হাদীস বিএন

سير أعلام النبلاء

Part 1 | Page 327

سعد بن معاذ قال لرسول الله صلى الله عليه وسلم: ألا نبني لك عريشا، فتكون فيه، وننيخ لك ركائبك ونلقى عدونا، فإن أظهرنا الله عليهم فذاك، وإن تكن الأخرى فتجلس على ركائبك وتلحق بمن وراءنا من قومنا، فقد تخلف عنك أقوام ما نحن بأشد لك حبا منهم، ولو علموا أنك تلقى حربا ما تخلفوا عنك، ويوادونك وينصرونك. فأثنى عليه رسول الله صلى الله عليه وسلم خيرا ودعا له. فبني لرسول الله صلى الله عليه وسلم عريش، فكان فيه وأبو بكر ما معهما غيرهما.

وقال البخاري: حدثنا أبو نعيم، قال: حدثنا إسرائيل، عن مخارق، عن طارق بن شهاب، سمع ابن مسعود يقول: شهدت من المقداد مشهدا لأن أكون صاحبه كان أحب إلي مما عدل به: أتى النبي صلى الله عليه وسلم، وهو يدعو على المشركين فقال: لا نقول لك كما قال قوم موسى لموسى: {فَاذْهَبْ أَنْتَ وَرَبُّكَ فَقَاتِلا إِنَّا هَاهُنَا قَاعِدُونَ} [المائدة: 24] ، ولكن نقاتل عن يمينك وعن شمالك ومن بين يديك ومن خلفك، قال: فرأيت رسول الله صلى الله عليه وسلم أشرق لذلك، وسره.

وقال مسلم وأبو داود: حدثنا حماد بن سلمة، عن ثابت، عن أنس أن رسول الله صلى الله عليه وسلم ندب أصحابه فانطلق إلى بدر، فإذا هم بروايا قريش، فيها عبد أسود لبني الحجاج، فأخذه أصحاب النبي صلى الله عليه وسلم فجعلوا يسألونه: أين أبو سفيان؟ فيقول: والله ما لي بشيء من أمره علم، ولكن هذه قريش قد جاءت، فيهم أبو جهل، وعتبة، وشيبة ابنا ربيعة، وأمية بن خلف. قال: فإذا قال لهم ذلك ضربوه، فيقول: دعوني دعوني

সিয়ারু আলামীন নুবালা

খন্ডঃ 1 | পৃষ্ঠাঃ 327


সা‘দ ইবনে মুআয রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামকে বললেন: "আমরা কি আপনার জন্য একটি ছাউনি নির্মাণ করব না, যেখানে আপনি অবস্থান করবেন? আমরা আপনার সওয়ারিগুলো আপনার কাছে প্রস্তুত রাখব এবং আমাদের শত্রুর মোকাবিলা করব। আল্লাহ যদি আমাদের তাদের ওপর বিজয় দান করেন, তবে তো এটাই কাম্য। আর যদি পরিস্থিতি অন্যরকম হয়, তবে আপনি আপনার সওয়ারিতে আরোহণ করবেন এবং আমাদের পেছনে আমাদের জাতির যারা রয়ে গেছেন তাদের সাথে মিলিত হবেন। তারা আপনার প্রতি আমাদের চেয়ে কম ভালোবাসা পোষণ করেন না; তারা যদি জানতেন যে আপনি যুদ্ধের সম্মুখীন হবেন, তবে তারা কখনোই আপনার থেকে পিছিয়ে থাকতেন না। তারা আপনাকে মহব্বত করেন এবং তারা আপনাকে সাহায্য করবেন।" রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম তাঁর প্রশংসা করলেন এবং তাঁর জন্য দুআ করলেন। অতঃপর রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের জন্য একটি ছাউনি নির্মাণ করা হলো এবং সেখানে তিনি ও আবু বকর অবস্থান করলেন, তাদের সাথে আর কেউ ছিল না।

বুখারী বলেন: আবু নুআইম আমাদের নিকট হাদীস বর্ণনা করেছেন, তিনি বলেন: ইসরাঈল আমাদের নিকট হাদীস বর্ণনা করেছেন মাখারিক থেকে, তিনি তারিক ইবনে শিহাব থেকে, তিনি ইবনে মাসউদকে বলতে শুনেছেন: আমি মিকদাদের এমন একটি মুহূর্তের সাক্ষী হয়েছি যে, তার জায়গায় আমি নিজে হওয়াটা আমার কাছে সবকিছুর চেয়ে প্রিয় ছিল। তিনি নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের নিকট আসলেন যখন তিনি মুশরিকদের বিরুদ্ধে বদদোয়া করছিলেন। মিকদাদ বললেন: মূসার কওম মূসাকে যা বলেছিল আমরা আপনাকে তেমনটি বলব না— "সুতরাং তুমি ও তোমার পালনকর্তা যাও এবং লড়াই করো, আমরা এখানেই বসে রইলাম" [আল-মায়িদা: ২৪]; বরং আমরা আপনার ডানে, বামে, সামনে এবং পেছন থেকে যুদ্ধ করব। বর্ণনাকারী বলেন: আমি দেখলাম এতে রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের চেহারা উজ্জ্বল হয়ে উঠল এবং তিনি খুশি হলেন।

মুসলিম এবং আবু দাউদ বলেন: হাম্মাদ ইবনে সালামাহ আমাদের নিকট হাদীস বর্ণনা করেছেন সাবিত থেকে, তিনি আনাস থেকে যে, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম তাঁর সাহাবীদের অভিযানে উদ্বুদ্ধ করলেন এবং বদরের উদ্দেশ্যে যাত্রা করলেন। সেখানে তাঁরা কুরাইশদের পানিবাহী দলের মুখোমুখি হলেন, যাদের মাঝে বনী হাজ্জাজের জনৈক কৃষ্ণবর্ণের গোলাম ছিল। নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের সাহাবীরা তাকে পাকড়াও করলেন এবং জিজ্ঞাসা করতে লাগলেন: আবু সুফিয়ান কোথায়? সে বলল: আল্লাহর কসম, তার ব্যাপারে আমার কোনো জ্ঞান নেই; তবে এই যে কুরাইশরা চলে এসেছে, তাদের মধ্যে আবু জেহেল, উতবা ও শায়বাহ—রাবীআর দুই পুত্র—এবং উমাইয়া ইবনে খালাফ রয়েছে। বর্ণনাকারী বলেন: সে যখন তাদের নিকট এই কথা বলল, তারা তাকে মারধর করতে শুরু করল। তখন সে বলল: আমাকে ছেড়ে দাও, আমাকে ছেড়ে দাও।