হাদীস বিএন

المنهاج

Part 3 | Page 69

لِأَنَّ اللَّهَ تَعَالَى يَسْتَحِيلُ فِي حَقِّهِ التَّغَيُّرُ فِي الْغَضَبِ وَالرِّضَاءِ وَاللَّهُ أَعْلَمُ قَوْلُهُ (إِنَّ مَا بَيْنَ الْمِصْرَاعَيْنِ مِنْ مَصَارِيعِ الْجَنَّةِ كَمَا بَيْنَ مَكَّةَ وَهَجَرَ أَوْ كَمَا بَيْنَ مَكَّةَ وَبُصْرَى) الْمِصْرَاعَانِ بِكَسْرِ الْمِيمِ جَانِبَا الْبَابِ وَهَجَرُ بِفَتْحِ الْهَاءِ وَالْجِيمِ وَهِيَ مَدِينَةٌ عَظِيمَةٌ هِيَ قَاعِدَةُ بِلَادِ الْبَحْرَيْنِ قَالَ الْجَوْهَرِيُّ فِي صِحَاحِهِ هَجَرٌ اسْمُ بَلَدٍ مُذَكَّرٌ مَصْرُوفٌ قَالَ وَالنِّسْبَةُ إِلَيْهِ هَاجِرِيٌّ وَقَالَ أَبُو الْقَاسِمِ الزَّجَّاجِيُّ فِي الْجُمَلِ هَجَرٌ يُذَكَّرُ وَيُؤَنَّثُ قُلْتُ وَهَجَرٌ هَذِهِ غَيْرُ هَجَرٍ الْمَذْكُورَةِ فِي حَدِيثِ إِذَا بَلَغَ الْمَاءُ قُلَّتَيْنِ بِقِلَالِ هَجَرٍ تِلْكَ قَرْيَةٌ مِنْ قُرَى الْمَدِينَةِ كَانَتِ الْقِلَالُ تُصْنَعُ بِهَا وَهِيَ غَيْرُ مَصْرُوفَةٍ وَقَدْ أَوْضَحْتُهَا فِي أَوَّلِ شَرْحِ الْمُهَذَّبِ وَأَمَّا بُصْرَى فَبِضَمِّ الْبَاءِ وَهِيَ مَدِينَةٌ مَعْرُوفَةٌ بَيْنَهَا وَبَيْنَ دِمَشْقَ نَحْوُ ثَلَاثِ مَرَاحِلَ وهي مدينة حوران وبينها وَبَيْنَ مَكَّةَ شَهْرٌ

আল মিনহাজ

খন্ডঃ 3 | পৃষ্ঠাঃ 69


কেননা মহান আল্লাহ তায়ালার ক্ষেত্রে ক্রোধ বা সন্তুষ্টির কারণে কোনো প্রকার পরিবর্তন ঘটা অসম্ভব। আর আল্লাহই সবচেয়ে ভালো জানেন। তাঁর বাণী: (জান্নাতের দরজার দুই পাল্লার মধ্যবর্তী দূরত্ব মক্কা ও হাজর-এর মধ্যবর্তী দূরত্বের মতো, অথবা মক্কা ও বুসরা-র মধ্যবর্তী দূরত্বের মতো)। 'আল-মিসরা'আইন' (المصراعان) শব্দটি মিম বর্ণে কাসরা (জের) যোগে উচ্চারিত হয়, যার অর্থ দরজার দুই পার্শ্ব বা পাল্লা। আর 'হাজর' (هجر) শব্দটি 'হা' এবং 'জিম' বর্ণে ফাতহা (জবর) যোগে উচ্চারিত হয়; এটি একটি বিশাল শহর যা বাহরাইন অঞ্চলের রাজধানী। জাওহারি তাঁর 'সিহাহ' গ্রন্থে বলেছেন, 'হাজর' একটি পুংলিঙ্গবাচক শহরের নাম এবং এটি রূপান্তরযোগ্য (مصروف)। তিনি আরও বলেন, এর সাথে সম্পর্কিত পদবি হলো 'হাজারি' (هاجري)। আবু কাসিম আল-জাজ্জাজি তাঁর 'আল-জুমাল' গ্রন্থে বলেছেন, 'হাজর' শব্দটি পুংলিঙ্গ ও স্ত্রীলিঙ্গ উভয় ভাবেই ব্যবহৃত হয়। আমি (ইমাম নববী) বলছি, এই 'হাজর' সেই 'হাজর' নয় যা "পানি যখন দুই কুল্লা পরিমাণ হয়... হাজরের মটকার মাপে" শীর্ষক হাদিসে বর্ণিত হয়েছে। সেটি মদিনার নিকটবর্তী গ্রামগুলোর একটি যেখানে বড় মটকা বা পাত্র তৈরি করা হতো এবং সেই শব্দটি রূপান্তরহীন (غير مصروف)। আমি 'শারহুল মুহাযযাব'-এর শুরুতে এটি বিস্তারিতভাবে ব্যাখ্যা করেছি। আর 'বুসরা' (بصرى) শব্দটি 'বা' বর্ণে দম্মা (পেশ) যোগে উচ্চারিত হয়; এটি একটি সুপরিচিত শহর যা দামেস্ক থেকে প্রায় তিন মনজিল (তিন দিনের পথ) দূরত্বে অবস্থিত। এটি হাওরান অঞ্চলের একটি শহর এবং মক্কা থেকে এর দূরত্ব এক মাসের পথ।