হাদীস বিএন

المنهاج

Part 3 | Page 111

الْآيَةَ) مَعْنَاهُ لَوْلَا أَنَّ اللَّهَ تَعَالَى أَوْجَبَ عَلَى مَنْ عَلِمَ عِلْمًا إِبْلَاغَهُ لَمَا كُنْتُ حَرِيصًا عَلَى تَحْدِيثِكُمْ وَلَسْتُ مُتَكَثِّرًا بِتَحْدِيثِكُمْ وَهَذَا كُلُّهُ عَلَى مَا وَقَعَ فِي الْأُصُولِ الَّتِي بِبِلَادِنَا وَلِأَكْثَرِ النَّاسِ مِنْ غَيْرِهِمْ لَوْلَا آيَةٌ بِالْيَاءِ وَمَدِّ الْأَلِفِ قَالَ الْقَاضِي عِيَاضٌ وَقَعَ لِلرُّوَاةِ فِي الْحَدِيثَيْنِ لَوْلَا آيَةٌ بِالْيَاءِ إِلَّا الْبَاجِيَّ فَإِنَّهُ رَوَاهُ فِي الْحَدِيثِ الْأَوَّلِ لَوْلَا أَنَّهُ بِالنُّونِ قَالَ وَاخْتَلَفَ رُوَاةُ مَالِكٍ فِي هَذَيْنِ اللَّفْظَيْنِ قَالَ وَاخْتَلَفَ الْعُلَمَاءُ فِي تَأْوِيلِ ذَلِكَ فَفِي مُسْلِمٍ قَوْلُ عُرْوَةَ إِنَّ الْآيَةَ هِيَ قَوْلُهُ تَعَالَى إِنَّ الَّذِينَ يَكْتُمُونَ مَا أنزلنا من البينات وَعَلَى هَذَا لَا تَصِحُّ رِوَايَةُ النُّونِ وَفِي الْمُوَطَّأِ قَالَ مَالِكٌ أَرَاهُ يُرِيدُ هَذِهِ الْآيَةَ وَأَقِمِ الصَّلَاةَ طَرَفَيِ النَّهَارِ وَزُلَفًا مِنَ اللَّيْلِ الْآيَةَ وَعَلَى هَذَا تَصِحُّ الرِّوَايَتَانِ وَيَكُونُ مَعْنَى رِوَايَةِ النُّونِ لَوْلَا أَنَّ مَعْنَى مَا أُحَدِّثُكُمْ بِهِ فِي كِتَابِ اللَّهِ تَعَالَى مَا حَدَّثْتُكُمْ بِهِ لِئَلَّا تَتَّكِلُوا قَالَ الْقَاضِي وَالْآيَةُ الَّتِي رَآهَا عُرْوَةُ وَإِنْ كَانَتْ نَزَلَتْ فِي أَهْلِ الكتاب ففيه تَنْبِيهٌ وَتَحْذِيرٌ لِمَنْ فَعَلَ فِعْلَهُمْ وَسَلَكَ سَبِيلَهُمْ مَعَ أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم قَدْ عَمَّ فِي الْحَدِيثِ الْمَشْهُورِ مَنْ كَتَمَ عِلْمًا أَلْجَمَهُ اللَّهُ بِلِجَامٍ مِنْ نَارٍ هَذَا كَلَامُ الْقَاضِي وَالصَّحِيحُ تَأْوِيلُ عُرْوَةَ وَاللَّهُ أَعْلَمُ قَوْلُهُ صلى الله عليه وسلم (فَيُحْسِنُ الْوُضُوءَ) أَيْ يَأْتِي بِهِ تَامًّا بِكَمَالِ صِفَتِهِ وَآدَابِهِ وفي هذا الحديث الحث على الإعتناء بتعلم آدَابُ الْوُضُوءِ وَشُرُوطُهُ وَالْعَمَلُ بِذَلِكَ وَالِاحْتِيَاطُ فِيهِ وَالْحِرْصُ عَلَى أَنْ يَتَوَضَّأَ عَلَى وَجْهٍ يَصِحُّ عِنْدَ جَمِيعِ الْعُلَمَاءِ وَلَا يَتَرَخَّصُ بِالِاخْتِلَافِ فَيَنْبَغِي أَنْ يَحْرِصْ عَلَى التَّسْمِيَةِ وَالنِّيَّةِ وَالْمَضْمَضَةِ وَالِاسْتِنْشَاقِ وَالِاسْتِنْثَارِ وَاسْتِيعَابِ مَسْحِ الرَّأْسِ وَمَسْحِ الْأُذُنَيْنِ وَدَلْكِ الْأَعْضَاءِ وَالتَّتَابُعِ فِي الْوُضُوءِ وَتَرْتِيبِهِ وَغَيْرِ ذَلِكَ مِنَ الْمُخْتَلَفِ فِيهِ وَتَحْصِيلِ مَاءٍ طَهُورٍ بِالْإِجْمَاعِ وَاللَّهُ سبحانه وتعالى أَعْلَمُ قَوْلُهُ صلى الله عليه وسلم (غُفِرَ لَهُ مَا بَيْنَهُ وَبَيْنَ الصَّلَاةِ الَّتِي تَلِيهَا) أَيْ الَّتِي بَعْدَهَا فَقَدْ جاء في

আল মিনহাজ

খন্ডঃ 3 | পৃষ্ঠাঃ 111


(আয়াতটি) এর অর্থ হলো: যদি আল্লাহ তাআলা কোনো বিষয়ে জ্ঞান লাভকারীর ওপর তা প্রচার করাকে আবশ্যক না করতেন, তবে আমি তোমাদের নিকট হাদিস বর্ণনা করতে এত আগ্রহী হতাম না এবং তোমাদের নিকট হাদিস বর্ণনার আধিক্য চাইতাম না। আমাদের অঞ্চলের মূল পান্ডুলিপিগুলোতে এবং অন্যান্য অঞ্চলের অধিকাংশ মানুষের নিকট শব্দটির পাঠ এভাবেই রয়েছে। তবে অনেকের বর্ণনায় ‘আয়াত’ (آية) শব্দটি ‘ইয়া’ যোগে এবং আলিফের ওপর মদের সাথে বর্ণিত হয়েছে। কাজী ইয়াদ বলেন, বর্ণনাকারীদের নিকট উভয় হাদিসে ‘আয়াত’ (آية) শব্দটিতে ‘ইয়া’ রয়েছে; তবে আল-বাজি প্রথম হাদিসে শব্দটি ‘আন্নাহু’ (أنه) অর্থাৎ ‘নুন’ দিয়ে বর্ণনা করেছেন। তিনি আরও বলেন, ইমাম মালিকের বর্ণনাকারীদের মাঝেও এ দুটি শব্দ নিয়ে মতপার্থক্য রয়েছে। তিনি বলেন, এ বিষয়ের ব্যাখ্যায় উলামায়ে কিরাম মতভেদ করেছেন। সহীহ মুসলিম-এ উরওয়ার বক্তব্য হলো, আয়াতটি হলো আল্লাহ তাআলার বাণী: ‘নিশ্চয়ই যারা গোপন করে আমরা যে সুস্পষ্ট প্রমাণাদি ও হিদায়াত অবতীর্ণ করেছি...’। এ মতানুসারে ‘নুন’ দিয়ে পঠিত বর্ণনাটি সঠিক হয় না। মুওয়াত্তায় ইমাম মালিক বলেন, আমার মনে হয় তিনি (বর্ণনাকারী) এই আয়াতটি উদ্দেশ্য করেছেন: ‘আর তুমি দিনের দুই প্রান্তে এবং রাতের কিছু অংশে সালাত কায়েম করো...’ শেষ পর্যন্ত। এ হিসেবে উভয় প্রকার বর্ণনাই সঠিক হতে পারে। সেক্ষেত্রে ‘নুন’ বিশিষ্ট বর্ণনার অর্থ দাঁড়াবে: আমি তোমাদের নিকট যা বর্ণনা করছি তার মর্ম যদি আল্লাহর কিতাবে না থাকত, তবে আমি তোমাদের নিকট তা বর্ণনা করতাম না, যাতে তোমরা অলস হয়ে কেবল এর ওপরই ভরসা করে না থাকো। কাজী ইয়াদ বলেন, উরওয়া যে আয়াতটির কথা উল্লেখ করেছেন, সেটি যদিও আহলে কিতাবদের সম্পর্কে অবতীর্ণ হয়েছে, তবে এর মাঝে তাদের মতো কাজ যারা করবে এবং তাদের পথ অনুসরণ করবে, তাদের প্রতি সতর্কতা ও হুঁশিয়ারি রয়েছে। তদুপরি নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম প্রসিদ্ধ হাদিসে সাধারণভাবে বলেছেন: ‘যে ব্যক্তি কোনো ইলম (জ্ঞান) গোপন করবে, কিয়ামতের দিন আল্লাহ তাকে আগুনের লাগাম পরিয়ে দেবেন’। এটি কাজী ইয়াদের বক্তব্য। তবে উরওয়ার ব্যাখ্যাটিই সঠিক, আর আল্লাহ অধিক জ্ঞাত। রাসুলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের বাণী: (অতঃপর উত্তমরূপে অজু করে) অর্থাৎ অজুর পূর্ণ গুণাবলি ও আদবসমূহসহ তা যথাযথভাবে সম্পন্ন করে। এই হাদিসে অজুর আদব ও শর্তসমূহ শিক্ষা করা, সে অনুযায়ী আমল করা, এ বিষয়ে সতর্কতা অবলম্বন করা এবং সকল আলেমের নিকট সহীহ হয় এমনভাবে অজু করার প্রতি যত্নশীল হওয়ার উৎসাহ রয়েছে। এক্ষেত্রে মতভেদের কারণে কেবল সহজ সুযোগ খোঁজা উচিত নয়। সুতরাং অজুর শুরুতে বিসমিল্লাহ বলা (তাসমিয়াহ), নিয়ত করা, কুলি করা (মাদমাদাহ), নাকে পানি দেওয়া (ইস্তিনশাক), নাক ঝাড়া (ইস্তিনসার), পূর্ণ মাথা মাসেহ করা, উভয় কান মাসেহ করা, অঙ্গগুলো মর্দন করা (দালক), অজুর ধারাবাহিকতা ও ক্রম বজায় রাখা এবং এ জাতীয় অন্যান্য মতভেদপূর্ণ বিষয়গুলোতে যত্নশীল হওয়া উচিত। সেই সাথে সর্বসম্মতিক্রমে পবিত্র পানি সংগ্রহ নিশ্চিত করা কর্তব্য। আল্লাহ সুবহানাহু ওয়া তাআলা অধিক জ্ঞাত। রাসুলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের বাণী: (তার এই সালাত এবং এর পরবর্তী সালাতের মধ্যবর্তী গুনাহসমূহ ক্ষমা করে দেওয়া হয়) অর্থাৎ যা এর পরে আসবে। যেমনটি বর্ণিত হয়েছে...