بنُ عَبْدِ الأَسَدِ، وَأَبُو عُبَيْدَةَ بنُ الجَرَّاحِ حَتَّى أَتَوْا رَسُوْلَ اللهِ صلى الله عليه وسلم فَعَرَضَ عَلَيْهِمُ الإِسْلَامَ، وَأَنْبَأَهُمْ بِشَرَائِعِهِ، فَأَسْلَمُوا فِي سَاعَةٍ وَاحِدَةٍ، وَذَلِكَ قَبْلَ دُخُوْلِ رَسُوْلِ اللهِ صلى الله عليه وسلم دَارَ الأَرْقَمِ.
وَقَدْ شَهِدَ أَبُو عُبَيْدَةَ بَدْراً، فَقَتَلَ يَوْمَئِذٍ أَبَاهُ، وَأَبْلَى يَوْمَ أُحُدٍ بَلَاءً حَسَناً، وَنَزَعَ يَوْمَئِذٍ الحَلْقَتَيْنِ اللَّتَيْنِ دَخَلَتَا مِنَ المِغْفَرِ فِي وَجْنَةِ رَسُوْلِ اللهِ صلى الله عليه وسلم مِنْ ضَرْبَةٍ أَصَابَتْهُ، فَانْقَلَعَتْ ثَنِيَّتَاهُ، فَحَسُنَ ثَغْرُهُ بِذَهَابِهِمَا، حَتَّى قِيْلَ: مَا رُئِيَ هَتْمٌ قَطُّ أَحْسَنُ مِنْ هَتْمِ أَبِي عُبَيْدَةَ (1) .
وَقَالَ أَبُو بَكْرٍ الصِّدِّيْقُ وَقْتَ وَفَاةِ رَسُوْلِ اللهِ صلى الله عليه وسلم بِسَقِيْفَةِ بَنِي سَاعِدَةَ:
قَدْ رَضِيْتُ لَكُم أَحَدَ هَذَيْنِ الرَّجُلَيْنِ: عُمَرَ، وَأَبَا عُبَيْدَةَ.
قَالَ الزُّبَيْرُ بنُ بَكَّارٍ: قَدِ انْقَرَضَ نَسْلُ أَبِي عُبَيْدَةَ، وَوَلَدُ إِخْوَتِهِ جَمِيْعاً، وَكَانَ مِمَّنْ هَاجَرَ إِلَى أَرْضِ الحَبَشَةِ.
قَالَهُ: ابْنُ إِسْحَاقَ، وَالوَاقِدِيُّ (2) .
قُلْتُ: إِنْ كَانَ هَاجَرَ إِلَيْهَا، فَإِنَّهُ لَمْ يُطِلْ بِهَا (3) اللَّبْثَ.
وَكَانَ أَبُو عُبَيْدَةَ مَعْدُوْداً فِيْمَنْ جَمَعَ القُرْآنَ العَظِيْمَ.
قَالَ مُوْسَى بنُ عُقْبَةَ فِي (مَغَازِيْهِ) : غَزْوَةُ عَمْرِو بنِ العَاصِ هِيَ غَزْوَةُ ذَاتِ السَّلَاسِلِ (4) ، مِنْ مَشَارِفِ الشَّامِ، فَخَافَ عَمْرٌو مِنْ جَانِبِهِ ذَلِكَ، فَاسْتَمَدَّ رَسُوْلَ
সিয়ারু আলামীন নুবালা
খন্ডঃ 1 | পৃষ্ঠাঃ 8
...ইবনে আব্দুল আসাদ এবং আবু উবায়দাহ ইবনুল জাররাহ। তাঁরা রাসুলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের কাছে উপস্থিত হলেন। তিনি তাঁদের কাছে ইসলাম পেশ করলেন এবং এর বিধানাবলি সম্পর্কে অবহিত করলেন। অতঃপর তাঁরা একই সময়ে ইসলাম গ্রহণ করলেন। আর এটি ছিল রাসুলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের দারুল আরকামে প্রবেশের পূর্বের ঘটনা।
আবু উবায়দাহ বদরের যুদ্ধে অংশগ্রহণ করেছিলেন এবং সেদিন তিনি তাঁর পিতাকে হত্যা করেছিলেন। উহুদ যুদ্ধে তিনি বীরত্বপূর্ণ অবদান রেখেছিলেন। রাসুলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের গণ্ডদেশে শিরস্ত্রাণের যে দুটি কড়া ঢুকে গিয়েছিল, তিনি তা দাঁত দিয়ে টেনে বের করেছিলেন। এর ফলে তাঁর সামনের দুটি দাঁত উপড়ে যায়। সেই দাঁত দুটির বিচ্যুতিতে তাঁর মুখগহ্বরের সৌন্দর্য আরও বৃদ্ধি পেয়েছিল, এমনকি বলা হতো: আবু উবায়দাহর দাঁতহীনতার চেয়ে সুন্দর কোনো দাঁতহীনতা কখনো দেখা যায়নি (১)।
আবু বকর সিদ্দিক রাদিয়াল্লাহু আনহু রাসুলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের ওফাতের সময় সাকিফা বনি সায়েদাতে বলেছিলেন:
আমি তোমাদের জন্য এই দুই ব্যক্তির যেকোনো একজনকে মনোনীত করেছি: উমর এবং আবু উবায়দাহ।
যুবাইর ইবনে বাক্কার বলেন: আবু উবায়দাহর বংশধারা এবং তাঁর ভাইদের সকল সন্তান বিলুপ্ত হয়ে গেছে। তিনি আবিসিনিয়ায় হিজরতকারীদের অন্তর্ভুক্ত ছিলেন।
একথা ইবনে ইসহাক এবং ওয়াকিদি বর্ণনা করেছেন (২)।
আমি বলছি: তিনি যদি সেখানে হিজরত করে থাকেন, তবে সেখানে খুব বেশি দিন অবস্থান করেননি (৩)।
আবু উবায়দাহ তাঁদের মধ্যে গণ্য ছিলেন, যাঁরা মহান কুরআন পূর্ণাঙ্গরূপে হিফজ করেছিলেন।
মুসা ইবনে উকবা তাঁর 'মাগাজি' গ্রন্থে বলেন: আমর ইবনুল আসের অভিযানটি ছিল 'জাতুস সালাসিল' যুদ্ধ (৪), যা সিরিয়ার সীমান্তবর্তী অঞ্চলে সংঘটিত হয়েছিল। আমর তাঁর সেই পার্শ্ববর্তী অঞ্চল থেকে বিপদের আশঙ্কা বোধ করে রাসুলুল্লাহর সাহায্য চাইলেন...