[289] (فَكَانَتْ تَغْتَسِلُ) أَيْ أُمُّ حَبِيبَةَ (لِكُلِّ صَلَاةٍ) قَالَ الْإِمَامُ الشَّافِعِيُّ رحمه الله إِنَّمَا أَمَرَهَا رسول الله صلى الله عليه وسلم إن تَغْتَسِلَ وَتُصَلِّيَ وَإِنَّمَا كَانَتْ تَغْتَسِلُ لِكُلِّ صَلَاةٍ تَطَوُّعًا
[290] (قَالَ الْقَاسِمُ بْنُ مَبْرُورٍ عَنْ يُونُسَ عن بن شِهَابٍ عَنْ عَمْرَةَ عَنْ عَائِشَةَ عَنْ أُمِّ حَبِيبَةَ بِنْتِ جَحْشٍ) فَجَعَلَ الْقَاسِمُ عَمْرَةَ مَكَانَ عُرْوَةَ كَمَا جَعَلَهُ عَنْبَسَةَ عَنِ الزُّهْرِيِّ إِلَّا أَنَّ الْقَاسِمَ جَعَلَهُ مِنْ مُسْنَدِ أُمِّ حَبِيبَةَ لَا مِنْ مُسْنَدِ عَائِشَةَ (وَكَذَلِكَ) أَيْ يَكُونُ عَمْرَةُ مَكَانَ عُرْوَةَ (وَرُبَّمَا قَالَ مَعْمَرٌ عَنْ عَمْرَةَ عَنْ أُمِّ حَبِيبَةَ بِمَعْنَاهُ) أَيْ حَذَفَ وَاسِطَةَ عَائِشَةَ رضي الله عنها أَيْضًا (وَكَذَلِكَ رَوَاهُ إِبْرَاهِيمُ بْنُ سَعْدٍ) أَيْ بِذِكْرِ عَمْرَةَ مَكَانَ عُرْوَةَ (وَلَمْ يَقُلْ إِلَخْ) فَاعِلُ لَمْ يَقُلِ الزُّهْرِيُّ وَجُمْلَةُ وَلَمْ يَقُلْ إِلَخْ مَقُولَةٌ لقال أي زاد بن عُيَيْنَةَ فِي رِوَايَتِهِ جُمْلَةَ وَلَمْ يَقُلْ إِلَخْ
(وَكَذَلِكَ رَوَاهُ) الْمُشَارُ إِلَيْهِ لِقَوْلِهِ كَذَلِكَ جُمْلَةُ قَالَتْ عَائِشَةُ فَكَانَتْ تَغْتَسِلُ لِكُلِّ صَلَاةٍ
وَالْمَعْنَى أن بن أَبِي ذِئْبٍ وَالْأَوْزَاعِيَّ كِلَاهُمَا
قَالَ عَنِ الزُّهْرِيِّ إِنَّ عَائِشَةَ قَالَتْ إِنَّ أُمَّ حَبِيبَةَ تَغْتَسِلُ لِكُلِّ صَلَاةٍ
[291] (إِنَّ أُمَّ حَبِيبَةَ بِنْتَ جَحْشٍ اسْتُحِيضَتْ إِلَخْ) فِي إِسْنَادِهِ مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ وَهُوَ ثِقَةٌ عَلَى مَا
আওনুল মাবুদ
খন্ডঃ 1 | পৃষ্ঠাঃ 331
[২৮৯] (অতঃপর তিনি গোসল করতেন) অর্থাৎ উম্মে হাবিবা (প্রত্যেক সালাতের জন্য)। ইমাম শাফিঈ (রহিমাহুল্লাহ) বলেন, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম) তাঁকে কেবল গোসল করার ও সালাত আদায় করার নির্দেশ দিয়েছিলেন। আর তিনি যে প্রত্যেক সালাতের জন্য গোসল করতেন, তা ছিল নফল বা স্বেচ্ছামূলক আমল মাত্র।
[২৯০] (কাসিম ইবনে মাবরুর ইউনুস থেকে, তিনি ইবনে শিহাব থেকে, তিনি আমরাহ থেকে, তিনি আয়িশা থেকে, তিনি উম্মে হাবিবা বিনতে জাহাশ থেকে বর্ণনা করেছেন)। এখানে কাসিম উরওয়ার স্থলে আমরাহকে উল্লেখ করেছেন, যেভাবে আমবাসাহ যুহরী থেকে বর্ণনা করতে গিয়ে করেছেন। তবে কাসিম একে উম্মে হাবিবার মুসনাদ হিসেবে গণ্য করেছেন, আয়িশার মুসনাদ হিসেবে নয়। (একইভাবে) অর্থাৎ উরওয়ার স্থলে আমরাহ রয়েছেন। (মাঝে মাঝে মা'মার আমরাহ থেকে, তিনি উম্মে হাবিবা থেকে সমার্থে বর্ণনা করেছেন) অর্থাৎ তিনিও আয়িশা (রাযিয়াল্লাহু আনহা)-র মধ্যস্থতা বাদ দিয়েছেন। (একইভাবে ইব্রাহিম ইবনে সা'দ বর্ণনা করেছেন) অর্থাৎ উরওয়ার স্থলে আমরাহকে উল্লেখ করে। (এবং তিনি বলেননি... ইত্যাদি) এখানে 'বলেননি' ক্রিয়ার কর্তা হলেন যুহরী। আর 'তিনি বলেননি... ইত্যাদি' বাক্যটি হলো উক্তি; অর্থাৎ ইবনে উয়াইনা তার বর্ণনায় 'এবং তিনি বলেননি... ইত্যাদি' বাক্যটি বৃদ্ধি করেছেন।
(অনুরূপভাবে তিনি বর্ণনা করেছেন) এখানে 'অনুরূপভাবে' বলতে আয়িশার উক্তি—"তিনি প্রত্যেক সালাতের জন্য গোসল করতেন"—বাক্যটির দিকে ইঙ্গিত করা হয়েছে।
এর অর্থ হলো, ইবনে আবু যিব এবং আওযাঈ উভয়ই যুহরী থেকে বর্ণনা করেছেন যে, আয়িশা (রাযিয়াল্লাহু আনহা) বলেছেন যে উম্মে হাবিবা প্রত্যেক সালাতের জন্য গোসল করতেন।
[২৯১] (নিশ্চয়ই উম্মে হাবিবা বিনতে জাহাশ ইস্তিহাযায় আক্রান্ত ছিলেন... ইত্যাদি) এর সনদে মুহাম্মদ ইবনে ইসহাক রয়েছেন, যিনি নির্ভরযোগ্য সেই অনুযায়ী যা...