হাদীস বিএন

تحفة الأحوذي

Part 2 | Page 15

54 -‌(بَاب مَا جَاءَ فِي إِقَامَةِ الصُّفُوفِ)

أَيْ فِي تَعْدِيلِهَا يُقَالُ أَقَامَ الْعُودَ إِذَا عَدَلَهُ وَسَوَّاهُ

قَوْلُهُ (لَتُسَوُّنَّ) بِضَمِّ التَّاءِ الْمُثَنَّاةِ وَفَتْحِ السِّينِ وَضَمِّ الْوَاوِ الْمُشَدَّدَةِ وَتَشْدِيدِ النُّونِ قَالَ الْبَيْضَاوِيُّ هَذِهِ اللَّامُ هِيَ الَّتِي يُتَلَقَّى بِهَا الْقَسَمُ وَالْقَسَمُ هُنَا مُقَدَّرٌ وَلِهَذَا أَكَّدَهُ بِالنُّونِ الْمُشَدَّدَةِ قَوْلُهُ أَوْ لَيُخَالِفَنَّ اللَّهُ بَيْنَ وُجُوهِكُمْ أَيْ إِنْ لَمْ تُسَوُّوا

قَالَ النَّوَوِيُّ قِيلَ مَعْنَاهُ يَمْسَخُهَا وَيُحَوِّلُهَا عَنْ صُوَرِهَا لِقَوْلِهِ صلى الله عليه وسلم يَجْعَلُ اللَّهُ صُورَتَهُ صُورَةَ حِمَارٍ

وَقِيلَ يُغَيِّرُ صِفَاتِهَا

وَالْأَظْهَرُ وَاللَّهُ أَعْلَمُ أَنَّ مَعْنَاهُ يُوقِعُ بَيْنَكُمُ الْعَدَاوَةَ وَالْبَغْضَاءَ وَاخْتِلَافَ الْقُلُوبِ كَمَا يُقَالُ تَغَيَّرَ وَجْهُ فُلَانٍ عَلَيَّ أَيْ ظَهَرَ لِي مِنْ وَجْهِهِ كَرَاهَةٌ لِي وَتَغَيَّرَ قَلْبُهُ عَلَيَّ لِأَنَّ مُخَالَفَتَهُمْ فِي الصُّفُوفِ مُخَالَفَةٌ فِي ظَوَاهِرِهِمْ وَاخْتِلَافُ الظَّوَاهِرِ سَبَبٌ لِاخْتِلَافِ الْبَوَاطِنِ انْتَهَى

قَالَ الْحَافِظُ فِي الْفَتْحِ وَيُؤَيِّدُهُ رِوَايَةُ أَبِي دَاوُدَ وَغَيْرِهِ بِلَفْظِ أَوْ لَيُخَالِفَنَّ بَيْنَ قُلُوبِكُمُ انْتَهَى

وَالْحَدِيثُ يَدُلُّ بِظَاهِرِهِ عَلَى وُجُوبِ تَسْوِيَةِ الصُّفُوفِ

قَوْلُهُ (وَفِي الْبَابِ عَنْ جَابِرِ بْنِ سَمُرَةَ وَالْبَرَاءِ وَجَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ وَأَنَسٍ وَأَبِي هُرَيْرَةَ وَعَائِشَةَ) أَمَّا حَدِيثُ جَابِرِ بْنِ سَمُرَةَ فَأَخْرَجَهُ مُسْلِمٌ وَأَبُو دَاوُدَ والنسائي وبن مَاجَهْ وَأَمَّا حَدِيثُ الْبَرَاءِ فَأَخْرَجَهُ أَبُو دَاوُدَ وَأَمَّا حَدِيثُ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ فَأَخْرَجَهُ أَحْمَدُ وَغَيْرُهُ وَسَيَأْتِي لَفْظُهُ وَأَمَّا حَدِيثُ أَنَسٍ فَأَخْرَجَهُ الشَّيْخَانِ وَغَيْرُهُمَا وَلَهُ أَلْفَاظٌ

وَأَمَّا حَدِيثُ أَبِي هُرَيْرَةَ فَأَخْرَجَهُ أَبُو دَاوُدَ بِلَفْظِ تَوَسَّطُوا الْإِمَامَ وَسُدُّوا الْخَلَلَ

وَأَمَّا حَدِيثُ عَائِشَةَ فَأَخْرَجَهُ أَبُو دَاوُدَ بِلَفْظِ لَا يَزَالُ قَوْمٌ يَتَأَخَّرُونَ عَنِ الصَّفِّ الْأَوَّلِ حَتَّى يُؤَخِّرَهُمُ اللَّهُ فِي النار

তুহফাতুল আহওয়াযী

খন্ডঃ 2 | পৃষ্ঠাঃ 15


৫৪ - (কাতার সোজা করা সম্পর্কে যা বর্ণিত হয়েছে)

অর্থাৎ কাতারগুলো সুবিন্যস্ত করার বিষয়ে। বলা হয়ে থাকে, 'সে কাঠটিকে সোজা করল' যখন সে একে সুষম ও সমান্তরাল করল।

তাঁর উক্তি (অবশ্যই তোমরা সোজা করবে): এতে 'তা' অক্ষরে পেশ, 'সিন' অক্ষরে জবর, দ্বিত্ব 'ওয়াও' অক্ষরে পেশ এবং 'নুন' অক্ষরে তাশদীদ রয়েছে। ইমাম বায়যাভী বলেন, এই 'লাম'টি শপথের উত্তর হিসেবে ব্যবহৃত হয়েছে এবং এখানে শপথটি উহ্য রয়েছে; একারণেই একে 'নুন-এ-মুশাদ্দাদাহ' (তাশদীদযুক্ত নুন) দ্বারা তাকিদ বা গুরুত্ব প্রদান করা হয়েছে। তাঁর উক্তি 'অন্যথায় আল্লাহ অবশ্যই তোমাদের মুখমন্ডলের মধ্যে বৈপরীত্য সৃষ্টি করবেন' অর্থাৎ যদি তোমরা কাতার সোজা না করো।

ইমাম নববী বলেন, কেউ কেউ বলেছেন এর অর্থ হলো—তিনি সেগুলোকে বিকৃত করে দেবেন এবং সেগুলোর আকৃতি পরিবর্তন করে দেবেন; কারণ রাসুলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম-এর বাণী: 'আল্লাহ তার আকৃতিকে গাধার আকৃতিতে রূপান্তরিত করে দেবেন'।

আবার কেউ কেউ বলেছেন, তিনি সেগুলোর বৈশিষ্ট্য পরিবর্তন করে দেবেন।

আর অধিকতর স্পষ্ট মত—এবং আল্লাহই ভালো জানেন—হলো এর অর্থ: তিনি তোমাদের মধ্যে শত্রুতা, বিদ্বেষ এবং অন্তরের অমিল সৃষ্টি করবেন; যেমন বলা হয়ে থাকে, 'অমুকের চেহারা আমার প্রতি পরিবর্তিত হয়ে গেছে' অর্থাৎ তার চেহারায় আমার প্রতি অসন্তুষ্টি প্রকাশ পেয়েছে এবং আমার প্রতি তার অন্তর বিষিয়ে গেছে। কেননা কাতারে তাদের অনৈক্য হলো তাদের বাহ্যিক অনৈক্য, আর বাহ্যিক অনৈক্য অভ্যন্তরীণ অনৈক্যের কারণ হয়ে দাঁড়ায়। (সমাপ্ত)

হাফিয ইবনে হাজার ফাতহুল বারীতে বলেন, আবু দাউদ ও অন্যদের বর্ণিত একটি রেওয়াত একে সমর্থন করে যার শব্দ হলো: 'অথবা তিনি অবশ্যই তোমাদের অন্তরের মধ্যে বৈপরীত্য সৃষ্টি করবেন'। (সমাপ্ত)

হাদিসটি বাহ্যিকভাবে কাতার সোজা করা ওয়াজিব বা আবশ্যক হওয়ার ওপর প্রমাণ পেশ করে।

তাঁর উক্তি (এই অনুচ্ছেদে জাবির বিন সামুরা, বারা, জাবির বিন আব্দুল্লাহ, আনাস, আবু হুরায়রা ও আয়েশা রাযিয়াল্লাহু আনহুম থেকেও বর্ণনা রয়েছে): জাবির বিন সামুরার হাদিসটি মুসলিম, আবু দাউদ, নাসাঈ ও ইবনে মাজাহ বর্ণনা করেছেন। বারা-এর হাদিসটি আবু দাউদ বর্ণনা করেছেন। জাবির বিন আব্দুল্লাহর হাদিসটি আহমাদ ও অন্যরা বর্ণনা করেছেন এবং এর শব্দাবলি সামনে আসবে। আনাস-এর হাদিসটি শাইখাইন (বুখারী ও মুসলিম) ও অন্যরা বর্ণনা করেছেন এবং এর একাধিক শব্দশৈলী রয়েছে।

আবু হুরায়রার হাদিসটি আবু দাউদ এই শব্দে বর্ণনা করেছেন: 'তোমরা ইমামকে মাঝখানে রাখো এবং কাতারগুলোর ফাঁকা জায়গা পূরণ করো'।

আর আয়েশা রাযিয়াল্লাহু আনহার হাদিসটি আবু দাউদ এই শব্দে বর্ণনা করেছেন: 'কিছু লোক সর্বদা প্রথম কাতার থেকে পিছিয়ে থাকে, পরিশেষে আল্লাহ তাদের জাহান্নামে পিছিয়ে দেবেন'।