হাদীস বিএন

المنهاج

Part 3 | Page 131

بن مَاهَكَ) أَمَّا أَبُو عَوَانَةَ فَتَقَدَّمَ أَنَّ اسْمَهُ الْوَضَّاحُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ وَأَمَّا أَبُو بِشْرٍ فَهُوَ جَعْفَرُ بْنُ أَبِي وَحْشِيَّةَ وَأَمَّا مَاهَكُ فبفتح الهاء وهو غيره مَصْرُوفٍ لِأَنَّهُ اسْمٌ عَجَمِيٌّ عَلَمٌ قَوْلُهُ (وَقَدْ حَضَرَتْ صَلَاةُ الْعَصْرِ) أَيْ جَاءَ وَقْتُ فِعْلِهَا وَيُقَالُ حَضَرَتْ بِفَتْحِ الضَّادِ وَكَسْرِهَا لُغَتَانِ الْفَتْحُ أشهر قوله (يتوضؤن مِنَ الْمَطْهَرَةِ) قَالَ الْعُلَمَاءُ الْمَطْهَرَةُ كُلُّ إِنَاءٍ يُتَطَهَّرُ بِهِ وَهِيَ بِكَسْرِ الْمِيمِ وَفَتْحِهَا لُغَتَانِ مشهورتان وذكرهما بن السّكِّيتِ مَنْ كَسَرَ جَعَلَهَا آلَةً وَمَنْ فَتَحَهَا جَعَلَهَا مَوْضِعًا يُفْعَلُ فِيهِ قَوْلُهُ صلى الله عليه وسلم (وَيْلٌ لِلْعَرَاقِيبِ مِنَ النَّارِ) الْعَرَاقِيبُ جَمْعُ عُرْقُوبٍ بِضَمِّ الْعَيْنِ فِي الْمُفْرَدِ وَفَتْحِهَا في الجمع وهوالعصبة الَّتِي فَوْقَ الْعَقِبِ وَمَعْنَى وَيْلٌ لَهُمْ هَلَكَةٌ وَخَيْبَةٌ

 

‌(بَابُ وُجُوبِ اسْتِيعَابِ جَمِيعِ أَجْزَاءِ مَحِلِ الطَّهَارَةِ)

فِيهِ (أَنَّ رَجُلًا تَوَضَّأَ فَتَرَكَ مَوْضِعَ ظُفْرٍ عَلَى ظَهْرِ قَدَمِهِ فَأَبْصَرَهُ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ

আল মিনহাজ

খন্ডঃ 3 | পৃষ্ঠাঃ 131


ইবনে মাহাক)। আবু আওয়ানা সম্পর্কে পূর্বে আলোচিত হয়েছে যে, তাঁর নাম হলো ওয়াদদাহ ইবনে আবদুল্লাহ। আর আবু বিশর হলেন জাফর ইবনে আবি ওয়াহশিয়া। মাহাক শব্দটি 'হা' বর্ণের ফাতহাহ (যবর) যোগে উচ্চারিত হয় এবং এটি একটি অপপরিবর্তনীয় (গায়র মুনসারিফ) শব্দ, কারণ এটি একটি অনারব নামবাচক বিশেষ্য। তাঁর উক্তি: (আসরের সালাতের সময় উপস্থিত হলো) অর্থাৎ তা আদায়ের সময় সমাগত হলো। 'হাদরাত' শব্দটি দোয়াদ বর্ণের ফাতহাহ ও কাসরাহ উভয় যোগে উচ্চারিত হওয়া দুটি ভাষাভঙ্গি, যার মধ্যে ফাতহাহ অধিক প্রসিদ্ধ। তাঁর উক্তি: (তারা পবিত্রতা অর্জনের পাত্র থেকে ওযু করছিল)। উলামায়ে কেরাম বলেন, পবিত্রতা অর্জনের জন্য ব্যবহৃত প্রতিটি পাত্রই 'মাতহারাহ'। এটি মীম বর্ণের কাসরাহ ও ফাতহাহ উভয় যোগে দুটি প্রসিদ্ধ ভাষাভঙ্গি এবং ইবনুস সিক্কিত এই দুটি বর্ণনা করেছেন। যারা কাসরাহ দিয়ে পড়েন, তাঁরা একে যন্ত্র (আলাহ) হিসেবে গণ্য করেন এবং যারা ফাতহাহ দিয়ে পড়েন, তাঁরা একে কার্যের স্থান (মাওদা) হিসেবে গণ্য করেন। রাসুলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম)-এর উক্তি: (পায়ের গোড়ালির পেছনের নালীগুলোর জন্য আগুনের ধ্বংস অবধারিত)। 'আরাকিব' শব্দটি 'উরকুব'-এর বহুবচন, একবচনে আইন বর্ণের যম্মাহ (পেশ) এবং বহুবচনে ফাতহাহ (যবর) যোগে গঠিত। এটি গোড়ালির ওপরের পেশীতন্তু। আর তাদের জন্য 'ওয়াইল' হওয়ার অর্থ হলো ধ্বংস ও চরম ব্যর্থতা।

 

‌(পরিচ্ছেদ: পবিত্রতা অর্জনের অঙ্গসমূহের প্রতিটি অংশ পূর্ণরূপে ধৌত করার আবশ্যকতা)

এতে বর্ণিত হয়েছে (যে, এক ব্যক্তি ওযু করার সময় তাঁর পায়ের উপরিভাগে একটি নখ পরিমাণ স্থান শুকনো ছেড়ে দিলেন, নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম) তা দেখে বললেন: