فَإِنْ قُلْتَ كَيْفَ يَكُونُ حَدِيثُ الْبَابِ صَحِيحًا وَفِي إِسْنَادِهِ شَرِيكُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ النَّخَعِيُّ وهو وإن كان صدوقا لكنه يخطىء كَثِيرًا وَتَغَيَّرَ حِفْظُهُ مُنْذُ وَلِيَ قَضَاءَ الْكُوفَةِ
قُلْتُ قَالَ أَحْمَدُ هُوَ فِي أَبِي إِسْحَاقَ أَثْبَتُ مِنْ زُهَيْرٍ وَقَدْ رَوَى حَدِيثَ الْبَابِ عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ ثُمَّ لَمْ يَنْفَرِدْ هُوَ فِي رِوَايَتِهِ بَلْ تَابَعَهُ زُهَيْرٌ فِي رِوَايَةِ أَبِي دَاوُدَ وَأَخْرَجَهُ الْبَيْهَقِيُّ بِأَسَانِيدَ صَحِيحَةٍ كَمَا عَرَفْتَ
قَوْلُهُ (هَذَا قَوْلُ غَيْرِ وَاحِدٍ مِنْ أَصْحَابِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم إِلَخْ) بَلْ لَمْ يَخْتَلِفْ فِيهِ الْعُلَمَاءُ كَمَا صَرَّحَ به بن الْعَرَبِيِّ
9 -
(بَاب مَا جَاءَ إِذَا الْتَقَى الْخِتَانَانِ وجب الغسل)إلخ المراد بالختانان خِتَانُ الرَّجُلِ وَخِفَاضُ الْمَرْأَةِ وَخِتَانُ الرَّجُلِ هُوَ مَقْطَعُ جِلْدَةِ كَمَرَتِهِ وَخِفَاضُ الْمَرْأَةِ هُوَ مَقْطَعُ جِلْدَةٍ فِي أَعْلَى فَرْجِهَا تُشْبِهُ عُرْفَ الدِّيكِ بَيْنَهَا وَبَيْنَ مَدْخَلِ الذَّكَرِ جِلْدَةٌ رَقِيقَةٌ وَإِنَّمَا ثُنِّيَا بِلَفْظٍ وَاحِدٍ تَغْلِيبًا وَلَهُ نَظَائِرُ وَقَاعِدَتُهُ رَدُّ الْأَثْقَلِ إِلَى الْأَخَفِّ وَالْأَدْنَى إِلَى الْأَعْلَى
[108] قوله (عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ الْقَاسِمِ) بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ أَبِي بَكْرٍ الصِّدِّيقِ التيمي المدني ثقة جليل قال بن عُيَيْنَةَ كَانَ أَفْضَلَ أَهْلِ زَمَانِهِ عَنْ أَبِيهِ وَأَسْلَمَ الْعَدَوِيِّ وَعَنْهُ شُعْبَةُ وَمَالِكٌ وَخَلْقٌ وَوَثَّقَهُ أحمد وبن سَعْدٍ وَأَبُو حَاتِمٍ مَاتَ سَنَةَ 621 سِتٍّ وَعِشْرِينَ وَمِائَةٍ (عَنْ أَبِيهِ) أَيْ الْقَاسِمِ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ أَبِي بَكْرٍ الصِّدِّيقِ ثِقَةٌ أَحَدُ الْفُقَهَاءِ بِالْمَدِينَةِ قَالَ أَيُّوبُ مَا رَأَيْتُ أَفْضَلَ مِنْهُ مِنَ الثَّالِثَةِ مَاتَ سَنَةَ 601 سِتٍّ وَمِائَةٍ عَلَى الصَّحِيحِ كَذَا فِي التَّقْرِيبِ قُلْتُ هُوَ أَحَدُ الْفُقَهَاءِ السَّبْعَةِ بِالْمَدِينَةِ رَوَى عَنْ عَائِشَةَ وَأَبِي هريرة وبن عباس وبن عُمَرَ وَطَائِفَةٍ وَعَنْهُ الشَّعْبِيُّ وَالزُّهْرِيُّ وَخَلْقٌ قَالَ بن سَعْدٍ كَانَ ثِقَةً
তুহফাতুল আহওয়াযী
খন্ডঃ 1 | পৃষ্ঠাঃ 305
আপনি যদি বলেন যে, এই অধ্যায়ের হাদিসটি কীভাবে সহিহ হতে পারে অথচ এর সনদে শারিক ইবনে আব্দুল্লাহ আন-নাখায়ি রয়েছেন? তিনি সত্যবাদী হওয়া সত্ত্বেও প্রচুর ভুল করতেন এবং কুফার বিচারপতির দায়িত্ব গ্রহণের পর থেকে তাঁর হিফজ বা মুখস্থশক্তিতে পরিবর্তন ঘটেছিল।
আমি উত্তরে বলব, ইমাম আহমাদ (রহ.) বলেছেন যে, আবু ইসহাকের বর্ণনার ক্ষেত্রে তিনি যুহাইরের চেয়ে অধিক নির্ভরযোগ্য। তিনি আবু ইসহাক থেকে এই অধ্যায়ের হাদিসটি বর্ণনা করেছেন। তদুপরি, এই বর্ণনায় তিনি একক নন; বরং আবু দাউদের বর্ণনায় যুহাইর তাঁর অনুসরণ (তাবে’ তামাদ্দুন) করেছেন। আর ইমাম বায়হাকিও এটি সহিহ সনদে সংকলন করেছেন যেমনটি আপনি জেনেছেন।
তাঁর উক্তি (এটি আল্লাহর রাসুল সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের একাধিক সাহাবীর অভিমত ইত্যাদি), বরং এ বিষয়ে আলেমদের মধ্যে কোনো মতভেদ নেই, যেমনটি ইবনুল আরাবি স্পষ্টভাবে বর্ণনা করেছেন।
৯ -
(অধ্যায়: যখন দুটি খতনাকৃত স্থান মিলিত হয় তখন গোসল ওয়াজিব হওয়া প্রসঙ্গে)ইত্যাদি। 'দুই খতনাকৃত স্থান' বলতে পুরুষের খতনা ও নারীর খতনা (খিফাদ) বোঝানো হয়েছে। পুরুষের খতনা হলো তাঁর পুরুষাঙ্গের অগ্রভাগের চামড়া কাটার স্থান, আর নারীর খতনা হলো তাঁর লজ্জাস্থানের উপরিভাগের একটি চামড়া কাটার স্থান যা মোরগের ঝুঁটির মতো দেখায়; সেটি এবং পুরুষাঙ্গ প্রবেশের পথের মাঝখানে একটি পাতলা চামড়া থাকে। মূলত 'তাগলীব' বা প্রধান্য দেওয়ার রীতি অনুযায়ী উভয়কে একটি শব্দে দ্বিবচন করা হয়েছে। এর আরও অনেক উদাহরণ রয়েছে এবং এর মূলনীতি হলো অপেক্ষাকৃত কঠিনকে সহজ শব্দের দিকে এবং নিম্নতরকে উচ্চতরের দিকে ফিরিয়ে আনা।
[১০৮] তাঁর উক্তি (আব্দুর রহমান ইবনুল কাসিম থেকে), তিনি হলেন মুহাম্মদ ইবনে আবু বকর সিদ্দিক আত-তাইমি আল-মাদানির পুত্র; তিনি নির্ভরযোগ্য ও মহান ব্যক্তিত্ব। ইবনে উয়াইনা বলেন, তিনি তাঁর সময়ের শ্রেষ্ঠ ব্যক্তি ছিলেন। তিনি তাঁর পিতা ও আসলাম আল-আদাউয়ি থেকে বর্ণনা করেছেন। তাঁর থেকে শু'বাহ, মালিক এবং বহুসংখ্যক রাবী বর্ণনা করেছেন। ইমাম আহমাদ, ইবনে সা'দ এবং আবু হাতিম তাঁকে নির্ভরযোগ্য বলেছেন। তিনি ১২৬ হিজরি সনে ইন্তেকাল করেন। (তাঁর পিতা থেকে) অর্থাৎ আল-কাসিম ইবনে মুহাম্মদ ইবনে আবু বকর সিদ্দিক। তিনি অত্যন্ত নির্ভরযোগ্য এবং মদিনার অন্যতম ফকিহ ছিলেন। আইয়ুব (রহ.) বলেন, আমি তাঁর চেয়ে উত্তম কাউকে দেখিনি। তিনি রাবীদের তৃতীয় স্তরের অন্তর্ভুক্ত। সঠিক মতানুযায়ী তিনি ১০৬ হিজরি সনে ইন্তেকাল করেন, 'তাক্বরীব' গ্রন্থে এমনই বর্ণিত হয়েছে। আমি বলছি, তিনি মদিনার সাতজন প্রখ্যাত ফকিহদের একজন। তিনি আয়েশা (রা.), আবু হুরায়রা (রা.), ইবনে আব্বাস (রা.), ইবনে উমর (রা.) এবং আরও একদল রাবী থেকে বর্ণনা করেছেন। আর তাঁর থেকে শা'বি, যুহরি এবং বহুসংখ্যক রাবী বর্ণনা করেছেন। ইবনে সা'দ বলেন, তিনি নির্ভরযোগ্য ছিলেন।