةِ مِنَ الْمُوَحِّدِينَ وَيُحْتَمَلُ أَنْ يَكُونَ الْمُرَادُ بِهَذَا خُصُوصًا مِنَ الْأُمَّةِ أَيْ يُغْفَرُ لِبَعْضِ الْأُمَّةِ الْمُقْحِمَاتُ وَهَذَا يَظْهَرُ عَلَى مَذْهَبِ مَنْ يَقُولُ إِنَّ لَفْظَةَ مِنْ لَا تَقْتَضِي الْعُمُومَ مُطْلَقًا وَعَلَى مَذْهَبِ مَنْ يَقُولُ لَا تَقْتَضِيهِ فِي الْإِخْبَارِ وَإِنِ اقْتَضَتْهُ فِي الْأَمْرِ وَالنَّهْيِ وَيُمْكِنُ تَصْحِيحُهُ عَلَى الْمَذْهَبِ الْمُخْتَارِ وَهُوَ كَوْنُهَا لِلْعُمُومِ مُطْلَقًا لِأَنَّهُ قَدْ قَامَ دَلِيلٌ عَلَى إِرَادَةِ الْخُصُوصِ وَهُوَ مَا ذَكَرْنَاهُ مِنَ النصوص والاجماع والله أعلم

আল মিনহাজ

খন্ডঃ 3 | পৃষ্ঠাঃ 3


...জমিন। যদি তাঁর জন্য এটি মেনে নেওয়া হয়, তবে আমরা যা উল্লেখ করেছি তার ওপর বিষয়টিকে প্রয়োগ করা সম্ভব হবে। আর আল্লাহই সবচেয়ে ভালো জানেন। তাঁর বাণী: (এবং তাঁর উম্মতের মধ্য থেকে যে ব্যক্তি আল্লাহর সাথে কোনো কিছুকে শরিক করেনি, তার মুকহিমাত বা ধ্বংসাত্মক পাপসমূহ ক্ষমা করা হয়েছে)। এই শব্দটি (মুকহিমাত - الْمُقْحِمَاتُ) মিম বর্ণে পেশ (যম্ম), ক্বাফ বর্ণে সুকুন এবং হা বর্ণে যের (কাসর) যোগে গঠিত; এর অর্থ হলো সেই সকল গুরুতর মহাপাপ যা এর লিপ্ত ব্যক্তিকে ধ্বংস করে দেয়, তাকে জাহান্নামে নিয়ে যায় এবং সেখানে নিক্ষেপ করে। 'তাক্বাহহুম' (التَّقَحُّمُ) শব্দের অর্থ হলো ধ্বংসের গহ্বরে নিপতিত হওয়া। এই বক্তব্যের মর্মার্থ হলো: এই উম্মতের যে ব্যক্তি আল্লাহর সাথে কাউকে শরিক না করে মৃত্যুবরণ করবে, তার বড় বড় ধ্বংসাত্মক গুনাহসমূহ ক্ষমা করা হবে। আর এই ক্ষমার উদ্দেশ্য হলো—আল্লাহই ভালো জানেন—সে ব্যক্তি মুশরিকদের মতো জাহান্নামে চিরস্থায়ী হবে না। এর অর্থ এই নয় যে তাকে মোটেও শাস্তি দেওয়া হবে না; কারণ শরীয়তের অকাট্য নসসমূহ এবং আহলুস সুন্নাহর ঐকমত্য (ইজমা) দ্বারা একত্ববাদী (মুওয়াহহিদ) পাপীদের একদলের শাস্তির বিষয়টি সুসাব্যস্ত। এটিও সম্ভব যে, এর দ্বারা উম্মতের একটি বিশেষ অংশকে উদ্দেশ্য করা হয়েছে; অর্থাৎ উম্মতের নির্দিষ্ট কিছু ব্যক্তির ধ্বংসাত্মক পাপসমূহ ক্ষমা করা হবে। এটি ঐ সকল পণ্ডিতের মতানুসারে সুস্পষ্ট হয় যারা মনে করেন যে, 'মিন' (مِنْ) শব্দটি নিরঙ্কুশভাবে সাধারণ বা ব্যাপক অর্থ (উমুম) প্রকাশ করে না। আবার তাঁদের মতানুসারেও এটি প্রযোজ্য যারা বলেন যে, শব্দটি সংবাদ প্রদানের ক্ষেত্রে ব্যাপক অর্থ দেয় না, যদিও আদেশ ও নিষেধের ক্ষেত্রে ব্যাপক অর্থ দিয়ে থাকে। তবে মনোনীত ও শক্তিশালী মতানুসারেও এর সঠিক ব্যাখ্যা দেওয়া সম্ভব, আর তা হলো—শব্দটি নিরঙ্কুশভাবে ব্যাপক অর্থেই ব্যবহৃত হয়, কারণ এক্ষেত্রে বিশেষ অর্থ (খুসুন) গ্রহণের স্বপক্ষে প্রমাণ বিদ্যমান রয়েছে; আর তা হলো সেই সকল দলিল ও ইজমা যা আমরা ইতিপূর্বে উল্লেখ করেছি। আল্লাহই সবচেয়ে ভালো জানেন।