فجعنا به حبرا فقيها مؤدبا * بفقه جميع الناس قصد الشرائع (1)
باب ما ذكر من أمر سفيان بالمعروف ونهيه عن المنكر حدثنا عبد الرحمن نا علي بن الحسن الهسنجاني قال سمعت أبا توبة يقول قال يوسف بن أسباط قال رجل لسفيان الثوري اني جعلت في جدة [في - 2] بناء يبنونه.
يعني السلطان قال (3) ألست تمنى بقاءهم إلى أن يعطوك أجرك؟ قال أبو محمد يعني كم ظلما يجرى الله على أيديهم إلى أن تقبض أجرك (4) .
حدثنا عبد الرحمن نا سهل بن بحر (5) العسكري نا أبو هشام - يعني محمد بن يزيد الرفاعي قال سمعت يحيى (6) بن يمان يقول لقيت سفيان عند بني فزارة (27 م) فقال تدرى من أين جئت؟ قلت لا، قال مررت بدار الصيدنانيين (7) فنهيتهم عن بيع الدادي (8) ، واني لارى الشئ يجب على أن آمر فيه وأنهى فأبول دما.
حدثنا عبد الرحمن نا أبي نا علي بن ميسرة قال سمعت أبا النضر قيصر قال قال سفيان الثوري اؤمر بالمعروف في رفق فإن قبل منك حمدت الله عزوجل وإلا أقبلت على نفسك فإن لك في نفسك شغلا
--------------------------------------------
আল জারহ ওয়াত তা`দীল
খন্ডঃ 1 | পৃষ্ঠাঃ 124
আমরা তাকে হারিয়ে শোকাহত হয়েছি, যিনি ছিলেন একজন প্রাজ্ঞ পন্ডিত, ফকিহ ও শিষ্টাচারী শিক্ষক; সকল মানুষের ফিকহ এবং শরিয়তের লক্ষ্যসমূহ সম্পর্কে যিনি ছিলেন অবগত (১)।
সুফিয়ান (আস-সাওরি)-এর সৎ কাজের আদেশ ও অসৎ কাজের নিষেধ সম্পর্কে যা বর্ণিত হয়েছে তার পরিচ্ছেদ আমাদের নিকট আব্দুর রহমান বর্ণনা করেছেন, তিনি বলেন: আমাদের নিকট আলী ইবনুল হাসান আল-হাসানজানি বর্ণনা করেছেন, তিনি বলেন: আমি আবু তাওবাকে বলতে শুনেছি, তিনি বলেন: ইউসুফ বিন আসবাত বলেছেন: এক ব্যক্তি সুফিয়ান সাওরিকে বললেন, আমি জেদ্দায় একটি নির্মাণ কাজে নিয়োজিত হয়েছি যা তারা নির্মাণ করছে।
অর্থাৎ সুলতান (শাসক)। তিনি (সুফিয়ান) বললেন (৩), "তুমি কি তাদের টিকে থাকা কামনা করো না যতক্ষণ না তারা তোমার পারিশ্রমিক পরিশোধ করে?" আবু মুহাম্মদ বলেন, অর্থাৎ: তুমি পারিশ্রমিক গ্রহণ করা পর্যন্ত আল্লাহ তাদের হাতে কতই না জুলুম জারি রাখবেন (৪)।
আমাদের নিকট আব্দুর রহমান বর্ণনা করেছেন, তিনি বলেন: আমাদের নিকট সাহল বিন বাহর আল-আসকারি বর্ণনা করেছেন, তিনি বলেন: আমাদের নিকট আবু হিশাম—অর্থাৎ মুহাম্মদ বিন ইয়াজিদ আল-রিফায়ি বর্ণনা করেছেন, তিনি বলেন: আমি ইয়াহইয়া বিন ইয়ামানকে বলতে শুনেছি, তিনি বলেন: আমি বনু ফাজারা গোত্রের নিকট সুফিয়ানের সাথে সাক্ষাৎ করলাম। তখন তিনি বললেন, "তুমি কি জানো আমি কোথা থেকে এসেছি?" আমি বললাম, "না।" তিনি বললেন, "আমি ওষুধ বিক্রেতাদের পল্লীর পাশ দিয়ে যাচ্ছিলাম, তখন আমি তাদেরকে 'দাদি' (এক প্রকার নেশাজাতীয় দ্রব্য) বিক্রি করতে নিষেধ করলাম। আমি যখন এমন কোনো বিষয় দেখি যাতে আদেশ বা নিষেধ করা আমার জন্য ওয়াজিব (واجب) হয়ে দাঁড়ায়, তখন (উদ্বেগে) আমার প্রস্রাবের সাথে রক্ত নির্গত হয়।"
আমাদের নিকট আব্দুর রহমান বর্ণনা করেছেন, তিনি বলেন: আমাদের নিকট আমার পিতা বর্ণনা করেছেন, তিনি বলেন: আমাদের নিকট আলী বিন মায়সারা বর্ণনা করেছেন, তিনি বলেন: আমি আবু আন-নাসর কায়সারকে বলতে শুনেছি, তিনি বলেন: সুফিয়ান সাওরি বলেছেন, "কোমলতার সাথে সৎ কাজের আদেশ করবে; যদি তা গ্রহণ করা হয় তবে আল্লাহর প্রশংসা করবে, আর যদি তা গ্রহণ না করা হয় তবে নিজের প্রতি মনোযোগী হবে, কারণ তোমার নিজের সংশোধন নিয়েই তোমার ব্যস্ত থাকা উচিত।"
--------------------------------------------