عبد الرحمن الشيرازي، قال: أخبرنا أبو عبد الرحمن بن علك، قال: حدثنا يحيى بن ساسويه، قال: حدثنا أبو عبد الرحمن أحمد بن محمد بن حميد بن سليمان بن حفص بن عبد الله بن أبي جهم بن حذيفة العدوي المدني، قال: حدثني أسمر بن سورة المجاشعي الدارمي من أهل فارس، قال: حدثني كرماني بن عمرو الأزدي أخو معاوية بن عمرو صاحب زائدة، قال: سمعت عبد الله بن المبارك يقول: لا يقال بغداذ بالذال، فإن بغ شيطان وداذ عطيته، وإنها شرك، ولكن بغداد، وبغدان كما تقول العرب.
أخبرنا علي بن أبي علي المعدل، قال: أخبرنا محمد بن عبد الرحيم المازني، قال: أخبرنا عبيد الله بن أحمد بن بكير التميمي، قال: أخبرنا عبد الله بن مسلم بن قتيبة قال: كان الأصمعي لا يقول بغداد، وينهى عن ذاك ويقول: مدينة السلام، لأنه سمع في الحديث أن بغ صنم وداد عطيته بالفارسية، كأنها عطية الصنم.
أخبرنا أبو الحسين محمد بن الحسين بن الفضل القطان، قال: حدثنا أبو سهل أحمد بن محمد بن عبد الله بن زياد قال: قال المبرد: قال الثوري، عن أبي عبيدة وأبي زيد وأشك في الأصمعي، يقال: بغداذ، وبغداد، ومغدان، وبغدان.
أخبرنا الأزهري، قال: أخبرنا أحمد بن محمد بن موسى. وأخبرنا الجوهري، قال: أخبرنا محمد بن العباس؛ قالا: أخبرنا أحمد بن جعفر بن محمد أبو الحسين، قال: حدثني أبو جعفر محمد بن فرج النحوي البغدادي، قال: أخبرنا سلمة بن عاصم، عن أبي زكريا يحيى بن زياد الفراء مولى بني عبس، قال: يقال: بغداد بالباء والدال، ويقال: بغدان أيضا بالباء
তারীখে বাগদাদ
খন্ডঃ 1 | পৃষ্ঠাঃ 365
আব্দুর রহমান আশ-শিরাজী বলেছেন: আবু আব্দুর রহমান বিন আলাক আমাদের সংবাদ দিয়েছেন, তিনি বলেছেন: ইয়াহইয়া বিন সাসুওয়াইহ আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন, তিনি বলেছেন: আবু আব্দুর রহমান আহমাদ বিন মুহাম্মাদ বিন হুমাইদ বিন সুলাইমান বিন হাফস বিন আব্দুল্লাহ বিন আবি জাহম বিন হুযাইফাহ আল-আদাবী আল-মাদানী আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন, তিনি বলেছেন: পারস্যের অধিবাসী আসমার বিন সূরাহ আল-মুজাশেয়ী আদ-দারিমি আমার নিকট বর্ণনা করেছেন, তিনি বলেছেন: মুয়াবিয়া বিন আমরের (যিনি যায়িদার সঙ্গী ছিলেন) ভাই কিরমানি বিন আমর আল-আযদি আমার নিকট বর্ণনা করেছেন, তিনি বলেছেন: আমি আব্দুল্লাহ বিন আল-মুবারককে বলতে শুনেছি: 'বাগদাদ' শব্দটিকে 'যাল' (ذ) দিয়ে 'বাগদায' বলা যাবে না, কেননা 'বাগ' হলো একটি শয়তান আর 'দাদ' হলো তার উপহার; আর এটি শির্ক। বরং আরবরা যেভাবে বলে, সেভাবে 'বাগদাদ' ও 'বাগদান' বলতে হবে।
আলী বিন আবি আলী আল-মুয়াদ্দিল আমাদের সংবাদ দিয়েছেন, তিনি বলেছেন: মুহাম্মাদ বিন আব্দুর রহিম আল-মাযিনী আমাদের সংবাদ দিয়েছেন, তিনি বলেছেন: উবায়দুল্লাহ বিন আহমাদ বিন বুকাইর আত-তামিমি আমাদের সংবাদ দিয়েছেন, তিনি বলেছেন: আব্দুল্লাহ বিন মুসলিম বিন কুতাইবাহ আমাদের সংবাদ দিয়েছেন, তিনি বলেছেন: আসমায়ী 'বাগদাদ' বলতেন না এবং তা থেকে নিষেধ করতেন। তিনি বলতেন: 'মাদিনাতুস সালাম' (শান্তির শহর); কেননা তিনি হাদিসে শুনেছেন যে, 'বাগ' একটি মূর্তির নাম এবং ফারসি ভাষায় 'দাদ' অর্থ তার উপহার, যেন শব্দটির অর্থ দাঁড়ায় 'মূর্তির উপহার'।
আবু আল-হুসাইন মুহাম্মাদ বিন আল-হুসাইন বিন আল-ফাদল আল-কাত্তান আমাদের সংবাদ দিয়েছেন, তিনি বলেছেন: আবু সাহল আহমাদ বিন মুহাম্মাদ বিন আব্দুল্লাহ বিন যিয়াদ আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন, তিনি বলেছেন: আল-মুবররাদ বলেছেন: আস-সাওরি আবু উবাইদাহ ও আবু যাইদের সূত্রে বলেছেন—আর আসমায়ীর ব্যাপারে আমি সন্দিহান—: শব্দটিকে 'বাগদায', 'বাগদাদ', 'মাগদান' এবং 'বাগদান' বলা হয়।
আল-আযহারি আমাদের সংবাদ দিয়েছেন, তিনি বলেছেন: আহমাদ বিন মুহাম্মাদ বিন মুসা আমাদের সংবাদ দিয়েছেন। এবং আল-জাওহারি আমাদের সংবাদ দিয়েছেন, তিনি বলেছেন: মুহাম্মাদ বিন আল-আব্বাস আমাদের সংবাদ দিয়েছেন; তাঁরা উভয়েই বলেছেন: আহমাদ বিন জাফর বিন মুহাম্মাদ আবু আল-হুসাইন আমাদের সংবাদ দিয়েছেন, তিনি বলেছেন: আবু জাফর মুহাম্মাদ বিন ফারাজ আন-নাহবি আল-বাগদাদি আমার নিকট বর্ণনা করেছেন, তিনি বলেছেন: সালামাহ বিন আসিম আমাদের সংবাদ দিয়েছেন, বনূ আবস-এর আযাদকৃত দাস আবু জাকারিয়া ইয়াহইয়া বিন যিয়াদ আল-ফাররা থেকে বর্ণিত, তিনি বলেছেন: 'বা' এবং 'দাল' সহযোগে 'বাগদাদ' বলা হয়, আর 'বাগদান'-ও বলা হয়।