أَحْمَد بْن حنبل واستأذنت لَهُ، فقلت: أَحْمَد بْن صَالِح بالباب، فأذن لَهُ، فقام إليه، ورحب به، وقربه، وَقَال لَهُ: بلغني أنك جمعت حديث الزُّهْرِيّ، فتعال حَتَّى نذكر ما روى الزُّهْرِيّ عَنْ أصحاب رَسُول اللَّهِ صلى الله عليه وسلم، فجعلا يتذاكران، ولا يغرب أحدهما على الآخر حَتَّى فرغا.
قال: وما رأيت أحسن من مذاكرتهما. ثم قال أَحْمَد بْن حنبل لأحمد بْن صَالِح: تعال حَتَّى نذكر ما روى الزُّهْرِيّ عَنْ أولاد أصحاب رَسُول اللَّهِ صلى الله عليه وسلم، فجعلا يتذاكران، ولا يغرب أحدهما على الآخر إِلَى أن قال أَحْمَد بْن حنبل لأحمد بْن صَالِح: عند الزُّهْرِيّ عَنْ مُحَمَّد بن جبيربن مطعم، عَن أَبِيهِ، عَنْ عَبْد الرَّحْمَنِ بْن عوف قال النَّبِيّ صلى الله عليه وسلم: ما يسرني أن لي حمر النعم وأن لي حلف المطيبين" (1) فَقَالَ أَحْمَد بْن صَالِح لأحمد بْن حنبل: أنت الأستاذ وتذكر مثل هذا؟ ! فجعل أَحْمَد بْن حنبل يتبسم ويقول: رواه عَنِ الزُّهْرِيّ رجل مقبول أو صَالِح: عَبْد
--------------------------------------------
তাহযীবুল কামাল
খন্ডঃ 1 | পৃষ্ঠাঃ 352
আহমাদ ইবনে হাম্বল; আমি তাঁর কাছে অনুমতি প্রার্থনা করলাম এবং বললাম: আহমাদ ইবনে সালিহ দরজায় অপেক্ষমান। তিনি তাঁকে অনুমতি দিলেন এবং তাঁর দিকে এগিয়ে গিয়ে তাঁকে স্বাগত জানালেন ও কাছে বসালেন। এরপর তাঁকে বললেন: "আমার কাছে সংবাদ পৌঁছেছে যে আপনি যুহরীর হাদীসসমূহ সংগ্রহ করেছেন। আসুন, আমরা যুহরী রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের সাহাবীগণের সূত্রে যা বর্ণনা করেছেন তা নিয়ে আলোচনা করি।" তাঁরা উভয়ে আলোচনা শুরু করলেন এবং শেষ না হওয়া পর্যন্ত তাঁদের একজন অন্যজনের চেয়ে পিছিয়ে ছিলেন না।
তিনি বলেন: তাঁদের এই ইলমী মুজাকারার চেয়ে সুন্দর আর কিছু আমি দেখিনি। অতঃপর আহমাদ ইবনে হাম্বল আহমাদ ইবনে সালিহকে বললেন: "আসুন, এখন আমরা যুহরী রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের সাহাবীগণের সন্তানদের সূত্রে যা বর্ণনা করেছেন তা নিয়ে আলোচনা করি।" তাঁরা উভয়ে আলোচনা চালিয়ে গেলেন এবং একে অপরের সমকক্ষ হয়ে থাকলেন, যতক্ষণ না আহমাদ ইবনে হাম্বল আহমাদ ইবনে সালিহকে বললেন: "যুহরী বর্ণনা করেছেন মুহাম্মাদ ইবনে জুবায়ের ইবনে মুতয়িম থেকে, তিনি তাঁর পিতা থেকে, তিনি আবদুর রহমান ইবনে আওফ (রা.) থেকে যে, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: 'উৎকৃষ্ট লাল উট লাভ করার চেয়েও আমার কাছে অধিক আনন্দদায়ক হলো সুগন্ধিধারীদের চুক্তিতে (হিলফুল মুতাইয়্যাবীন) আমার অংশ থাকা'।" (১) তখন আহমাদ ইবনে সালিহ আহমাদ ইবনে হাম্বলকে বললেন: "আপনি উস্তাদ হওয়া সত্ত্বেও এমন হাদীস বর্ণনা করছেন?!" আহমাদ ইবনে হাম্বল মুচকি হাসলেন এবং বললেন: "এটি যুহরী থেকে একজন গ্রহণযোগ্য বা নেককার ব্যক্তি বর্ণনা করেছেন, তিনি হলেন: আবদু..."
--------------------------------------------