فِي حَالِ نَوْمِهِ قَالَهُ الطِّيبِيُّ أَيْ نَامَ غَافِلًا عَنْهَا (فَلْيُصَلِّهَا إِذَا ذَكَرَهَا) أَيْ بَعْدَ النِّسْيَانِ أَوِ النَّوْمِ وَقِيلَ فِيهِ تَغْلِيبٌ لِلنِّسْيَانِ فَعَبَّرَ بِالذِّكْرِ وَأَرَادَ بِهِ مَا يَشْمَلُ الِاسْتِيقَاظَ وَالْأَظْهَرُ أَنْ يُقَالَ إِنَّ النَّوْمَ لَمَّا كَانَ يُورِثُ النِّسْيَانَ غَالِبًا قَابَلَهُمَا بِالذِّكْرِ
قَوْلُهُ (وَفِي الباب عن بن مَسْعُودٍ وَأَبِي مَرْيَمَ وَعِمْرَانَ بْنِ حُصَيْنٍ وَجُبَيْرِ بْنِ مُطْعِمٍ وَأَبِي جُحَيْفَةَ وَعَمْرِو بْنِ أُمَيَّةَ الضمري وذي مخبر وهو بن أخ النجاشي) أما حديث بن مَسْعُودٍ فَأَخْرَجَهُ أَبُو دَاوُدَ وَالنَّسَائِيُّ وَأَمَّا حَدِيثُ بن أَبِي مَرْيَمَ فَلَمْ أَقِفْ عَلَيْهِ
وَأَمَّا حَدِيثُ عِمْرَانَ بْنِ حُصَيْنٍ فَأَخْرَجَهُ الْبُخَارِيُّ وَمُسْلِمٌ وَأَبُو دَاوُدَ
وَأَمَّا حَدِيثُ جُبَيْرِ بْنِ مُطْعِمٍ فَلَمْ أَقِفْ عَلَيْهِ
وَأَمَّا حَدِيثُ أَبِي جُحَيْفَةَ فَأَخْرَجَهُ أَبُو يَعْلَى وَالطَّبَرَانِيُّ فِي الْكَبِيرِ وَرِجَالُهُ ثِقَاتٌ
وَأَمَّا حَدِيثُ عَمْرِو بْنِ أُمَيَّةَ فَأَخْرَجَهُ أَبُو داود
وأما حديث ذي مخبر فَأَخْرَجَهُ أَيْضًا أَبُو دَاوُدَ
قَوْلُهُ (حَدِيثُ أَبِي قَتَادَةَ حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ) وَأَخْرَجَهُ أَبُو دَاوُدَ وَالنَّسَائِيُّ قَالَ الْحَافِظُ إِسْنَادُ أَبِي دَاوُدَ عَلَى شَرْطِ مُسْلِمٍ انْتَهَى وَأَخْرَجَهُ بِنَحْوِهِ فِي قِصَّةِ نَوْمِهِمْ فِي صَلَاةِ الْفَجْرِ
قَوْلُهُ (فَقَالَ بَعْضُهُمْ يُصَلِّيهَا إِذَا اسْتَيْقَظَ أَوْ ذَكَرَ وَإِنْ كَانَ عِنْدَ طُلُوعِ الشَّمْسِ أَوْ عِنْدَ غُرُوبِهَا وَهُوَ قَوْلُ أَحْمَدَ وَإِسْحَاقَ وَالشَّافِعِيِّ وَمَالِكٍ) وَاسْتَدَلُّوا بِأَحَادِيثِ الْبَابِ
قَالَ الشَّوْكَانِيُّ فِي النَّيْلِ فَجَعَلُوهَا مُخَصِّصَةً لِأَحَادِيثِ الْكَرَاهَةِ قَالَ وَهُوَ تَحَكُّمٌ لِأَنَّهَا يَعْنِي أَحَادِيثَ الْبَابِ أَعَمُّ مِنْهَا يَعْنِي مِنْ أَحَادِيثِ الْكَرَاهَةِ مِنْ وَجْهٍ وَأَخَصُّ مِنْ وَجْهٍ وَلَيْسَ أَحَدُ الْعُمُومَيْنِ أَوْلَى بِالتَّخْصِيصِ مِنَ الْآخَرِ انْتَهَى (وَقَالَ بَعْضُهُمْ لَا يُصَلِّي حَتَّى تَطْلُعَ الشَّمْسُ أَوْ تَغْرُبَ) وَبِهِ قَالَتِ الْحَنَفِيَّةُ لِمَا رَوَاهُ البخاري عن
তুহফাতুল আহওয়াযী
খন্ডঃ 1 | পৃষ্ঠাঃ 449
তার ঘুমের অবস্থায়, এটি আল-তীবী বলেছেন। অর্থাৎ সে নামাজ সম্পর্কে গাফেল হয়ে ঘুমিয়ে পড়েছিল। (অতঃপর যখন সে স্মরণ করবে, তখন যেন তা আদায় করে নেয়) অর্থাৎ বিস্মৃতি বা ঘুমের পর। বলা হয়েছে যে, এখানে বিস্মৃতিকে প্রাধান্য দেওয়া হয়েছে, তাই স্মরণ (যিকর) শব্দ দ্বারা ব্যক্ত করেছেন এবং এর দ্বারা জাগ্রত হওয়াকেও অন্তর্ভুক্ত করার ইচ্ছা করেছেন। অধিকতর সুস্পষ্ট অভিমত হলো, ঘুম যেহেতু অধিকাংশ ক্ষেত্রে বিস্মৃতি ঘটায়, তাই তিনি উভয়ের বিপরীতে স্মরণ (যিকর) শব্দ ব্যবহার করেছেন।
তাঁর উক্তি (এবং এই অধ্যায়ে ইবনে মাসউদ, আবু মারইয়াম, ইমরান ইবনে হুসাইন, জুবাইর ইবনে মুতয়িম, আবু জুহাইফা, আমর ইবনে উমাইয়া আদ-দুমারী এবং যু মুখবার—যিনি নাজাশীর ভ্রাতুষ্পুত্র—থেকে বর্ণিত রয়েছে)। ইবনে মাসউদের হাদিসটি আবু দাউদ ও নাসাঈ বর্ণনা করেছেন। আর ইবনে আবু মারইয়ামের হাদিসটি আমি অবগত হতে পারিনি।
আর ইমরান ইবনে হুসাইনের হাদিসটি বুখারি, মুসলিম ও আবু দাউদ বর্ণনা করেছেন।
আর জুবাইর ইবনে মুতয়িমের হাদিসটি আমি অবগত হতে পারিনি।
আর আবু জুহাইফার হাদিসটি আবু ইয়ালা এবং তাবারানী 'আল-মুজামুল কাবীর' গ্রন্থে বর্ণনা করেছেন এবং এর বর্ণনাকারীরা নির্ভরযোগ্য।
আর আমর ইবনে উমাইয়ার হাদিসটি আবু দাউদ বর্ণনা করেছেন।
আর যু মুখবারের হাদিসটিও আবু দাউদ বর্ণনা করেছেন।
তাঁর উক্তি (আবু কাতাদার হাদিসটি হাসান সহিহ)। এটি আবু দাউদ ও নাসাঈ বর্ণনা করেছেন। হাফিজ (ইবনে হাজার) বলেন: আবু দাউদের সনদ মুসলিমের শর্তানুযায়ী। (উদ্ধৃতি সমাপ্ত)। এবং ফজরের সালাতে তাঁদের ঘুমিয়ে পড়ার ঘটনার বর্ণনায় অনুরূপ বর্ণিত হয়েছে।
তাঁর উক্তি (অতঃপর তাঁদের কেউ কেউ বলেছেন: যখন সে জাগ্রত হবে বা স্মরণ করবে তখনই তা আদায় করবে, যদিও তা সূর্যোদয় বা সূর্যাস্তের সময় হয়। এটিই আহমদ, ইসহাক, শাফেয়ী ও মালিকের অভিমত)। তাঁরা এই অধ্যায়ের হাদিসসমূহ দ্বারা দলিল পেশ করেছেন।
শাওকানী 'নাইলুল আওতার' গ্রন্থে বলেছেন: তাঁরা এই হাদিসগুলোকে মাকরুহ সময় সংক্রান্ত হাদিসগুলোর জন্য বিশিষ্টকারী হিসেবে নির্ধারণ করেছেন। তিনি বলেন, এটি একতরফা সিদ্ধান্ত; কারণ এগুলো অর্থাৎ এই অধ্যায়ের হাদিসসমূহ মাকরুহ সময়ের হাদিসগুলোর তুলনায় একদিক থেকে ব্যাপক এবং অন্য দিক থেকে বিশিষ্ট। আর দুটি ব্যাপকতার একটি অপরটির মাধ্যমে বিশিষ্ট হওয়ার জন্য অধিকতর যোগ্য নয়। (উদ্ধৃতি সমাপ্ত)। (এবং তাঁদের কেউ কেউ বলেছেন: সূর্যোদয় বা সূর্যাস্ত না হওয়া পর্যন্ত নামাজ পড়বে না)। হানাফিগণ এই মত পোষণ করেন, কারণ বুখারি বর্ণনা করেছেন...